Hello All,
As usual, openSUSE marketing team and openSUSE team created social media message to promote this release on the release day, we're looking for your help to translate those message!
The wiki page at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan, what need to be translate is "Release day message"[1] and "News sites"[2].
Thanks a lot!
Best regards, Max
[1] https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan#Release_day_messag... [2] https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan#News_Sites
Hola a todos:
He terminado de traducir los anuncios del próximo lanzamiento de openSUSE 13.1 en los diferentes medios sociales... Sin embargo, ¿Se ha puesto alguien ya con el anuncio de la publicación? No sé cómo andaré de tiempo este fin de semana si no está hecho aún.
Un saludo a todos,
José
2013/11/15 Max Lin mlin@suse.com:
Hello All,
As usual, openSUSE marketing team and openSUSE team created social media message to promote this release on the release day, we're looking for your help to translate those message!
The wiki page at https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan, what need to be translate is "Release day message"[1] and "News sites"[2].
Thanks a lot!
Best regards, Max
[1] https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan#Release_day_messag... [2] https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan#News_Sites -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
El 2013-11-16 a las 02:11 +0100, José Juan González escribió:
Hola a todos:
He terminado de traducir los anuncios del próximo lanzamiento de openSUSE 13.1 en los diferentes medios sociales... Sin embargo, ¿Se ha puesto alguien ya con el anuncio de la publicación? No sé cómo andaré de tiempo este fin de semana si no está hecho aún.
Es un texto bastante largo... lo intentaré.
- -- Saludos Carlos E. R. (desde 12.3 x86_64 "Dartmouth" en Telcontar)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Content-ID: alpine.LNX.2.00.1311170105000.12194@Telcontar.valinor
El 2013-11-17 a las 00:57 +0100, Carlos E. R. escribió:
El 2013-11-16 a las 02:11 +0100, José Juan González escribió:
Hola a todos:
He terminado de traducir los anuncios del próximo lanzamiento de openSUSE 13.1 en los diferentes medios sociales... Sin embargo, ¿Se ha puesto alguien ya con el anuncio de la publicación? No sé cómo andaré de tiempo este fin de semana si no está hecho aún.
Es un texto bastante largo... lo intentaré.
No se puede, es un texto bloqueado.
En https://en.opensuse.org/Release%20announcement hay un enlace al texto en español en http://es.opensuse.org/Anuncio_de_publicaci%C3%B3n. Esta página, una vez logueado, veo que corresponde a la versión 12.3, y hay que cambiarlo todo desde arriba.
Pero el primer párrafo "Anuncio de publicación" no es editable.
El segundo "Características" empieza la edición en:
El miembro del [[Consejo de openSUSE]] Richard Brown ha dicho
que está como pantalla y media más abajo, al final del párrafo. Así no se puede trabajar. Se lo diré a Max Lin.
- -- Saludos Carlos E. R. (desde 12.3 x86_64 "Dartmouth" en Telcontar)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
El 2013-11-17 a las 01:05 +0100, Carlos E. R. escribió:
El 2013-11-17 a las 00:57 +0100, Carlos E. R. escribió:
El 2013-11-16 a las 02:11 +0100, José Juan González escribió:
Hola a todos:
He terminado de traducir los anuncios del próximo lanzamiento de openSUSE 13.1 en los diferentes medios sociales... Sin embargo, ¿Se ha puesto alguien ya con el anuncio de la publicación? No sé cómo andaré de tiempo este fin de semana si no está hecho aún.
Es un texto bastante largo... lo intentaré.
No se puede, es un texto bloqueado.
Bueno, ya se ha encargado "jcsl". Asunto resuelto.
- -- Saludos Carlos E. R. (desde 12.3 x86_64 "Dartmouth" en Telcontar)
translation-es@lists.opensuse.org