[opensuse-translation-commit] r95571 - trunk/lcn/tr/po
Author: vertaal Date: 2016-01-12 20:35:00 +0100 (Tue, 12 Jan 2016) New Revision: 95571 Modified: trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po Log: zypper.tr.po: Merged. (gabriel) Committed with Vertaal on behalf of gabriel Modified: trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po =================================================================== --- trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po 2016-01-12 19:34:56 UTC (rev 95570) +++ trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po 2016-01-12 19:35:00 UTC (rev 95571) @@ -8,43 +8,43 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-29 01:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 16:28+0200\n" "Last-Translator: Mert çetin <alirizanazli95@gmail.com>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n" -#: src/info.cc:122 +#: src/info.cc:116 msgid "Name: " msgstr "Ad: " # clients/inst_sw_single.ycp:1461 -#: src/info.cc:123 +#: src/info.cc:117 msgid "Version: " msgstr "Sürüm: " -#: src/info.cc:124 +#: src/info.cc:118 msgid "Arch: " msgstr "Mimari: " -#: src/info.cc:125 +#: src/info.cc:119 #, fuzzy msgid "Vendor: " msgstr "Üretici:" -#: src/info.cc:130 +#: src/info.cc:124 msgid "Summary: " msgstr "Özet: " -#: src/info.cc:131 +#: src/info.cc:125 msgid "Description: " msgstr "Tanım: " -#: src/info.cc:144 +#: src/info.cc:138 #, boost-format msgid "There would be %1% match for '%2%'." msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." @@ -53,114 +53,98 @@ # clients/nis_write.ycp:73 #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#: src/info.cc:175 +#: src/info.cc:169 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" -#: src/info.cc:197 +#: src/info.cc:191 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "İşletim Sistemi Bilgisi" #. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). -#: src/info.cc:213 +#: src/info.cc:207 #, c-format, boost-format msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "'%s' türü için bilgi uygulanamadı." -#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463 +#: src/info.cc:248 src/info.cc:386 src/info.cc:458 msgid "Repository: " msgstr "Depo:" -#: src/info.cc:262 +#: src/info.cc:256 #, fuzzy msgid "Support Level: " msgstr "Ad: " -#: src/info.cc:265 src/info.cc:395 +#: src/info.cc:259 src/info.cc:390 msgid "Installed: " msgstr "Kurulu: " -#. autorefresh? -#. is base -#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336 -#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486 -#: src/Table.h:282 src/repos.cc:114 src/repos.cc:142 src/repos.cc:2511 -#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336 -#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486 -#: src/Table.h:282 src/repos.cc:120 src/repos.cc:148 src/repos.cc:2511 -#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - # clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#: src/info.cc:267 src/info.cc:320 +#: src/info.cc:261 src/info.cc:314 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: src/info.cc:272 +#: src/info.cc:266 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "Süresi dolmuş(Yüklü olan %s versiyonu )" # clients/online_update_start.ycp:151 -#: src/info.cc:276 +#: src/info.cc:270 msgid "up-to-date" msgstr "güncel" # include/cups/ui.ycp:1979 include/cups/ui.ycp:2123 -#: src/info.cc:280 +#: src/info.cc:274 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "Kaldırıldı" # clients/online_update.ycp:223 -#: src/info.cc:282 +#: src/info.cc:276 msgid "Installed Size: " msgstr "Kurulum boyutu: " -#: src/info.cc:323 +#: src/info.cc:317 msgid "Category: " msgstr "Kategori:" -#: src/info.cc:324 +#: src/info.cc:318 msgid "Severity: " msgstr "" # clients/inst_custom_part.ycp:2940 -#: src/info.cc:325 +#: src/info.cc:319 msgid "Created On: " msgstr "Oluşturulma tarihi: " # clients/inst_sw_single.ycp:1542 clients/inst_sw_single.ycp:1573 clients/inst_sw_single.ycp:1695 clients/inst_sw_single.ycp:1883 -#: src/info.cc:326 +#: src/info.cc:320 msgid "Reboot Required: " msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor: " # clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/info.cc:327 +#: src/info.cc:321 #, fuzzy msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor: " -#: src/info.cc:336 +#: src/info.cc:330 msgid "Interactive: " msgstr "İnteraktif:" -#: src/info.cc:359 src/search.cc:389 +#: src/info.cc:354 src/search.cc:383 msgid "Recommended" msgstr "Tavsiye Edilenler" -#: src/info.cc:361 src/search.cc:391 +#: src/info.cc:356 src/search.cc:385 msgid "Suggested" msgstr "Önerilen" -#: src/info.cc:396 +#: src/info.cc:391 msgid "Visible to User: " msgstr "" @@ -171,111 +155,111 @@ #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:407 src/update.cc:623 src/search.cc:69 src/search.cc:237 -#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647 +#: src/info.cc:402 src/update.cc:613 src/search.cc:65 src/search.cc:232 +#: src/search.cc:439 src/search.cc:575 src/search.cc:634 msgid "S" msgstr "S" #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572 -#: src/update.cc:393 src/update.cc:628 src/update.cc:763 src/Zypper.cc:5289 -#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450 -#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104 +#: src/info.cc:402 src/repos.cc:945 src/repos.cc:1083 src/repos.cc:2393 +#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5234 +#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440 +#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104 msgid "Name" msgstr "Ad" #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1046 src/repos.cc:1157 src/repos.cc:2581 -#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:107 +#: src/info.cc:402 src/repos.cc:983 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2402 +#: src/search.cc:69 src/search.cc:236 src/locks.cc:107 msgid "Type" msgstr "Tür" # clients/inst_sw_single.ycp:742 -#: src/info.cc:407 src/search.cc:453 +#: src/info.cc:402 src/search.cc:443 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Bağımlılıklar" -#: src/info.cc:422 +#: src/info.cc:417 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Devam et" -#: src/info.cc:424 +#: src/info.cc:419 msgid "(empty)" msgstr "(boş)" -#: src/info.cc:477 +#: src/info.cc:472 msgid "Flavor" msgstr "Nitelik" -#: src/info.cc:482 +#: src/info.cc:477 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Ad: " #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1219 src/utils/misc.cc:142 +#: src/info.cc:479 src/Summary.cc:1207 src/utils/misc.cc:138 msgid "Installed" msgstr "Kuruldu" -#: src/info.cc:486 src/search.cc:655 +#: src/info.cc:481 src/search.cc:642 msgid "Is Base" msgstr "Temel mi?" -#: src/info.cc:490 +#: src/info.cc:485 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529 +#: src/info.cc:485 src/info.cc:493 src/info.cc:524 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:493 +#: src/info.cc:488 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:500 +#: src/info.cc:495 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:503 +#: src/info.cc:498 #, fuzzy #| msgid "Specified repositories: " msgid "Update Repositories" msgstr "Belirlenmiş depolar:" -#: src/info.cc:511 +#: src/info.cc:506 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:518 +#: src/info.cc:513 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:524 +#: src/info.cc:519 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" -#: src/subcommand.cc:52 +#: src/subcommand.cc:51 msgid "none" msgstr "" -#: src/subcommand.cc:276 +#: src/subcommand.cc:275 #, boost-format msgid "cannot exec %1% (%2%)" msgstr "" #. translators: %1% - command name or path #. translators: %2% - system error message -#: src/subcommand.cc:285 +#: src/subcommand.cc:284 #, boost-format msgid "fork for %1% failed (%2%)" msgstr "" #. translators: %1% - command name or path #. translators: %2% - system error message -#: src/subcommand.cc:304 +#: src/subcommand.cc:303 #, boost-format msgid "waitpid for %1% failed (%2%)" msgstr "" @@ -283,7 +267,7 @@ #. translators: %1% - command name or path #. translators: %2% - returned PID (number) #. translators: %3% - expected PID (number) -#: src/subcommand.cc:314 +#: src/subcommand.cc:313 #, boost-format msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%" msgstr "" @@ -291,30 +275,30 @@ #. translators: %1% - command name or path #. translators: %2% - signal number #. translators: %3% - signal name -#: src/subcommand.cc:325 +#: src/subcommand.cc:324 #, boost-format msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)" msgstr "" -#: src/subcommand.cc:329 +#: src/subcommand.cc:328 msgid "core dumped" msgstr "" #. translators: %1% - command name or path #. translators: %2% - exit code (number) -#: src/subcommand.cc:339 +#: src/subcommand.cc:338 #, boost-format msgid "%1% exited with status %2%" msgstr "" #. translators: %1% - command name or path #. translators: %2% - status (number) -#: src/subcommand.cc:354 +#: src/subcommand.cc:353 #, boost-format msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%" msgstr "" -#: src/subcommand.cc:387 +#: src/subcommand.cc:386 #, boost-format msgid "" "Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n" @@ -329,7 +313,7 @@ "to write local zypper extensions that don't live in system space.\n" msgstr "" -#: src/subcommand.cc:402 +#: src/subcommand.cc:401 #, boost-format msgid "" "Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n" @@ -337,616 +321,619 @@ msgstr "" #. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name -#: src/subcommand.cc:419 +#: src/subcommand.cc:418 #, boost-format msgid "Available zypper subcommands in '%1%'" msgstr "" #. translators: headline of an enumeration -#: src/subcommand.cc:424 +#: src/subcommand.cc:423 msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "" #. translators: helptext; %1% is a zypper command -#: src/subcommand.cc:429 +#: src/subcommand.cc:428 #, boost-format msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available." msgstr "" #. translators: %1% - command name -#: src/subcommand.cc:452 +#: src/subcommand.cc:451 #, boost-format msgid "Manual entry for %1% can't be shown" msgstr "" -#: src/RequestFeedback.cc:36 +#: src/RequestFeedback.cc:29 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities." msgstr "`%s' geçerli bir ağ maskesi değil." # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/RequestFeedback.cc:43 +#: src/RequestFeedback.cc:35 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Package '%s' not found." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/RequestFeedback.cc:45 +#: src/RequestFeedback.cc:37 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/RequestFeedback.cc:47 +#: src/RequestFeedback.cc:39 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Product '%s' not found." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/RequestFeedback.cc:49 +#: src/RequestFeedback.cc:41 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Pattern '%s' not found." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" # # clients/inst_sw_select.ycp:195 -#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338 +#: src/RequestFeedback.cc:43 src/misc.cc:298 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "Hiçbir paket bulunamadı." # clients/nis_write.ycp:73 #. just in case -#: src/RequestFeedback.cc:53 +#: src/RequestFeedback.cc:45 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Object '%s' not found." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" -#: src/RequestFeedback.cc:58 +#: src/RequestFeedback.cc:50 #, c-format, boost-format msgid "Package '%s' not found in specified repositories." msgstr "Belirtilen depoda '%s' paketi bulunamadı." # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/RequestFeedback.cc:60 +#: src/RequestFeedback.cc:52 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' not found in specified repositories." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" -#: src/RequestFeedback.cc:62 +#: src/RequestFeedback.cc:54 #, c-format, boost-format msgid "Product '%s' not found in specified repositories." msgstr "Belirtilen depoda '%s' ürünü bulunamadı." -#: src/RequestFeedback.cc:64 +#: src/RequestFeedback.cc:56 #, c-format, boost-format msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories." msgstr "Belirtilen depoda '%s' desini bulunamadı." # # clients/inst_sw_select.ycp:195 -#: src/RequestFeedback.cc:66 +#: src/RequestFeedback.cc:58 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' not found in specified repositories." msgstr "Hiçbir paket bulunamadı." #. just in case -#: src/RequestFeedback.cc:68 +#: src/RequestFeedback.cc:60 #, c-format, boost-format msgid "Object '%s' not found in specified repositories." msgstr "Belirtilen depoda '%s' nesnesi bulunamadı." # clients/inst_rootpart.ycp:401 #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: src/RequestFeedback.cc:73 +#: src/RequestFeedback.cc:65 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No provider of '%s' found." msgstr "Bir yama bulunamadı." -#: src/RequestFeedback.cc:82 +#. wildcards used +#: src/RequestFeedback.cc:73 #, c-format, boost-format msgid "No package matching '%s' is installed." msgstr "" # # clients/inst_sw_select.ycp:195 -#: src/RequestFeedback.cc:85 +#: src/RequestFeedback.cc:75 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "Hiçbir paket bulunamadı." # clients/inst_rootpart.ycp:401 #. translators: meaning provider of capability %s -#: src/RequestFeedback.cc:89 +#: src/RequestFeedback.cc:79 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No provider of '%s' is installed." msgstr "Bir yama bulunamadı." -#: src/RequestFeedback.cc:95 +#: src/RequestFeedback.cc:84 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "'%s' yüklendi." # include/cups/ui.ycp:1979 include/cups/ui.ycp:2123 #. translators: %s are package names -#: src/RequestFeedback.cc:99 +#: src/RequestFeedback.cc:87 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' providing '%s' is already installed." msgstr "Kaldırıldı" # include/cups/ui.ycp:1979 include/cups/ui.ycp:2123 -#: src/RequestFeedback.cc:107 +#: src/RequestFeedback.cc:94 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed." msgstr "Kaldırıldı" -#: src/RequestFeedback.cc:112 +#: src/RequestFeedback.cc:97 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No update candidate for '%s'." msgstr "Koruma bulunamadı." -#: src/RequestFeedback.cc:119 +#: src/RequestFeedback.cc:103 #, c-format, boost-format msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository." msgstr "" -#: src/RequestFeedback.cc:132 +#: src/RequestFeedback.cc:112 #, c-format, boost-format msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate." msgstr "" -#: src/RequestFeedback.cc:145 +#: src/RequestFeedback.cc:121 #, c-format, boost-format msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate." msgstr "" -#: src/RequestFeedback.cc:157 +#: src/RequestFeedback.cc:131 #, c-format, boost-format msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it." msgstr "'%s' için güncelleştirme mevcut , fakat kilitli. '%s' kullanarak aç." -#: src/RequestFeedback.cc:165 +#: src/RequestFeedback.cc:137 #, c-format, boost-format msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade." msgstr "'%s' paketi depoda mevcut değil. Yeniden yüklenemez,güncelleştirilemez veya sürüm düşürülemez." -#: src/RequestFeedback.cc:178 +#: src/RequestFeedback.cc:147 #, c-format, boost-format msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one." msgstr "'%s' deposundan seçilmiş olan '%s' paketi , yüklü olandan daha alt sürümde." #. