[opensuse-translation-es] Sobre Notas de la versión en 13.1
He estado viendo las notas de la version de la 13.1, y me preguntaba si la palabra "gazapo" o "gazapos" esta bien, por acá por mi región no se usa mucho. -- Saludos, cheperobert -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2013-11-27 15:12, cheperobert wrote:
He estado viendo las notas de la version de la 13.1, y me preguntaba si la palabra "gazapo" o "gazapos" esta bien, por acá por mi región no se usa mucho.
No es muy frecuente hoy en dia, pero está en el diccionario. <http://lema.rae.es/drae/?val=gazapo> Es más o menos la acepción 2.2. La idea es usar una palabra similar a la original "bug", bicho, con un sentido algo humorístico. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 12.3 x86_64 "Dartmouth" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iEYEARECAAYFAlKWOuwACgkQtTMYHG2NR9WRZACeIvE6ZA6wiT3Bi3xsekwLR74C Lj0An2w0fz8qGuiyvbXX5tAEyqd1UKV5 =jxr+ -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
2013/11/27 Carlos E. R. <carlos.e.r@opensuse.org>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On 2013-11-27 15:12, cheperobert wrote:
He estado viendo las notas de la version de la 13.1, y me preguntaba si la palabra "gazapo" o "gazapos" esta bien, por acá por mi región no se usa mucho.
No es muy frecuente hoy en dia, pero está en el diccionario. <http://lema.rae.es/drae/?val=gazapo>
Es más o menos la acepción 2.2. La idea es usar una palabra similar a la original "bug", bicho, con un sentido algo humorístico.
Es que me imaginaba que se podria utilizar la palabra "error", o algo parecida. Pero si esta bien gazapo, no hay problema
- -- Cheers / Saludos,
Carlos E. R. (from 12.3 x86_64 "Dartmouth" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
iEYEARECAAYFAlKWOuwACgkQtTMYHG2NR9WRZACeIvE6ZA6wiT3Bi3xsekwLR74C Lj0An2w0fz8qGuiyvbXX5tAEyqd1UKV5 =jxr+ -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-- Saludos, cheperobert -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
participants (2)
-
Carlos E. R.
-
cheperobert