El Domingo 18 Octubre 2009, Camaleón escribió:
El 18/10/09, Miguel Angel Alvarez escribió:
El Sábado 17 Octubre 2009, Camaleón escribió:
Si alguien sabe de "Kiwis" que revise las 14 cadenas, por si acaso.
Yo pondría contraseña por passphrase, ¿que opinas?
Que no son lo mismo :-)
Un "password" suele ser corto (1-8 caracteres) y un "passphrase", más largo y esa distinción hay que hacerla.
http://en.es.open-tran.eu/suggest/passphrase
"Frase de paso" y "frase de acceso" podrían valer. En el Novell iTerm lo tienen como:
*** passphrase contraseña codificada passphrase contraseña codificada; frase de acceso ***
Cualquiera de las dos opciones me perece válida, pero quizá el usuario entienda mejor "frase de acceso".
Más datos: si buscas en Google, hay 1.540.000 entradas por "frase de paso" y 626.000 para "frase de acceso".
Ok, queda "frase de paso" entonces :) -- Don't see the world through a window, be open{source}minded, and be free :-) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org