El 8/01/08, Javier Llorente escribió:
¿Y cómo hacéis con las expresiones latinoamericanas? Ya me he encontrado alguna que otra en el wiki, además de palabras. Me suena raro. Por eso pregunto.
Intentamos no usar localismos ni términos concretos. Por ejemplo, ni "ordenador" ni "computador/a", utilizamos "sistema" o "equipo". Pero una cosa es la distribución y otra la wiki... la wiki entiendo que puede ser más flexible en ese caso.
Respecto al coordinador, ¿por qué no elegis uno entre vosotros?
Podríamos... pero lo interesante es que sea una persona que esté dentro de Novell / opensuse para que sea más efectivo.
¿Hay alguna parte específica de openSUSE que requiera más atención?
Pues de momento no... además, ya habrás visto que gusta poco eso de definir trabajos, establecer prioridades y demás. "Semos mu" liberales :-). Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org