Am Donnerstag, 26. April 2012, 16:59:02 schrieb Karl Eichwalder:
As long as they do not exceed the number of, say, 20 or 25 I would not remove them. It is not worth the trouble, IMO.
But we should not ship those basically empty or very outdated yast translation packages. I guess I'll skip all languages during packaging, that are listed in trunk/yast/wanted_languages.
If the strings haven't changed I don't see a problem with outdated translations, I guess most teams have tons of strings that they haven't touched in several years now. In my opinion a few strings is better than no strings at all for several reasons: - We might be the only Linux distribution that has those Strings, thus making openSUSE still the best choice - It could motivate new translators seeing that their languageteam needs help + they don't have to start from scratch Of course they shouldn't be used by the marketing team (maybe they set their own limit and say 'okay, we only count fully translated languages > 90%') I think we should ping the list once in a while to check for inactive translation teams (something like: The following teams had no activity in the last 15 months and will be declared unmaintained if noone replies) after that we should drop a note in the openSUSE-news/ML/... or something like that stating that we are looking for translators for those languages. One thing that I've experienced is that new translators are more likely to follow an "invitation" rather than start the initiative on their own (most likely because they don't know where to start and what to do). Regards, Michael