[opensuse-translation-commit] r89693 - trunk/yast/ca/po
Author: vertaal Date: 2014-10-02 20:00:09 +0200 (Thu, 02 Oct 2014) New Revision: 89693 Modified: trunk/yast/ca/po/ntp-client.ca.po trunk/yast/ca/po/packager.ca.po Log: packager.ca.po: done (Dmedina) ntp-client.ca.po: done (Dmedina) Committed with Vertaal on behalf of Dmedina Modified: trunk/yast/ca/po/ntp-client.ca.po =================================================================== --- trunk/yast/ca/po/ntp-client.ca.po 2014-10-02 15:00:07 UTC (rev 89692) +++ trunk/yast/ca/po/ntp-client.ca.po 2014-10-02 18:00:09 UTC (rev 89693) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-03 16:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 13:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-02 19:53+0100\n" "Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #. progress step title #: src/clients/ntp-client_finish.rb:37 @@ -114,7 +114,7 @@ #. update time widgets #: src/clients/ntp-client_proposal.rb:443 msgid "Connection to selected NTP server failed." -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la connexió al servidor NTP seleccionat." #. Translators: yes-no popup, #. ntpdate is a command, %1 is the server address @@ -124,6 +124,10 @@ "If server is not yet accessible or network is not configured\n" "click 'No' to ignore. Revisit NTP server configuration?" msgstr "" +"Ha fallat la prova de consulta al servidor '%1'.\n" +"Si el servidor encara no és accessible o la xarxa no està configurada\n" +"cliqueu a 'No' per ignorar-ho. Voleu revisar la configuració del servidor " +"NTP?" #. local clock type name #: src/include/ntp-client/clocktypes.rb:17 Modified: trunk/yast/ca/po/packager.ca.po =================================================================== --- trunk/yast/ca/po/packager.ca.po 2014-10-02 15:00:07 UTC (rev 89692) +++ trunk/yast/ca/po/packager.ca.po 2014-10-02 18:00:09 UTC (rev 89693) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-15 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 18:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-02 19:48+0100\n" "Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #. module description #: src/clients/checkmedia.rb:37 @@ -1975,6 +1975,17 @@ "software selection and mark the product (the -release package) for removal.\n" "</li></ul></li></ul>" msgstr "" +"<ul><li><b>Alguns productes estan marcats per suprimir-los automàticament.</" +"b></li>\n" +"<ul><li>Contacteu amb el proveïdor del complement suprimit perquè us en " +"proporcioni\n" +"un nou mitjà d'instal·lació</li><li>O seleccioneu l'extensió o mòdul " +"apropiat en línia\n" +"al pas corresponent del registre</li><li>O per continuar amb l'actualització " +"del producte\n" +"aneu a la selecció de programari i marqueu-lo (el paquet -release) per " +"suprimir-lo.\n" +"</li></ul></li></ul>" #. error in proposal, %1 is URL #: src/modules/Packages.rb:1342 @@ -2227,7 +2238,7 @@ #. radio button #: src/modules/SourceDialogs.rb:34 msgid "&Extensions and Modules from Registration Server..." -msgstr "" +msgstr "&Extensions i mòduls del servidor de registre..." #. radio button #: src/modules/SourceDialogs.rb:36 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org