Author: keichwa
Date: 2016-08-04 14:39:19 +0200 (Thu, 04 Aug 2016)
New Revision: 96166
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/add-on-creator.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/add-on.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/audit-laf.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/auth-client.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/auth-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/autoinst.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/base.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/bootloader.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ca-management.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/cio.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/cluster.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/control-center.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/control.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/country.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/crowbar.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/dhcp-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/dns-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/docker.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/drbd.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/fcoe-client.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firewall-services.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firewall.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firstboot.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/fonts.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ftp-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/http-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/inetd.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/installation.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/instserver.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iplb.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iscsi-client.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/isns.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/journal.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/kdump.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/languages_db.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ldap-client.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ldap.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/live-installer.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/mail.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/multipath.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/network.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nfs.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nfs_server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nis.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nis_server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ntp-client.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/oneclickinstall.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/online-update-configuration.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/online-update.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/opensuse_mirror.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/packager.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/pam.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/pkg-bindings.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/printer.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/product-creator.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/proxy.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/rdp.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/rear.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/registration.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/reipl.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/relocation-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-client.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-users.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/scanner.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/security.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/services-manager.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/slp-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/snapper.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sound.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/squid.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sshd.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/storage.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/support.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sysconfig.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/tftp-server.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/timezone_db.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/tune.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/update.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/users.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/vm.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/vpn.tr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/yast2-apparmor.tr.po
Log:
merged
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/add-on-creator.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/add-on-creator.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/add-on-creator.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/add-on.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/add-on.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/add-on.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -76,13 +76,14 @@
msgid "<li>Media: %1, Path: %2, Product: %3</li>\n"
msgstr ""
-#. error report
-#: src/clients/add-on_auto.rb:185
-msgid "Failed to add add-on product."
+#. set addon specific sig-handling
+#: src/clients/add-on_auto.rb:186
+msgid "Make the add-on \"%1\" available via \"%2\"."
msgstr ""
+#. just report error
#: src/clients/add-on_auto.rb:193
-msgid "Make the add-on \"%1\" available via \"%2\"."
+msgid "Failed to add add-on product."
msgstr ""
#. placeholder for unknown path
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/audit-laf.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/audit-laf.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/audit-laf.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/auth-client.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/auth-client.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/auth-client.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,1118 +17,1828 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. translators: command line help text for authentication client module
-#: src/clients/auth-client.rb:46
-msgid "Authentication client configuration module"
+# include/cups/ui.ycp:463
+#. Edit Kerberos realm configuration
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Program name"
+msgid "Realm name"
+msgstr "Program adı"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:53
+msgid "Map Domain Name to the Realm (example.com -> EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/auth-client.rb:56
-msgid "Configuration summary of the authentication client"
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:55
+msgid "Map Wild Card Domain Name to the Realm (*.example.com -> EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#. translators: command line help text for summary action
-#: src/clients/auth-client.rb:61
-msgid "Create autoyast rnc from @parameters"
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote Administration Settings"
+msgid "Host Name of Administration Server (Optional)"
+msgstr "Uzaktan yönetim ayarları"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:60
+msgid "Host Name of Master Key Distribution Server (Optional)"
msgstr ""
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:62
+msgid "Key Distribution Centres (Optional If Auto-Discovery via DNS is Enabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:68
+msgid "Custom Mappings of Principal Names to User Names"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Profile Name"
+msgid "Principal Name"
+msgstr "Profil adı"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:69
+msgid "User Name"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:74
+msgid "Custom Rules for Mapping Principal Names to User Names"
+msgstr ""
+
+#. Add a KDC
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:89
+msgid "Please type in the host name of Key Distribution Centre:"
+msgstr ""
+
+#. Add an auth_to_local
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:102
+msgid "Please type in the auth_to_local rule:"
+msgstr ""
+
+#. Add an auth_to_local_names
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:115
+msgid "Please type in the principal name and user name in the format of \"princ_name = user_name\":"
+msgstr ""
+
+#. Save realm settings
+#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter your last name"
+msgid "Please enter realm name."
+msgstr "Soyadınızı girin."
+
+#. Edit more configuration items for Kerberos.
+#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:48
+msgid "Default Location of Keytab File"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:50
+msgid "Encryption Types for TGS (Space separated)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:52
+msgid "Encryption Types for Ticket (Space separated)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:54
+msgid "Encryption Types for Sessions (Space separated)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:56
+msgid "Additional Addresses to be put in Ticket (Comma separated)"
+msgstr ""
+
+# include/tv/ui.ycp:652
+#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:59
+#, fuzzy
+#| msgid "R&eset"
+msgid "Reset"
+msgstr "&Sıfırla"
+
+#. Edit more configuration items for LDAP.
+#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:53
+#, fuzzy
+#| msgid "On Cable Connection"
+msgid "In Case Of Connection Outage:"
+msgstr "Kablo bağlandığında"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:54
+msgid "Retry The Operation Endlessly"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:55
+msgid "Do Not Retry And Fail The Operation"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:57
+msgid "Timeout for Bind Operations in Seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:59
+msgid "Timeout for Search Operations in Seconds"
+msgstr ""
+
+#. the last saved tab
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:44
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:63
+msgid "Use a Directory as Identity Provider (LDAP)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:44
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:67
+#, fuzzy
+#| msgid "&Authentication and User Sources"
+msgid "Authentication via Kerberos"
+msgstr "&Kimlik doğrulama ve kullanıcı kaynakları"
+
+#. LDAP tab events
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:76
+msgid ""
+"This computer is currently using SSSD to authenticate users.\n"
+"Before you may use legacy LDAP authentication (pam_ldap), please disable SSSD from \"User Logon Management\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:84
+msgid ""
+"This computer is currently reading user database from SSSD identity provider.\n"
+"Before you may use LDAP user database (nss_ldap), please disable SSSD user database from \"User Logon Management\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:92
+msgid ""
+"This computer is currently reading group database from SSSD identity provider.\n"
+"Before you may use LDAP group database (nss_ldap), please disable SSSD group database from \"User Logon Management\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:100
+msgid ""
+"This computer is currently reading sudoers database from SSSD identity provider.\n"
+"Before you may use LDAP sudoers database (nss_ldap), please disable SSSD sudo database from \"User Logon Management\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:108
+msgid ""
+"This computer is currently reading automount database from SSSD identity provider.\n"
+"Before you may use LDAP automount database (nss_ldap), please disable SSSD automount database from \"User Logon Management\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter keywords:"
+msgid "Please enter server URI."
+msgstr "Lütfen anahtar kelimeleri girin:"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter your last name"
+msgid "Please enter DN of search base."
+msgstr "Soyadınızı girin."
+
+#. Test URI input
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:133
+msgid "Successfully contacted LDAP server on URI %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:135
+msgid ""
+"Connection check has failed on URI %s.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. Test host address input, construct URI for each one.
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:154
+msgid "Successfully contacted LDAP server on host %s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:156
+msgid ""
+"Connection check has failed on host %s.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:163
+msgid ""
+"The name service cache is should only used with legacy LDAP identity provider,\n"
+"but your system currently has authentication domain enabled, which is not compatible with the cache.\n"
+"\n"
+"Do you still wish to enable the cache?"
+msgstr ""
+
+#. Kerberos tab events
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:176
+msgid ""
+"This computer is currently using SSSD to authenticate users.\n"
+"Before you may use Kerberos authentication (pam_krb5), please disable SSSD from \"User Logon Management\"."
+msgstr ""
+
+#. Save Kerberos
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:184
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:194
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:205
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:210
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:316
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:408
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:432
+#, fuzzy
+#| msgid "Model not specified."
+msgid "(not specified)"
+msgstr "Model belirtilmemiş."
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete: "
+msgid "Are you sure to delete realm %s?"
+msgstr "Silinmesini istiyor musunuz:"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:334
+msgid "Allow LDAP Users To Authenticate (pam_ldap)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:335
+msgid "Cache LDAP Entries For Faster Response (nscd)"
+msgstr ""
+
+# clients/online_update_start.ycp:151
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:336
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:405
+#, fuzzy
+#| msgid "&Automatically Retrieve DNS"
+msgid "Automatically Create Home Directory"
+msgstr "D&NS adresini otomatik olarak al"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:338
+msgid "Read the following items from LDAP data source:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80
+msgid "Users"
+msgstr "Kullanıcılar"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:340
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:81
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruplar"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:341
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:82
+msgid "Super-User Commands (sudo)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:342
+msgid "Network Disk Locations (automount)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:344
+msgid "Enter LDAP server locations (space separated), in either format:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:345
+msgid "- Host name or IP and port number (ip:port)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:346
+msgid "- URI (ldap://server:port, ldaps://server:port)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:348
+msgid "DN of Search Base (e.g. dc=example,dc=com)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:352
+msgid "DN of Bind User (Leave Empty for Anonymous Bind)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:354
+msgid "Password of the Bind User (Leave Empty for Anonymous Bind)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:357
+msgid "Identify Group Members by Their DNs (RFC2307bis)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:359
+msgid "Leave LDAP Connections Open for Consecutive Requests"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:362
+msgid "Secure LDAP communication"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Do Not Use Kerberos"
+msgid "Do Not Use Security"
+msgstr "Kerberos kullanma"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:364
+msgid "Secure Communication via TLS"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:365
+msgid "Secure Communication via StartTLS"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:368
+#, fuzzy
+#| msgid "Test LDAP Connection"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "LDAP bağlantısını kontrol et"
+
+#
+# clients/inst_custom_part.ycp:2494 clients/inst_custom_part.ycp:2499
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:368
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:428
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:186
+#, fuzzy
+#| msgid "&Extended partition"
+msgid "Extended Options"
+msgstr "&Genişletilmiş bölüm"
+
+#. If not specified, append the default port number
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Allows \"anonymous\" user access to authenticated areas"
+msgid "Allow Kerberos Users To Authenticate (pam_krb5)"
+msgstr "Kimlik doğrulanması gerektiren bölgelere \"anonim\" erişim sağlar"
+
+#
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:407
+#, fuzzy
+#| msgid "D&isable User Login"
+msgid "Default Realm For User Login:"
+msgstr "&Kullanıcı girişini kapat"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication Data"
+msgid "All Authentication Realms"
+msgstr "Kimlik doğrulama bilgisi"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:411
+msgid "Add Realm"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit "
+msgid "Edit Realm"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Realm"
+msgid "Delete Realm"
+msgstr "Öntanımlı realm"
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:414
+msgid "Use DNS TXT Record to Discover Realms"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:416
+msgid "Use DNS SVC record to Discover KDC servers"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:419
+msgid "Allow Insecure Encryption (Windows NT)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:421
+msgid "Allow KDC on Other Networks to Issue Authentication Tickets"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:423
+msgid "Allow Kerberos-Enabled Services to Take on The Identity Of a User"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:425
+msgid "Issue Address-Less Tickets for Computers Behind NAT"
+msgstr ""
+
+#. Entry point can be :sssd, :ldapkrb, or :auto
+#. In auto mode, there will be two change settings buttons.
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Kerberos Client"
+msgid "LDAP and Kerberos Client"
+msgstr "Kerberos istemcisi"
+
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:48
+#, fuzzy
+#| msgid "User &Management"
+msgid "User Logon Management"
+msgstr "Kullanıcı &yönetimi"
+
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Update Settings"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Güncelleme Seçenekleri"
+
+#. Allow entering both SSSD and ldapkrb settings
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:67
+#, fuzzy
+#| msgid "&Use Following Configuration"
+msgid "User Logon Configuration"
+msgstr "Aşağıdaki yapılandırmayı &kullan"
+
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Kerberos Client Configuration"
+msgid "LDAP/Kerberos Configuration"
+msgstr "Kerberos istemci yapılandırması"
+
+#. Let user choose one additional parameter to customise for domain.
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:89
+#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:54
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:98
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:89 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:177
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:98
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:91
+#, fuzzy
+#| msgid "User Name"
+msgid "Computer Name"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:92
+#, fuzzy
+#| msgid "&Full User Name"
+msgid "Full Computer Name"
+msgstr "&Tam kullanıcı adı"
+
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:92 src/lib/authui/main_dialog.rb:93
+msgid "(Name is not resolvable)"
+msgstr ""
+
+# clients/hwinfo.ycp:80
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Network mask"
+msgid "Network Domain"
+msgstr "Ağ maskesi"
+
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:94
+#, fuzzy
+#| msgid "&IP Addresses"
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "&IP adresleri"
+
+# clients/online_update_details.ycp:113
+#: src/lib/authui/main_dialog.rb:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional Domains"
+msgid "Identity Domains"
+msgstr "Ek alanlar"
+
+# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259
+#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:54
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
+
+#
+# clients/inst_custom_part.ycp:2494 clients/inst_custom_part.ycp:2499
+#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:65
+#, fuzzy
+#| msgid "&Extended partition"
+msgid "Extended options"
+msgstr "&Genişletilmiş bölüm"
+
+#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:68
+msgid "Name filter:"
+msgstr ""
+
#. Create parameter editor controls (label, input, help text) and return them.
-#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:70
+#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:74
msgid "None."
msgstr ""
#. Render controls for editing parameter values, according to parameter data type.