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch" -#: src/RequestFeedback.cc:185 +#: src/RequestFeedback.cc:151 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to force installation of the package." msgstr "Paketi zorla yüklemek için '%s' kullanın." -#: src/RequestFeedback.cc:194 +#: src/RequestFeedback.cc:159 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' is interactive, skipping." msgstr "İnteraktif güncelleştirmeleri atla" # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/RequestFeedback.cc:201 +#: src/RequestFeedback.cc:166 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' is not needed." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" -#: src/RequestFeedback.cc:210 +#: src/RequestFeedback.cc:175 #, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'." msgstr "'%s' yaması kapalı. '%s' kullanarak yükleyin ya da '%s' kullanımını açın. " # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/RequestFeedback.cc:218 +#: src/RequestFeedback.cc:183 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' is not in the specified category." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" -#: src/RequestFeedback.cc:226 +#: src/RequestFeedback.cc:191 #, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' has not the specified severity." msgstr "" # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/RequestFeedback.cc:234 +#: src/RequestFeedback.cc:199 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' was issued after the specified date." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" -#: src/RequestFeedback.cc:240 +#: src/RequestFeedback.cc:204 #, c-format, boost-format msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation." msgstr "'%s' deposundan yüklemek için '%s' seçildi." -#: src/RequestFeedback.cc:246 +#: src/RequestFeedback.cc:208 #, c-format, boost-format msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'." msgstr "'%s' deposundan '%s' zorla yükleniyor." -#: src/RequestFeedback.cc:251 +#: src/RequestFeedback.cc:212 #, c-format, boost-format msgid "Selecting '%s' for removal." msgstr "'%s' kaldırılmak için seçildi. " -#: src/RequestFeedback.cc:259 +#: src/RequestFeedback.cc:219 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it." msgstr "" -#: src/RequestFeedback.cc:264 +#: src/RequestFeedback.cc:224 #, c-format, boost-format msgid "Adding requirement: '%s'." msgstr "Gereksinim ekleme: '%s'" -#: src/RequestFeedback.cc:267 +#: src/RequestFeedback.cc:227 #, c-format, boost-format msgid "Adding conflict: '%s'." msgstr "Uyuşmazlık ekleme: '%s'" -#: src/Summary.cc:426 src/Summary.cc:497 +#. translators: Appended when clipping a long enumeration: +#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items." +#: src/Summary.cc:414 src/Summary.cc:486 #, boost-format msgid "... and %1% more item." msgid_plural "... and %1% more items." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:516 +#: src/Summary.cc:505 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following NEW package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:521 +#: src/Summary.cc:510 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following NEW patch is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:526 +#: src/Summary.cc:515 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:531 +#: src/Summary.cc:520 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following NEW product is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:536 +#: src/Summary.cc:525 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following source package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:541 +#: src/Summary.cc:530 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be installed:" msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:562 +#: src/Summary.cc:552 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:567 +#: src/Summary.cc:557 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:572 +#: src/Summary.cc:562 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:577 +#: src/Summary.cc:567 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:582 +#: src/Summary.cc:572 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:601 +#: src/Summary.cc:591 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:606 +#: src/Summary.cc:596 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:611 +#: src/Summary.cc:601 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:616 +#: src/Summary.cc:606 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:621 +#: src/Summary.cc:611 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:640 +#: src/Summary.cc:630 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:645 +#: src/Summary.cc:635 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:650 +#: src/Summary.cc:640 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:655 +#: src/Summary.cc:645 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:660 +#: src/Summary.cc:650 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:" msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/Summary.cc:679 +#: src/Summary.cc:669 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:684 +#: src/Summary.cc:674 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:689 +#: src/Summary.cc:679 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:694 +#: src/Summary.cc:684 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:706 +#: src/Summary.cc:696 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:845 +#: src/Summary.cc:830 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended package was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:850 +#: src/Summary.cc:835 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended patch was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:" msgstr[0] "Önerilen yama otomatik olarak seçildi. (Önerilen yamalar otomatik olarak seçildi.)" -#: src/Summary.cc:855 +#: src/Summary.cc:840 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended pattern was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:860 +#: src/Summary.cc:845 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended product was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:865 +#: src/Summary.cc:850 #, c-format, boost-format msgid "The following recommended source package was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:870 +#: src/Summary.cc:855 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended application was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:914 +#: src/Summary.cc:899 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):" msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:926 +#: src/Summary.cc:911 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):" msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:936 +#: src/Summary.cc:921 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:" msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:949 +#: src/Summary.cc:934 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:953 +#: src/Summary.cc:938 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:957 +#: src/Summary.cc:942 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:961 +#: src/Summary.cc:946 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1001 +#: src/Summary.cc:986 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1006 +#: src/Summary.cc:991 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1011 +#: src/Summary.cc:996 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1016 +#: src/Summary.cc:1001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1021 +#: src/Summary.cc:1006 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1042 +#: src/Summary.cc:1028 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1047 +#: src/Summary.cc:1033 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1052 +#: src/Summary.cc:1038 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1057 +#: src/Summary.cc:1043 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1062 +#: src/Summary.cc:1048 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1083 +#: src/Summary.cc:1070 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1088 +#: src/Summary.cc:1075 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1093 +#: src/Summary.cc:1080 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1098 +#: src/Summary.cc:1085 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1103 +#: src/Summary.cc:1090 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1123 +#: src/Summary.cc:1110 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is not supported by its vendor:" msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1143 +#: src/Summary.cc:1130 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package needs additional customer contract to get support:" msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" -#: src/Summary.cc:1161 +#: src/Summary.cc:1148 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1166 +#: src/Summary.cc:1153 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1171 +#: src/Summary.cc:1158 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:" msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:" -#: src/Summary.cc:1200 +#: src/Summary.cc:1188 #, c-format, boost-format msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:" msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:" @@ -955,73 +942,73 @@ #. always as plain name list #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/Summary.cc:1213 +#: src/Summary.cc:1201 msgid "Available" msgstr "" -#: src/Summary.cc:1224 +#: src/Summary.cc:1212 #, boost-format msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items." msgstr "" -#: src/Summary.cc:1234 +#: src/Summary.cc:1222 #, c-format, boost-format msgid "The following patch requires a system reboot:" msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:1252 +#: src/Summary.cc:1240 #, boost-format msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%." msgstr "" # clients/online_update_load.ycp:380 -#: src/Summary.cc:1255 +#: src/Summary.cc:1243 #, fuzzy msgid "Download only." msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:" #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1261 +#: src/Summary.cc:1249 #, c-format, boost-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "İşlemden sonra , ek '%s' kullanılacak" -#: src/Summary.cc:1264 +#: src/Summary.cc:1251 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "İşlemden sonra kullanılacak ek alan oluşmayacak yada kurtarılmayacak." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1271 +#: src/Summary.cc:1258 #, c-format, boost-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "İşlemden sonra '%s' kurtarılacak." # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1294 +#: src/Summary.cc:1281 #, fuzzy msgid "package to upgrade" msgid_plural "packages to upgrade" msgstr[0] "Paket" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1305 +#: src/Summary.cc:1292 #, fuzzy msgid "to downgrade" msgid_plural "to downgrade" msgstr[0] "Alt sürüm (Alt Sürümler)" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1308 +#: src/Summary.cc:1295 #, fuzzy msgid "package to downgrade" msgid_plural "packages to downgrade" msgstr[0] "Paket alt sürüme düşürüldü. (Paketler alt sürüme düşürüldü.)" