[opensuse-translation-commit] r90853 - trunk/lcn/pt_BR/po
Author: elchevive Date: 2014-12-04 13:08:35 +0100 (Thu, 04 Dec 2014) New Revision: 90853 Modified: trunk/lcn/pt_BR/po/zypper.pt_BR.po Log: updates Modified: trunk/lcn/pt_BR/po/zypper.pt_BR.po =================================================================== --- trunk/lcn/pt_BR/po/zypper.pt_BR.po 2014-12-02 19:15:12 UTC (rev 90852) +++ trunk/lcn/pt_BR/po/zypper.pt_BR.po 2014-12-04 12:08:35 UTC (rev 90853) @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-13 01:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-02 13:35-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 09:10-0200\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -1273,6 +1273,11 @@ " expected %3%\n" " but got %4%\n" msgstr "" +"Falha na verificação do resumo para o arquivo '%1%'\n" +"[%2%]\n" +"\n" +" esperado %3%\n" +" encontrado %4%\n" #: src/callbacks/keyring.h:350 msgid "" @@ -1283,26 +1288,35 @@ "to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the " "file.\n" msgstr "" +"No entanto se você tem certeza que o arquivo com a soma de verificação '%1%" +"..' " +"é seguro,\n" +"correto e deve ser usado nesta operação, digite os 4 primeiros caracteres da " +"soma " +"de verificação\n" +"para desbloquear o uso deste arquivo por sua conta e risco. Uma entrada vazia " +"irá " +"descartar o arquivo.\n" #. translators: A prompt option #: src/callbacks/keyring.h:357 msgid "discard" -msgstr "" +msgstr "descartar" #. translators: A prompt option help text #: src/callbacks/keyring.h:359 msgid "Unblock using this file on your own risk." -msgstr "" +msgstr "Desbloquear o uso deste arquivo por sua conta e risco." #. translators: A prompt option help text #: src/callbacks/keyring.h:361 msgid "Discard the file." -msgstr "" +msgstr "Descartar o arquivo." #. translators: A prompt text #: src/callbacks/keyring.h:366 msgid "Unblock or discard?" -msgstr "" +msgstr "Desbloquear ou descartar?" #. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)" #: src/callbacks/rpm.h:138 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
elchevive@svn2.opensuse.org