-#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:105
+#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:109
msgid "Mandatory Parameters"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:112
+#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:116
msgid "Optional Parameters"
msgstr ""
#. Check that all mandatory parameters are set
-#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:138
+#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:142
msgid "Please complete all of the following mandatory parameters:\n"
msgstr ""
-#. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
+#. SSSD section name to UI caption mapping
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:40
+msgid "Global Options"
+msgstr "Genel seçenekler"
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:40
+msgid "Name switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:41
+msgid "Authentication"
+msgstr "Kimlik doğrulama"
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:41
+msgid "Sudo"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:42
#, fuzzy
-#| msgid "Authentication Method"
-msgid "Authentication Client Configuration"
-msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
+#| msgid "Mount"
+msgid "Auto-Mount"
+msgstr "Sisteme bağlama"
-#. Overview of all config sections
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:62
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Genel yapılandırma"
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:42 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:84
+msgid "SSH Public Keys"
+msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:65
-msgid "Create Home Directory on Login"
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:43 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:85
+msgid "Privilege Account Certificate (MS-PAC)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:68
-msgid "Enable SSSD daemon"
+#. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side.
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:67
+msgid "Manage Domain User Logon"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:73
-msgid "Sections"
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Status: "
+msgid "Daemon Status: "
+msgstr "Şu anki durum: "
+
+# clients/sound_complex.ycp:163
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
+msgid "Running"
+msgstr "Çalışıyor"
+
+# include/ui/wizard_message.ycp:72
+# include/ui/common_messages.ycp:79
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
+#, fuzzy
+#| msgid "&Stop"
+msgid "Stopped"
+msgstr "D&ur"
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:76
+msgid "Allow Domain User Logon"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:76
-msgid "New Service/Domain"
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:77
+#, fuzzy
+#| msgid "&Home Directory"
+msgid "Create Home Directory"
+msgstr "E&v dizini"
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:79
+msgid "Enable domain data source:"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:77
-msgid "Delete Service/Domain"
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:83
+msgid "Map Network Drives (automount)"
msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain"
+msgid "Join Domain"
+msgstr "Alan adı"
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Domains"
+msgid "Leave Domain"
+msgstr "Yerel alan adları"
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain Name"
+msgid "Clear Domain Cache"
+msgstr "Alan adı"
+
+# menuentries/menuentry_security.ycp:37
+#. Render overview of all config sections in tree.
+#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:138
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Security Options"
+msgid "Service Options"
+msgstr "Güvenlik seçenekleri"
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:139
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Scan Options"
+msgid "Domain Options"
+msgstr "Arama ayarları"
+
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:151
+msgid "Select Global Options, a service, or a domain to customise."
+msgstr ""
+
+#. Additional widgets for a domain
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Really delete this domain?"
+msgid "Use this domain"
+msgstr "Bu alan silinsin mi?"
+
+#. Additiona widgets for an AD domain
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Selected Directory:"
+msgid "Enroll to Active Directory"
+msgstr "Seçili dizin:"
+
+# include/nfs/ui.ycp:228
#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
#. %s is the name of the section being customised.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114
-msgid "Customisation - %s"
-msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Options"
+msgid "Options - %s"
+msgstr "Seçenekler"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
+# include/scanner/scanner_overview.ycp:130
+#. Delete the chosen domain
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a scanner from the list."
+msgid "Please select a domain among the list."
+msgstr "Lütfen listeden bir tarayıcı seçin."
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
+# include/tv/ui.ycp:373
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:220
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do you really want to\n"
+#| "remove the configuration\n"
+#| "of \"%1\"?"
+msgid "Do you really wish to erase configuration for domain %s?"
+msgstr ""
+"\"%1\" aygıtının yapılandırmasını\n"
+"silmek istediğinize\n"
+"emin misiniz?"
-# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
+#. Enable/disable SSSD daemon
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:252
+msgid ""
+"This computer is currently using legacy LDAP or Kerberos method to authenticate users.\n"
+"Before you may use SSSD to authenticate users, please disable LDAP and Kerberos authentication from \"LDAP and Kerberos Client\"."
+msgstr ""
-#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137
-msgid "More Parameters"
+#. Enable/disable NSS password database
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:284
+msgid ""
+"This computer is currently reading user database from LDAP identity provider.\n"
+"Before you may use SSSD user database, please disable LDAP user database from \"LDAP and Kerberos Client\"."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140
-msgid "Name filter:"
+#. Enable/disable NSS group database
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:302
+msgid ""
+"This computer is currently reading group database from LDAP identity provider.\n"
+"Before you may use SSSD group database, please disable LDAP group database from \"LDAP and Kerberos Client\"."
msgstr ""
-#. Check system environment for the proper operation of SSSD
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169
+#. Enable/disable NSS sudoers database
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:320
msgid ""
-"Your system is configured for using nss_ldap.\n"
-"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
-"If you continue, your nss_ldap configuration will be removed.\n"
-"Do you want to continue?"
+"This computer is currently reading sudoers database from LDAP identity provider.\n"
+"Before you may use SSSD sudoers database, please disable LDAP sudoers database from \"LDAP and Kerberos Client\"."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:328
msgid ""
-"Your system is configured as OES client.\n"
-"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
-"If you continue, your OES client configuration will be deactivated.\n"
-"Do you want to continue?"
+"Sudo data source has been globally enabled.\n"
+"Please remember to also customise \"sudo_provider\" parameter in Extended Options of each individual domain that provides sudo data."
msgstr ""
-#. Delete the chosen section (domain or service)
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
-msgid "You may not delete section SSSD."
+#. Enable/disable NSS automount database
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:342
+msgid ""
+"This computer is currently reading automount database from LDAP identity provider.\n"
+"Before you may use SSSD automount database, please disable LDAP automount database from \"LDAP and Kerberos Client\"."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225
-msgid "Do you really wish to delete section %s?"
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:350
+msgid ""
+"Automount data source has been globally enabled.\n"
+"Please remember to also customise \"autofs_provider\" parameter in Extended Options of each individual domain that provides automount data."
msgstr ""
+#. Enable/disable PAC responder
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:374
+msgid ""
+"MS-PAC data source has been globally enabled.\n"
+"This optional feature depends on the capabilities of your Microsoft Active Directory domain.\n"
+"SSSD may fail to start if Active Directory domain lacks the support, in which case please turn off this feature."
+msgstr ""
+
#. Forbid removal of mandatory parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:409
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
msgstr ""
#. Warn against removal of important parameters
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:414
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:415
msgid ""
-"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
+"The parameter is important. Removal of the parameter may cause configuration failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
-"Do you still wish to continue?"
+"Do you still wish to remove the parameter?"
msgstr ""
+# clients/nis.ycp:65
#. Save settings - validate
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305
-msgid "No domain enabled"
-msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:434
+#, fuzzy
+#| msgid "NIS domain"
+msgid "No domain"
+msgstr "NIS alanı"
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:435
msgid ""
-"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
-"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
+"You have not configured any authentication domain, yet you chose to enable domain authentication.\n"
+"SSSD will fail to start, and only local authentication will be available.\n"
"Do you still wish to proceed?"
msgstr ""
-#. user must correct the mistake
-#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323
-msgid "Inactive domain(s) found"
-msgstr ""
+# clients/online_update_load.ycp:923
+#. Remove all SSSD cache files
+#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:455
+#, fuzzy
+#| msgid "No patches have been installed."
+msgid "All cached data have been erased."
+msgstr "Herhangi bir yama kurulmadı."
-#. Render input box and dropdowns for service/domain creation
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:49
-msgid "Would you like to enable another service or join a domain?"
+#. The frame is shown only if AD server can be discovered or is explicitly specified
+#. The frame is hidden if the module is not running in autoyast mode and AD server is not found/specified
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:68
+msgid "Enter AD user credentials (e.g. Administrator) to enroll or re-enroll this computer:"
msgstr ""
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:750
-#. New service
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:54
-msgid "Service"
-msgstr "Hizmet"
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:69
+#, fuzzy
+#| msgid "&Username"
+msgid "Username"
+msgstr "&Kullanıcı adı"
-#. New domain and provider types
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:58
-msgid "Domain"
-msgstr "Alan adı"
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:70
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:61
-msgid "Domain name (example.com):"
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:71
+msgid "Optional Organisation Unit such as \"Headquarter/HR/BuildingA\""
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:64
-msgid "Identification provider:"
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:72
+msgid "Overwrite Samba configuration to work with this AD"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:69
-msgid "Authentication provider:"
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:76
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:86
+msgid "(Not applicable in AutoYast editor)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:72
-msgid "Activate Domain"
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:78
+msgid " (Auto-discovered via DNS)"
msgstr ""
-#. Create new service
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:105
-msgid "There are no more services to be enabled."
+# include/ui/common_messages.ycp:95
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:82
+#, fuzzy
+#| msgid "error"
+msgid "(DNS error)"
+msgstr "hata"
+
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:83
+msgid ""
+"The name resolution service on this computer does not satisfy AD enrollment requirements.\n"
+"Please configure your network environment to use AD server as the name resolver."
msgstr ""
-#. Create new domain
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:123
-msgid "Please enter a name for the new domain."
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:89
+msgid "Already enrolled"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:126
-msgid "The domain name is already in-use."
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:91
+msgid "Not yet enrolled"
msgstr ""
-#. Define Global Parameters
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:108
-msgid "Indicates what is the syntax of the config file."
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Directory Selection"
+msgid "Active Directory enrollment"
+msgstr "Dizin seçimi"
+
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Current status:"
+msgid "Current status"
+msgstr "Şu anki durum:"
+
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Detecting current status..."
+msgid "Gathering status..."
+msgstr "Mevcut durum algılanıyor..."
+
+#. Enroll the computer, or save the enrollment details
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:134
+msgid "Please enter both username and password."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:114
-msgid "Comma separated list of services that are started when sssd itself starts."
+#. join_ad will configure and apply Kerberos and then join AD
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:144
+msgid "AD enrollment details have been saved for AutoYast. Please keep in mind that AD user password is saved in plain text."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:115
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:150
msgid ""
+"Enrollment has completed successfully!\n"
"\n"
-"Supported services: nss, pam, sudo, autofs, ssh"
+"Command output:\n"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:120 src/lib/yauthclient/params.rb:174
-msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up"
+#. If user enters this dialog once again, the details should be cleared.
+#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:158
+msgid ""
+"The enrollment process failed.\n"
+"\n"
+"Command output:\n"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:125
-msgid "SSSD can use more domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't start."
+#. ID provider to UI caption mapping and reversed mapping
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:37
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:50
+msgid "Delegate to third-party software library (proxy_lib_name)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:126
-msgid "This parameter contains the list of domains in the order these will be queried."
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:38
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:51
+msgid "Local SSSD file database"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:130
-msgid "Default regular expression that describes how to parse the string containing user name and domain into these components"
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:39
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Boot Image Directory"
+msgid "Microsoft Active Directory"
+msgstr "Açılış görüntü dosyasının dizini"
+
+# clients/inst_resize_ui.ycp:695
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:40
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Free"
+msgid "FreeIPA"
+msgstr "Boş"
+
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:41
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:46
+msgid "Generic directory service (LDAP)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:134
-msgid "The default printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple into a fully qualified name."
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:47
+msgid "Generic Kerberos service"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:138
-msgid "SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update its internal DNS resolver."
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:52
+#, fuzzy
+#| msgid "The username to be used for proxy authentication"
+msgid "The domain does not provide authentication service"
+msgstr "Proxy kimlik doğrulaması için kullanılacak kullanıcı adı"
+
+#. New domain and provider types
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:75
+msgid "Domain name (such as example.com):"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:139
-msgid "By default, we will attempt to use inotify for this, and will fall back to polling resolv.conf every five seconds if inotify cannot be used."
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:78
+msgid "Which service provides identity data, such as user names and group memberships?"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:143
-msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files."
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:83
+#, fuzzy
+#| msgid "The username to be used for proxy authentication"
+msgid "Which service handles user authentication?"
+msgstr "Proxy kimlik doğrulaması için kullanılacak kullanıcı adı"
+
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to join the domain."
+msgid "Enable the domain"
+msgstr "Alana katılınamadı."
+
+#. Create new domain
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter your last name"
+msgid "Please enter the domain name."
+msgstr "Soyadınızı girin."
+
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:109
+msgid "The domain name collides with a reserved keyword. Please choose a different name."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:147
-msgid "This string will be used as a default domain name for all names without a domain name component."
+#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:112
+msgid "The domain name is already in-use."
msgstr ""
+#. Define Global Parameters
+#. Omit 'services' and 'domains' from section [sssd], because they are never customised directly by the end-user.
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Boot loader configuration file contains errors."
+msgid "Version of configuration file syntax (1 or 2)"
+msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırma dosyası hatalar içeriyor."
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:115 src/lib/authui/sssd/params.rb:166
+msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:119
+msgid "The regular expression parses user name and domain name into components"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:123
+msgid "The default printf(3)-compatible format that describes translation of a name/domain tuple into FQDN"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:127
+msgid "Whether or not to use inotify mechanism to monitor resolv.conf to update internal DNS resolver"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:131
+msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:135
+msgid "A default domain name for all names without a domian name component"
+msgstr ""
+
#. Define Global Services Parameters
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:154
-msgid "Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most verbose mode."