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1319 +#: src/Summary.cc:1306 #, fuzzy msgid "new" msgid_plural "new" @@ -1030,7 +1017,7 @@ # # clients/inst_sw_select.ycp:195 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1322 +#: src/Summary.cc:1309 #, fuzzy msgid "new package to install" msgid_plural "new packages to install" @@ -1038,7 +1025,7 @@ # include/cups/ui.ycp:1979 include/cups/ui.ycp:2123 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1333 +#: src/Summary.cc:1320 #, fuzzy msgid "to reinstall" msgid_plural "to reinstall" @@ -1047,7 +1034,7 @@ # # clients/inst_sw_select.ycp:195 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1336 +#: src/Summary.cc:1323 #, fuzzy msgid "package to reinstall" msgid_plural "packages to reinstall" @@ -1055,42 +1042,42 @@ # clients/hwinfo.ycp:55 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1347 +#: src/Summary.cc:1334 #, fuzzy msgid "to remove" msgid_plural "to remove" msgstr[0] "Kaldır" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1350 +#: src/Summary.cc:1337 #, fuzzy msgid "package to remove" msgid_plural "packages to remove" msgstr[0] "Silinecek paket (Silinecek paketler)" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1361 +#: src/Summary.cc:1348 #, fuzzy msgid "to change vendor" msgid_plural " to change vendor" msgstr[0] "dasd" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1364 +#: src/Summary.cc:1351 #, fuzzy msgid "package will change vendor" msgid_plural "packages will change vendor" msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1375 +#: src/Summary.cc:1362 #, fuzzy msgid "to change arch" msgid_plural "to change arch" msgstr[0] "asdasd" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1378 +#: src/Summary.cc:1365 #, fuzzy msgid "package will change arch" msgid_plural "packages will change arch" @@ -1098,7 +1085,7 @@ # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1389 +#: src/Summary.cc:1376 #, fuzzy msgid "source package" msgid_plural "source packages" @@ -1107,110 +1094,110 @@ # # clients/inst_sw_select.ycp:195 #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1392 +#: src/Summary.cc:1379 #, fuzzy msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "Hiçbir paket bulunamadı." -#: src/Summary.cc:1440 +#: src/Summary.cc:1430 msgid "System reboot required." msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:37 +#: src/callbacks/keyring.h:36 msgid "Repository:" msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:39 +#: src/callbacks/keyring.h:38 msgid "Key Name:" msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:40 +#: src/callbacks/keyring.h:39 msgid "Key Fingerprint:" msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:41 +#: src/callbacks/keyring.h:40 msgid "Key Created:" msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:42 +#: src/callbacks/keyring.h:41 msgid "Key Expires:" msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:43 +#: src/callbacks/keyring.h:42 msgid "Rpm Name:" msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:69 +#: src/callbacks/keyring.h:68 #, boost-format msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired." msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:75 +#: src/callbacks/keyring.h:74 #, boost-format msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day." msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/callbacks/keyring.h:98 +#: src/callbacks/keyring.h:97 #, c-format, boost-format msgid "Accepting an unsigned file '%s'." msgstr "imzalanmamış '%s' dosyası kabulediliyor." -#: src/callbacks/keyring.h:102 +#: src/callbacks/keyring.h:101 #, c-format, boost-format msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'." msgstr "'%s' deposundan imzalanmamış '%s' dosyası kabuledilior. " #. TranslatorExplanation: speaking of a file -#: src/callbacks/keyring.h:113 +#: src/callbacks/keyring.h:112 #, c-format, boost-format msgid "File '%s' is unsigned, continue?" msgstr "'%s' imzalanmamış , devam edilsin mi?" #. TranslatorExplanation: speaking of a file -#: src/callbacks/keyring.h:117 +#: src/callbacks/keyring.h:116 #, c-format, boost-format msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?" msgstr "'%s' deposundan imzalanmamış '%s' dosyası , devam edilsin mi?" -#: src/callbacks/keyring.h:140 +#: src/callbacks/keyring.h:139 #, c-format, boost-format msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'." msgstr "Kabul edilen %s dosyası bilinmeyen %s anahtarı ile imzalı." -#: src/callbacks/keyring.h:144 +#: src/callbacks/keyring.h:143 #, c-format, boost-format msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'." msgstr "%s deposundan kabul edilen %s dosyası bilinmeyen %s anahtarı ile imzalı." #. translators: the last %s is gpg key ID -#: src/callbacks/keyring.h:154 +#: src/callbacks/keyring.h:153 #, c-format, boost-format msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?" msgstr "%s dosyası bilinmeyen %s anahtarı ile imzalanmış , devam edilsin mi?" #. translators: the last %s is gpg key ID -#: src/callbacks/keyring.h:158 +#: src/callbacks/keyring.h:157 #, c-format, boost-format msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?" msgstr "%s deposundan %s dosyası bilinmeyen %s anahtarı ile imzalanmış , devam edilsin mi?" -#: src/callbacks/keyring.h:174 +#: src/callbacks/keyring.h:173 msgid "Automatically importing the following key:" msgstr "Aşağıdaki anahtar otomatik olarak içe aktarılacak." -#: src/callbacks/keyring.h:176 +#: src/callbacks/keyring.h:175 msgid "Automatically trusting the following key:" msgstr "Aşağıdaki anahtara otomatik olark güveniliyor." -#: src/callbacks/keyring.h:178 +#: src/callbacks/keyring.h:177 msgid "New repository or package signing key received:" msgstr "Yeni dopu veya paketin imza anahtarı alındı." #. translators: this message is shown after showing description of the key -#: src/callbacks/keyring.h:200 +#: src/callbacks/keyring.h:199 msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?" msgstr "Bu anahtarı reddetmek istiyor musunuz ,geçici olarak güven yada her zaman güven?" @@ -1219,79 +1206,79 @@ #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: src/callbacks/keyring.h:212 +#: src/callbacks/keyring.h:211 msgid "r/t/a/" msgstr "r/t/a/" #. translators: the same as r/t/a, but without 'a' -#: src/callbacks/keyring.h:215 +#: src/callbacks/keyring.h:214 msgid "r/t" msgstr "r/t" #. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt -#: src/callbacks/keyring.h:217 +#: src/callbacks/keyring.h:216 msgid "Don't trust the key." msgstr "Bu anahtar doğru değil." #. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt -#: src/callbacks/keyring.h:219 +#: src/callbacks/keyring.h:218 msgid "Trust the key temporarily." msgstr "Anahtara geçiçi olarak güvenilir." #. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt -#: src/callbacks/keyring.h:222 +#: src/callbacks/keyring.h:221 msgid "Trust the key and import it into trusted keyring." msgstr "Anahtara güven ve anahtar demetine güven çopk önemli." -#: src/callbacks/keyring.h:258 +#: src/callbacks/keyring.h:257 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!" msgstr "'%s'! dosyası için imza doğrulama başarısızlığı yok sayılıyor." -#: src/callbacks/keyring.h:261 +#: src/callbacks/keyring.h:260 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!" msgstr "'%s' deposunda bulunan '%s'! dosyası için imza doğrulama başarısızlığı yok sayılıyor." -#: src/callbacks/keyring.h:267 +#: src/callbacks/keyring.h:266 msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" msgstr "Dosya içindeki değişikliklerin kötü amaçlı olmadığını iki kere kontrol edin. " -#: src/callbacks/keyring.h:277 +#: src/callbacks/keyring.h:276 #, c-format, boost-format msgid "Signature verification failed for file '%s'." msgstr "'%s' dosyası için imza doğrulama başarısız oldu. " -#: src/callbacks/keyring.h:280 +#: src/callbacks/keyring.h:279 #, c-format, boost-format msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'." msgstr "'%s' deposundan '%s' dosyası için imza doğrulama başarısız oldu. " -#: src/callbacks/keyring.h:285 +#: src/callbacks/keyring.h:284 msgid "" "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" "Continuing might be risky. Continue anyway?" msgstr "Uyarı:Dosya içindeki kötü amaçlı değişiklikler yüzünden olabilir. Devam edersek bazı riskler olabilir.Riski göze alıp devam edelim mi?" -#: src/callbacks/keyring.h:309 +#: src/callbacks/keyring.h:307 #, c-format, boost-format msgid "No digest for file %s." msgstr "%s dosyası için özümleme yok." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt -#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed.")); -#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319 -#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691 +#. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); +#: src/callbacks/keyring.h:307 src/callbacks/keyring.h:315 +#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:401 src/solve-commit.cc:662 #, fuzzy msgid "Continue?" msgstr "Devam et" -#: src/callbacks/keyring.h:318 +#: src/callbacks/keyring.h:315 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown digest %s for file %s." msgstr "Bilinmeyen" -#: src/callbacks/keyring.h:336 +#: src/callbacks/keyring.h:332 #, boost-format msgid "" "Digest verification failed for file '%1%'\n" @@ -1301,11 +1288,11 @@ " but got %4%\n" msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:348 +#: src/callbacks/keyring.h:344 msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise." msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:356 +#: src/callbacks/keyring.h:352 #, boost-format msgid "" "However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n" @@ -1314,66 +1301,66 @@ msgstr "" #. translators: A prompt option -#: src/callbacks/keyring.h:363 +#: src/callbacks/keyring.h:359 msgid "discard" msgstr "" #. translators: A prompt option help text -#: src/callbacks/keyring.h:365 +#: src/callbacks/keyring.h:361 msgid "Unblock using this file on your own risk." msgstr "" #. translators: A prompt option help text -#: src/callbacks/keyring.h:367 +#: src/callbacks/keyring.h:363 msgid "Discard the file." msgstr "" #. translators: A prompt text -#: src/callbacks/keyring.h:372 +#: src/callbacks/keyring.h:368 msgid "Unblock or discard?" msgstr "" #. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)" -#: src/callbacks/rpm.h:138 +#: src/callbacks/rpm.h:137 #, c-format, boost-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "%s Çalışıyor(%s,%s)" #. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" -#: src/callbacks/rpm.h:197 +#: src/callbacks/rpm.h:196 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing %s-%s" msgstr "Bağlantı &kaldır" -#: src/callbacks/rpm.h:222 +#: src/callbacks/rpm.h:219 #, c-format, boost-format msgid "Removal of %s failed:" msgstr "%s kaldırma başarısz:" #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]" -#: src/callbacks/rpm.h:267 +#: src/callbacks/rpm.h:264 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "Kurulu: " -#: src/callbacks/rpm.h:292 +#: src/callbacks/rpm.h:287 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Kurulum--ACPI kapalı" #. TranslatorExplanation A progressbar label -#: src/callbacks/rpm.h:338 +#: src/callbacks/rpm.h:333 msgid "Checking for file conflicts:" msgstr "" #. TranslatorExplanation %1%(commandline option) -#: src/callbacks/rpm.h:372 +#: src/callbacks/rpm.h:367 #, boost-format msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details." msgstr "" #. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows -#: src/callbacks/rpm.h:379 +#: src/callbacks/rpm.h:374 #, boost-format msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:" msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:" @@ -1381,44 +1368,44 @@ msgstr[1] "" #. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows -#: src/callbacks/rpm.h:390 +#: src/callbacks/rpm.h:385 #, boost-format msgid "Detected %1% file conflict:" msgid_plural "Detected %1% file conflicts:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/callbacks/rpm.h:398 +#: src/callbacks/rpm.h:393 msgid "Conflicting files will be replaced." msgstr "" #. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):" -#: src/callbacks/rpm.h:404 +#: src/callbacks/rpm.h:399 msgid "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the same name but different contents. If you continue, conflicting files will be replaced losing the previous content." msgstr "" #. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors -#: src/callbacks/media.cc:30 +#: src/callbacks/media.cc:28 msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation." msgstr "Dosya almayı geçin ve şuanki işlemden çıkın." #. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors -#: src/callbacks/media.cc:32 +#: src/callbacks/media.cc:30 msgid "Try to retrieve the file again." msgstr "Dosyayı okumayı yeniden deneyin." #. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors -#: src/callbacks/media.cc:34 +#: src/callbacks/media.cc:32 msgid "Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without the file." msgstr "Dosya okumayı atlayın ve işleme dosyasız devam etmeyi deneyin." #. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors -#: src/callbacks/media.cc:36 +#: src/callbacks/media.cc:34 msgid "Change current base URI and try retrieving the file again." msgstr "Mevcut temel URI değiştirin ve dosyayı okumayı yeniden deneyin." #. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: " -#: src/callbacks/media.cc:52 +#: src/callbacks/media.cc:49 msgid "New URI" msgstr "Yeni URI:" @@ -1428,51 +1415,51 @@ #. The 'u' reply means 'Change URI'. #. https protocol-specific options: #. 's' stands for Disable SSL certificate authority check -#: src/callbacks/media.cc:81 +#: src/callbacks/media.cc:77 msgid "a/r/i/u/s" msgstr "a/r/i/u/s" -#: src/callbacks/media.cc:83 +#: src/callbacks/media.cc:79 msgid "Disable SSL certificate authority check and continue." msgstr "(Nodeps ile)" #. translators: this is a prompt text -#: src/callbacks/media.cc:88 src/callbacks/media.cc:189 -#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:169 src/utils/prompt.cc:259 +#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179 +#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238 msgid "Abort, retry, ignore?" msgstr "Durdurma,Yeniden denemek, Yok saymak?" -#: src/callbacks/media.cc:96 +#: src/callbacks/media.cc:92 msgid "SSL certificate authority check disabled." msgstr "SSl sertifika yetki kontrolü kapatıldı." -#: src/callbacks/media.cc:117 +#: src/callbacks/media.cc:109 msgid "No devices detected, cannot eject." msgstr "Aygıtlar algılanamadı, çıkaramazsınız." -#: src/callbacks/media.cc:118 +#: src/callbacks/media.cc:110 msgid "Try to eject the device manually." msgstr "Aygıtı el ile çıkarmayı deneyin" -#: src/callbacks/media.cc:129 +#: src/callbacks/media.cc:121 msgid "Detected devices:" msgstr "Algılanan aygıtlar:" # /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:139 -#: src/callbacks/media.cc:144 +#: src/callbacks/media.cc:136 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: src/callbacks/media.cc:147 +#: src/callbacks/media.cc:139 msgid "Select device to eject." msgstr "Çıkarmak için aygıt seçin." -#: src/callbacks/media.cc:162 +#: src/callbacks/media.cc:154 msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue." msgstr "CD/DVD takın ve devam etmek için ENTER'a basın." # window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#: src/callbacks/media.cc:165 +#: src/callbacks/media.cc:157 #, fuzzy msgid "Retrying..." msgstr "Başlatılıyor..." @@ -1483,11 +1470,11 @@ #. The 'u' reply means 'Change URI'. #. cd/dvd protocol-specific options: #. 