[opensuse-translation-es] openSUSE 11.1 RC1
Hola, Acabo de terminar la instalación de la RC1 desde la LiveCD en una VM y está todo en inglés >:-? Bueno, está mezclado: hay cosas en inglés (todos los menús y programas del centro de control de gnome) pero la hora del sistema está en español... En el módulo de yast del idioma está seleccionado "español" y el teclado también, así que no sé dónde más cambiar para que aparezca en español. ¿Alguien más ha probado la RC1? Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 6/12/08, Camaleón escribió:
Acabo de terminar la instalación de la RC1 desde la LiveCD en una VM y está todo en inglés >:-?
Vale... será que la iso de la RC1 en versión LiveCD no tiene el instalador en español :-? Al actualizar el sistema ya aparecen los menús y demás aplicaciones en español :-) Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
Camaleón escribió:
No, no la he probado. Decídselo rápido a Karl. -- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-12-06 a las 17:58 +0100, Camaleón escribió:
Acabo de terminar la instalación de la RC1 desde la LiveCD en una VM y está todo en inglés >:-?
Ni idea. A ver, que pruebo cosas en mi chroot. [...] El zypper está en español. El YaST sólo en parte. Son los dos programas en modo texto que se me ha ocurrido probar, no se cuales más hay de Novell. Yo uso este guión para hacer las pruebas: NOT_nimrodel:~ # cat /usr/local/bin/espaniol #!/bin/sh #LANG=es_ES $* LANG=es_ES.UTF-8 LC_ALL=es_ES.UTF-8 DICTIONARY=espanol KDE_LANG=es_ES $* # DICTIONARY es para ispell - desgraciadamente, no soporta UTF-8. # aspell si traga, pero visualiza mal. #KDE_LANG= funciona mal. NOT_nimrodel:~ # Así, aunque el sistema esté en inglés, lanzo "espaniol zypper", y lo veo en español. Tienes que ir probando programas de los cuales hayas visto su archivo.po en el verbum, que son los que hemos traducido. Los elementos propios del gnome dependen de "aguas arriba", la parte nuestra es la propia de Novell. Además, sabes que las live no llevan todo, tienes que probar con la normal: un Bugzilla contra las traducciones de la live no lo van a atender.
Pero el centro de control no lo hemos traducido nosotros. En cambio, el YaST entero si.
Prueba a lanzarlos en consola con mi truco.
¿Alguien más ha probado la RC1?
la tengo instalada, pero como el kernel se me traba, no puedo... - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkk7Hv8ACgkQtTMYHG2NR9VJcACePkwOXh/85cHR8dYysOY6Jg8r VIIAn0XVVktRllRyzNtIeLs5sl1/pm00 =02Wj -----END PGP SIGNATURE-----
2008/12/6 Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net>:
Hola, Los LiveCDs solamente contienen ingles y alemán infelizmente :-( Yo ya he abierto un bug sobre eso pero coolo (Stephan Kulow) lo he cerrado diciendo que es pierda de espacio poner las traducciones en el LiveCD (https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=437563) La parte buena es que después de instalar el LiveCD, cuando hagas la primera actualizacción de los repositorios los paquetes de idioma son seleccionados para instalación automaticamiente... abrazos, Luiz -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 7/12/08, Luiz Fernando Ranghetti escribió:
Sí, ya me di cuenta después... pero hay dos problemas: a) El instalador de la RC1 LiveCD permite seleccionar el idioma español (entre otros) pero no lo cambia b) Al cambiar al idioma español, si pulsas en el botón de las "notas de la versión" no salta nada, no se ven las notas Si sólo se puede instalar en inglés o alemán (que por otra parte, a mí tampoco me parece una buena idea) debería estar indicado el algún sitio. Además, el usuario no debería poder alternar entre idiomas distintos del alemán y el inglés porque al no obtener el efecto esperado, parece que se trata de un error. Es decir, que me parece que han hecho una "mezcla" un tanto extraña: utilizar el mismo instalador que la versión del DVD pero eliminando los paquetes de idiomas :-( Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-12-07 a las 13:53 +0100, Camaleón escribió:
Bugzilla
b) Al cambiar al idioma español, si pulsas en el botón de las "notas de la versión" no salta nada, no se ven las notas
Bugzilla
Otro Bugzilla :-)
Bueno, eliminan muchas cosas. Bueno, en el instalador no se que eliminan. Oye, que dan puntos extra por Bugzillas - no se, a lo mejor un upgrade de la camiseta :-P - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkk79gsACgkQtTMYHG2NR9XRBQCfWZhApJ0itq3W1Aa6DXU75aHl RPwAnR8vRzyMkpAyN+rkctHLWFsFT0Qt =z+sx -----END PGP SIGNATURE-----
El 7/12/08, Carlos E. R. escribió:
Bugzilla
Bugzilla
Otro Bugzilla :-)
Oído cocina :-) Bugzilla #457119, compactados los tres en uno.