+#. NSS configuration options
+#. PAM configuration options
+#. SUDO configuration options
+#. AUTOFS configuration options
+#. SSH configuration options
+#. DOMAIN SECTIONS
+#. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]”
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:139 src/lib/authui/sssd/params.rb:146
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:188 src/lib/authui/sssd/params.rb:266
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:308 src/lib/authui/sssd/params.rb:320
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:332 src/lib/authui/sssd/params.rb:350
+msgid "Level of details for logging. Can be numeric (0-9) or a big mask such as 0x0010 (lowest level) or 0xFFF (highest level)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:159
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:151
msgid "Add a timestamp to the debug messages"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:164
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:156
msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:169
-msgid "Timeout in seconds between heartbeats for this service."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:161
+msgid "Timeout in seconds between heartbeats for this service"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:179
-msgid "This option specifies the maximum number of file descriptors that may be opened at one time by this SSSD process."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:171
+msgid "Maximum number of file descriptors that may be opened at a time by SSSD service process"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:184
-msgid "This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process can hold onto a file descriptor without communicating on it."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:176
+msgid "Number of seconds a client of SSSD process can hold onto a file descriptor without any communication"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:189
-msgid "If a service is not responding to ping checks (see the “timeout” option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to quit gracefully."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:181
+msgid "The service will receive SIGTERM after this number of seconds of consecutive ping check failure"
msgstr ""
-#. NSS configuration options
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:197
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:193
msgid "How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about all users)?"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:202
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:198
msgid "The entry cache can be set to automatically update entries in the background if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:207
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:203
msgid "Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits (that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) before asking the back end again."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:213
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:209
msgid "Exclude certain users from being fetched by SSS backend"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:219
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:215
msgid "Exclude certain groups from being fetched by SSS backend"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:224
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:220
msgid "If you want filtered user to still be group members set this option to false."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:228
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:224
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:232 src/lib/yauthclient/params.rb:1185
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:236
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:232
msgid "Override the login shell for all users."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:240
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:236
msgid "Restrict user shell to one of the listed values."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:244
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:240
msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:249
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:245
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:253 src/lib/yauthclient/params.rb:1189
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:258 src/lib/yauthclient/params.rb:301
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:254 src/lib/authui/sssd/params.rb:301
msgid "Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be considered valid."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:263
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:259
msgid "Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be valid."
msgstr ""
-#. PAM configuration options
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:271
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:271
msgid "If the authentication provider is offline, how long we should allow cached logins (in days since the last successful online login)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:276 src/lib/yauthclient/params.rb:281
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:276 src/lib/authui/sssd/params.rb:281
msgid "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts has been reached before a new login attempt is possible."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:286
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:286
msgid "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:291
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:291
msgid "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to immediately update the cached identity information for the user in order to ensure that authentication takes place with the latest information."
msgstr ""
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:296 src/lib/yauthclient/params.rb:788
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1073
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:811
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1096
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
-#. SUDO configuration options
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:309
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:313
msgid "Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes that implement time-dependent sudoers entries."
msgstr ""
-#. AUTOFS configuration options
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:317
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:325
msgid "Specifies for how many seconds the autofs responder should cache negative hits before asking the back end again."
msgstr ""
-#. SSH configuration options
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:325
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:337
msgid "Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts file."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:330
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:342
msgid "How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its host keys were requested."
msgstr ""
-#. DOMAIN SECTIONS
-#. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]”
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:339 src/lib/yauthclient/params.rb:344
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:355 src/lib/authui/sssd/params.rb:360
msgid "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is outside these limits, it is ignored."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:350
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:366
msgid "Read all entities from backend database (increase server load)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:355
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:371
msgid "If the service does not terminate after “force_timeout” seconds, the monitor will forcibly shut it down by sending a SIGKILL signal."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:360
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:376
msgid "How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:365
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:381
msgid "How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:370
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:386
msgid "How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:375
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:391
msgid "How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:380
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:396
msgid "How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:385
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:401
msgid "How many seconds sudo should consider rules valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:390
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:406
msgid "How many seconds the autofs service should consider automounter maps valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:396
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:412
msgid "Cache credentials for offline use"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:401
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:417
msgid "Number of days entries are left in cache after last successful login before being removed during a cleanup of the cache."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:408
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:424
msgid "The identification provider used for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:413
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:429
msgid "Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) as the user's login name reported to NSS."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:420
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:436
msgid "The authentication provider used for the domain"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:426
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:442
msgid "The access control provider used for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:431
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:447
msgid "The provider which should handle change password operations for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:437
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:453
msgid "The SUDO provider used for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:443
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:459
msgid "The provider which should handle loading of selinux settings."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:449
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:465
msgid "The provider which should handle fetching of subdomains."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:455
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:471
msgid "The autofs provider used for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:461
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:477
msgid "The provider used for retrieving host identity information."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:466
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:482
msgid "Regular expression for this domain that describes how to parse the string containing user name and domain into these components."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:471
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:487
msgid "A printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple for this domain into a fully qualified name."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:477
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:493
msgid "Provides the ability to select preferred address family to use when performing DNS lookups."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:482
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:498
msgid "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS resolver before assuming that it is unreachable."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:486
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:502
msgid "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of the service discovery DNS query."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:490
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:506
msgid "Override the primary GID value with the one specified."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:495
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:512
msgid "Treat user and group names as case sensitive."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:500
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:517
msgid "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second lookup by ID is performed to 'canonicalize' the name in case the requested name was an alias."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:505
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:522
msgid "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain."
msgstr ""
#. Following options will be provided by SSSD's 'simple' access-control provider
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:511
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:528
msgid "Comma separated list of users who are allowed to log in."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:516
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:533
msgid "Comma separated list of groups who are allowed to log in. This applies only to groups within this SSSD domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:521
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:538
msgid "Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This applies only to groups within this SSSD domain."
msgstr ""
#. The local domain section
#. This section contains settings for domain that stores users and groups in SSSD native database, that is, a domain that uses id_provider=local.
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:530
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:547
msgid "The tools append the login name to base_directory and use that as the home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:535
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:552
msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:540
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:557
msgid "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted users."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:545
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:562
msgid "Used by sss_useradd(8) to specify the default permissions on a newly created home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:550
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:567
msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by sss_useradd(8)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:555
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:572
msgid "The mail spool directory."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:559
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:576
msgid "The command that is run after a user is removed."
msgstr ""
#. The ldap domain section
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:568
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:585
+msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:591
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:574
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:597
msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:579
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:602
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:585 src/lib/yauthclient/params.rb:591
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:614
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:597
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:620
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:604
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:627
msgid "LDAP schema type"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:608
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:614
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:637
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:623
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:646
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:628
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:651
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:633
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:656
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:638
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:661
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:643
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:666
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:648
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:671
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:653
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:676
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:658
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:681
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:663
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:686
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:668 src/lib/yauthclient/params.rb:873
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:691 src/lib/authui/sssd/params.rb:896
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:673
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:696
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:678
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:701
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:683
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:706
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:688
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:711
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:693
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:716
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:698
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:721
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:703
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:726
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:708
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:731
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:713
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:736
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:718
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:741
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:723
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:746
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:728
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:751
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:733
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:756
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:738
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:761
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:743
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:766
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:747
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:752
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:775
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:753
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:776
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:758
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:781
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:763
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:786
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:768
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:791
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:773
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:796
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:778
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:801
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:783
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:806
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:793
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:816
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:798
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:821
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:803
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:826
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:808
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:831
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:813
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:836
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:818
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:841
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:823
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:846
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:829
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:852
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:835
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:858
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:841
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:864
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:847
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:870
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:853
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:876
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:858
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:881
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:863
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:886
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:891
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:878
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:901
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:883
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:906
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:888
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:911
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:893
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:916
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:899
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:922
msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:904
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:927
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:909
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:932
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:914
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:937
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:919
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:942
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:924
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:947
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:929
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:952
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:934
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:957
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:938
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:943
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:966
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:950
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:973
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:954
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:958
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:962
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:966
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:971
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:994
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:976
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:999
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:981
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1004
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:985
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:990
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1013
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:995
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1018
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1000
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1023
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1005
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1028
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1010
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1033
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1015
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1038
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1020
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1043
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1025
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1048
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1030
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1053
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1034
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1039
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1062
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1044
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1067
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1049
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1072
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1055
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1078
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1060
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1083
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1065
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1088
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1078
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1101
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1082
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1087
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1091 src/lib/yauthclient/params.rb:1096
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114 src/lib/authui/sssd/params.rb:1119
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1101
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1124
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1106
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1129
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1111
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1134
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1116
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1139
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1121
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1144
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1126
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1149
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1130
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1134
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1143
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1147
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1152
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1175
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1164
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1187
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1169
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1192
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1173
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1177
-msgid "Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this host."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1201
+msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1181
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
msgid "Override the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1194
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1218
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1199
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1223
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1204
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1228
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1208
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1212
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1241
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1229
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1253
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1234
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1258
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1238
-msgid "May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1263
+msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1243
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1268
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1248
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1273
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1253
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr ""
-#: src/lib/yauthclient/params.rb:1257
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
-#. autofs may only start after sssd is started
-#: src/modules/AuthClient.rb:230
-msgid "Failed to enable %s service. Please use system journal to diagnose."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Authentication Method"
+#~ msgid "Authentication Client Configuration"
+#~ msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
-#: src/modules/AuthClient.rb:232
-msgid "Failed to start %s service. Please use system journal (journalctl -n -u %s) to diagnose."
-msgstr ""
+#~ msgid "Global Configuration"
+#~ msgstr "Genel yapılandırma"
-#. end Export
-#. ################################################################
-#. ################################################################
-#. Summary()
-#. returns html formated configuration summary
-#. @return summary
-#: src/modules/AuthClient.rb:345
-msgid "System is configured for using nss_ldap.\n"
-msgstr ""
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:750
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Hizmet"
-#: src/modules/AuthClient.rb:348
-msgid "System is configured for using sssd.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/AuthClient.rb:354
-msgid "System is configured for using OES.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/AuthClient.rb:357
-msgid "System is configured for using /etc/passwd only.\n"
-msgstr ""
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "TAMAM"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/auth-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/auth-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/auth-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -440,12 +440,12 @@
msgid "Configure Account for Replication"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1057 src/modules/LdapDatabase.rb:914
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1057 src/modules/LdapDatabase.rb:908
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1167
msgid "is not a valid LDAP DN"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1068 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1068 src/modules/LdapDatabase.rb:1673
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -471,8 +471,8 @@
msgid "Provider Details"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1139 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1139 src/modules/LdapDatabase.rb:1601
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1696
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -480,7 +480,7 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr ""
@@ -561,8 +561,8 @@
msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1413 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1413 src/modules/LdapDatabase.rb:1965
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1992
msgid "The test returned the following error messages:"
msgstr ""
@@ -2199,7 +2199,7 @@
msgid "Index Cache (IDL cache)"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/widgets.rb:341 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
+#: src/include/auth-server/widgets.rb:341 src/modules/LdapDatabase.rb:2096
msgid "Checkpoint Settings"
msgstr ""
@@ -2269,7 +2269,7 @@
msgstr ""
#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2233
msgid "Password Policy Settings"
msgstr ""
@@ -2430,242 +2430,242 @@
msgstr ""
#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:631
msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:634
msgid "The error message was: '"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:639
msgid "Try again?"
msgstr ""
#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:714
msgid "Available Attribute Types"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:718
msgid "Selected Attribute Types"
msgstr ""
#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:807 src/modules/LdapDatabase.rb:979
msgid "Who should this rule apply to"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:940
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:983 src/modules/LdapDatabase.rb:1221
msgid "Entry DN"
msgstr ""
# include/sound/ui.ycp:266
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:814 src/modules/LdapDatabase.rb:984
msgid "Select"
msgstr "Seç"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:820
msgid "Define the Access Level"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:830
msgid "Stop access control evaluation here (default)"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:837
msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:898
msgid "Please enter a DN in the textfield"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:942 src/modules/LdapDatabase.rb:1084
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1219
msgid "Subtree DN"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:944
msgid "Group DN"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:967
msgid "Edit Access Control Rule"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:972
msgid "Target Objects"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:993
msgid "Matching the filter:"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1000
msgid "LDAP Filter"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1010
msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1015 src/modules/LdapDatabase.rb:1309
msgid "Attributes"
msgstr "Nitelikler"
# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1017
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 src/modules/LdapDatabase.rb:1035
msgid "Access Level"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1033
msgid "Who"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1034 src/modules/LdapDatabase.rb:1309
msgid "DN"
msgstr "DN"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1036
msgid "Flow Control"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1041 src/modules/LdapDatabase.rb:1313
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 src/modules/LdapDatabase.rb:1314
msgid "Down"
msgstr ""
#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1179
msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1191
msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1309
msgid "Target"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1309
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1341
msgid ""
"The selected database contains access control rules that are currently\n"
"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1588
msgid "This database is a Replication Consumer."
