Hi! Lehet hogy eddig nem is volt benne, mindenesetre én most vettem csak észre, hogy F9 -re a GRUB menüben egy angol nyelvű beszédszintetizátor is bekerült. Ez úgy ahogy működik is szépen angol nyelven. Mivel csak az angol szövegeket olvassa fel, ha átváltok magyar nyelvre érdekes eredményt szül az, hogy a menüelemek egyike angol marad, így csak az "szólal meg". (Check Installation Media) Az, hogy a magyar Súgó szöveg nincs szinkronban a menüvel már nem is néztem, a múltkoriban ezt megválaszoltad eléggé frappánsan. A Súgó gomb felirata továbbra is Help. Az induló oldalon a Súgó szövegében: Licencet el kell -> A licencet el kell mielött -> mielőtt A Help szövegből való kilépésre szolgáló gombon Close felirat. A "Telepítési mód" kiválasztása lapon a Súgóban: Válassza ki a a megfelelő -> Válassza ki a megfelelő (2x van az "a") van egy telepített Linux -> van egy telepített SUSE Linux egy megsérült Linux rendszer -> egy megsérült SUSE Linux rendszer valamilyen Linux rendszer -> valamilyen SUSE Linux rendszer 1x már jeleztem, most is leírom, hogy a "Dátum és idő beállítása" oldalon nem aktív a "Szinkronizáció NTP-kiszolgálóval" gomb. Miért nem? Így mi értelme van ennek itt? A Súgóban ez olvasható: "Az NTP-kiszolgálóval történő szinkronizáció akkor történik meg, ha a hálózati kapcsolat be van állítva." Mivel itt még nincs hálózat, ezt hogyan kellene itt beállítanom? A Súgó lapon és a Kereső mezőben a jobb gombos helyi menü angol nyelvű. A "Munkaasztal kiválasztása" oldal tetején a szövegben: grafikus környezetet, ahol megtalálható az email -> grafikus környezet. Mindkettőben megtalálhatóak email... A GNOME rövid leírásában: amely a stabilitás és az -> amely a stabilitást és az Az oldal Súgó szövegében: Mindkettő számtalan alkalmazást tartalmazó, könnyen használható grafikus környezetet, ahol megtalálható az email, fájlkezelő, játék és egyéb alkalmazások. -> Mindkettő számtalan alkalmazást tartalmazó, könnyen használható grafikus környezet, melyek tartalmaznak email, fájlkezelő, játék és egyéb alkalmazásokat is. -> A "Javasolt particionálás" oldalon elég szerencsétlen a "Partíció létrehozása..." és a "Partíció szerkesztése.." gombok felirata, mivel itt inkább a Particionálás művelete a tevékenység, 1-2 adott partíció kezelése nem itt, hanem a következő lapon lehetséges. Javaslatom: Partíció létrehozása: -> Egyéni particionálás Partíció szerkesztése: -> Particionálás módosítása A Súgóban is javításra van szükség, ha itt módosulnak a gombok feliratai. Az "Új felhasználó létrehozása" lapon a Súgóban: Töltse ki a felhasználó azonosítóhoz tartozó Teljes név, Azonosító és Jelszó mezőket -> ... Teljes név, Felhasználónév és Jelszó mezőket... A Súgóban ugyanitt: Az Azonosítóhoz csak -> A Felhasználónévhez csak vonatkoznak, mint jelszavakra -> mint a jelszavakra Jelölje be a Jelszó használata a rendszeradminisztrátor számára négyzetet -> Jelszó használata a "root" felhasználóhoz A Rendszerbetöltő beállításai lapon a Súgó szövegében: Szakaszlista -> Szakaszok kezelése A Rendszerbetöltő telepítése lapon: Boot from Extended Partition -> Rendszerbetöltés kiterjesztett partícióról A Rendszerbetöltő paraméterei oldalon: Former default Image Flavor -> ??? A Szoftverválaszték és rendszerfeladatok lapon SEMMI nem jelenik meg!!! Már 3. alkalommal telepítek, de itt nem jelent meg 1x sem semmi info. A megjelenő táblázat mellesleg angol feliratokat tartalmaz: Pattern, Name, Disk Usage, Free, Total A (Súgó szövege szerinti) Részletek gomb felirata továbbra is Details... Ha megnyomom a Details gombot, a megjelenő szintén angol nyelvű felületen a Filter-t átállítva Patterns-ről bármi másra, már megjeleníthetőek az egyes csomagok, de pl. a "Package Groups" esetében is érdekes a megjelenő infó. Lásd a csatolt kép azon területét, ahol az egérmutató áll! A külön licenccel rendelkező csomagok esetén az ezek elfogadását intéző form-ban angol feliratú gombok: Accept és Cancel Az automatikusan kiválasztott csomagokat mutató ablak teljesen angol nyelvű! A Telepítés lemezképből funkció (ami ki is kapcsolható) mit nyújt konkrétan? A csomagok telepítése közben megtekinthető Prezentációban: A 06_graphics.rtf fájlban: amely egy sokoldalú megoldás képes átlátszó... -> megoldás. Képes... A DVD /suse/setup/README fájljában olvasható ez a szöveg: "Translations of openSUSE EULA are available in the directory media.1/license. These translations are for reference only. The English version remains authoritative." Megnéztem, ott egy darab EULA sincs! Sorry a sok problémáért... :-) -- Üdv, G