El 2009-10-09 a las 18:28 +0200, César Alonso escribió:
Camaleón escribió:
Y ahora que lo pienso, ¿somos nosotros, en cierta forma, intrusos laborales? ¿Creéis que Novell llegaría a contratar o a destinar sus recursos (sus servicios de traducción) en el caso de que no hubiera equipo de traductores -ninguno, sólo inglés- en openSUSE? :-?
Antes de contestarte a lo del artículo te voy a contestar a esto, y espero que no te enfades, ya sabes que soy demasiado directo escribiendo.
Me importa un comino si somos intrusos laborales o no... Pero no lo somos. No cobramos, por lo tanto no es un trabajo. Lo siento soy muy de ciencias y no puedo evitar aplicar las reglas. Lo mismo que las huelgas estudiantiles... El estudiante no tiene derecho a la huelga porque la huelga es un derecho reconocido a los trabajadores y los estudiantes no son trabajadores.
Además me jode, y perdóname la palabra, el tema de intrusimos y competencias. O jugamos todos o el balón pinchado.
¿Por qué para tener una tienda de medicamentos -aka farmacia- tienes que ser licenciado en Farmacia, estar colegiado y tener una concesión administrativa?
Razones hay a favor y en contra...
Ahora otra pregunta:
¿Por qué para tener una tienda de productos químicos, como reactivos de laboratorio y peligrosos no hace falta ni siquiera saber leer y escribir?
¿Por qué para ser director técnico de un laboratorio hay que ser licenciado en Ciencias Químicas o equivalente, y para ser el subdirector no?
Por qué tú puedes desarrollar tu trabajo, con total dignidad y eficiencia sin ser titulada en lo que haces, y no puedes hacerlo en una farmacia?
Me parecería bien que se hablara de instrusismo profesional si se aplicara a todas las profesiones. Como eso no es cierto me pone malo.
Bueno, no todas las profesiones/actividades están reguladas de la misma manera. Siguiendo con los ejemplos, para ser alcalde tampoco exigen muchos "papeles" pero para ser taxista, necesitas una licencia. WTF... Está un poco desajustado, no hay correspondiencia entre actividades y requisitos mínimos exigidos, eso pasa en muchos sectores.
Novell traduciría pagando en función de la competencia... Mientras haya distribuciones importantes que traduzcan, profesionalmente o no, y haya mercado económico, si Novell no pudiera conseguir traductores los pagaría.
Espero no haberte molestado.
Para nada... eso es lo que preguntaba, vuestra opinión :-) Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org