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1608
msgid "Provider Name"
msgstr ""
# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:260
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1638
msgid "Replication Interval"
msgstr ""
# clients/hwinfo.ycp:71
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1641
msgid "Days"
msgstr "Gün"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1645
msgid "Hours"
msgstr "Saat"
# include/cups/ui.ycp:342
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1649 src/modules/LdapDatabase.rb:2112
msgid "Minutes"
msgstr "Dakika"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1653
msgid "Seconds"
msgstr "Saniye"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1666
msgid "Authentication DN"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1687
msgid "Custom update referral"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1703
msgid "Target Host"
msgstr ""
#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1923
msgid "Invalid replication interval specified"
msgstr ""
#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1959
msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1974 src/modules/LdapDatabase.rb:2001
msgid "Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1983
msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2088
msgid "Enable ldapsync provider for this database"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2102 src/modules/LdapDatabase.rb:2138
msgid "Operations"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2125
msgid "Session Log"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
msgid "Enable Session Log"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2265
msgid "Replication Settings"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/autoinst.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/autoinst.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/autoinst.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -38,7 +38,7 @@
#: src/clients/autoinst_test_clone.rb:16 src/clients/autoyast.rb:123
#: src/include/autoinstall/conftree.rb:622
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:333 src/modules/Profile.rb:352
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:333 src/modules/Profile.rb:358
msgid "This may take a while"
msgstr "Bu işlem uzun sürebilir"
@@ -60,12 +60,12 @@
#. command line options
#. Init variables
-#. Import users configuration from the profile
-#.
+#. We will have to set default entries which are defined
+#. in the import call of ServicesManager
#. Backup
#. Now check if there any classes defined in theis pre final control file
#: src/clients/autoyast.rb:114 src/clients/ayast_setup.rb:148
-#: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:410
+#: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:389
#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:484
#: src/modules/AutoInstallRules.rb:1001
msgid ""
@@ -340,23 +340,21 @@
msgid "Executing Post-Scripts"
msgstr "Kurulum sonrası komut dosyaları çalıştırılıyor"
-#. Do not restart dbus. Otherwise some services will hang.
-#. bnc#937900
-#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:304
+#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:303
msgid "Restarting all running services"
msgstr ""
-#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:327
+#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:326
msgid "Activating systemd default target"
msgstr ""
#. Just in case, remove this file to avoid reconfiguring...
-#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:342
+#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:341
msgid "Finishing Configuration"
msgstr "Yapılandırma sonlandırılıyor"
#. NetworkInterfaces::Write( ".*" );
-#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:448
+#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:444
#, fuzzy
#| msgid "Processing Profiles and Rules"
msgid "Processing resource %1"
@@ -541,99 +539,87 @@
#. Uwe Gansert
#.
#. $Id: inst_autosetup.ycp 61521 2010-03-29 09:10:07Z ug $
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:53 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:47
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:50 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:47
msgid "<P>Please wait while the system is prepared for autoinstallation.</P>"
msgstr "<P>Lütfen sistem otomatik kurulum için hazırlanırken bekleyin.</P>"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:57 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:52
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:54 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:52
msgid "Execute pre-install user scripts"
msgstr "Kurulum öncesi kullanıcı komut dosyalarını çalıştır"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:51
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:55 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:51
msgid "Configure General Settings "
msgstr "Genel ayarları yap"
# clients/inst_language.ycp:116
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:53
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:56 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:53
msgid "Set up language"
msgstr "Dili ayarla"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:60
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:57
msgid "Create partition plans"
msgstr "Bölümlendirme planı oluştur"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:61 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:56
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:56
msgid "Configure Bootloader"
msgstr "Açılış yükleyicisini yapılandır"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:62 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:54
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:54
#, fuzzy
#| msgid "Remote Administration"
msgid "Registration"
msgstr "Uzaktan yönetim"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:63 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:55
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:60 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:55
msgid "Configure Software selections"
msgstr "Yazılım seçimini yapılandır"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:64
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:61
msgid "Configure Systemd Default Target"
msgstr ""
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:65
-msgid "Configure users and groups"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:61
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:65 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:61
msgid "Executing pre-install user scripts..."
msgstr "Kurulum öncesi kullanıcı komut dosyaları çalıştırılıyor..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:70 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:60
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:66 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:60
msgid "Configuring general settings..."
msgstr "Genel ayarlar yapılıyor..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:71 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:62
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:67 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:62
msgid "Setting up language..."
msgstr ""
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:72
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:68
msgid "Creating partition plans..."
msgstr "Bölümlendirme planı oluşturuluyor..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:73 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:65
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:65
msgid "Configuring Bootloader..."
msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırılıyor..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:74 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:63
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:70 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:63
#, fuzzy
#| msgid "Cloning the system..."
msgid "Registering the system..."
msgstr "Sistem klonlanıyor..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:75 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:71 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64
msgid "Configuring Software selections..."
msgstr "Yazılım seçimi yapılandırılıyor..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:76
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:72
#, fuzzy
#| msgid "Configuring language..."
msgid "Configuring Systemd Default Target..."
msgstr "Dil yapılandırılıyor..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:77
-msgid "Importing users and groups configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:81 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:69
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:76 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:69
msgid "Preparing System for Automated Installation"
msgstr "Sistem otomatik kurulum için hazırlanıyor"
-#. Second stage of installation will not be called but a
-#. network configuration is available. So this will be written
-#. while the general inst_finish process at the end of the
-#. first stage. But for the installation workflow the linuxrc
-#. network settings will be taken. (bnc#944942)
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:183
+#. configure general settings
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:164
#, fuzzy
#| msgid "Add-On Products"
msgid "Handling Add-On Products..."
@@ -642,12 +628,12 @@
#. Set it in the Language module.
#.
#. Set it in the Language module.
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:202 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:149
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:184 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:149
msgid "Configuring language..."
msgstr "Dil yapılandırılıyor..."
#. Yes, do not set Storage testsuite here as we want really GUI with proposal
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:290
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:273
msgid ""
"Error while configuring partitions.\n"
"Try again.\n"
@@ -656,7 +642,7 @@
"Yeniden deneyin.\n"
#. Software
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:344
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:331
msgid ""
"Error while configuring software selections.\n"
"Try again.\n"
@@ -1715,7 +1701,7 @@
#. list<any> l = [ "key1",0,"key3" ];
#. m[ l ] = v;
#. @return [Hash]
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:807
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:813
msgid "Checking XML with RNG validation..."
msgstr "XML, RNG doğrulaması ile kontrol ediliyor..."
@@ -1726,7 +1712,7 @@
msgstr "Bölümler: %1"
#. jing validation -- validates complete xml profile
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:819
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:825
msgid "Checking XML with RNC validation..."
msgstr "XML, RNC doğrulaması ile kontrol ediliyor..."
@@ -1768,7 +1754,7 @@
msgstr "Birinci aşamadan sonra makineyi kapat"
#: src/include/autoinstall/general_dialogs.rb:90
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:126
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:121
msgid "Signature Handling"
msgstr "İmza işlemesi"
@@ -2484,7 +2470,7 @@
#. @param [String] result_profile the resulting control file path
#. @return [Boolean] true on success
#. autoyast has read the autoyast configuration file but something went wrong
-#: src/modules/AutoInstallRules.rb:909 src/modules/Profile.rb:738
+#: src/modules/AutoInstallRules.rb:909 src/modules/Profile.rb:744
msgid "The XML parser reported an error while parsing the autoyast profile. The error message is:\n"
msgstr "XML inceleyicisi autoyast profilini ayrıştırırken bir hata bildirdi. Hata mesajı:\n"
@@ -2504,46 +2490,46 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:278
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:273
#, fuzzy
msgid "Choose Profile"
msgstr "Yeni Profil"
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:334
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:329
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "Kontrol dosyası disketten alınıyor."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:337
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:332
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "Kontrol dosyası (%1) şu TFTP sunucusundan alınıyor: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:343
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "Kontrol dosyası (%1) şu NFS sunucusundan alınıyor: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:349
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "Kontrol dosyası (%1) şu HTTP sunucusundan alınıyor: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:355
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "Kontrol dosyası (%1) şu FTP sunucusundan alınıyor: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:361
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "Kontrol dosyası şu dosyadan kopyalanıyor: %1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:366
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:361
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "Kontrol dosyası şu aygıttan kopyalanıyor: /dev/%1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:370
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:365
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "Kontrol dosyası öntanımlı yerden kopyalanıyor."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:372
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
msgid "Source unknown."
msgstr "Kaynak bilinmiyor."
@@ -2553,7 +2539,7 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:452
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:447
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
@@ -2563,7 +2549,7 @@
"<p>Bazı özel durumlar dışındaki tüm kontrol dosyaları bu sistem\n"
"sayesinde yapılandırılabilir.</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:457
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:452
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
@@ -2578,7 +2564,7 @@
"AutoYaST ile kurulum yapmak mümkün olur.\n"
"</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:464
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:459
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2615,99 +2601,81 @@
#. string language_name = "";
#. string keyboard_name = "";
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:90
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:85
msgid "Confirm installation?"
msgstr "Kurulumu onayla?"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:93 src/modules/AutoinstGeneral.rb:99
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:108 src/modules/AutoinstGeneral.rb:115
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:122
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:88 src/modules/AutoinstGeneral.rb:94
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:103 src/modules/AutoinstGeneral.rb:110
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:117
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:93 src/modules/AutoinstGeneral.rb:99
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:108
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:88 src/modules/AutoinstGeneral.rb:94
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:103
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:96
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:91
msgid "Second Stage of AutoYaST"
msgstr "AutoYaST ikinci aşama"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:104
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:99
msgid "Halting the machine after stage one"
msgstr "Birinci aşamadan sonra makine kapatılıyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:113
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:108
#, fuzzy
msgid "Halting the machine after stage two"
msgstr "Birinci aşamadan sonra makine kapatılıyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:120
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:115
#, fuzzy
msgid "Reboot the machine after stage two"
msgstr "Birinci aşamadan sonra makineyi kapat"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:130
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:125
msgid "Accepting unsigned files"
msgstr "İmzalanmamış dosyalar kabul ediliyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:131
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:126
msgid "Not accepting unsigned files"
msgstr "İmzalanmamış dosyalar kabul edilmiyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:140
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:135
msgid "Accepting files without a checksum"
msgstr "Kontrol toplamı olmayan dosyalar kabul ediliyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:141
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:136
msgid "Not accepting files without a checksum"
msgstr "Kontrol toplamı olmayan dosyalar kabul edilmiyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:150
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:145
msgid "Accepting failed verifications"
msgstr "Başarısız olan doğrulamalar kabul ediliyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:151
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:146
msgid "Not accepting failed verifications"
msgstr "Başarısız olan doğrulamalar kabul edilmiyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:156
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:151
msgid "Accepting unknown GPG keys"
msgstr "Bilinmeyen GPG anahtarları kabul ediliyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:157
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:152
msgid "Not accepting unknown GPG Keys"
msgstr "Bilinmeyen GPG anahtarları kabul edilmiyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:162
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:157
msgid "Importing new GPG keys"
msgstr "Yeni GPG anahtarları içeri aktarılıyor"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:163
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:158
msgid "Not importing new GPG Keys"
msgstr "Yeni GPG anahtarları içeri aktarılmıyor"
-#. NTP syncing
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:414
-msgid "Syncing time..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the name of the ntp server
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:416
-msgid "Syncing time with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:420
-msgid "Time syncing failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:424
-msgid "Cannot update system time."
-msgstr ""
-
#. look for VGs to reuse
-#: src/modules/AutoinstLVM.rb:113
+#: src/modules/AutoinstLVM.rb:111
#, fuzzy
msgid "Cannot reuse volume group %1. The volume group does not exist."
msgstr ""
@@ -2794,7 +2762,7 @@
# clients/sw_single.ycp:219
#. warning text during the installation. %1 is a list of package names
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:172
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:171
#, fuzzy
msgid ""
"These packages could not be found in the software repositories:\n"
@@ -2805,31 +2773,31 @@
#. 4 means "already exists"
#. Add add-ons
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:327 src/modules/AutoinstSoftware.rb:347
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:325 src/modules/AutoinstSoftware.rb:345
#, fuzzy
#| msgid "Reading file on %1 failed.\n"
msgid "Adding repo %1 failed"
msgstr "%1 konumundaki dosya okunamadı.\n"
#. Install
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:375
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:373
msgid "Image creation failed while pattern installation. Please check /tmp/ay_image.log"
msgstr ""
#
# clients/inst_sw_details.ycp:538
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:383
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:381
#, fuzzy
#| msgid "Reading list of installed packages..."
msgid "Creating Image - installing packages"
msgstr "Kurulu paketlerin listesi okunuyor..."
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:393
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:391
msgid "Image creation failed while package installation. Please check /tmp/ay_image.log"
msgstr ""
#. Popup::Message( _("in the next file dialog you have to choose the target directory to save the image") );
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:404
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:402
#, fuzzy
#| msgid "Retrieving image file..."
msgid "Store image to ..."
@@ -2837,24 +2805,24 @@
#. Compress image:
#. tar cfz /srv/www/htdocs/image.tar.gz --exclude="proc*" .
