El domingo, 11 de marzo de 2018 15:48:41 (CET) Ioannes Andreas escribió:
Hola, jscl.
Disculpa la demora en la respuesta, me he mantenido muy ocupado con la universidad esta semana.
Interesante tu planteamiento sobre reestructurar el contenido de la wiki, ahorraría mucho tiempo y, en el caso de nuevas incorporaciones, éstas no se verían «desanimadas» a futuro al no saturarse con el contenido de la vigente. Que se mantenga contenido exclusivo sobre procesos que requieran del uso de las herramientas de la comunidad, véase: YaST, Zypper, Kiwi, OBS, etc. Si se promueve la discusión de esta idea y se expresa consenso por la misma, estaría dispuesto en la colaboración.
Hola. Yo creo que es mejor tener un conjunto de páginas pequeño pero bien mantenido que tener muchas pero obsoletas (caso actual). También creo que deben ser de tipo práctico. Por ejemplo, cubrir la instalación de openSUSE, incidiendo en los puntos que pueden causar problemas y dando soluciones conocidas a estos; o cómo gestionar los repositorios. Otras, como los portales para Leap y Tumbleweed, también son necesarias porque explican sus características. Las de este tipo necesitan muy poco mantenimiento, pero las de contenido práctico suelen necesitar más. Lo primero que habría que hacer es decidir qué paginas se quiere tener en la wiki. Así se puede distribuir el trabajo más tarde entre los que forméis el equipo. Si decidís empezar desde cero, habría que borrarlo todo. En este caso, y antes de empezar, creo que sería recomendable hacer una copia de seguridad del contenido actual. La verdad, esto no sé cómo se hace. Puede que la wiki tenga alguna función para crear respaldos, o puede que haya que pedírselo a alguien. Si la elección es actualizar lo existente, pues sería cuestión de mirar lo que hay, ver qué falta, dar prioridades y ponerse a ello. Como ya comenté, yo no voy a participar, pero estoy disponible si surgen dudas.
Respecto a Weblate, entendí su gestión en poco tiempo a excepción, como tú, de la parte en cómo y cuándo pasan las modificaciones a los repositorios aunque, al completar las notas de las versiones de Leap 42.2 y 42.3, constaté su rápida actualización en las versiones en línea, mas no así en la de Leap 15.0.
Respecto al grupo o equipo de trabajo, es precisamente aquello que busco concretar puesto que observé colaboraciones independientes en el historial de las cadenas que diferían unas de las otras o poseían una redacción «paupérrima», dificultando así, el uso de una línea estándar y coherente entre todas las reformas. Me sorprende en gran manera que el equipo de traducción en catalán tenga traducidas y actualizadas todas sus cadenas a pesar de ser una lengua no muy extendida a comparación del castellano.
Hay contenidos, como la web de openSUSE, que sí se publican pronto. Pero encuentro que las modificaciones para Tumbleweed tardan o que incluso no se publican (o eso creo, puedo equivocarme). Para Leap, por ser la versión estable quizás, parece que hay que comunicar las incidencias en bugzilla. Yo estoy más interesado en Tumbleweed porque es lo que uso, pero no estoy traduciendo casi nada por no saber si será trabajo en vano. Mi intención era, aparte de completar lo que faltara, revisar lo que ya está hecho. Como bien dices, hay partes que necesitan un buen repaso. La coordinación se solía hacer usando la lista de correo. Supongo que es la forma de llegar a más gente (algunos miembros del anterior equipo pueden estar aún suscritos).
Espero tu respuesta para organizarnos con Weblate y, si te animas, a impulsar la discusión de tu idea referente a la wiki. Cuento con un interesado en colaborar con base a tu planteamiento en la misma.
Un cordial saludo.
Una cosa más sobre la wiki. Planificad bien lo que queréis hacer antes de poner manos a la obra. Eso os dará una idea del trabajo que os espera y de si es posible llevarlo a cabo entre los que forméis el grupo de trabajo. Por mi parte, quedé bastante desanimado y no veo probable que vuelva a participar. Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org