Author: vertaal
Date: 2014-10-02 20:15:07 +0200 (Thu, 02 Oct 2014)
New Revision: 89694
Modified:
trunk/yast/ca/po/network.ca.po
Log:
network.ca.po: done (Dmedina)
Committed with Vertaal on behalf of Dmedina
Modified: trunk/yast/ca/po/network.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/network.ca.po 2014-10-02 18:00:09 UTC (rev 89693)
+++ trunk/yast/ca/po/network.ca.po 2014-10-02 18:15:07 UTC (rev 89694)
@@ -9,15 +9,15 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 11:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-02 20:02+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#. Commandline help title
#: src/clients/dns.rb:63
@@ -1438,6 +1438,8 @@
"At least one selected device is already configured.\n"
"Adapt the configuration for bridge?\n"
msgstr ""
+"Almenys ja hi ha un dispositiu seleccionat configurat.\n"
+"Adaptar la configuració per a pont?\n"
#. Network card name (wireless)
#: src/include/network/lan/cards.rb:55
@@ -1980,7 +1982,7 @@
#. TODO: Ud ... Rules
#: src/include/network/lan/hardware.rb:382
msgid "Udev Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regles Udev"
#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
msgid "Device Name"
@@ -1992,7 +1994,7 @@
#: src/include/network/lan/hardware.rb:396
msgid "Show Visible Port Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la indentificació del port visible"
#. translators: how many seconds will card be blinking
#: src/include/network/lan/hardware.rb:401
@@ -2005,7 +2007,7 @@
#: src/include/network/lan/hardware.rb:411
msgid "Ethtool Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'Ethtool"
#. Manual selection caption
#: src/include/network/lan/hardware.rb:491
@@ -3768,6 +3770,9 @@
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
msgstr ""
+"La xarxa està gestionada actualment pel NetworkManager\n"
+"o completament inhabilitada. El YaST no és capaç de configurar algunes "
+"opcions."
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
#: src/include/network/routines.rb:1067
@@ -4301,7 +4306,7 @@
#. used when no network service is active or to disable network service
#: src/include/network/widgets.rb:324
msgid "Network Services Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis de xarxa inhabilitats"
#. Store the NetworkManager widget
#. @param [String] key id of the widget
@@ -4384,11 +4389,11 @@
#. Opens dialog for editing NIC name
#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:95
msgid "Device Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del dispositiu:"
#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:101
msgid "Base Udev Rule On"
-msgstr ""
+msgstr "Regla base Udev On"
#. make sure there is enough space (#367239)
#: src/lib/network/edit_nic_name.rb:110
@@ -4713,6 +4718,8 @@
"AutoYaST setting networking/managed: NetworkManager is not available, Wicked "
"will be used."
msgstr ""
+"AutoYaST establint networking/managed: el NetworkManager no està disponible, "
+"s'usarà Wicked."
#. Create a textual summary for the general network settings
#. proposal (NetworkManager + ipv6)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org