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:433
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:431
msgid ""
"You can do changes to the image now in %1/\n"
"If you press the ok-button, the image will be compressed and can't be changed anymore."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:447
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:445
msgid "Image compressing failed in '%1'. Please check /tmp/ay_image.log"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:454
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:452
#, fuzzy
#| msgid "Archive created successfully"
msgid "Image created successfully"
msgstr "Arşiv başarıyla oluşturuldu"
#. copy a directory (ends with / in directory.yast)
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:490
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:488
msgid ""
"can not get the directory.yast file at `%1`.\n"
"You can create that file with 'ls -F > directory.yast' if it's missing."
@@ -2862,34 +2830,34 @@
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:115
#. don't copy subdirs. They have to be mentioned explicit. Copy only files from that dir.
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:524
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:522
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect password. Try again?"
msgid "can not read '%1'. Try again?"
msgstr "Yanlış parola. Tekrar dene?"
#. copy a file
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:542
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:540
msgid "can not read '%1'. ISO creation failed"
msgstr ""
#. we will have the image.tar.gz and autoinst.xml on the root of the DVD/CD
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:572
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:570
#, fuzzy
#| msgid "Creating ISO image directory..."
msgid "Preparing ISO Filestructure ..."
msgstr "ISO imaj dosyası oluşturuluyor..."
#. prepare and save isolinux.cfg boot menu of the media
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:621
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:619
msgid "boot config for the DVD"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:625
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:623
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:628
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:626
msgid ""
"You can do changes to the ISO now in %1, like adding a complete different AutoYaST XML file.\n"
"If you press the ok-button, the iso will be created."
@@ -2897,19 +2865,19 @@
#. create the actual ISO file
#. Popup::Message( _("Please choose a place where you want to save the ISO file in the next dialog") );
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:647
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:645
#, fuzzy
#| msgid "Creating ISO image directory..."
msgid "Store ISO image to ..."
msgstr "ISO imaj dosyası oluşturuluyor..."
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:648
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:646
#, fuzzy
#| msgid "Creating ISO image directory..."
msgid "Creating ISO File ..."
msgstr "ISO imaj dosyası oluşturuluyor..."
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:669
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:667
#, fuzzy
#| msgid "Successfully added card '%1'."
msgid "ISO successfully created at %1"
@@ -2917,32 +2885,32 @@
#. Summary
#. @return Html formatted configuration summary
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:745
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:743
msgid "Selected Patterns"
msgstr "Seçilen modeller"
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:755
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:753
msgid "Individually Selected Packages"
msgstr "Ayrı olarak seçilmiş paketler"
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:761
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:759
msgid "Packages to Remove"
msgstr "Silinecek paketler"
# include/slide_show.ycp:254 include/slide_show.ycp:293
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:768
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:766
msgid "Force Kernel Package"
msgstr "Zorla yüklenecek çekirdek paketi"
#
# clients/inst_sw_single.ycp:1467
#. set SoftLock to avoid the installation of recommended patterns (#159466)
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:858
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:856
msgid "Could not set patterns: %1."
msgstr "Desenler kullanılamadı: %1"
#. Solve dependencies
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:919
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:917
msgid "The package resolver run failed. Please check your software section in the autoyast profile."
msgstr ""
@@ -2993,14 +2961,14 @@
#. Prepare Profile for saving and remove empty data structs
#. @return [void]
-#: src/modules/Profile.rb:351
+#: src/modules/Profile.rb:357
msgid "Collecting configuration data..."
msgstr "Yapılandırma verileri toplanıyor..."
#. Save YCP data into XML
#. @param path to file
#. @return [Boolean] true on success
-#: src/modules/Profile.rb:454
+#: src/modules/Profile.rb:460
msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the password twice."
msgstr ""
@@ -3008,7 +2976,7 @@
#.
#. @param [String] dir - directory to store section xml files in
#. @return - list of filenames
-#: src/modules/Profile.rb:528
+#: src/modules/Profile.rb:534
#, fuzzy
msgid "Could not write section %1 to file %2."
msgstr "'%1' dosyasına açıklama yazılamıyor."
@@ -3016,7 +2984,7 @@
#. Read XML into YCP data
#. @param path to file
#. @return [Boolean]
-#: src/modules/Profile.rb:695 src/modules/ProfileLocation.rb:190
+#: src/modules/Profile.rb:701 src/modules/ProfileLocation.rb:190
msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the correct password."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/base.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/base.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/base.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -404,7 +404,7 @@
#. for translators: use the localized page for your language if it exists,
#. check the combo box "In other laguages" on top of the page
#: library/control/src/modules/InstError.rb:167
-#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1444
+#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1450
msgid "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@
msgstr ""
#. error report
-#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1253
+#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1259
msgid "No workflow defined for this installation mode."
msgstr "Bu kurulum modu için iş akışı belirlenmemiş."
@@ -456,7 +456,7 @@
#. button label
#. Button that will continue with the installation
#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:183
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:744
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:737
msgid "&Continue Installation"
msgstr "Kuruluma &devam et"
@@ -465,7 +465,7 @@
#. button label
#. Button that will really abort the installation
#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:185
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:742
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:735
msgid "&Abort Installation"
msgstr "Kurulumu d&urdur"
@@ -506,7 +506,7 @@
"Disket sürücüsü sisteme bağlanırken bir hata oluştu."
#. message popup, %1 is a label of some widget
-#: library/cwm/src/modules/CWM.rb:677
+#: library/cwm/src/modules/CWM.rb:691
msgid "The value of %1 is invalid."
msgstr "%1 seçeneğinin değeri geçersiz."
@@ -1133,6 +1133,75 @@
"<p>Bazı ortamlarda F-tuşlarının tamamı ya da\n"
"bir kısmı çalışmayabilir.</p>"
+#. @param service [Object] An object providing the following methods:
+#. #name, #start, #stop, #enabled?, #running?
+#. For systemd compliant services, just do
+#. Yast::SystemdService.find("name_of_the_service")
+#. Note that this widget will #start and #stop the service by itself but
+#. the actions referenced by the flags (reloading and enabling/disabling)
+#. are expected to be done by the caller, when the whole configuration is
+#. written.
+#. @param reload_flag [Boolean] Initial value for the "reload" checkbox.
+#. Keep in mind it will always be displayed as unchecked if the service
+#. is not running, despite the real value.
+#. @param reload_flag_label [Symbol] Type of label for the "reload" checkbox.
+#. :reload means the service will be reloaded.
+#. :restart means the service will be restarted.
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Masquerading Settings:"
+msgid "Restart After Saving Settings"
+msgstr "Maskeleme Ayarları:"
+
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:61
+msgid "Reload After Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#. @return [YaST::Term]
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:68
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+#. rubocop:enable Style/TrivialAccessors
+#. Content for the help
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:133
+msgid ""
+"<p><b><big>Current status</big></b><br>\n"
+"Displays the current status of the service. The status will remain the same after saving the settings, independently of the value of 'start service during boot'.</p>\n"
+"<p><b><big>%{reload_label}</big></b><br>\n"
+"Only applicable if the service is currently running. Ensures the running service reloads the new configuration after saving it (either finishing the dialog or pressing the apply button).</p>\n"
+"<p><b><big>Start During System Boot</big></b><br>\n"
+"Check this field to enable the service at system boot. Un-check it to disable the service. This does not affect the current status of the service in the already running system.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. Widget displaying the status and associated buttons
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:159
+msgid "Current status:"
+msgstr "Şu anki durum:"
+
+#. Widget to configure the status on boot
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:172
+msgid "Start During System Boot"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: status of a service
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:196
+msgid "running"
+msgstr ""
+
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:198
+msgid "Stop now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: status of a service
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:203
+msgid "stopped"
+msgstr ""
+
+#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:205
+msgid "Start now"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: popup question (with continue / cancel buttons)
#. %1 is the filesystem path
#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:292
@@ -1366,7 +1435,7 @@
#. this media (CD) so no packages from this media will be installed
#. PushButton label
#: library/general/src/modules/Label.rb:250
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:664
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:665
#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:126
msgid "&Skip"
msgstr "&Atla"
@@ -1392,7 +1461,7 @@
#. TextEntry Label
#. textentry label
#: library/general/src/modules/Label.rb:319
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2230
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2231
msgid "&Password"
msgstr "&Parola"
@@ -1620,30 +1689,30 @@
# include/ui/wizard_dialog.ycp:199
# include/ui/common_popups.ycp:239
#. Confirm user request to abort installation
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:740
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:733
msgid "Really abort the installation?"
msgstr "Kurulumu durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
# clients/online_update.ycp:123
#. Confirm user request to abort System Repair
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:749
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:742
msgid "Really abort YaST System Repair?"
msgstr "YaST sistem tamiri işlemini durdurulsun mu?"
#. Button that will really abort the repair
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:751
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:744
msgid "Abort System Repair"
msgstr "Sistem tamirini durdur"
#. Button that will continue with the repair
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:753
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:746
msgid "&Continue System Repair"
msgstr "Sistem tamirine devam &et"
# include/ui/wizard_dialog.ycp:160
# include/ui/common_popups.ycp:212
#. Warning text for aborting an installation before anything is installed
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:756
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:749
msgid ""
"If you abort the installation now,\n"
"Linux will not be installed.\n"
@@ -1658,7 +1727,7 @@
#. Warning text for aborting an installation during the install process
#. - After some installation steps have been performed - e.g.
#. disks formatted / some packages already installed
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:766
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:759
msgid ""
"If you abort the installation now, you will\n"
"have an incomplete Linux system\n"
@@ -1674,7 +1743,7 @@
# include/ui/common_popups.ycp:230
#. Warning text for aborting an installation during the install process
#. right in the middle of some critical process (e.g. formatting)
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:775
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:768
msgid ""
"If you abort the installation now,\n"
"Linux will be unusable.\n"
@@ -1687,20 +1756,20 @@
# include/ui/wizard_dialog.ycp:199
# include/ui/common_popups.ycp:272
#. Confirm aborting the program
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:829
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:822
msgid "Really abort?"
msgstr "Durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
# include/ui/common_popups.ycp:279
#. Additional hint when trying to abort program in spite of changes
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:837
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:830
msgid "All changes will be lost!"
msgstr "Tüm değişiklikler kaybolacaktır!"
# include/slide_show.ycp:192 include/slide_show.ycp:225
#. FIXME: BNC #422612, Use `opt(`noSanityCheck) later
#. button label
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:867
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:860
msgid "&Details..."
msgstr "&Ayrıntılar..."
@@ -2789,54 +2858,54 @@
# classnames.ycp:12
#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:115
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:116
msgid "External Zone"
msgstr "Harici bölge"
# classnames.ycp:12
#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:119
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:120
msgid "Internal Zone"
msgstr "Dahili bölge"
#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:123
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:124
msgid "Demilitarized Zone"
msgstr "Demilitarize bölge"
# include/ui/file_popups.ycp:96 include/ui/file_popups.ycp:127 include/ui/file_popups.ycp:138 include/ui/file_popups.ycp:180
#. protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:246
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:247
#, fuzzy
msgid "TCP"
msgstr "TCP: "
#. protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:248
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:249
#, fuzzy
msgid "UDP"
msgstr "UDP: "
# classnames.ycp:71
#. protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:250
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:251
#, fuzzy
msgid "RPC"
msgstr "PC"
#. protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:252
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:253
msgid "IP"
msgstr "IP"
# include/cups/ui.ycp:2577 include/cups/ui.ycp:2598
#. TRANSLATORS: Firewall zone full-name, used as combo box item or dialog title
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1158
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1159
msgid "Unknown Zone"
msgstr "Bilinmeyen bölge"
#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0)
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1506
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1508
msgid ""
"Interface '%1' is included in multiple firewall zones.\n"
"Continuing with configuration can produce errors.\n"
@@ -2852,8 +2921,8 @@
#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0)
#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0)
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1971
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2047
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1973
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2049
msgid ""
"Interface '%1' is not assigned to any firewall zone.\n"
"Run YaST2 Firewall and assign it.\n"
@@ -2862,74 +2931,74 @@
"YaST2 Firewall'u çalıştırıp atamayı yapın.\n"
#. TRANSLATORS: Dialog caption
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2478
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2480
msgid "Initializing Firewall Configuration"
msgstr "Firewall yapılandırması başlatılıyor"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2486
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2488
msgid "Check for network devices"
msgstr "Ağ aygıtlarını kontrol et"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2488
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2490
msgid "Read current configuration"
msgstr "Mevcut yapılandırmayı oku"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2490
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2492
msgid "Check possibly conflicting services"
msgstr "Çakışması olası hizmetleri kontrol et"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2494
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2496
msgid "Checking for network devices..."
msgstr "Ağ aygıtları kontrol ediliyor..."
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2496
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2498
msgid "Reading current configuration..."
msgstr "Mevcut yapılandırma okunuyor..."
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2498
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2500
msgid "Checking possibly conflicting services..."
msgstr "Çakışması olası hizmetler kontrol ediliyor..."
