[opensuse-translation-es] Ya existe la rama 10.3 lcn
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Pues eso. Lo ha hecho hace un par de horas con la versión del "trunk 2007-10-29" del directorio "lcn" (no el del yast) con lo cual no estará la mayor parte de nuestro trabajo ahí. Dejad de trabajar en trunk/lcn, y bajaros la 10.3; por ejemplo: svn checkout https://LOGIN@forgesvn1.novell.com/svn/suse-i18n/branches/openSUSE-10_3-Bran... Tengo que preguntar ahora como trasladamos nuestro trabajo hecho ahí :-( Así que esperaos un poco, no pilleis nuevos ficheros para traducir hasta que nos diga cómo hacemos. - -- Saludos Carlos E.R. - ---------- Forwarded message ---------- Date: Tue, 06 Nov 2007 11:03:38 +0100 From: Karl Eichwalder To: opensuse-translation@opensuse.org Subject: [opensuse-translation] Status openSUSE-10_3-Branch Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
Later this week, I will prepare the yast2 translation online update from the trunk for 10.3 ( see http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=328213 ) and then create a openSUSE-10_3-Branch. Once done the trunk is open for 11.0 developement (we are still working on the roadmap, do not ask for dates at this very moment).
openSUSE-10_3-Branch now exists for lcn (yast and packages will follow later). Only 'bg' could not be copied because of a header issue; I'm going to sort it out later. trunk/lcn is now open for 11.0 work. This means, developers will submit new POT files and merging with existing translations will start again. Kára, it is time to add openSUSE-10_3-Branch to http://i18n.opensuse.org/stats/ ;-) - -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) - --------------------------------------------------------------------- -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHME6ltTMYHG2NR9URAvOyAJ9Okhu1K0FnalOQf0qMFLDdOzliTwCfaZ6U crOYN6fCySI/mDLFx+u0VL0= =xm+z -----END PGP SIGNATURE-----
2007/11/6, Carlos E. R.:
Dejad de trabajar en trunk/lcn, y bajaros la 10.3; por ejemplo:
svn checkout https://LOGIN@forgesvn1.novell.com/svn/suse-i18n/branches/openSUSE-10_3-Bran...
Acabo de bajar el archivo "problemático" desde la nueva ubicación para la 10.3: https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/branches/openSUSE-10_3-Branch... Pero sigue teniendo 1317 errores y contiene 6838 mensajes, algún desarrollador va a tener que revisar ese archivo .po antes de que podamos trabajar con él :-/ ¿Lo pongo en bugzilla? :-? Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 6/11/07, Camaleón escribió:
¿Lo pongo en bugzilla? :-?
Puesto: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=339515 Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 6/11/07, Camaleón escribió: (No entra el mensaje)
¿Lo pongo en bugzilla? :-?
Lo he reportado en bugzilla: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=339515 Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-06 a las 17:15 +0100, Camaleón escribió: [Repito el envío, no ha llegado en 5 horas]
El 6/11/07, Camaleón escribió:
(No entra el mensaje)
Entró, entró. Se quedó atascado un par de horas en mx2.suse.de: los dos "received" son del mismo PC, pero el segundo (el de más arriba) es el amavis: Received: from mx2.suse.de ([195.135.220.15]) by Relay2.suse.de (Relay2 [149.44.160.89]) (amavisd-new, port 10025) with ESMTP id 07870-15 for <opensuse-translation-es@lists4.opensuse.org>; Tue, 6 Nov 2007 18:29:27 +0100 (CET) <===== Received: from rv-out-0910.google.com (rv-out-0910.google.com [209.85.198.190]) by mx2.suse.de (Postfix) with ESMTP id 425F825777 for <opensuse-translation-es@opensuse.org>; Tue, 6 Nov 2007 16:38:59 +0100 (CET) <=====
¿Lo pongo en bugzilla? :-?
