[opensuse-translation-es] Hola a todos
Hace tiempo, dije en la lista general opensuse que queria colaborar en la traducción, y desaparecí... Sin dejar rastro. El caso es que se me rompió el ordenador, ahora he empezado a currar y tengo otra vez ordenador, y por lo que veo vosotros os habeis movido mucho porque teneis lista propia y demás. Ahora como trabajo tengo menos tiempo, pero no por eso me voy a quedar de brazos cruzados.. Así que si os parece bien, me gustaría formar parte del equipo, y si pudiese ser me guiaseis para saber por dónde empezar. Salu2 ;-) -------------------------------------------- Luis de Otto Morera HP - Linux Technical Services MOV: 34 - 646 795900 Email: luisdeotto@hp.com -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 31/10/07, de Otto, Luis escribió:
Así que si os parece bien, me gustaría formar parte del equipo, y si pudiese ser me guiaseis para saber por dónde empezar.
En la página* hemos puesto información breve sobre los pasos a seguir, echa un vistazo. Lo que hemos estado haciendo ("grosso modo") es seleccionando cada cual los archivos a traducir, descargarlos y enviarlos a Arturo o subirlos directamente al svn (quien tiene cuenta de acceso), pero en este momento estamos un poco "parados" a la espera de recibir información sobre la situación actual de esos archivos, o cómo continuar con ellos. Yo de momento estoy actualizando un par de archivos .po para actualizar algunos términos sobre los que estamos debatiendo la mejor forma de traducirlos... pero no he seguido traduciendo ningún archivo nuevo. * http://es.opensuse.org/Traduccion
HP - Linux Technical Services
Anda, qué interesante :-D Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
participants (2)
-
Camaleón
-
de Otto, Luis