# menuentries/menuentry_sendmail.ycp:33
#. TRANSLATORS: Dialog caption
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2648
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2643
msgid "Writing Firewall Configuration"
msgstr "Firewall yapılandırması yazılıyor"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2656
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2651
msgid "Write firewall settings"
msgstr "Firewall ayarlarını yaz"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2658
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2653
msgid "Adjust firewall service"
msgstr "Firewall hizmetini ayarla"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2662
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2657
msgid "Writing firewall settings..."
msgstr "Firewall ayarları yazılıyor..."
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2664
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2659
msgid "Adjusting firewall service..."
msgstr "Firewall hizmeti ayarlanıyor..."
# include/cups/ui.ycp:473
#. TRANSLATORS: a popup error message
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2683
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2678
msgid "Writing settings failed"
msgstr "Ayarlar yazılamadı"
#. table item, %1 stands for the buggy protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:3476
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:3471
#, fuzzy
msgid "Unknown protocol (%1)"
msgstr "Bilinmeyen protokol %1."
@@ -3033,49 +3102,50 @@
#. Returns service definition.
#. See @services for the format.
-#. If `silent` is not defined or set to `true`, function throws an exception
-#. SuSEFirewalServiceNotFound if service is not found on disk.
+#. If *silent* is `false` (the default), the method throws an exception
+#. {Yast::SuSEFirewalServiceNotFound} if service is not found on disk.
#.
-#. @param [String] service name
+#. @param [String] service name (including the "service:" prefix)
#. @param [String] (optional) whether to silently return nil
#. when service is not found (default false)
+#. @api private
#. Immediately writes the configuration of service defined by package to the
#. service definition file. Service must be defined by package, this function
#. doesn't work for hard-coded services (SuSEFirewallServices).
-#. Function throws an exception SuSEFirewalServiceNotFound
+#. Function throws an exception {Yast::SuSEFirewalServiceNotFound}
#. if service is not known (undefined) or it is not a service
#. defined by package.
#.
#. @param [String] service ID (e.g., "service:ssh")
-#. @param map of full service definition
+#. @param [Hash{String => Array<String>] store_definition of full service definition
#. @return [Boolean] if successful (nil in case of developer's mistake)
#.
-#. @see #IsKnownService()
-#. @see #ServiceDefinedByPackage()
+#. @see #IsKnownService
+#. @see #ServiceDefinedByPackage
#.
#. @example
#. SetNeededPortsAndProtocols (
#. "service:something",
-#. $[
-#. "tcp_ports" : [ "22", "ftp-data", "400:420" ],
-#. "udp_ports" : [ ],
-#. "rpc_ports" : [ "portmap", "ypbind" ],
-#. "ip_protocols" : [ "esp" ],
-#. "broadcast_ports" : [ ],
-#. ]
-#. );
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:354
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:637
+#. {
+#. "tcp_ports" => [ "22", "ftp-data", "400:420" ],
+#. "udp_ports" => [ ],
+#. "rpc_ports" => [ "portmap", "ypbind" ],
+#. "ip_protocols" => [ "esp" ],
+#. "broadcast_ports"=> [ ],
+#. }
+#. )
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:356
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:640
msgid "Service with name '%{service_name}' does not exist"
msgstr ""
#. Fallback for presented service
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:430
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:434
msgid "Service: %{filename}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Name of unknown service. %1 is a requested service id like nis-server
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:503
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:505
msgid "Unknown service '%1'"
msgstr "Bilinmeyen hizmet '%1'"
@@ -3101,25 +3171,66 @@
msgid "&Uninstall"
msgstr "&Kur"
+#. TRANSLATORS: progress bar label
+#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Checking file system..."
+msgid "Checking file conflicts..."
+msgstr "Dosya sistemi kontrol ediliyor..."
+
+#. TRANSLATORS: help text for the file conflict detection progress
+#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:87
+msgid "<p>Detecting the file conflicts is in progress.</p>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An error message, %s is the actual list of detected conflicts
+#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:132
+msgid ""
+"File conflicts detected, these conflicting files will be overwritten:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: A popup label, use max. 70 chars per line, use more lines if needed
+#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:168
+msgid ""
+"File conflicts happen when two packages attempt to install\n"
+"files with the same name but different contents. If you continue\n"
+"the conflicting files will be replaced, losing the previous content."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Popup heading
+#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:173
+msgid "A File Conflict Detected"
+msgid_plural "File Conflicts Detected"
+msgstr[0] ""
+
+#. Convert one message to richtext
+#.
+#. @return [String] Message converted to richtext
+#: library/packages/src/lib/packages/update_messages_view.rb:35
+msgid "This message will be available at %s"
+msgstr ""
+
# clients/online_update_load.ycp:380
#. --------------------------------------------------------------------------
#. defaults
#. at start of file providal
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:149
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:157
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:150
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:158
#, fuzzy
msgid "Downloading package %1 (%2)..."
msgstr "Görüntü dosyası indiriliyor..."
# clients/online_update_load.ycp:380
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:161
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:162
#, fuzzy
msgid "Downloading Package"
msgstr "Görüntü dosyası indiriliyor..."
#. error message, %1 is a package name
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:220
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:221
#, fuzzy
msgid "Package %1 is broken, integrity check has failed."
msgstr "Dosya bütünlük kontrolü başarısız oldu: "
@@ -3127,8 +3238,8 @@
# clients/online_update_start.ycp:171
#. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried
#. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:232
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:447
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:233
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:448
#, fuzzy
msgid "Retry installation of the package?"
msgstr "Bazı paketlerin kurulumu başarısız oldu."
@@ -3137,8 +3248,8 @@
# include/ui/common_popups.ycp:239
#. command line mode - ask user whether the installation should be aborted
#. command line mode - ask user whether the installation should be aborted
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:240
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:455
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:241
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:456
#, fuzzy
msgid "Abort the installation?"
msgstr "Kurulumu durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
@@ -3148,16 +3259,16 @@
#. detail string is appended to the end
#. error message, %1 is code of the error,
#. detail string is appended to the end
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:268
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:302
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2143
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:269
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:303
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2144
#, fuzzy
msgid "Error: %1:"
msgstr "Hata:"
#. TODO: add "Don't show again" checkbox
#. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a download error
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:326
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:327
msgid ""
"Ignoring a download failure may result in a broken system.\n"
"Verify the system later by running the Software Management module.\n"
@@ -3165,50 +3276,50 @@
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
#. At start of package install.
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:364
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:365
#, fuzzy
msgid "Uninstalling package %1 (%2)..."
msgstr "Paketler kuruluyor..."
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:366
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:367
#, fuzzy
msgid "Installing package %1 (%2)..."
msgstr "Paketler kuruluyor..."
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:374
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:375
#, fuzzy
msgid "Uninstalling Package"
msgstr "Eksik paketleri kur"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:374
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:375
#, fuzzy
msgid "Installing Package"
msgstr "Eksik paketleri kur"
# clients/online_update_start.ycp:171
#. error popup during package installation, %1 is the name of the package
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:430
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:431
#, fuzzy
msgid "Removal of package %1 failed."
msgstr "%1 paketinin kurulumu başarısız oldu."
# clients/online_update_start.ycp:171
#. error popup during package installation, %1 is the name of the package
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:433
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:434
msgid "Installation of package %1 failed."
msgstr "%1 paketinin kurulumu başarısız oldu."
#. TODO: add "Don't show again" checkbox
#. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a package installation error
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:506
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:507
msgid ""
"Ignoring a package failure may result in a broken system.\n"
"The system should be later verified by running the Software Management module."
msgstr ""
#. error report
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:575
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:576
msgid ""
"<p>The repository at the specified URL now provides a different media ID.\n"
"If the URL is correct, this indicates that the repository content has changed. To \n"
@@ -3220,31 +3331,31 @@
#. media is double sided, we want the user to insert the 'Side A' of the media
#. the complete string will be "<product> <media> <number>, <side>"
#. e.g. "'SuSE Linux 9.0' DVD 1, Side A"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:590
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:591
msgid "Side A"
msgstr "A yüzü"
# include/cups/ui.ycp:2589
#. media is double sided, we want the user to insert the 'Side B' of the media
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:593
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:594
msgid "Side B"
msgstr "B yüzü"
#. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:608
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:609
#, fuzzy
msgid "%1 (Disc %2)"
msgstr "%1 (%2)"
#. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:611
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:612
#, fuzzy
msgid "%1 (Medium %2)"
msgstr "%1 (%2)"
# include/package_utils.ycp:597
#. prompt to insert product (%1 == "SuSE Linux version 9.2 CD 2")
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:617
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:618
#, fuzzy
msgid ""
"Insert\n"
@@ -3254,7 +3365,7 @@
"%1 %2"
#. report error while accessing local directory with product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...")
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:622
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:623
msgid ""
"Cannot access installation media\n"
"%1\n"
@@ -3263,7 +3374,7 @@
msgstr ""
#. report error while accessing network media of product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...")
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:634
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:635
msgid ""
"Cannot access installation media \n"
"%1\n"
@@ -3273,21 +3384,21 @@
#. wrong media id, offer "Ignore"
#. push button label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:659
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1838
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:660
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1839
msgid "Skip Autorefresh"
msgstr ""
# include/package_utils.ycp:639
#. menu button label - used for more then one device
#. push button label - in the media change popup, user can eject the CD/DVD
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:678
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:681
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:679
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:682
msgid "&Eject"
msgstr "&Çıkart"
# clients/online_update_start.ycp:151
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:688
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:689
#, fuzzy
msgid "A&utomatically Eject CD or DVD Medium"
msgstr "D&NS adresini otomatik olarak al"
@@ -3295,37 +3406,37 @@
# include/ui/wizard_dialog.ycp:199
# include/ui/common_popups.ycp:239
#. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:755
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:756
#, fuzzy
msgid "Retry the installation?"
msgstr "Kurulumu durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
#. command line mode - ask user whether the installation should be aborted
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:763
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:764
msgid "Skip the medium?"
msgstr ""
#. otherwise ignore the medium
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:770
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:771
msgid "Ignoring the bad medium..."
msgstr ""
#. TextEntry label
#. TextEntry label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:791
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:847
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:792
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:848
msgid "&URL"
msgstr "&URL"
# include/cups/ui.ycp:473
#. popup label (%1 is repository URL)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1039
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1040
#, fuzzy
msgid "Creating Repository %1"
msgstr "Şifrelenmiş dosya %1 oluşturuluyor"
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1072
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1073
#, fuzzy
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Kayıt dosyası okunurken hata oluştu."
@@ -3333,9 +3444,9 @@
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1076
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1203
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1313
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1077
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1204
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1314
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the remote repository description."
msgstr "Mevcut yapılandırma okunamıyor."
@@ -3343,9 +3454,9 @@
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1079
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1206
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1316
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1080
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1207
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1317
#, fuzzy
msgid "An error occurred while retrieving the new metadata."
msgstr "Dosya kaydedilirken hata oluştu."
@@ -3353,15 +3464,15 @@
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1082
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1209
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1319
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1083
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1210
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1320
#, fuzzy
msgid "The repository is not valid."
msgstr "fstab içindeki root girdisi geçersiz."
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1085
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1086
#, fuzzy
msgid "The repository metadata is invalid."
msgstr "Bilgisayar adı geçersiz."
@@ -3371,108 +3482,108 @@
#. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried
#. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried
#. command line mode - ask user whether target initializatin can be restarted
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1098
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1228
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1332
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2097
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1099
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1229
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1333
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2098
#, fuzzy
msgid "Retry?"
msgstr "Yeniden dene"
#. popup label (%1 is repository URL)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1144
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1152
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1145
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1153
#, fuzzy
msgid "Probing Repository %1"
msgstr "&Profil deposu:"
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1199
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1200
#, fuzzy
msgid "Error occurred while probing the repository."
msgstr "Kayıt dosyası okunurken hata oluştu."
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1212
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1213
msgid "Repository probing details."
msgstr ""
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1215
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1216
#, fuzzy
msgid "Repository metadata is invalid."
msgstr "Makine adı geçersiz."
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1309
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1310
#, fuzzy
msgid "Repository %1"
msgstr "&Alice deposu:"
#. at start of delta providal
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1397
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1398
#, fuzzy
msgid "Downloading delta RPM package %1 (%2)..."
msgstr "Delta RPM indiriliyor: %1"
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1405
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1406
#, fuzzy
msgid "Downloading Delta RPM package"
msgstr "Delta RPM indiriliyor: %1"
#. at start of delta application
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1418
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1419
#, fuzzy
msgid "Applying delta RPM package %1..."
msgstr "Delta RPM uygulanıyor: %1"
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1425
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1426
#, fuzzy
msgid "Applying delta RPM package"
msgstr "Delta RPM uygulanıyor: %1"
# clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1427
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3075
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3082
#, fuzzy
msgid "Package: "
msgstr "Paket:"
#. close popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1493
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1494
#, fuzzy
msgid "Starting script %1 (patch %2)..."
msgstr "%1 komut dosyası başlatılıyor"
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1502
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1503
#, fuzzy
msgid "Running Script"
msgstr "Komut dosyaları çalıştırılıyor..."
