[opensuse-translation-es] Poedit 1.3.8 con soporte para formato extendido
Hola, Estaba revisando la página de poedit para ver si habían sacado alguna versión nueva y en el changelog* de la "pre-release" (1.3.8) parece que ya va a tener soporte para el formato de archivos extendido (o vaya, que al menos no los borra): - preserve msgctxt entries in catalogs (#1680554) Y parece que también se corrige la opción de mostrar los espacios en blanco en los textos que no funcionaba correctamente O:-): - fixed View->Display quotes setting broken in 1.3.7 * http://www.poedit.net/changelog.php Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
On Nov 30, 2007 4:31 PM, Camaleón <noelamac@gmail.com> wrote:
Hola,
Estaba revisando la página de poedit para ver si habían sacado alguna versión nueva y en el changelog* de la "pre-release" (1.3.8) parece que ya va a tener soporte para el formato de archivos extendido (o vaya, que al menos no los borra):
- preserve msgctxt entries in catalogs (#1680554)
Y parece que también se corrige la opción de mostrar los espacios en blanco en los textos que no funcionaba correctamente O:-):
- fixed View->Display quotes setting broken in 1.3.7
* http://www.poedit.net/changelog.php
Saludos,
Esperemos estrenarlo en la 11 -- Kind Regards Visitá/Go to >> http://www.opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-30 a las 19:10 -0300, Gabriel . escribió:
Esperemos estrenarlo en la 11
¡Pues compilatelo! Así lo pruebas ya mismo, no es tan dificil :-) - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHUKZltTMYHG2NR9URAi/zAJ9YKJ7oSnZd+0b2GmDmrr/lEkueXQCeLHak HlPQ5YU9WkMAv8wF2RG90wk= =9gu+ -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-30 a las 19:10 -0300, Gabriel . escribió:
Esperemos estrenarlo en la 11
Hay un repositorio que lo tiene, lo ha dicho en la lista general de traducción. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFHVW7ztTMYHG2NR9URAr/wAJ9Wr1Ht/OtDDhq0VtmhbGz80GRJOwCeM5jT HzLnJNnow1a5GSSw3UwteXM= =TJYT -----END PGP SIGNATURE-----
On Dec 4, 2007 12:14 PM, Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
El 2007-11-30 a las 19:10 -0300, Gabriel . escribió:
Esperemos estrenarlo en la 11
Hay un repositorio que lo tiene, lo ha dicho en la lista general de traducción.
Después del trabajo que me llevó compilarlo :@ Los mensajes msgctxt los maneja bien. Pero lo de marcar los espacios en blanco parece que no funciona :-( -- Kind Regards Visitá/Go to >> http://www.opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-12-04 a las 12:30 -0300, Gabriel . escribió:
Hay un repositorio que lo tiene, lo ha dicho en la lista general de traducción.
Después del trabajo que me llevó compilarlo :@
¿Si? No se, yo compilé una versión anterior en dos patadas. Quizás sea porque tengo un montón de librerías -devel instaladas de antes.
Los mensajes msgctxt los maneja bien. Pero lo de marcar los espacios en blanco parece que no funciona :-(
Vaya. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFHVfYdtTMYHG2NR9URAk6oAJ9ziUupC5IwD+6nMLghy4slDOijtwCdFqkS Xl/fcerwRlTRYos1fzwrr9I= =muJP -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-12-04 a las 12:30 -0300, Gabriel . escribió:
Después del trabajo que me llevó compilarlo :@ Los mensajes msgctxt los maneja bien. Pero lo de marcar los espacios en blanco parece que no funciona :-(
Y mas cosas: ] The problem is that version 1.3.8pre1 is really buggy. I've tried it ] and it writes changed msgstr also in neighbouring string. ] Regards Ladislav. Más vale no usarla... - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFHVsn+tTMYHG2NR9URAqNZAKCWGe4wtGz9fXfzM8Vcw0CGgNoPPACfcd9+ dVOCvPfjh1zL76iLtipe+S8= =iZNx -----END PGP SIGNATURE-----
El 4/12/07, Gabriel escribió:
Pero lo de marcar los espacios en blanco parece que no funciona :-(
Sí funciona... pero quizá no cómo esperaba ;-). Lo que hace al activar esa opción es indicar el inicio y el final de la frase con "comillas dobles inciales y finales" lo cual puede resultar lioso si ya hay comillas dentro del texto pero logra su cometido de ver los espacios finales en blanco que son poco apreciables si no situas el cursor al final de la palabra. Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
participants (3)
-
Camaleón
-
Carlos E. R.
-
Gabriel .