-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2012-05-17 08:40, José Juan González wrote:
Buenos días Carlos:
Gracias por tu rápida respuesta.
De nada, pero una cosa: Deberías simplemente haber dado a responder a la lista (o todos) en mi correo, y no contestar en un correo nuevo cambiando el rótulo, y menos con uno tan sonado como el que has puesto :-} De esa manera quedan todos esos correos organizados en un mismo hilo y se localizan fácilmente las respuestas. No solo aquí, sino en cualquier lista.
Ya he leído toda la documentación. Mi única duda se refiere a la organización de los equipos. He visto en Vertaal que hay un equipo llamado Spanish (es), otro Spanish (es_es); - ya pertenezco a los dos... y otro, al que ya he mandado también solicitud, que se llama Spanish (openSUSE). ¿Es esto correcto? ¿Esta lista de correo pertenece es para los tres equipos??? Cuando alguien me responda ... prometo más preguntas ;-)
Si, esta lista es para todo; es un sólo equipo pero están listados más. Trabajamos en el "es", e intentamos (no se si lo conseguimos) que nuestras traducciones sean válidas tanto para España (que sería el es_es) como para hispanoamerica. Además el vertaal tiene un grupo que es para la traducción del propio vertaal. Eso te lo podrá decir mejor Gabriel cuando aparezca por aquí cuando pueda, que es quien ha hecho el vertaal. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk+0tkkACgkQIvFNjefEBxrsFQCgxWj7uNCb8Fn0fDRyBtJJZ3yX JpcAn1UM8dmtlN3Qwypz6odEzLYEzdcq =wt+y -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org