#. label, patch name follows
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1507
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1508
#, fuzzy
msgid "Patch: "
msgstr "Yama"
#. label, script name follows
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1516
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1517
#, fuzzy
msgid "Script: "
msgstr "Komut dosyası"
#. label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1522
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1523
#, fuzzy
msgid "Output of the Script"
msgstr "mkinitrd komut dosyasının çıktısı:"
#. label, %1 is patch name with version and architecture
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1610
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1611
#, fuzzy
msgid ""
"Patch: %1\n"
@@ -3482,7 +3593,7 @@
"\n"
#. a popup question with "Continue", "Skip" and "Abort" buttons
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1627
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1628
msgid ""
"The repositories are being refreshed.\n"
"Continue with refreshing?\n"
@@ -3492,21 +3603,21 @@
msgstr ""
#. push button label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1642
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1643
#, fuzzy
msgid "&Skip Refresh"
msgstr "&Tazele"
#. heading of popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1676
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1677
#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "İ&ndir"
#. message in a progress popup
#. progress bar label, %1 is URL with optional download rate
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1723
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1771
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1724
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1772
msgid "Downloading: %1"
msgstr "İndiriliyor: %1"
@@ -3514,21 +3625,21 @@
# clients/cups.ycp:147
#. heading of popup
#. heading of popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1875
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1941
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1876
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1942
msgid "Checking Package Database"
msgstr "Paket veritabanını kontrol et"
# clients/inst_rpmupdate.ycp:28
#. message in a progress popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1878
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1879
msgid "Rebuilding package database. This process can take some time."
msgstr "Paket veritabanı kontrol ediliyor. Bu işlem biraz zaman alabilir."
#
# clients/inst_sw_select.ycp:195
#. error message, %1 is the cause for the error
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1911
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1912
msgid ""
"Rebuilding of package database failed:\n"
"%1"
@@ -3538,19 +3649,19 @@
# clients/inst_rpmupdate.ycp:28
#. message in a progress popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1944
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1945
msgid "Converting package database. This process can take some time."
msgstr "Paket veritabanı dönüştürülüyor. Bu işlem biraz zaman alabilir."
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1957
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1958
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#
# clients/inst_sw_select.ycp:195
#. error message, %1 is the cause for the error
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1981
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1982
msgid ""
"Conversion of package database failed:\n"
"%1"
@@ -3559,14 +3670,14 @@
"%1"
#. progress message (command line mode)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2017
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2018
#, fuzzy
msgid "Reading RPM database..."
msgstr "Veri tabanı okunuyor..."
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2027
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2028
#, fuzzy
msgid "Reading Installed Packages"
msgstr "Kurulu &paketler"
@@ -3578,31 +3689,31 @@
#. `Label(""),
#. `PushButton(`id(`abort), Label::AbortButton())
#. )
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2033
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2049
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2034
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2050
#, fuzzy
msgid "Scanning RPM database..."
msgstr "SCPM veritabanı kaydediliyor..."
#. error message, could not read RPM database
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2086
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2087
#, fuzzy
msgid "Initialization of the target failed."
msgstr "Hedef dizinin hazırlanması başarısız oldu"
#. status message (command line mode)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2178
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2179
#, fuzzy
msgid "RPM database read"
msgstr "MySQL veri tabanı yöneticisi"
#. heading in a popup window
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2212
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2213
#, fuzzy
msgid "User Authentication"
msgstr "Kimlik doğrulama"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2218
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2219
#, fuzzy
msgid ""
"URL: %1\n"
@@ -3611,23 +3722,23 @@
msgstr "Adres: %1"
#. textentry label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2227
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2228
msgid "&User Name"
msgstr "&Kullanıcı adı"
# include/package_utils.ycp:383
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3010
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3017
msgid "Show &details"
msgstr "Ayrıntıları &göster"
# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:248 include/partitioning/raid_lib.ycp:479
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3076
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3083
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Boyut:"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3099
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3106
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr ""
@@ -3703,12 +3814,12 @@
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
#. error report
-#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:415
+#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:417
msgid "Installing required packages failed."
msgstr "Gerekli paketlerin kurulumu başarısız oldu."
#. continue/cancel popup
-#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:419
+#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:421
msgid ""
"Installing required packages failed. If you continue\n"
"without installing required packages,\n"
@@ -3718,12 +3829,12 @@
"kurmadan devam ederseniz YaST düzgün çalışmayabilir.\n"
#. error report
-#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:430
+#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:432
msgid "Cannot continue without installing required packages."
msgstr "Gerekli paketler kurulmadan devam edilemez."
#. continue/cancel popup
-#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:435
+#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:437
msgid ""
"If you continue without installing required \n"
"packages, YaST may not work properly.\n"
@@ -3732,23 +3843,23 @@
"YaST düzgün çalışmayabilir.\n"
#. dialog heading, %1 is package name
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:152
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:156
#, fuzzy
msgid "Confirm Package License: %1"
msgstr "Paket lisansını onayla: %1"
#. push button
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:159
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:163
msgid "I &Agree"
msgstr "&Kabul ediyorum"
#. push button
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:161
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:165
msgid "I &Disagree"
msgstr "Kabul &etmiyorum"
#. help text
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:173
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:177
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>License Confirmation</big></b><br>\n"
@@ -3770,7 +3881,7 @@
"<b>Hiçbirini kabul etmiyorum</b> seçeneğini kullanın.</p>"
#. Help text for software patterns / selections dialog
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:326
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:347
msgid ""
"<p>\n"
"\t\t This dialog allows you to define this system's tasks and what software to install.\n"
@@ -3779,7 +3890,7 @@
"\t\t </p>"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:333
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:354
msgid ""
"<p>\n"
"\t\t Change the status of an item by clicking its status icon\n"
@@ -3788,7 +3899,7 @@
"\t\t </p>"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:340
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:361
msgid ""
"<p>\n"
"\t\t <b>Details</b> opens the detailed software package selection\n"
@@ -3796,7 +3907,7 @@
"\t\t </p>"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:346
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:367
msgid ""
"<p>\n"
"\t\t The disk usage display in the lower right corner shows the remaining disk space\n"
@@ -3810,157 +3921,157 @@
# clients/inst_sw_select.ycp:137
#. Dialog title
#. Hint for German translation: "Softwareauswahl und Einsatzzweck des Systems"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:367
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:388
#, fuzzy
msgid "Software Selection and System Tasks"
msgstr "Yazılım seçimi"
#. don't get all the way out - the user might just have
#. been scared of the gory details.
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:408
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:429
msgid "(more)"
msgstr ""
# clients/online_update_start.ycp:171
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:424
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:445
#, fuzzy
msgid "Installation Successfully Finished"
msgstr "Kurulum sonlandı.\n"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:426
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:447
#, fuzzy
msgid "Package Installation Failed"
msgstr "Paket kurulumu"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:438
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:459
#, fuzzy
msgid "Error Message: %1"
msgstr "Kayıt mesajları: %1"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:455
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:476
#, fuzzy
msgid "Failed Packages: %1"
msgstr "Etkilenen paketler: %1"
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:474
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:495
#, fuzzy
msgid "Installed Packages: %1"
msgstr "Kurulu &paketler"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:493
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:514
#, fuzzy
msgid "Updated Packages: %1"
msgstr "Etkilenen paketler: %1"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:512
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:533
#, fuzzy
msgid "Removed Packages: %1"
msgstr "Etkilenen paketler: %1"
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:534
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:555
#, fuzzy
msgid "Not Installed Packages: %1"
msgstr "Kurulu &paketler"
#. Table headings for CD statistics during installation
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:550
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:533
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:571
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:534
msgid "Packages"
msgstr "Paketler"
# include/cups/ui.ycp:463
#. reset the items list
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:561
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:582
#, fuzzy
msgid "Elapsed Time: %1"
msgstr "Dosya adı: %1"
# clients/online_update.ycp:223
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:571
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:592
#, fuzzy
msgid "Total Installed Size: %1"
msgstr "Kurulu boyutu:"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:581
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:602
#, fuzzy
msgid "Total Downloaded Size: %1"
msgstr "Toplam indirilecek boyut: "
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:590
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:611
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Durum"
# clients/support_question.ycp:27
#. display installation log
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:603
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:691
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:624
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:712
#, fuzzy
msgid "Installation log"
msgstr "Kurulum"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:610
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:631
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "&Ayrıntılar"
#. open a new wizard dialog if needed
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:658
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:679
#, fuzzy
msgid "After Installing Packages"
msgstr "Eksik paketleri kur"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:659
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:680
msgid "Show This Report"
msgstr ""
# include/ui/common_messages.ycp:35
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:660
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:681
#, fuzzy
#| msgid "&Finish"
msgid "Finish"
msgstr "S&onlandır"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:661
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:682
msgid "Continue in the Software Manager"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:666
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:687
#, fuzzy
msgid "<P><BIG><B>Installation Report</B></BIG><BR>Here is a summary of installed or removed packages.</P>"
msgstr "<P><B><BIG>Özet</BIG></B><BR>Yedekleme işleminin sonucu gösterilmektedir.</P>"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:674
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:695
#, fuzzy
msgid "Installation Report"
msgstr "Kurulum kaynağı"
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:696
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:717
#, fuzzy
msgid "Installed Packages"
msgstr "Kurulu &paketler"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:701
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:722
#, fuzzy
msgid "Updated Packages"
msgstr "Değiştirilmiş paketler"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:706
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:727
#, fuzzy
msgid "Removed Packages"
msgstr "Değiştirilmiş paketler"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:711
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:732
#, fuzzy
msgid "Remaining Packages"
msgstr "Eksik paketler"
#. disabling installation report dialog, inform the user how to enable it back
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:732
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:753
msgid ""
"If you want to show this report dialog again edit\n"
"\n"
@@ -4300,83 +4411,83 @@
#. Return the description for the current stage.
#. @return [String] localized string description
#. translators: default global progress bar label
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:151
#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:152
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:323
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:344
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:153
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:324
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:345
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Sürücü kuruluyor..."
#. Table headings for CD statistics during installation
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:529
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:530
msgid "Media"
msgstr "Medya"
#. Table headings for CD statistics during installation - keep as short as possible!
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:531
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:532
msgid "Remaining"
msgstr ""
# classnames.ycp:73
#. Table headings for CD statistics during installation
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:535
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:536
msgid "Time"
msgstr "Süre"
#. Construct widgets for the "details" page
#.
#. @return A term describing the widgets
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:551
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:552
#, fuzzy
msgid "Actions performed:"
msgstr "Kullanıcılara izin verilen işlemler:\n"
#. Help text while software packages are being installed (displayed only in rare cases)
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:633
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:634
#, fuzzy
#| msgid "<p>Please wait while packages are being installed.</p>"
msgid "<p>Packages are being installed.</p>"
msgstr "<p>Paketler kuruluyor, lütfen bekleyin.</p>"
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:634
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:635
msgid "<P><B>Aborting Installation</B> Package installation can be aborted using the <B>Abort</B> button. However, the system then can be in an inconsistent or unusable state or it may not boot if the basic system component is not installed.</P>"
msgstr ""
#. Translators: Tab name, keep short, %s is product name, e.g. SLES
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:652
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:653
msgid "%s Release Notes"
msgstr ""
# include/slide_show.ycp:279
#. tab
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:664
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:665
msgid "Slide Sho&w"
msgstr "&Gösteri"
#. tab
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:666
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:667
msgid "&Details"
msgstr "&Ayrıntılar"
#. Dialog heading - software packages are being upgraded
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:705
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:706
msgid "Performing Upgrade"
msgstr ""
#. Dialog heading - software packages are being installed
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:708
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:709
msgid "Performing Installation"
msgstr ""
#. Dialog heading while software packages are being installed
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:743
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:744
msgid "Package Installation"
msgstr "Paket kurulumu"
# clients/inst_rpmcopy.ycp:102
#. popup yes-no
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:815
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:816
msgid ""
"Do you really want\n"
"to quit the installation?"
@@ -4385,7 +4496,7 @@
"istediğinize emin misiniz?"
#. Mode::update (), Stage::cont ()
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:827
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:828
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "Kesildi\n"
@@ -5103,6 +5214,16 @@
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Bluetooth aygıtı"
+#. Runs arguments without changed root.
+#. @see http://www.rubydoc.info/github/openSUSE/cheetah/Cheetah.run parameter docs
+#. @raise Cheetah::ExecutionFailed
+#: library/system/src/lib/yast2/execute.rb:67
+msgid ""
+"Execution of command \"%{command}\" failed.\n"
+"Exit code: %{exitcode}\n"
+"Error output: %{stderr}"
+msgstr ""
+
#. Continue/Cancel question, %1 is a file name
#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:175
msgid ""
@@ -5178,7 +5299,7 @@
"onaltılık düzendeki rakam çiftinden oluşur."
#. Translators: dot: ".", hyphen: "-"
-#: library/types/src/modules/Hostname.rb:55
+#: library/types/src/modules/Hostname.rb:56
msgid ""
"A valid domain name consists of components separated by dots.\n"
"Each component contains letters, digits, and hyphens. A hyphen may not\n"
@@ -5189,7 +5310,7 @@
"başında ve sonunda olamaz, ve son kelime sayı ile başlayamaz."