Lo he reportado en bugzilla:
Güeno.... :-) - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHMQMmtTMYHG2NR9URAiIjAKCHjtW1wMvZQc44KkZg07iD3Ut1CwCfdoI+ y9clSgdrBbPuKL1SMokNixQ= =1bEd -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-06 a las 13:13 +0100, Camaleón escribió: [repito el envío porque no llegó en 5 horas]
Acabo de bajar el archivo "problemático" desde la nueva ubicación para la 10.3:
https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/branches/openSUSE-10_3-Branch...
Pero sigue teniendo 1317 errores y contiene 6838 mensajes, algún desarrollador va a tener que revisar ese archivo .po antes de que podamos trabajar con él :-/
¿Lo pongo en bugzilla? :-?
De momento no... déjame intentarlo después de que haga el merge. O por lo menos intentar el merge, que ya tengo las instrucciones, y tengo que empezar por descargarme la rama entera. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHMQKvtTMYHG2NR9URAoZZAJwLG7UAWdfmdYgnchOKPOcK6EOwcgCePGCa olaQIU4G/nXYz6faOckXj2Y= =Gbq7 -----END PGP SIGNATURE-----
El 7/11/07, Carlos E. R. escribió:
De momento no... déjame intentarlo después de que haga el merge. O por lo menos intentar el merge, que ya tengo las instrucciones, y tengo que empezar por descargarme la rama entera.
Vaya, lo siento... no he visto este mensaje tuyo hasta hoy O:-). De todas formas, ya he cerrado el bug, ahora que sabemos que se trata de un formato extendido que poedit no interpreta, podemos intentarlo de otra forma. Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-07 a las 10:32 +0100, Camaleón escribió:
El 7/11/07, Carlos E. R. escribió:
De momento no... déjame intentarlo después de que haga el merge. O por lo menos intentar el merge, que ya tengo las instrucciones, y tengo que empezar por descargarme la rama entera.
Vaya, lo siento... no he visto este mensaje tuyo hasta hoy O:-).
De todas formas, ya he cerrado el bug, ahora que sabemos que se trata de un formato extendido que poedit no interpreta, podemos intentarlo de otra forma.
Lo que también se puede hacer es preguntar en la lista opensuse-translation para que otros traductores puedan decirnos cómo lo han hecho. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHMe2CtTMYHG2NR9URAlaNAJ9pxSHo9JN6/pE+DAL/S0ViZrmVMgCffnQ3 R6IIpJn11tIdbqTBHcR4f5U= =0Xpv -----END PGP SIGNATURE-----
On Nov 6, 2007 8:23 AM, Carlos E. R. <robin.listas@telefonica.net> wrote:
Tengo que preguntar ahora como trasladamos nuestro trabajo hecho ahí :-(
Así que esperaos un poco, no pilleis nuevos ficheros para traducir hasta que nos diga cómo hacemos.
Bueno, ya esta disponible también el branch de YaST. El merge entre trunk y 10.3 lo harás tu? Sino avisa, pero yo recién el sábado podría tocar algo de eso. -- Kind Regards Visitá/Go to >> http://www.opensuse.org
Hola Carlos. El Martes, 6 de Noviembre de 2007, Carlos E. R. escribió:
Pues eso.
Lo ha hecho hace un par de horas con la versión del "trunk 2007-10-29" del directorio "lcn" (no el del yast) con lo cual no estará la mayor parte de nuestro trabajo ahí.
Dejad de trabajar en trunk/lcn, y bajaros la 10.3; por ejemplo:
svn checkout https://LOGIN@forgesvn1.novell.com/svn/suse-i18n/branches/openSUSE-10_3-Bra nch/lcn/es
Tengo que preguntar ahora como trasladamos nuestro trabajo hecho ahí :-(
Habria que ver si alguien de novel puede hacer un merge de nuestros cambios a la rama de la 10.3. Esperamos a tener noticias sobre eso, o nos bajamos la rama de la 10.3 y replicamos nuestros cambios? se puede mas o menos ver a mano con diff si tienes las dos ramas actualizadas, las diferencias entre cada fichero. Voy a ver si puedo ver algo. -- Un saludo. Carlos Lorenzo Matés. clmates AT mundo-r DOT com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-06 a las 21:43 +0100, Carlos Lorenzo Matés escribió: [Reenvío porque no ha llegado 5 horas después]
Habria que ver si alguien de novel puede hacer un merge de nuestros cambios a la rama de la 10.3.
