[opensuse-translation-commit] r92007 - trunk/yast/ca/po
Author: vertaal Date: 2015-07-01 10:39:53 +0200 (Wed, 01 Jul 2015) New Revision: 92007 Modified: trunk/yast/ca/po/fonts.ca.po Log: fonts.ca.po: more (Dmedina) Committed with Vertaal on behalf of Dmedina Modified: trunk/yast/ca/po/fonts.ca.po =================================================================== --- trunk/yast/ca/po/fonts.ca.po 2015-06-30 22:17:32 UTC (rev 92006) +++ trunk/yast/ca/po/fonts.ca.po 2015-07-01 08:39:53 UTC (rev 92007) @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: yast\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-18 11:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-01 10:39+0100\n" "Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" "Language-Team: català\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" #. in case of changing profiles, please reflect #. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.* @@ -50,9 +50,8 @@ msgstr "" #: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126 -#, fuzzy msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts" -msgstr "Representació en blanc i negre" +msgstr "Representació en blanc i negre per a lletres monoespaiades" #: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:143 msgid "" @@ -88,9 +87,8 @@ msgstr "" #: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209 -#, fuzzy msgid "Exclusive Autohinter Rendering" -msgstr "Representació de subpíxel" +msgstr "Representació d'autosuggeriment exclusiu" #: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:226 msgid "" @@ -157,6 +155,9 @@ "does not contain any installed family.\n" "\n" msgstr "" +"La llista de preferències per a %s\n" +"no conté cap família instal·lada.\n" +"\n" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:499 msgid "" @@ -195,14 +196,12 @@ msgstr "" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:598 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:768 -#, fuzzy msgid "Force A&utohinting On" -msgstr "Força la resolució:" +msgstr "Força l'ativació de l'a&utosuggeriment" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:612 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:771 -#, fuzzy msgid "Force Hint St&yle" -msgstr "Llegiu l'error anterior per tenir-ne una pista." +msgstr "Força l'est&il de suggeriment" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:622 msgid "Embedded Bitmaps" @@ -265,9 +264,8 @@ msgstr "Famílies &instal·lades..." #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:734 -#, fuzzy msgid "Search &Metric Compatible" -msgstr "Cerca de processament de filtres" +msgstr "Cerca per compatibilitat &mètrica" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:745 msgid "Never use o&ther fonts" @@ -287,25 +285,23 @@ #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:809 msgid "Hinting" -msgstr "" +msgstr "Suggeriment" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:836 msgid "Prefered &Families" msgstr "&Famílies preferides" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:843 -#, fuzzy msgid "Forcing Family Preferences" -msgstr "Família de lletra" +msgstr "Forçant les preferències de la família" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:859 -#, fuzzy msgid "Match &Preview" -msgstr "Coincidència per %s" +msgstr "&Previsualitació de coincidències" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:878 msgid "&Presets" -msgstr "" +msgstr "&Preestabliments" #. create copy of system settings; remove fonts-config generated #. config files to have such fontconfig setup as fonts-config @@ -360,6 +356,8 @@ msgid "" "This will irrecoverably remove user setting done previously with this module." msgstr "" +"Això eliminarà de manera irrecuperable la configuració de l'usuari feta " +"anteriorment amb aquest mòdul." #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1025 msgid "<h1>Font Configuraution Module</h1>" @@ -429,9 +427,8 @@ msgstr "" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1054 -#, fuzzy msgid "<h2>Match Preview Tab</h2>" -msgstr "<h2>Pestanya de famílies preferides</h2>" +msgstr "<h2>Pestanya de previsualització de coinciències</h2>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1055 msgid "" @@ -480,12 +477,16 @@ "By default, all outline fonts are smoothed by method called <i>antialiasing." "</i>" msgstr "" +"Per defecte, totes les lletres de contorn es suavitzen amb el mètode " +"anomenat <i>antialiasing.</i>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1079 msgid "" " Black and white rendering can be forced for all fonts or for monospaced " "only." msgstr "" +" La representació en blant i negre es pot forçar per a totes les lletres o " +"només per a les monoespaiades." #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1081 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1095 #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1116 @@ -493,9 +494,8 @@ msgstr "<p>Vegeu: %s<p>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1085 -#, fuzzy msgid "<h3>Hinting</h3>" -msgstr "<h3>Configuració d'inici</h3>" +msgstr "<h3>Suggeriment</h3>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1086 msgid ""
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org