'e' stands for Eject medium -#: src/callbacks/media.cc:182 +#: src/callbacks/media.cc:172 msgid "a/r/i/u/e" msgstr "a/r/i/u/e" -#: src/callbacks/media.cc:184 +#: src/callbacks/media.cc:174 msgid "Eject medium." msgstr "Medyayı(CD/DVD) çıkar" @@ -1495,7 +1482,7 @@ #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: #. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES -#: src/callbacks/media.cc:230 +#: src/callbacks/media.cc:220 #, c-format, boost-format msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." msgstr "Lütfen [%s] #%d medyaya ekleyin ve devam etmek için 'y' işlemi iptal etmek içn 'n' yazınız." @@ -1503,21 +1490,22 @@ #. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt #. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string. #. the 'u' reply means 'Change URI'. -#: src/callbacks/media.cc:266 +#: src/callbacks/media.cc:255 msgid "a/r/i/u" msgstr "a/r/i/u" -#: src/callbacks/media.cc:313 +#: src/callbacks/media.cc:299 #, c-format, boost-format msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s." msgstr "%s 'e erişmek için kimlik doğrulama gerekli. %s in kimlik bilgilerini okuyabilmek için root olmanız gerekir." -#: src/callbacks/media.cc:338 src/callbacks/media.cc:345 +#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Kullanıcı yönetimi" -#: src/callbacks/media.cc:354 +#. password +#: src/callbacks/media.cc:336 msgid "Password" msgstr "Şifre" @@ -1537,248 +1525,256 @@ msgid "The following query does not lock anything:" msgstr "Aşağıdaki sorgu hiç bir şeyi kilitlemez." -#: src/callbacks/repo.h:50 +#: src/callbacks/repo.h:49 msgid "Retrieving delta" msgstr "Delta alınıyor." #. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" -#: src/callbacks/repo.h:75 +#: src/callbacks/repo.h:74 msgid "Applying delta" msgstr "Delta uygulanıyor." #. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: src/callbacks/repo.h:104 +#: src/callbacks/repo.h:103 #, c-format, boost-format msgid "(%s unpacked)" msgstr "(%s açılmamış)" -#: src/callbacks/repo.h:113 +#: src/callbacks/repo.h:112 #, boost-format msgid "In cache %1%" msgstr "" # clients/online_update_load.ycp:380 -#: src/callbacks/repo.h:129 +#: src/callbacks/repo.h:128 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving %s %s-%s.%s" msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:" -#: src/callbacks/repo.h:218 +#: src/callbacks/repo.h:217 msgid "Signature verification failed" msgstr "" -#: src/callbacks/repo.h:237 +#: src/callbacks/repo.h:236 msgid "Accepting package despite the error." msgstr "" -#: src/Command.cc:199 +#: src/Command.cc:201 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Bilinmeyen" #. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. -#: src/repos.cc:52 +#: src/repos.cc:47 msgid "volatile" msgstr "" #. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' -#: src/repos.cc:59 +#: src/repos.cc:53 #, boost-format msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!" msgstr "" -#: src/repos.cc:88 +#: src/repos.cc:84 #, c-format, boost-format msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority." msgstr "'%s' geçersiz öncelik.Pozitif tam sayı kullanın.Sayı büyüdükçe öncelik düşer." +#: src/repos.cc:111 src/repos.cc:139 src/output/Out.h:33 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: src/repos.cc:117 src/repos.cc:145 src/output/Out.h:33 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + #. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so, #. print a message -#: src/repos.cc:179 +#: src/repos.cc:176 #, c-format, boost-format msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" msgstr "%s için meta veri lerini yenilleyip kontrol ediliyor." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:207 +#: src/repos.cc:202 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is up to date." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:214 +#: src/repos.cc:208 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:236 +#: src/repos.cc:230 msgid "Forcing raw metadata refresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:243 +#: src/repos.cc:236 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:269 +#: src/repos.cc:262 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:285 +#: src/repos.cc:278 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:303 +#: src/repos.cc:294 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "'%s' den dosyalar alınırken problem ortaya çıktı. " -#: src/repos.cc:304 src/repos.cc:3421 src/solve-commit.cc:826 -#: src/solve-commit.cc:858 src/solve-commit.cc:892 +#: src/repos.cc:295 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795 +#: src/solve-commit.cc:826 src/solve-commit.cc:850 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Lütfen ipucu için yukarıdaki hata mesajına bakınız." -#: src/repos.cc:317 +#: src/repos.cc:307 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Koruma bulunamadı." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:321 +#: src/repos.cc:312 #, c-format, boost-format msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:333 +#: src/repos.cc:326 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Koruma bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:346 +#: src/repos.cc:338 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:347 +#: src/repos.cc:339 msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:360 +#: src/repos.cc:351 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:375 +#: src/repos.cc:364 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Depo önbelliği zorlamayla oluşturuluyor." -#: src/repos.cc:401 +#: src/repos.cc:389 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "'%s' için meta verilerine ayırma hatası." #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:403 +#: src/repos.cc:391 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:417 +#: src/repos.cc:400 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:424 +#: src/repos.cc:408 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "%1 yüklemesinde bir hata oluştu" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:635 +#: src/repos.cc:608 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:639 +#: src/repos.cc:611 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Tanımlı depoların listesi için '%s' kullanın. " -#: src/repos.cc:662 +#: src/repos.cc:632 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:749 src/repos.cc:756 +#: src/repos.cc:715 src/repos.cc:721 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:782 +#: src/repos.cc:747 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:805 src/repos.cc:843 src/repos.cc:1362 +#: src/repos.cc:763 src/repos.cc:795 src/repos.cc:1282 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Üstteki hatadan dolayı '%s' deposu atlanıyor." -#: src/repos.cc:824 +#: src/repos.cc:781 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:861 +#: src/repos.cc:812 #, c-format, boost-format msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:868 +#: src/repos.cc:816 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "'%s' deposu devre dışı bırakılıyor." -#: src/repos.cc:881 +#: src/repos.cc:829 #, c-format, boost-format msgid "Temporarily enabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:889 +#: src/repos.cc:836 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:928 +#: src/repos.cc:873 msgid "Initializing Target" msgstr "Hedef başlatılıyor." # clients/online_update_start.ycp:171 -#: src/repos.cc:938 +#: src/repos.cc:881 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "İşlem başarısız oldu:" -#: src/repos.cc:940 src/Zypper.cc:4401 +#: src/repos.cc:882 src/Zypper.cc:4375 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:995 src/repos.cc:1145 src/repos.cc:2571 src/Zypper.cc:5289 +#: src/repos.cc:934 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234 msgid "Alias" msgstr "Takma ad" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1014 src/repos.cc:1152 src/repos.cc:1748 src/repos.cc:2573 +#: src/repos.cc:952 src/repos.cc:1089 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştir." #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1018 src/repos.cc:1153 src/repos.cc:1752 src/repos.cc:2574 +#: src/repos.cc:956 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "DNS testi" @@ -1786,606 +1782,606 @@ #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1026 src/repos.cc:2576 +#: src/repos.cc:964 src/repos.cc:2397 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #. translators: property name; short; used like "Name: value" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1036 src/repos.cc:1154 src/repos.cc:1754 src/repos.cc:2580 +#: src/repos.cc:974 src/repos.cc:1091 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401 msgid "Priority" msgstr "Öncelik." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1147 src/repos.cc:1756 src/repos.cc:2583 +#: src/repos.cc:990 src/repos.cc:1084 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1063 src/ps.cc:125 +#: src/repos.cc:999 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Sunucu" -#: src/repos.cc:1116 +#: src/repos.cc:1053 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1117 +#: src/repos.cc:1054 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1155 +#: src/repos.cc:1092 #, fuzzy msgid "Auto-refresh" msgstr "Başlangıç durumları" # /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:79 -#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156 +#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Umman" -#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156 +#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093 msgid "Off" msgstr "Kapat." # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 -#: src/repos.cc:1156 +#: src/repos.cc:1093 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "paket:" -#: src/repos.cc:1158 +#: src/repos.cc:1095 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1159 +#: src/repos.cc:1096 msgid "Path Prefix" msgstr "Ön ek yolu." -#: src/repos.cc:1160 +#: src/repos.cc:1097 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Sunucu" -#: src/repos.cc:1161 +#: src/repos.cc:1098 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1162 +#: src/repos.cc:1099 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1290 src/repos.cc:1449 +#: src/repos.cc:1148 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1360 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Depolar okunurken hata:" -#: src/repos.cc:1244 src/repos.cc:2722 +#: src/repos.cc:1174 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Dosyaya yazılamıyor." -#: src/repos.cc:1246 src/repos.cc:2724 +#: src/repos.cc:1175 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Belki de yazma iznine sahip misiniz?" -#: src/repos.cc:1253 src/repos.cc:2731 +#: src/repos.cc:1181 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1308 src/repos.cc:1467 +#: src/repos.cc:1233 src/repos.cc:1377 msgid "Specified repositories: " msgstr "Belirlenmiş depolar:" -#: src/repos.cc:1347 +#: src/repos.cc:1268 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Devre dışı olan '%s' deposu atlanıyor." -#: src/repos.cc:1376 +#: src/repos.cc:1295 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1378 +#: src/repos.cc:1297 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Etkinleştirilmiş tanımlı depo mevcut değil." -#: src/repos.cc:1379 +#: src/repos.cc:1298 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Depuyo etkinleştirmek yada depo eklemek için '%s' komutunu yada '%s' komutunu kullanın." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1303 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Hatadan dolayı depoyu yenileyemezsiniz." -#: src/repos.cc:1390 +#: src/repos.cc:1309 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:1314 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1397 +#: src/repos.cc:1316 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Tüm depolar yenilendi." -#: src/repos.cc:1524 +#: src/repos.cc:1423 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "'%s' için meta veri önbelleği siliniyor." -#: src/repos.cc:1534 +#: src/repos.cc:1432 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1541 +#: src/repos.cc:1438 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1549 +#: src/repos.cc:1445 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "'%s' için pakeler siliniyor." -#: src/repos.cc:1557 +#: src/repos.cc:1453 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Hatadan dolayı '%s' deposu temizlenemedi." -#: src/repos.cc:1570 +#: src/repos.cc:1464 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:1578 +#: src/repos.cc:1473 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Hatadan dolayı yükllenmiş paketler önbelleği silinemedi." -#: src/repos.cc:1599 +#: src/repos.cc:1492 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Hatadana dolayı depolar silinemedi." -#: src/repos.cc:1606 +#: src/repos.cc:1498 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1611 +#: src/repos.cc:1503 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1613 +#: src/repos.cc:1505 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1656 +#: src/repos.cc:1532 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "Değiitirilebilir ve salt okunur media(CD/DVD), otomatik yenileme devre dışı." -#: src/repos.cc:1678 +#: src/repos.cc:1553 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'" -#: src/repos.cc:1686 src/repos.cc:1991 +#: src/repos.cc:1561 src/repos.cc:1849 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "'%s' isimli depo bulunmakta. Lütfen başka bir isim kullanın." -#: src/repos.cc:1697 +#: src/repos.cc:1570 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1707 +#: src/repos.cc:1576 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Belirtilen yerde geçerli bir depo bulunamadı:" -#: src/repos.cc:1716 +#: src/repos.cc:1584 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Belirtilen URI ye veri aktarımı problemi." -#: src/repos.cc:1717 +#: src/repos.cc:1585 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1725 +#: src/repos.cc:1592 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Depo eklenirken bilinmeyen bir problem