Bueno, eliminan muchas cosas. Bueno, en el instalador no se que eliminan.
No sé cómo lo hacen, pero si no les cabe en un CD, que al menos lo indiquen :-?
Oye, que dan puntos extra por Bugzillas - no se, a lo mejor un upgrade de la camiseta :-P
Je, je... me pregunto cómo sería un "upgrade" de la camiseta :-P ¿Una de manga larga, más gordita o quizá que no encoja al lavarla con agua caliente? O:-) Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Content-ID: <alpine.LSU.2.00.0812072216180.25162@nimrodel.valinor> El 2008-12-07 a las 21:31 +0100, Camaleón escribió:
Entonces lo que pasa a veces es que se centran en uno o dos de los puntos e ignoran los demás :-p
Bueno, eliminan muchas cosas. Bueno, en el instalador no se que eliminan.
No sé cómo lo hacen, pero si no les cabe en un CD, que al menos lo indiquen :-?
Sí, no deberían dar como opción instalar en un idioma cuando no lo tienen. Pero como el instalador oficial corre en el DVD, pues... Es que el CD lo hacen con el... Vaya, se me ha olvidado el nombre... ah, kiwi. Hay un apartado en el Yast para crear esas imágenes tu misma, y ¡por cierto! Estaban preparando un sitio web para crearlas. Lo anunciaron, pero no han dicho si ya funciona o no. Debo tener apuntado el nombre por alguna parte... ya, creo que es esta: <http://susestudio.com/>
Pues... ¿lana? X'-)
¿Una de manga larga, más gordita o quizá que no encoja al lavarla con agua caliente? O:-)
El algodón encoje por narices. Y con agua caliente destiñe más, y siendo negra... :-P - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkk8Ph4ACgkQtTMYHG2NR9VY+gCfaru8pHTxbpxL1ijofmU9b2XC EPUAn2xCEFkkP0OEG31SinormDzXl9kl =A08p -----END PGP SIGNATURE-----
On Sunday 07 December 2008 22:20:27 Carlos E. R. wrote:
Si funciona. He leído que están creando imágenes ISOs específicas para netbooks. Sólo puedes crearte una cuenta si te invitan. A ver si lo abren pronto :-) http://www.wafaa.eu/index.php?/archives/171-First-Studio- Production.html
Saludos, Javier -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
Javier Llorente escribió:
Receta de soltero ante una lavadora con 200 programas... Elegir, ropa delicada y 40 grados... Al centrifugar colgar inmediatamente en perchas... Y con una pasadita con una Rowenta o Bosch de 2500 W al 2 y con vapor al máximo niquelada la ropa... Oiga, y no haca falta hacer sudo :) :)
Saludos, Javier
-- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 7/12/08, Carlos E. R. escribió:
Entonces lo que pasa a veces es que se centran en uno o dos de los puntos e ignoran los demás :-p
¡Grrr! :-)
No sé cómo lo tendrán montado. Lo más lógico sería que algún desarrollador se encargara de generar las versiones Live y adaptarlas a las necesidades que impone el medio.
Pues... ¿lana? X'-)
Calla, calla que eso hay que plancharlo y también encoge. Pensaba más bien en algún sintético... poliéster o nylon, por ejemplo :-P
El algodón encoje por narices. Y con agua caliente destiñe más, y siendo negra... :-P
Como dice César, no encoge si lo lavas con agua fría (30º) :-) Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
participants (5)
-
Camaleón
-
Carlos E. R.
-
csalinux
-
Javier Llorente
-
Luiz Fernando Ranghetti