[opensuse-translation-commit] r89454 - trunk/yast/ar/po
Author: vertaal Date: 2014-09-25 09:45:03 +0200 (Thu, 25 Sep 2014) New Revision: 89454 Modified: trunk/yast/ar/po/samba-client.ar.po Log: samba-client.ar.po: Translated (malhargan) Committed with Vertaal on behalf of malhargan Modified: trunk/yast/ar/po/samba-client.ar.po =================================================================== --- trunk/yast/ar/po/samba-client.ar.po 2014-09-25 07:30:02 UTC (rev 89453) +++ trunk/yast/ar/po/samba-client.ar.po 2014-09-25 07:45:03 UTC (rev 89454) @@ -4,14 +4,15 @@ # Ghayss Tarraf <jodi@suse.de>, 2000. # mohammad <malham1@gmail.com>, 2012. # محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2012, 2013. +# malhargan <malham1@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:16+0300\n" -"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1@gmail.com>\n" -"Language-Team: ترجمة سوزي\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 10:31+0300\n" +"Last-Translator: malhargan <malham1@gmail.com>\n" +"Language-Team: openSUSE\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -204,11 +205,11 @@ #. require_groups #: src/include/samba-client/dialogs.rb:256 msgid "Allowed Group(s)" -msgstr "" +msgstr "المجموعات المسموح بها (s)" #: src/include/samba-client/dialogs.rb:261 msgid "Group Name(s) or SID(s)" -msgstr "" +msgstr "أسماء المجموعة (s) أو SID(s)" #. combobox label #: src/include/samba-client/dialogs.rb:271 @@ -888,52 +889,45 @@ #. dialog caption #: src/modules/Kerberos.rb:650 -#, fuzzy #| msgid "Saving Samba Client Configuration" msgid "Saving Kerberos Client Configuration" -msgstr "حفظ إعداد عميل Samba" +msgstr "حفظ إعدادات عميل Kerberos" #. progress stage label #: src/modules/Kerberos.rb:655 -#, fuzzy #| msgid "Write the settings" msgid "Write PAM settings" -msgstr "اكتب الاعدادات" +msgstr "كتابة إعدادات PAM" #. progress stage label #: src/modules/Kerberos.rb:657 -#, fuzzy #| msgid "Write Kerberos configuration" msgid "Write Kerberos client settings" -msgstr "كتابة إعداد Kerberos" +msgstr "كتابة إعدادات عميل Kerberos" #. progress stage label #: src/modules/Kerberos.rb:659 -#, fuzzy #| msgid "Write the settings" msgid "Write OpenSSH settings" -msgstr "اكتب الاعدادات" +msgstr "كتابة إعدادات OpenSSH" #. progress step label #: src/modules/Kerberos.rb:663 -#, fuzzy #| msgid "Writing the settings..." msgid "Writing PAM settings..." -msgstr "تتم الآن كتابة الإعدادات..." +msgstr "تتم الآن كتابة إعدادات PAM..." #. progress step label #: src/modules/Kerberos.rb:665 -#, fuzzy #| msgid "Writing Kerberos configuration..." msgid "Writing Kerberos client settings..." -msgstr "تتم الآن كتابة إعداد Kerberos..." +msgstr "تتم الآن كتابة إعدادات عميل Kerberos..." #. progress step label #: src/modules/Kerberos.rb:667 -#, fuzzy #| msgid "Writing the settings..." msgid "Writing OpenSSH settings..." -msgstr "تتم الآن كتابة الإعدادات..." +msgstr "تتم الآن كتابة إعدادات OpenSSH..." #. final progress step label #. translators: progress finished @@ -946,71 +940,69 @@ #. progress stage label #: src/modules/Kerberos.rb:673 msgid "Install required packages" -msgstr "" +msgstr "تثبيت الحزم المطلوبة" #. progress step label #: src/modules/Kerberos.rb:675 msgid "Installing required packages..." -msgstr "" +msgstr "تثبيت الحزم المطلوبة..." #. summary header #: src/modules/Kerberos.rb:947 msgid "PAM Login" -msgstr "" +msgstr "تسجيل الدخول PAM" #. summary item #: src/modules/Kerberos.rb:953 msgid "Use Kerberos" -msgstr "" +msgstr "استخدام Kerberos" #. summary item #: src/modules/Kerberos.rb:955 msgid "Do Not Use Kerberos" -msgstr "" +msgstr "عدم استخدام Kerberos" #. summary header #: src/modules/Kerberos.rb:959 msgid "Default Realm" -msgstr "" +msgstr "عالم افتراضي" #. summary header #: src/modules/Kerberos.rb:966 msgid "Default Domain" -msgstr "" +msgstr "المجال الافتراضي" #. summary header #: src/modules/Kerberos.rb:973 msgid "KDC Server Address" -msgstr "" +msgstr "عنوان خادم KDC" #. summary header #: src/modules/Kerberos.rb:977 msgid "Clock Skew" -msgstr "" +msgstr "انحراف الساعة" #. summary text, %1 is value #: src/modules/Kerberos.rb:993 msgid "<b>KDC Server</b>: %1<br>" -msgstr "" +msgstr "<b>خادم KDC</b>: %1<br>" #. summary text, %1 is value #: src/modules/Kerberos.rb:998 -#, fuzzy #| msgid "<p><b>Workgroup or Domain</b>: %1</p>" msgid "<b>Default Domain</b>: %1<br>" -msgstr "<p><b>مجموعة العمل أو المجال</b>: %1</p>" +msgstr "<b>المجال الافتراضي</b>: %1<br>" #. summary text, %1 is value #: src/modules/Kerberos.rb:1004 msgid "<b>Default Realm</b>: %1<br>" -msgstr "" +msgstr "<b>عالم افتراضي</b>: %1<br>" #. summary text (yes/no follows) #: src/modules/Kerberos.rb:1010 -#, fuzzy #| msgid "Offline Authentication Enabled" msgid "<b>Kerberos Authentication Enabled</b>: %1" -msgstr "تم تمكين التصديق بدون اتصال" +msgstr "<b>تم تمكين مصادقة Kerberos</b>: %1" #. summary value #. translators: winbind status in summary @@ -1027,7 +1019,7 @@ #. summary line #: src/modules/Kerberos.rb:1022 msgid "Configuration Acquired via DNS" -msgstr "" +msgstr "إعداد المكتسبة عبر DNS" #. error popup (wrong format of entered value) #: src/modules/Kerberos.rb:1050 @@ -1035,6 +1027,8 @@ "Clock skew is invalid.\n" "Try again.\n" msgstr "" +"انحراف الساعة غير صحيح.\n" +"حاول مرة أخرى.\n" #. error popup (wrong format of entered value) #: src/modules/Kerberos.rb:1053 @@ -1042,6 +1036,8 @@ "Lifetime is invalid.\n" "Try again." msgstr "" +"الوقت المتبقي غير صحيح.\n" +"حاول مرة أخرى." #. Samba-client read dialog caption #: src/modules/Samba.rb:621 @@ -1071,12 +1067,12 @@ #. Samba-client read dialog caption #: src/modules/Samba.rb:741 msgid "Saving Samba Client Configuration" -msgstr "" +msgstr "حفظ إعداد عميل سامبا" #. translators: write progress stage #: src/modules/Samba.rb:745 msgid "Write the settings" -msgstr "" +msgstr "كتابة الإعدادات" #. translators: write progress stage #: src/modules/Samba.rb:748 @@ -1091,7 +1087,7 @@ #. translators: write progress step #: src/modules/Samba.rb:754 msgid "Writing the settings..." -msgstr "" +msgstr "كتابة الإعدادات..." #. translators: write progress step #: src/modules/Samba.rb:757 @@ -1106,12 +1102,12 @@ #. write progress stage #: src/modules/Samba.rb:769 msgid "Write Kerberos configuration" -msgstr "" +msgstr "كتابة إعداد Kerberos" #. write progress step #: src/modules/Samba.rb:771 msgid "Writing Kerberos configuration..." -msgstr "" +msgstr "كتابة إعداد Kerberos..." #. translators: error message, %1 is filename #. translators: error message, %1 is filename @@ -1163,7 +1159,7 @@ #. autoyast summary item #: src/modules/Samba.rb:1067 msgid "Offline Authentication Enabled" -msgstr "" +msgstr "تمكين المصادقة بدون إتصال" #. autoyast summary item #: src/modules/Samba.rb:1075 @@ -1173,7 +1169,7 @@ #. summary item: configured workgroup #: src/modules/Samba.rb:1096 msgid "<p><b>Workgroup or Domain</b>: %1</p>" -msgstr "" +msgstr "<p><b>مجموعة العمل أو المجال</b>: %1</p>" #. summary item: authentication using winbind #: src/modules/Samba.rb:1101 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org