Am Friday 27 February 2009 12:16:45 schrieb Jannick Kuhr:
Am 27. Februar 2009 12:02 schrieb Stephan Kulow <coolo@suse.de>:
Ist denn sichergestellt, dass diese SLE-Übersetzungen aus Factory rausfliegen und dann bis zum Release der jeweils nächsten openSUSE-Version wieder unsere in Factory verwendet werden? Ich bin ja
Ja, es war eigentlich nie geplant, die SLE-Übersetzungen in Factory zu haben, aber einigen war es zu umständlich, 2 branches Übersetzungen zu pflegen, wo es nur einen Branch für den Code gab. Ist halt passiert, sorry dafür. Dass die Desktopdatei-Übersetzungen immernoch von SLE waren, habe ich aber auch erst heute gemerkt - und dann auch korrigiert.
Ok,das finde ich auch ein Stück weit nachvollziehbar. Aber noch einmal ganz konkret: Es werden keine aktuellen openSUSE-Übersetzungen durch SLE-Übersetzungen überschrieben oder zusammengeführt, solange das jeweilige Team das so nicht entscheidet und selbst durchführt, korrekt? Denn verschiedenste Kommentare auf opensuse-translation [1] weisen darauf hin, dass zumindest früher die openSUSE-Übersetzungen durch SLE-Übersetzungen überschrieben wurden - und zwar nicht nur für die Verwendung in den SLE-Versionen.
Früher? Lieder ist deine [1] eine leere Fussnote, aber wir haben das sicher zu Zeiten gemacht, wo auch openSUSE von Novell-Übersetzern betreut wurde und nicht mehr danach. Gruss, Stephan -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-de+help@opensuse.org