Esperamos a tener noticias sobre eso, o nos bajamos la rama de la 10.3 y replicamos nuestros cambios?
No, esperaos a que termine de hacerlo, porque me da problemas el autoreconf.
se puede mas o menos ver a mano con diff si tienes las dos ramas actualizadas, las diferencias entre cada fichero.
Es muy pesado hacerlo a mano, y además, no vale, hay que hacer el "make update-po" por narices. Eso dejadmelo a mí porque estoy con ello con keichwa
Voy a ver si puedo ver algo.
Pero no subas nada. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHMQlCtTMYHG2NR9URAu64AJ482qFvYrelzWASh3VnLGmw0EdcBwCePZSv 1HYUGRNyk9nfvs5C+9nr3ZY= =wLkU -----END PGP SIGNATURE-----
Hola. El Miércoles, 7 de Noviembre de 2007, Carlos E. R. escribió:
El 2007-11-06 a las 21:43 +0100, Carlos Lorenzo Matés escribió:
[Reenvío porque no ha llegado 5 horas después]
se puede mas o menos ver a mano con diff si tienes las dos ramas actualizadas, las diferencias entre cada fichero.
Es muy pesado hacerlo a mano, y además, no vale, hay que hacer el "make update-po" por narices.
Eso dejadmelo a mí porque estoy con ello con keichwa
Voy a ver si puedo ver algo.
Pero no subas nada.
OK, solo descargo y comparo en local, no hago commit de nada hasta que no aviseis. -- Un saludo. Carlos Lorenzo Matés. clmates AT mundo-r DOT com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-07 a las 15:17 +0100, Carlos Lorenzo Matés escribió:
OK, solo descargo y comparo en local, no hago commit de nada hasta que no aviseis.
Léete los correos de este otro hilo: Subject: [opensuse-translation-es] Reporte nueva rama 10.3 *¡Importante!* La rama 10.3/lcn/es ya podeis bajarosla y trabajar en ella. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHMctWtTMYHG2NR9URAnyqAJ9A5idfuNx6/O6HcwtEVV2AIbA/DQCfQc+T SU5Yb6iK28oq8e5S8WUS3To= =xrLg -----END PGP SIGNATURE-----
Hola Carlos. El Miércoles, 7 de Noviembre de 2007, Carlos E. R. escribió:
El 2007-11-07 a las 15:17 +0100, Carlos Lorenzo Matés escribió:
OK, solo descargo y comparo en local, no hago commit de nada hasta que no aviseis.
Léete los correos de este otro hilo:
Subject: [opensuse-translation-es] Reporte nueva rama 10.3 *¡Importante!*
La rama 10.3/lcn/es ya podeis bajarosla y trabajar en ella.
Yo solo habia traducido algunos de la rama yast, veo que en el svn estan ya lcn, yast y packages, he descargado los tres, puedo revisar ya mis traducciones sobre la rama yast de la 10.3 o tienes que hacer el merge? perdona, pero me he perdido un poco Gracias. -- Un saludo. Carlos Lorenzo Matés. clmates AT mundo-r DOT com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-07 a las 22:12 +0100, Carlos Lorenzo Matés escribió:
Yo solo habia traducido algunos de la rama yast, veo que en el svn estan ya lcn, yast y packages, he descargado los tres, puedo revisar ya mis traducciones sobre la rama yast de la 10.3 o tienes que hacer el merge?
No, en la rama yast de la 10.3 no se puede trabajar, porque no se ha hecho el update-po ni trasladado las traducciones que tenemos hechas. Necesito instrucciones de Karl para hacer ese update-po
perdona, pero me he perdido un poco
Y yo :-p - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHMjt0tTMYHG2NR9URAt8wAJ9lZiKom2gQdiQEphWq331Bl1MTCwCfUU7A LStwJFfHj4945u8VPpPQz3w= =eKHm -----END PGP SIGNATURE-----
participants (4)
-
Camaleón
-
Carlos E. R.
-
Carlos Lorenzo Matés
-
Gabriel .