oluştu:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1736 +#: src/repos.cc:1602 #, boost-format msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1742 +#: src/repos.cc:1607 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1750 +#: src/repos.cc:1615 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:1770 +#: src/repos.cc:1633 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "'%s' mediyasından veri okunuyor." -#: src/repos.cc:1777 +#: src/repos.cc:1639 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "'%s' medyasından veri okurken sorun oluştu." -#: src/repos.cc:1778 +#: src/repos.cc:1640 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Lütfen Yükleme medyasının geçerli ve okunabilir olup olmadığını kontrol edin." -#: src/repos.cc:1785 +#: src/repos.cc:1647 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1859 +#: src/repos.cc:1729 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1860 +#: src/repos.cc:1730 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Lütfen URI nin geçerli ve erişilebilir olduğunu kontrol edin." -#: src/repos.cc:1868 +#: src/repos.cc:1737 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Belirtilen URI de dosyayı ayırma hatası." #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1871 +#: src/repos.cc:1740 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "Repo dosyası mı? Detaylar için http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo adresine bakınız." -#: src/repos.cc:1879 +#: src/repos.cc:1747 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1893 +#: src/repos.cc:1759 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1900 +#: src/repos.cc:1765 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:1948 +#: src/repos.cc:1812 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1974 +#: src/repos.cc:1834 #, c-format, boost-format msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1985 +#: src/repos.cc:1845 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:1997 src/repos.cc:2250 +#: src/repos.cc:1854 src/repos.cc:2088 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Depo değiştirilirken hata oluştu." -#: src/repos.cc:1998 +#: src/repos.cc:1855 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:1992 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2182 +#: src/repos.cc:2030 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2185 +#: src/repos.cc:2032 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2193 +#: src/repos.cc:2039 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "'%s' deposu için otomatik yineleme etkinleştirildi." -#: src/repos.cc:2196 +#: src/repos.cc:2041 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2048 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2207 +#: src/repos.cc:2050 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2215 +#: src/repos.cc:2057 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:2218 +#: src/repos.cc:2059 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:2225 +#: src/repos.cc:2065 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2232 +#: src/repos.cc:2071 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2243 +#: src/repos.cc:2082 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2251 +#: src/repos.cc:2089 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2289 +#: src/repos.cc:2121 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "%1 yüklemesinde bir hata oluştu" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:2384 +#: src/repos.cc:2210 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:2388 +#: src/repos.cc:2213 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2636 +#: src/repos.cc:2455 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2758 +#: src/repos.cc:2538 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2768 +#: src/repos.cc:2545 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occured while adding service '%s'." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:2774 +#: src/repos.cc:2551 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2813 +#: src/repos.cc:2589 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Bağlantı &kaldır" -#: src/repos.cc:2816 +#: src/repos.cc:2592 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2831 +#: src/repos.cc:2606 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2847 src/repos.cc:2857 +#: src/repos.cc:2621 src/repos.cc:2631 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2849 src/repos.cc:2962 src/repos.cc:3022 +#: src/repos.cc:2623 src/repos.cc:2731 src/repos.cc:2789 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2858 +#: src/repos.cc:2633 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2916 +#: src/repos.cc:2690 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2976 +#: src/repos.cc:2742 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2979 +#: src/repos.cc:2745 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2981 +#: src/repos.cc:2747 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2985 +#: src/repos.cc:2751 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2991 +#: src/repos.cc:2757 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2996 +#: src/repos.cc:2762 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2998 +#: src/repos.cc:2764 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3147 +#: src/repos.cc:2911 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3150 +#: src/repos.cc:2913 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:3157 +#: src/repos.cc:2919 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3160 +#: src/repos.cc:2921 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3166 +#: src/repos.cc:2926 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3172 +#: src/repos.cc:2931 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3180 +#: src/repos.cc:2938 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3188 +#: src/repos.cc:2945 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/repos.cc:3196 +#: src/repos.cc:2952 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3205 +#: src/repos.cc:2961 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "'%s' servisi için değiştirilicek bir şey yok." -#: src/repos.cc:3212 +#: src/repos.cc:2967 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Servis değiştirilirken hata oluştu." -#: src/repos.cc:3213 +#: src/repos.cc:2968 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3321 +#: src/repos.cc:3072 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3343 +#: src/repos.cc:3092 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "'%s' depo verisi alınıyor." -#: src/repos.cc:3350 +#: src/repos.cc:3098 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3357 src/repos.cc:3395 +#: src/repos.cc:3104 src/repos.cc:3138 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "'%s' den veri yüklenirken hata oluştu." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:3362 +#: src/repos.cc:3108 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:3367 src/repos.cc:3400 +#: src/repos.cc:3112 src/repos.cc:3141 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3386 +#: src/repos.cc:3129 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server." msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3397 +#: src/repos.cc:3140 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Yapmadan önce '%s' deneyin yada '%s'" -#: src/repos.cc:3409 +#: src/repos.cc:3151 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:3420 +#: src/repos.cc:3160 msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "" -#: src/update.cc:90 +#: src/update.cc:83 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified." msgstr "" # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/update.cc:187 +#: src/update.cc:180 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%d patch locked" msgid_plural "%d patches locked" @@ -2393,201 +2389,201 @@ # clients/inst_rootpart.ycp:401 #. translators: %d is the number of needed patches -#: src/update.cc:191 +#: src/update.cc:186 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" msgstr[0] "Bir yama bulunamadı." #. translators: %d is the number of security patches -#: src/update.cc:195 +#: src/update.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/update.cc:206 +#: src/update.cc:199 msgid "unwanted" msgstr "" -#: src/update.cc:207 +#: src/update.cc:200 #, fuzzy msgid "needed" msgstr "Gerekli" # clients/lvm_config.ycp:311 -#: src/update.cc:208 +#: src/update.cc:201 #, fuzzy #| msgid "Applied" msgid "applied" msgstr "Uygulandı" # include/ui/summary.ycp:56 -#: src/update.cc:209 +#: src/update.cc:202 #, fuzzy msgid "not needed" msgstr "Gereksiz" -#: src/update.cc:215 +#: src/update.cc:208 msgid "undetermined" msgstr "" #. translators: package's repository (header) -#: src/update.cc:392 src/update.cc:625 src/search.cc:79 src/search.cc:330 -#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107 +#: src/update.cc:382 src/update.cc:615 src/search.cc:75 src/search.cc:324 +#: src/search.cc:442 src/search.cc:576 src/search.cc:635 src/locks.cc:107 msgid "Repository" msgstr "Depo" # clients/support_question.ycp:91 -#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:332 +#: src/update.cc:383 src/update.cc:684 src/update.cc:753 src/search.cc:326 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:333 +#: src/update.cc:383 src/update.cc:684 src/update.cc:753 src/search.cc:327 msgid "Severity" msgstr "" -#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 +#: src/update.cc:383 src/update.cc:684 src/update.cc:753 msgid "Interactive" msgstr "" # clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/search.cc:334 +#: src/update.cc:383 src/update.cc:684 src/search.cc:328 msgid "Status" msgstr "Durum" #. translators: package summary (header) -#: src/update.cc:393 src/update.cc:763 src/search.cc:240 +#: src/update.cc:383 src/update.cc:753 src/search.cc:235 msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: src/update.cc:441 +#: src/update.cc:431 #, fuzzy msgid "The following software management updates will be installed first:" msgstr "Aşağıdaki desteler kurulacak:" # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/update.cc:450 src/update.cc:681 +#: src/update.cc:440 src/update.cc:671 #, fuzzy msgid "No updates found." msgstr "Bir yama bulunamadı." -#: src/update.cc:456 +#: src/update.cc:446 #, fuzzy msgid "The following updates are also available:" msgstr "Aşağıdaki desteler kurulacak:" # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 -#: src/update.cc:541 +#: src/update.cc:531 #, fuzzy msgid "Package updates" msgstr "Paket" # clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112 -#: src/update.cc:543 +#: src/update.cc:533 #, fuzzy msgid "Patches" msgstr "yama" # clients/inst_sw_single.ycp:1623 -#: src/update.cc:545 +#: src/update.cc:535 #, fuzzy msgid "Pattern updates" msgstr "güncellemeler" # clients/inst_sw_single.ycp:1623 -#: src/update.cc:547 +#: src/update.cc:537 #, fuzzy msgid "Product updates" msgstr "güncellemeler" -#: src/update.cc:633 +#: src/update.cc:623 #, fuzzy msgid "Current Version" msgstr "Aktif kullanıcı:" # include/ui/wizard_hw.ycp:48 -#: src/update.cc:634 +#: src/update.cc:624 #, fuzzy msgid "Available Version" msgstr "Kullanılabilir alan:" #. translators: package architecture (header) -#: src/update.cc:634 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654 +#: src/update.cc:624 src/search.cc:73 src/search.cc:579 src/search.cc:641 msgid "Arch" msgstr "Mimari" -#: src/update.cc:694 +#: src/update.cc:684 msgid "Issue" msgstr "Sorun" -#: src/update.cc:694 +#: src/update.cc:684 #, fuzzy msgid "No." msgstr "Hayır" # clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112 -#: src/update.cc:694 +#: src/update.cc:684 #, fuzzy msgid "Patch" msgstr "yama" # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/update.cc:804 +#: src/update.cc:794 #, fuzzy msgid "No matching issues found." msgstr "Bir yama bulunamadı." -#: src/update.cc:812 +#: src/update.cc:802 #, fuzzy msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgstr "Belirtilen paketler indirilecek:" -#: src/update.cc:821 +#: src/update.cc:811 msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:" msgstr "" -#: src/update.cc:889 +#: src/update.cc:879 #, c-format, boost-format msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed." msgstr "" -#: src/update.cc:891 +#: src/update.cc:881 #, c-format, boost-format msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed." msgstr "" #. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue' -#: src/update.cc:894 +#: src/update.cc:884 #, c-format, boost-format msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed." msgstr "" #. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell) -#: src/main.cc:39 +#: src/main.cc:38 msgid "OK OK! Exiting immediately..." msgstr "OK OK! Hemen çıkılıyor." -#: src/Zypper.cc:102 +#: src/Zypper.cc:98 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:103 +#: src/Zypper.cc:99 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:183 +#: src/Zypper.cc:178 msgid "Command options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2201 +#: src/Zypper.cc:181 src/Zypper.cc:2224 msgid "Expert options:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:189 +#: src/Zypper.cc:184 msgid "This command has no additional options." msgstr "" @@ -2765,36 +2761,36 @@ msgstr "VElirli yardımları almaki için komut satırınıa '%s' komutunu yazın." # clients/inst_sw_single.ycp:1461 -#: src/Zypper.cc:646 +#: src/Zypper.cc:645 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Sürüm: " -#: src/Zypper.cc:660 +#: src/Zypper.cc:659 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Geçersiz yol:" -#: src/Zypper.cc:661 +#: src/Zypper.cc:660 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "'%d' den '%d' ye bir tam sayı kullanın." #. translators: %1% - is the name of a subcommand -#: src/Zypper.cc:773 +#: src/Zypper.cc:772 #, boost-format msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:795 +#: src/Zypper.cc:793 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:805 +#: src/Zypper.cc:803 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3050 +#: src/Zypper.cc:827 src/Zypper.cc:3072 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Etkileşimsiz moda giriliyor." @@ -2802,58 +2798,63 @@ msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:840 +#: src/Zypper.cc:841 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:847 +#: src/Zypper.cc:849 #, c-format, boost-format msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:860 +#: src/Zypper.cc:862 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:876 +#: src/Zypper.cc:878 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:915 +#: src/Zypper.cc:918 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Depolar devre dışı.Veri tabanını sadece paket yüklemek için kullanabilirsiniz." -#: src/Zypper.cc:927 +#: src/Zypper.cc:930 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/Zypper.cc:934 +#: src/Zypper.cc:937 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/Zypper.cc:941 +#: src/Zypper.cc:944 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Başlangıç durumları" # clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 -#: src/Zypper.cc:948 +#: src/Zypper.cc:951 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Sadece kurulu desteler" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026 +#: src/Zypper.cc:978 src/Zypper.cc:1025 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1186 +#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock +#: src/Zypper.cc:1108 +msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:1187 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "" @@ -2870,7 +2871,7 @@ #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1325 +#: src/Zypper.cc:1327 #, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n" @@ -2913,9 +2914,14 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" +#: src/Zypper.cc:1368 src/Zypper.cc:1423 src/Zypper.cc:1504 src/Zypper.cc:2051 +#: src/Zypper.cc:2122 +msgid "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global option." +msgstr "" + #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1396 +#: src/Zypper.cc:1401 #, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] <capability> ...\n" @@ -2941,7 +2947,7 @@ " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1433 +#: src/Zypper.cc:1441 msgid "" "source-install (si) [options] <name> ...\n" "\n" @@ -2954,7 +2960,12 @@ " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1470 +#: src/Zypper.cc:1452 +#, boost-format +msgid "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try executing '%2%'." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:1486 #, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -2974,7 +2985,7 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1510 +#: src/Zypper.cc:1528 #, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -2992,7 +3003,7 @@ msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1540 +#: src/Zypper.cc:1558 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n" @@ -3006,7 +3017,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1563 +#: src/Zypper.cc:1581 msgid "" "removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n" "\n" @@ -3018,7 +3029,7 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1599 +#: src/Zypper.cc:1617 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n" @@ -3047,7 +3058,7 @@ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1647 +#: src/Zypper.cc:1665 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3064,7 +3075,7 @@ "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1675 +#: src/Zypper.cc:1693 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -3077,7 +3088,7 @@ msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1708 +#: src/Zypper.cc:1726 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n" @@ -3100,7 +3111,7 @@ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1754 +#: src/Zypper.cc:1772 msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" @@ -3122,7 +3133,7 @@ "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1786 +#: src/Zypper.cc:1804 msgid "" "removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n" "\n" @@ -3133,7 +3144,7 @@ " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1805 +#: src/Zypper.cc:1823 msgid "" "renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n" "\n" @@ -3144,7 +3155,7 @@ #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1838 +#: src/Zypper.cc:1856 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n" @@ -3171,7 +3182,7 @@ "-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1880 +#: src/Zypper.cc:1898 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3187,7 +3198,7 @@ "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1909 +#: src/Zypper.cc:1927 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3202,7 +3213,7 @@ #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:1938 +#: src/Zypper.cc:1956 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3224,7 +3235,7 @@ #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1995 +#: src/Zypper.cc:2014 #, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3263,7 +3274,7 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2068 +#: src/Zypper.cc:2090 #, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3298,11 +3309,11 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2099 +#: src/Zypper.cc:2121 msgid "Install only patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2121 +#: src/Zypper.cc:2144 msgid "" "list-patches (lp) [options]\n" "\n" @@ -3319,7 +3330,7 @@ " --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2176 +#: src/Zypper.cc:2199 #, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -3348,23 +3359,23 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2202 +#: src/Zypper.cc:2225 msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2203 +#: src/Zypper.cc:2226 msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2204 +#: src/Zypper.cc:2227 msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2205 +#: src/Zypper.cc:2228 msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2243 +#: src/Zypper.cc:2266 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3400,7 +3411,7 @@ "If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2292 +#: src/Zypper.cc:2315 msgid "" "patch-check (pchk) [options]\n" "\n" @@ -3411,11 +3422,11 @@ "-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2300 +#: src/Zypper.cc:2323 msgid "Check only for patches which affect the package management itself." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2316 +#: src/Zypper.cc:2339 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3426,7 +3437,7 @@ "-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2347 +#: src/Zypper.cc:2370 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3445,7 +3456,7 @@ "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2379 +#: src/Zypper.cc:2402 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3458,7 +3469,7 @@ "-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2405 +#: src/Zypper.cc:2428 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3471,7 +3482,7 @@ "-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2437 +#: src/Zypper.cc:2460 #, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] <name> ...\n" @@ -3494,7 +3505,7 @@ " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2470 +#: src/Zypper.cc:2493 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-info <patchname> ...\n" @@ -3504,7 +3515,7 @@ "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2489 +#: src/Zypper.cc:2512 #, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info <pattern_name> ...\n" @@ -3514,7 +3525,7 @@ "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2508 +#: src/Zypper.cc:2531 #, c-format, boost-format msgid "" "product-info <product_name> ...\n" @@ -3524,7 +3535,7 @@ "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2525 +#: src/Zypper.cc:2548 msgid "" "what-provides (wp) <capability>\n" "\n" @@ -3533,7 +3544,7 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2576 +#: src/Zypper.cc:2599 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3542,7 +3553,7 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2598 +#: src/Zypper.cc:2621 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] <packagename> ...\n" @@ -3555,7 +3566,7 @@ " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2625 +#: src/Zypper.cc:2648 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n" @@ -3569,26 +3580,26 @@ msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2652 +#: src/Zypper.cc:2675 msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2655 +#: src/Zypper.cc:2678 msgid "List current package locks." msgstr "" #. translators: -m, --matches -#: src/Zypper.cc:2659 +#: src/Zypper.cc:2682 msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" #. translators: -s, --solvables -#: src/Zypper.cc:2661 +#: src/Zypper.cc:2684 msgid "List the resolvables matched by each lock." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2677 +#: src/Zypper.cc:2700 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3599,7 +3610,7 @@ "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2698 +#: src/Zypper.cc:2721 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3610,7 +3621,7 @@ "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2719 +#: src/Zypper.cc:2742 msgid "" "versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n" "\n" @@ -3620,7 +3631,7 @@ "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2738 +#: src/Zypper.cc:2761 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3630,27 +3641,27 @@ msgstr "" #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names -#: src/Zypper.cc:2762 +#: src/Zypper.cc:2785 msgid "ps [options]" msgstr "" #. translators: command description -#: src/Zypper.cc:2765 +#: src/Zypper.cc:2788 msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades." msgstr "" #. translators: -s, --short -#: src/Zypper.cc:2769 +#: src/Zypper.cc:2792 msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only." msgstr "" #. translators: --print <format> -#: src/Zypper.cc:2771 +#: src/Zypper.cc:2794 #, c-format, boost-format msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2790 +#: src/Zypper.cc:2813 msgid "" "download [options] <packages>...\n" "\n" @@ -3671,7 +3682,7 @@ " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2829 +#: src/Zypper.cc:2852 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -3687,7 +3698,7 @@ " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2856 +#: src/Zypper.cc:2879 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -3696,7 +3707,7 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2873 +#: src/Zypper.cc:2896 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -3706,7 +3717,7 @@ msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:2891 +#: src/Zypper.cc:2914 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -3717,7 +3728,7 @@ "SUygun servis tipleri listesi. \n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:2907 +#: src/Zypper.cc:2930 msgid "" "list-resolvables (lr)\n" "\n" @@ -3727,7 +3738,7 @@ #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:2929 +#: src/Zypper.cc:2952 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -3739,7 +3750,7 @@ "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2958 +#: src/Zypper.cc:2981 #, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" @@ -3748,42 +3759,42 @@ msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:2975 +#: src/Zypper.cc:2998 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3018 src/Zypper.cc:5275 +#: src/Zypper.cc:3041 src/Zypper.cc:5222 msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3067 +#: src/Zypper.cc:3089 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3123 +#: src/Zypper.cc:3144 msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running." msgstr "" # # clients/inst_sw_select.ycp:195 -#: src/Zypper.cc:3129 +#: src/Zypper.cc:3149 #, fuzzy msgid "Tell PackageKit to quit?" msgstr "Hiçbir paket bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:3138 +#: src/Zypper.cc:3158 msgid "PackageKit is still running (probably busy)." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3140 +#: src/Zypper.cc:3159 msgid "Try again?" msgstr "Yeniden denemek istiyormusunuz?" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3193 +#: src/Zypper.cc:3213 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -3793,20 +3804,20 @@ " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3221 +#: src/Zypper.cc:3240 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3248 src/Zypper.cc:3336 src/Zypper.cc:3567 +#: src/Zypper.cc:3266 src/Zypper.cc:3357 src/Zypper.cc:3580 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3317 +#: src/Zypper.cc:3339 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' geçerli bir ağ maskesi değil." -#: src/Zypper.cc:3319 +#: src/Zypper.cc:3341 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -3815,53 +3826,53 @@ #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3348 src/Zypper.cc:3718 +#: src/Zypper.cc:3368 src/Zypper.cc:3725 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster" # clients/nis_write.ycp:73 -#: src/Zypper.cc:3382 +#: src/Zypper.cc:3400 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı" -#: src/Zypper.cc:3414 src/Zypper.cc:3566 src/Zypper.cc:3650 src/Zypper.cc:3705 +#: src/Zypper.cc:3431 src/Zypper.cc:3579 src/Zypper.cc:3660 src/Zypper.cc:3714 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" # clients/lan_inetd_custom.ycp:758 -#: src/Zypper.cc:3469 src/Zypper.cc:3835 +#: src/Zypper.cc:3486 src/Zypper.cc:3836 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "Çok fazla argüman." -#: src/Zypper.cc:3493 +#: src/Zypper.cc:3509 msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3523 +#: src/Zypper.cc:3539 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3544 +#: src/Zypper.cc:3558 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3546 +#: src/Zypper.cc:3559 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3574 src/Zypper.cc:4847 src/utils/messages.cc:48 +#: src/Zypper.cc:3587 src/Zypper.cc:4808 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Gerekli argümanlar eksik." # clients/rc_config_step1.ycp:253 #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3600 +#: src/Zypper.cc:3612 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." @@ -3869,46 +3880,46 @@ # clients/rc_config_step1.ycp:253 #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3623 +#: src/Zypper.cc:3634 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:3657 +#: src/Zypper.cc:3667 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/Zypper.cc:3681 +#: src/Zypper.cc:3691 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/Zypper.cc:3751 +#: src/Zypper.cc:3757 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:3771 +#: src/Zypper.cc:3776 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3778 +#: src/Zypper.cc:3782 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3787 +#: src/Zypper.cc:3790 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3815 +#: src/Zypper.cc:3816 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3836 +#: src/Zypper.cc:3837 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster" @@ -3923,7 +3934,7 @@ msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3868 +#: src/Zypper.cc:3869 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Resolvable '{0}' bulunamadı." @@ -3940,197 +3951,201 @@ "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3891 +#: src/Zypper.cc:3890 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3912 +#: src/Zypper.cc:3909 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3925 +#: src/Zypper.cc:3918 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3950 +#: src/Zypper.cc:3940 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3975 +#: src/Zypper.cc:3962 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3992 +#: src/Zypper.cc:3979 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "Geçerli bir URI belirtilmedi." -#: src/Zypper.cc:4006 src/Zypper.cc:4144 +#: src/Zypper.cc:3993 src/Zypper.cc:4127 msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4044 src/Zypper.cc:4648 +#: src/Zypper.cc:4029 src/Zypper.cc:4617 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "'%s' çelişir '%s'" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4053 +#: src/Zypper.cc:4037 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "'%s' şuanda '%s' ile birlikte kullanılamıyor." -#: src/Zypper.cc:4097 +#: src/Zypper.cc:4080 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster" -#: src/Zypper.cc:4187 +#: src/Zypper.cc:4167 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4209 src/Zypper.cc:4562 src/Zypper.cc:4669 src/Zypper.cc:4875 -#: src/Zypper.cc:4928 src/Zypper.cc:4973 +#: src/Zypper.cc:4187 src/Zypper.cc:4534 src/Zypper.cc:4636 src/Zypper.cc:4836 +#: src/Zypper.cc:4886 src/Zypper.cc:4928 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Resolvable '{0}' bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:4232 +#: src/Zypper.cc:4209 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Specified repository '%s' is disabled." msgstr "Başlangıç durumları" # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/Zypper.cc:4363 src/search.cc:579 +#: src/Zypper.cc:4338 src/search.cc:569 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "Bir yama bulunamadı." -#: src/Zypper.cc:4399 +#: src/Zypper.cc:4373 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Arama sorgusu yükleniyorken yada yürütülüyorken hata oluştu." -#: src/Zypper.cc:4400 +#: src/Zypper.cc:4374 msgid "See the above message for a hint." msgstr "İp uçları için üstteki mesaja balın." -#: src/Zypper.cc:4582 src/Zypper.cc:4634 +#: src/Zypper.cc:4553 src/Zypper.cc:4603 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "%1 dosyası okunamıyor: %2" -#: src/Zypper.cc:4615 +#: src/Zypper.cc:4584 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Paketleri güncellemek için root ayrıcalıkları gerekir." -#: src/Zypper.cc:4676 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4759 +#: src/Zypper.cc:4643 src/Zypper.cc:4651 src/Zypper.cc:4723 msgid "Operation not supported." msgstr "İşlem desteklenmiyor." -#: src/Zypper.cc:4677 +#: src/Zypper.cc:4644 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Yüklenmiş ürünleri güncelllemek için '%s' kullanın." -#: src/Zypper.cc:4686 +#: src/Zypper.cc:4652 #, c-format, boost-format msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4704 +#: src/Zypper.cc:4668 msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4799 +#: src/Zypper.cc:4761 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4820 +#: src/Zypper.cc:4781 #, c-format, boost-format msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4850 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50 -#: src/utils/messages.cc:68 +#: src/Zypper.cc:4811 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Kullanım" -#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4951 +#: src/Zypper.cc:4865 src/Zypper.cc:4908 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Kilitli olan paketleri eklemek için root ayrıcalıkları gerekir." -#: src/Zypper.cc:5039 +#: src/Zypper.cc:4993 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:5066 +#: src/Zypper.cc:5006 +msgid "XML output not implemented for this command." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:5019 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Dağıtma etiketi: %s" -#: src/Zypper.cc:5068 +#: src/Zypper.cc:5020 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Ad: " # clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112 -#: src/Zypper.cc:5114 +#: src/Zypper.cc:5063 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "yama" -#: src/Zypper.cc:5116 +#: src/Zypper.cc:5065 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "'%s' daha yeni '%s' den." -#: src/Zypper.cc:5118 +#: src/Zypper.cc:5067 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "'%s' daha eski '%s den'" -#: src/Zypper.cc:5202 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5151 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5260 +#: src/Zypper.cc:5207 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Bu komut sadece zypper shell. geçerli." -#: src/Zypper.cc:5272 +#: src/Zypper.cc:5219 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "zypper's shell çalışıyor." -#: src/Zypper.cc:5289 +#: src/Zypper.cc:5234 msgid "Description" msgstr "Tanım" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/Zypper.cc:5358 +#: src/Zypper.cc:5299 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunamadı" #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: src/solve-commit.cc:47 +#: src/solve-commit.cc:40 msgid "Problem: " msgstr "Problem: " #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: src/solve-commit.cc:60 +#: src/solve-commit.cc:52 #, c-format, boost-format msgid " Solution %d: " msgstr "Çözüm %d:" -#: src/solve-commit.cc:79 +#: src/solve-commit.cc:71 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "" @@ -4138,7 +4153,7 @@ #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: src/solve-commit.cc:86 +#: src/solve-commit.cc:78 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "" @@ -4150,7 +4165,7 @@ #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: src/solve-commit.cc:105 +#: src/solve-commit.cc:97 msgid "s/r/c" msgstr "s/r/c" @@ -4161,17 +4176,17 @@ #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: src/solve-commit.cc:117 +#: src/solve-commit.cc:109 msgid "c" msgstr "c" #. continue with next problem -#: src/solve-commit.cc:139 +#: src/solve-commit.cc:130 #, c-format, boost-format msgid "Applying solution %s" msgstr "Çöxüm uygulanıyor '%s'" -#: src/solve-commit.cc:163 +#: src/solve-commit.cc:146 #, c-format, boost-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" @@ -4179,109 +4194,109 @@ msgstr[1] "%d problemler" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: src/solve-commit.cc:167 +#: src/solve-commit.cc:150 msgid "Specified capability not found" msgstr "BElirtilen kapasite bulunamadı." -#: src/solve-commit.cc:178 +#: src/solve-commit.cc:160 #, c-format, boost-format msgid "Problem: %s" msgstr "Problem: %s" # clients/inst_sw_single.ycp:742 -#: src/solve-commit.cc:193 +#: src/solve-commit.cc:179 #, fuzzy msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor..." #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: src/solve-commit.cc:234 +#: src/solve-commit.cc:220 #, c-format, boost-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "'%s' ile '%s' uyumsuz, daha uyumlu olan '%s' kullanabilirsiniz." # /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:21 -#: src/solve-commit.cc:263 +#: src/solve-commit.cc:248 #, fuzzy msgid "Force resolution:" msgstr "Bilgisayarı kapatmaya zorla" # clients/inst_sw_single.ycp:742 -#: src/solve-commit.cc:346 +#: src/solve-commit.cc:330 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:394 +#: src/solve-commit.cc:378 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Güncelleştirme hesaplanıyor." -#: src/solve-commit.cc:410 +#: src/solve-commit.cc:392 msgid "Generating solver test case..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:413 +#: src/solve-commit.cc:394 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Koruma başarıyla oluşturuldu." -#: src/solve-commit.cc:417 +#: src/solve-commit.cc:397 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:451 +#: src/solve-commit.cc:431 #, c-format, boost-format msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually." msgstr "" #. Here: Table output -#: src/solve-commit.cc:457 src/ps.cc:104 +#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:466 src/ps.cc:59 +#: src/solve-commit.cc:445 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "_Kilit dosyası:" -#: src/solve-commit.cc:473 +#: src/solve-commit.cc:452 #, c-format, boost-format msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:484 +#: src/solve-commit.cc:463 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:496 +#: src/solve-commit.cc:472 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:504 +#: src/solve-commit.cc:480 msgid "y/n" msgstr "y/n" -#: src/solve-commit.cc:505 +#: src/solve-commit.cc:481 msgid "View the notifications now?" msgstr "Şimdi uyarılara bakmak istiyor musunuz?" -#: src/solve-commit.cc:550 +#: src/solve-commit.cc:526 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Dağıtım güncelleştirmeleri hesaplanıyor." # clients/inst_sw_single.ycp:742 -#: src/solve-commit.cc:555 +#: src/solve-commit.cc:531 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor..." -#: src/solve-commit.cc:632 +#: src/solve-commit.cc:608 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:640 +#: src/solve-commit.cc:615 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4295,77 +4310,76 @@ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:666 +#: src/solve-commit.cc:637 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:671 +#: src/solve-commit.cc:642 msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:673 +#: src/solve-commit.cc:644 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Hayır, işlem iptal edildi." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:675 +#: src/solve-commit.cc:646 msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:677 +#: src/solve-commit.cc:648 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:679 +#: src/solve-commit.cc:650 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:681 +#: src/solve-commit.cc:652 msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:683 +#: src/solve-commit.cc:654 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:685 +#: src/solve-commit.cc:656 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:687 +#: src/solve-commit.cc:658 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:798 +#: src/solve-commit.cc:768 msgid "committing" msgstr "Teslim etme" -#: src/solve-commit.cc:800 +#: src/solve-commit.cc:770 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:825 src/solve-commit.cc:868 +#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:827 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second -#. is repo allias -#: src/solve-commit.cc:864 +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias +#: src/solve-commit.cc:824 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/solve-commit.cc:877 +#: src/solve-commit.cc:835 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -4375,32 +4389,32 @@ "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:891 +#: src/solve-commit.cc:849 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:899 +#: src/solve-commit.cc:857 msgid "Installation has completed with error." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:901 +#: src/solve-commit.cc:859 #, boost-format msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:916 +#: src/solve-commit.cc:873 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:925 +#: src/solve-commit.cc:881 msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:946 +#: src/solve-commit.cc:899 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:948 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:901 src/download.cc:129 #, fuzzy msgid "Nothing to do." msgstr "Yüklenecek bir şey yok." @@ -4463,162 +4477,162 @@ msgid "Can't create or access download directory '%s'." msgstr "" -#: src/source-download.cc:222 +#: src/source-download.cc:221 #, c-format, boost-format msgid "Using download directory at '%s'." msgstr "" -#: src/source-download.cc:233 src/source-download.cc:264 +#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262 msgid "Failed to read download directory" msgstr "" -#: src/source-download.cc:238 +#: src/source-download.cc:236 msgid "Scanning download directory" msgstr "" -#: src/source-download.cc:268 +#: src/source-download.cc:266 msgid "Scanning installed packages" msgstr "" -#: src/source-download.cc:287 +#: src/source-download.cc:285 msgid "Installed packages:" msgstr "" -#: src/source-download.cc:290 +#: src/source-download.cc:288 msgid "Required source packages:" msgstr "" -#: src/source-download.cc:299 +#: src/source-download.cc:297 msgid "Required source packages available in download directory:" msgstr "" -#: src/source-download.cc:303 +#: src/source-download.cc:301 msgid "Required source packages to be downloaded:" msgstr "" -#: src/source-download.cc:307 +#: src/source-download.cc:305 msgid "Superfluous source packages in download directory:" msgstr "" #. translators: table headers -#: src/source-download.cc:321 +#: src/source-download.cc:319 msgid "Source package" msgstr "" -#: src/source-download.cc:321 +#: src/source-download.cc:319 msgid "Installed package" msgstr "" -#: src/source-download.cc:372 +#: src/source-download.cc:370 msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages." msgstr "" -#: src/source-download.cc:381 +#: src/source-download.cc:379 msgid "Deleting superfluous source packages" msgstr "" -#: src/source-download.cc:392 +#: src/source-download.cc:390 #, c-format, boost-format msgid "Failed to remove source package '%s'" msgstr "" -#: src/source-download.cc:403 +#: src/source-download.cc:401 msgid "No superfluous source packages to delete." msgstr "" -#: src/source-download.cc:413 +#: src/source-download.cc:411 msgid "Downloading required source packages..." msgstr "" -#: src/source-download.cc:432 +#: src/source-download.cc:430 #, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' is not provided by any repository." msgstr "" -#: src/source-download.cc:451 src/source-download.cc:465 +#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading source package '%s'." msgstr "" -#: src/source-download.cc:476 +#: src/source-download.cc:474 msgid "No source packages to download." msgstr "" # clients/inst_sw_single.ycp:1461 #. translators: package version (header) -#: src/search.cc:75 src/search.cc:451 src/search.cc:588 src/search.cc:653 +#: src/search.cc:71 src/search.cc:441 src/search.cc:578 src/search.cc:640 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: src/search.cc:142 +#: src/search.cc:138 msgid "System Packages" msgstr "Sistem paketleri" # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/search.cc:413 +#: src/search.cc:403 #, fuzzy msgid "No needed patches found." msgstr "Bir yama bulunamadı." # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/search.cc:482 +#: src/search.cc:472 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "Bir yama bulunamadı." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:651 +#: src/search.cc:638 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "Kullanıcı yönetimi" # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/search.cc:731 +#: src/search.cc:715 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "Bir yama bulunamadı." # clients/inst_rootpart.ycp:401 -#: src/search.cc:755 +#: src/search.cc:739 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Bir yama bulunamadı." -#: src/output/OutNormal.cc:83 +#: src/output/OutNormal.cc:81 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Uyarı" # include/ui/common_messages.ycp:95 -#: src/output/OutNormal.cc:228 src/output/OutNormal.cc:233 -#: src/output/OutNormal.cc:337 src/output/OutNormal.cc:342 +#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227 +#: src/output/OutNormal.cc:329 src/output/OutNormal.cc:334 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Hata" -#: src/output/OutNormal.cc:230 src/output/OutNormal.cc:233 -#: src/output/OutNormal.cc:339 src/output/OutNormal.cc:342 +#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227 +#: src/output/OutNormal.cc:331 src/output/OutNormal.cc:334 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Endonezya" -#: src/output/OutNormal.cc:255 src/output/OutNormal.cc:291 -#: src/output/OutNormal.cc:329 +#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283 +#: src/output/OutNormal.cc:321 msgid "Retrieving:" msgstr "Alınıyor:" # window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#: src/output/OutNormal.cc:262 +#: src/output/OutNormal.cc:256 #, fuzzy msgid "starting" msgstr "Başlatılıyor..." -#: src/output/OutNormal.cc:385 +#: src/output/OutNormal.cc:374 msgid "No help available for this prompt." msgstr "Bu bilgi için yardım mevcut değil" -#: src/output/OutNormal.cc:397 +#: src/output/OutNormal.cc:385 msgid "no help available for this option" msgstr "Bu seçenek için yardım mevcut değil" @@ -4649,120 +4663,119 @@ msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "" -#: src/PackageArgs.cc:216 +#: src/PackageArgs.cc:204 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'." msgstr "`%s' geçerli bir ağ maskesi değil." -#: src/PackageArgs.cc:232 +#: src/PackageArgs.cc:219 #, c-format, boost-format msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter." msgstr "" -#: src/PackageArgs.cc:249 +#: src/PackageArgs.cc:233 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a package name or capability." msgstr "`%s' geçerli bir ağ maskesi değil." -#: src/Zypper.h:449 +#: src/Zypper.h:450 msgid "Finished with error." msgstr "" -#: src/Zypper.h:451 +#: src/Zypper.h:452 msgid "Done." msgstr "" #. translators: the first %s is name of the resolvable, #. the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: src/misc.cc:155 +#: src/misc.cc:132 #, c-format, boost-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "%s lisansı otomatşk olarak %s ile kabul edildi." +#. introduction #. translators: the first %s is the name of the package, the second #. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern) -#: src/misc.cc:181 +#: src/misc.cc:153 #, c-format, boost-format msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:" msgstr "" #. lincense prompt -#: src/misc.cc:196 +#: src/misc.cc:167 msgid "Do you agree with the terms of the license?" msgstr "" -#: src/misc.cc:205 +#: src/misc.cc:175 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "" -#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: src/misc.cc:210 +#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses' +#: src/misc.cc:178 #, c-format, boost-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "" #. translators: e.g. "... with flash package license." -#. ! \todo fix this to allow proper translation -#: src/misc.cc:222 +#: src/misc.cc:187 #, c-format, boost-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "" -#: src/misc.cc:266 +#: src/misc.cc:225 msgid "License" msgstr "Lisans" -#: src/misc.cc:284 +#: src/misc.cc:244 msgid "EULA" msgstr "" -#: src/misc.cc:296 +#: src/misc.cc:256 msgid "SUMMARY" msgstr "" -#: src/misc.cc:297 +#: src/misc.cc:257 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installed packages: %d" msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/misc.cc:298 +#: src/misc.cc:258 #, c-format, boost-format msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d" msgstr "" -#: src/misc.cc:299 +#: src/misc.cc:259 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installed packages with EULAs: %d" msgstr "Paketi YaST ile yükle" -#: src/misc.cc:329 +#: src/misc.cc:289 #, c-format, boost-format msgid "Package '%s' has source package '%s'." msgstr "" -#: src/misc.cc:335 +#: src/misc.cc:295 #, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' for package '%s' not found." msgstr "" # clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 -#: src/misc.cc:417 +#: src/misc.cc:373 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "Paketleri kur" -#: src/misc.cc:428 +#: src/misc.cc:382 #, c-format, boost-format msgid "Source package %s-%s successfully retrieved." msgstr "" -#: src/misc.cc:436 +#: src/misc.cc:388 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "Deste koruması eklendi." -#: src/misc.cc:444 +#: src/misc.cc:394 #, c-format, boost-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "" @@ -4855,41 +4868,41 @@ msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/utils/messages.cc:22 +#: src/utils/messages.cc:19 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "" #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: src/utils/messages.cc:25 +#: src/utils/messages.cc:22 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions." msgstr "" # clients/lan_inetd_custom.ycp:758 -#: src/utils/messages.cc:41 +#: src/utils/messages.cc:38 msgid "Too many arguments." msgstr "Çok fazla argüman." -#: src/utils/messages.cc:60 +#: src/utils/messages.cc:56 #, c-format, boost-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "" -#: src/utils/messages.cc:78 +#: src/utils/messages.cc:74 #, c-format, boost-format msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished." msgstr "" -#: src/utils/pager.cc:36 +#: src/utils/pager.cc:32 #, c-format, boost-format msgid "Press '%c' to exit the pager." msgstr "" -#: src/utils/pager.cc:46 +#: src/utils/pager.cc:42 msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages." msgstr "" -#: src/utils/pager.cc:48 +#: src/utils/pager.cc:44 msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages." msgstr "" @@ -4907,7 +4920,7 @@ msgid "Could not parse the config files." msgstr "" -#: src/utils/Augeas.cc:98 +#: src/utils/Augeas.cc:99 #, fuzzy msgid "Error parsing zypper.conf:" msgstr "%1 yüklemesinde bir hata oluştu" @@ -4918,36 +4931,36 @@ #. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current #. argument. (bnc #299375) #. wrong option in the last argument -#: src/utils/getopt.cc:72 +#: src/utils/getopt.cc:78 #, fuzzy msgid "Unknown option " msgstr "Bilinmeyen" -#: src/utils/getopt.cc:92 +#: src/utils/getopt.cc:98 msgid "Missing argument for " msgstr "" #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: src/utils/getopt.cc:124 +#: src/utils/getopt.cc:123 #, c-format, boost-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "" #. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):" -#: src/utils/prompt.cc:81 +#: src/utils/prompt.cc:72 msgid "shows all options" msgstr "" -#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343 +#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Evet" -#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343 +#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318 msgid "no" msgstr "" -#: src/utils/prompt.cc:162 src/utils/prompt.cc:207 +#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190 #, c-format, boost-format msgid "Retrying in %u seconds..." msgstr "" @@ -4958,33 +4971,37 @@ #. the answers must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to abort/retry/ignore in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: src/utils/prompt.cc:168 src/utils/prompt.cc:256 +#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235 msgid "a/r/i" msgstr "" -#: src/utils/prompt.cc:219 +#: src/utils/prompt.cc:200 #, c-format, boost-format msgid "Autoselecting '%s' after %u second." msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/prompt.cc:238 +#: src/utils/prompt.cc:217 msgid "Trying again..." msgstr "" -#: src/utils/prompt.cc:336 +#: src/utils/prompt.cc:312 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid answer '%s'." msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'" #. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated). -#: src/utils/prompt.cc:342 +#: src/utils/prompt.cc:317 #, c-format, boost-format msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you." msgstr "" -#: src/utils/prompt.cc:356 +#: src/utils/prompt.cc:327 +msgid "Cannot read input: bad stream or EOF." +msgstr "" + +#: src/utils/prompt.cc:328 #, c-format, boost-format msgid "" "If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n" @@ -4992,40 +5009,40 @@ msgstr "" # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 -#: src/utils/misc.cc:116 +#: src/utils/misc.cc:112 #, fuzzy msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "paket:" # /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:482 -#: src/utils/misc.cc:118 +#: src/utils/misc.cc:114 #, fuzzy msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "kalıp: " -#: src/utils/misc.cc:120 +#: src/utils/misc.cc:116 #, fuzzy msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "ürün: " # clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112 -#: src/utils/misc.cc:122 +#: src/utils/misc.cc:118 #, fuzzy msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "yama" # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 -#: src/utils/misc.cc:124 +#: src/utils/misc.cc:120 #, fuzzy msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "paket:" -#: src/utils/misc.cc:126 +#: src/utils/misc.cc:122 #, fuzzy msgid "application" msgid_plural "applications" @@ -5033,83 +5050,83 @@ # clients/rc_config_step1.ycp:253 #. default -#: src/utils/misc.cc:128 +#: src/utils/misc.cc:124 #, fuzzy msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "Hiçbir kullanıcı bulunamadı" -#: src/utils/misc.cc:137 +#: src/utils/misc.cc:133 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/utils/misc.cc:144 +#: src/utils/misc.cc:140 msgid "Needed" msgstr "Gerekli" -#: src/utils/misc.cc:149 +#: src/utils/misc.cc:145 msgid "Not Needed" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:200 +#: src/utils/misc.cc:195 msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:212 +#: src/utils/misc.cc:207 msgid "Given URI is invalid" msgstr "" #. Guess failed: #. translators: don't translate '<platform>' -#: src/utils/misc.cc:303 +#: src/utils/misc.cc:297 msgid "Unable to guess a value for <platform>." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:304 +#: src/utils/misc.cc:298 msgid "Please use obs://<project>/<platform>" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334 +#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:328 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Example: %s" msgstr "Ad: " -#: src/utils/misc.cc:333 +#: src/utils/misc.cc:327 msgid "Invalid OBS URI." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:333 +#: src/utils/misc.cc:327 msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:384 +#: src/utils/misc.cc:378 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:385 +#: src/utils/misc.cc:379 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:393 +#: src/utils/misc.cc:387 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/utils/misc.cc:394 +#: src/utils/misc.cc:388 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:511 +#: src/utils/misc.cc:506 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Bilinmeyen" -#: src/utils/misc.cc:512 +#: src/utils/misc.cc:507 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Toplam indirilecek boyut: {0} " -#: src/utils/misc.cc:526 +#: src/utils/misc.cc:521 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr ""
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org