Dne Pá 4. prosince 2015 10:50:44, Jonas Svensson napsal(a):
Hej!
The Swedish translation for OpenSUSE seems to lag behind the other Nordic languages. And due to a bug in Leap 42.1 (https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=953643) several menus are written in Cyrillic alphabet when you install the Swedish language package.
I have used OpenSUSE for many years, and I think it's payback time. I'm willing to do some works on the Swedish translation and I contacted the Swedish team-leader Jonas Björk (jonas@jonasbjork.net), but he isn't active in the translation process any more. How can I help?
Jonas Svensson jks@ekhorva.se
Hello, you can simply start translating and request svn acces :) 1) The easy part is on l10n.opensuse.org where you can use the web aided translations. 2) For the non-migrated content you need to work up in the svn and fixup all the problems as noticed in the bug above. HTH Tom