Re: [opensuse-translation-es] Paquete support.es.po
Entonces es soporte ???? Este paquete si necesitara revision completa ... dejare casi la mayoria con fuzzy -- Ing. Alejandro Rodriguez || @LeX Usuario Linux # 379802 openSUSE 11.0 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 5/10/08, Alex Rodriguez escribió:
Entonces es soporte ????
Sí, claro. O "asistencia" como comenta Lluis.
Este paquete si necesitara revision completa ... dejare casi la mayoria con fuzzy
Alex, que tiene sólo 60 mensajes. Ya los estás haciendo *todos* o te dejo sin cena >:-) Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-10-05 a las 15:14 -0600, Alex Rodriguez escribió:
Este paquete si necesitara revision completa ... dejare casi la mayoria con fuzzy
Pos lo revisas enterito, desde el mensaje 1 hasta el ultimo >:-) ¡¡¡MaaaarCHEN!!! :-P - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkjpSy8ACgkQtTMYHG2NR9U05ACfdwLHa+rfOaV9uCchVIBvaC3G 9iIAoJM2MqURRgmjHpd4+JAgDchMLxTB =t6tg -----END PGP SIGNATURE-----
participants (3)
-
Alex Rodriguez
-
Camaleón
-
Carlos E. R.