#. Translators: hyphen: "-"
-#: library/types/src/modules/Hostname.rb:66
+#: library/types/src/modules/Hostname.rb:67
msgid ""
"A valid host name consists of letters, digits, and hyphens.\n"
"A host name may not begin or end with a hyphen.\n"
@@ -6202,54 +6323,6 @@
"%1 için DNS sunucunuz tarafından yönetilen bir ters bölge yok.\n"
"%2 bilgisayar adı eklenemiyor."
-#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:60
-msgid "Service Status"
-msgstr ""
-
-#. Content for the help
-#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:114
-msgid ""
-"<p><b><big>Current status</big></b><br>\n"
-"Displays the current status of the service. The status will remain the same after saving the settings, independently of the value of 'start service during boot'.</p>\n"
-"<p><b><big>Reload After Saving Settings</big></b><br>\n"
-"Only applicable if the service is currently running. Ensures the running service reloads the new configuration after saving it (via 'ok' or 'save' buttons).</p>\n"
-"<p><b><big>Start During System Boot</big></b><br>\n"
-"Check this field to enable the service at system boot. Un-check it to disable the service. This does not affect the current status of the service in the already running system.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Widget displaying the status and associated buttons
-#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:181
-msgid "Current status:"
-msgstr "Şu anki durum:"
-
-#. Widget to configure the status on boot
-#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:194
-msgid "Start During System Boot"
-msgstr ""
-
-#. Widget to configure reloading of the running service
-#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:208
-msgid "Reload After Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: status of a service
-#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:218
-msgid "running"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:220
-msgid "Stop now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: status of a service
-#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:225
-msgid "stopped"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:227
-msgid "Start now"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "The correct repository medium could not be mounted."
#~ msgstr "Doğru kaynak medyası sisteme bağlanamadı."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/bootloader.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/bootloader.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/bootloader.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -35,54 +35,153 @@
#. command line help text for delete action
#: src/clients/bootloader.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Delete a global option"
-msgstr "&Genel seçenekleri düzenle"
+msgid "Delete a global option or option of a section"
+msgstr "Genel ya da bir bölüme ait bir seçeneği sil"
#. command line help text for set action
#: src/clients/bootloader.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Set a global option"
-msgstr "&Genel seçenekleri düzenle"
+msgid "Set a global option or option of a section"
+msgstr "Genel ya da bir bölüme ait bir seçeneği ayarla"
+#. command line help text for add action
+#: src/clients/bootloader.rb:72
+msgid "Add a new section - please use interactive mode"
+msgstr ""
+
#. command line help text for print action
-#: src/clients/bootloader.rb:75
+#: src/clients/bootloader.rb:82
msgid "Print value of specified option"
msgstr "Belirtilen seçeneğin değerini yaz"
# include/cups/ui.ycp:1525
#. command line help text for an option
-#: src/clients/bootloader.rb:83
+#: src/clients/bootloader.rb:90
+msgid "The name of the section"
+msgstr "Bölümüna adı"
+
+# include/cups/ui.ycp:1525
+#. command line help text for an option
+#: src/clients/bootloader.rb:97
msgid "The key of the option"
msgstr "Seçeneğin anahtarı"
#. command line help text for an option
-#: src/clients/bootloader.rb:90
+#: src/clients/bootloader.rb:104
msgid "The value of the option"
msgstr "Seçeneğin değeri"
+#. command line error report, %1 is section name
+#. command line error report, %1 is section name
+#: src/clients/bootloader.rb:185 src/clients/bootloader.rb:225
+msgid "Section %1 not found."
+msgstr "%1 bölümü bulunamadı."
+
#. command line error report
-#: src/clients/bootloader.rb:152
+#: src/clients/bootloader.rb:201
msgid "Value was not specified."
msgstr "Değer belirtilmemiş."
+#. Add a new bootloader section with specified name
+#. @param [Hash] options a list of parameters passed as args
+#. @return [Boolean] true on success
+#: src/clients/bootloader.rb:239
+msgid "Add option is available only in commandline interactive mode"
+msgstr ""
+
#. command line error report
-#: src/clients/bootloader.rb:174
+#: src/clients/bootloader.rb:245
+msgid "Section name must be specified."
+msgstr "Bölüm adı belirtilmelidir."
+
+#. command line error report
+#: src/clients/bootloader.rb:265
msgid "Option was not specified."
msgstr "Seçenek belirtilmemiş."
-#. command line, %1 is the value of bootloader option
-#: src/clients/bootloader.rb:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Value: %1"
-msgid "Value: %s"
-msgstr "Değer: %1"
-
#. command line error report
-#: src/clients/bootloader.rb:183
+#: src/clients/bootloader.rb:284
msgid "Specified option does not exist."
msgstr "Belirtilen seçenek mevcut değil."
+#. command line, %1 is the value of bootloader option
+#: src/clients/bootloader.rb:287
+msgid "Value: %1"
+msgstr "Değer: %1"
+
+#. progress step title
+#: src/clients/bootloader_finish.rb:52
+#, fuzzy
+msgid "Saving bootloader configuration..."
+msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırması kaydediliyor"
+
+#. TRANSLATORS: reboot message
+#. %1 is replaced with additional message from reIPL
+#: src/clients/bootloader_finish.rb:133
+msgid ""
+"\n"
+"Your system will now shut down.%1\n"
+"For details, read the related chapter \n"
+"in the documentation. \n"
+msgstr ""
+
+#. Final message after all packages from CD1 are installed
+#. and we're ready to start (boot into) the installed system
+#. Message that will be displayed along with information
+#. how the boot loader was installed
+#: src/clients/bootloader_finish.rb:146
+msgid "The system will reboot now..."
+msgstr ""
+
+#. warning text in the summary richtext
+#: src/clients/bootloader_proposal.rb:116
+msgid "No boot loader is selected for installation. Your system might not be bootable."
+msgstr "Kurulmak üzere herhangi bir açılış yükleyicisi seçilmemiş. Sisteminiz açılmayabilir."
+
+#. error in the proposal
+#: src/clients/bootloader_proposal.rb:126
+msgid "Because of the partitioning, the bootloader cannot be installed properly"
+msgstr ""
+
+#. proposal part - bootloader label
+#: src/clients/bootloader_proposal.rb:225
+msgid "Booting"
+msgstr "Açılış"
+
+#. menubutton entry
+#: src/clients/bootloader_proposal.rb:227
+msgid "&Booting"
+msgstr "&Açılış"
+
+#. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64
+#. @return [Symbol] for wizard sequencer
+#. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64
+#. @return [Symbol] for wizard sequencer
+#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:41
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:221
+msgid "Disk Order"
+msgstr "Disk sırası"
+
+#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:50
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "Disk order settings"
+msgstr "Yönlendirici ayarları"
+
+#. Run dialog for loader installation details on i386
+#. @return [Symbol] for wizard sequencer
+#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:68
+#, fuzzy
+msgid "Boot Menu"
+msgstr "Açılış modu"
+
+#. `VSpacing(1),
+#. Window title
+#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:106
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:143
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loader Options"
+msgstr "Açılış yükleyicisi yeri"
+
#. encoding: utf-8
#. File:
#. include/bootloader/grup/helps.ycp
@@ -163,11 +262,17 @@
#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:47
msgid ""
+"<p><b>Use Trusted Grub</b> means install trusted grub and use it. Option <i>Graphical Menu File</i> will be ignored.\n"
+"It is recommended to install grub to MBR</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:50
+msgid ""
"<p><b>Boot from Master Boot Record</b> is not recommended if you have another operating system\n"
"installed on your computer</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:50
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:53
msgid ""
"<p><b>Boot from Root Partition</b> is the recommended option whenever there is a suitable\n"
"partition. Either select <b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b> and <b>Write generic Boot Code to MBR</b>\n"
@@ -175,55 +280,64 @@
"to start this section.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:56
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:59
msgid ""
"<p><b>Boot from Extended Partition</b> should be selected if your root partition is on \n"
"logical partition and the /boot partition is missing</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:59
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:62
msgid "<p><b>Custom Boot Partition</b> lets you choose a partition to boot from.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:62
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:65
msgid ""
"<p>MD array is build from 2 disks. <b>Enable Redundancy for MD Array</b>\n"
"enable to write GRUB to MBR of both disks.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:65
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:68
msgid ""
"<p><b>Use Serial Console</b> lets you define the parameters to use\n"
-"for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub2</code>) for details.</p>"
+"for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub</code>) for details.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:68
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:71
msgid ""
"<p><b>Terminal Definition</b></p><br>\n"
-"Defines the type of terminal you want to use. For a serial terminal (e.g. a serial console),\n"
+"Defines the type of terminal you want to use. For a serial terminal (eg. a serial console),\n"
"you have to specify <code>serial</code>. You can also pass <code>console</code> to the\n"
"command, as <code>serial console</code>. In this case, a terminal in which you\n"
"press any key will be selected as a GRUB terminal.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:75
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:78
msgid ""
"<p><b>Fallback Sections if default Fails</b> contains a list of section numbers\n"
"that will be used for booting in case the default section is unbootable.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:78
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:81
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:81
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:84
+msgid "<p><b>Graphical Menu File</b> defines the file to use for the graphical boot menu.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:87
+msgid "<p><b>Enable Acoustic Signals</b> turn on/off acoustic signals.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:90
msgid ""
"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
-"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>.</p>"
+"Define the password that will be required to access the boot menu. YaST will only accept the password if you repeat\n"
+"it in <b>Retype Password</b>.</p>"
msgstr ""
#. help text 1/5
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:91
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:97
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -232,144 +346,228 @@
"To remove a disk, push <b>Remove</b>.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:101
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:108
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Locations"
msgstr "Açılış yükleyicisi yeri"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:102
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:109
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:105
-#: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:28
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112
+#: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:29
#, fuzzy
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "&Zaman aşımı (saniye olarak)"
# include/tv/ui.ycp:398
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:106
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113
#, fuzzy
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "Geçerli bölüm"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:107
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:108
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115
+msgid "Use &Trusted Grub"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116
#, fuzzy
msgid "Custom Boot Partition"
msgstr "41 PReP açılış bölümü"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:109
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117
#, fuzzy
msgid "Boot from Master Boot Record"
msgstr "&Ana açılış kaydı (MBR)"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:110
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:118
#, fuzzy
msgid "Boot from Root Partition"
msgstr "%1 r&oot bölümününün açılış sektörü"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:111
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:119
#, fuzzy
msgid "Boot from Boot Partition"
msgstr "%1 boot bölümününün açılış &sektörü"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:120
#, fuzzy
msgid "Boot from Extended Partition"
msgstr "%1 r&oot bölümününün açılış sektörü"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:121
#, fuzzy
msgid "Serial Connection &Parameters"
msgstr "Bağlantı parametreleri"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:122
msgid "Fallback Sections if Default fails"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:123
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr ""
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:124
+#, fuzzy
+msgid "Graphical &Menu File"
+msgstr "Sertifika dosyası seçin"
+
# clients/inst_root.ycp:54
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:125
#, fuzzy
msgid "Pa&ssword for the Menu Interface"
msgstr "Yeni kullanıcının parolası:"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:126
msgid "Debugg&ing Flag"
msgstr ""
+#. encoding: utf-8
+#. File:
+#. modules/BootGRUB.ycp
+#.
+#. Module:
+#. Bootloader installation and configuration
+#.
+#. Summary:
+#. Module containing specific functions for GRUB configuration
+#. and installation
+#.
+#. Authors:
+#. Jiri Srain
+#. Joachim Plack
+#. Olaf Dabrunz
+#. Philipp Thomas
+#.
+#. $Id$
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:68
+#, fuzzy
+msgid "Choose new graphical menu file"
+msgstr "Sertifika dosyası seçin"
+
+#. `Left(`CheckBox(`id(`enable_acoustic_signals), _("Enable Acoustic &Signals"))),
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:129
+#, fuzzy
+msgid "Enable Acoustic &Signals"
+msgstr "&Kimlik doğrulamasını etkinleştir"
+
#
#. Validate function of a popup
#. @param [String] key any widget key
#. @param [Hash] event map event that caused validation
#. @return [Boolean] true if widget settings ok
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:73
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:254
#, fuzzy
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "Servis sağlayıcı parolasını girin"
-#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:79
-msgid "P&rotect Entry Modification Only"
-msgstr ""
-
#. text entry
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:85
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:259
msgid "&Password"
msgstr "&Parola"
#. text entry
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:88
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:262
msgid "Re&type Password"
msgstr "P&arolayı yeniden girin:"
+# classnames.ycp:64
+#. Common widget of a console
+#. @return [Hash{String => Object}] CWS widget
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:359
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:295
+#, fuzzy
+msgid "Use &serial console"
+msgstr "Seri konsol"
+
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:366
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:302
+#, fuzzy
+msgid "&Console arguments"
+msgstr "hatalı parametre"
+
+#. textentry header
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:455
+msgid "&Device"
+msgstr "&Aygıt"
+
+# include/cups/ui.ycp:1806
+#. disabling & enabling up/down, do it after change
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:534
+#, fuzzy
+msgid "Device map must contain at least one device"
+msgstr "Sınıf en az bir yazıcı içermelidir."
+
+# classnames.ycp:163 clients/hwinfo.ycp:70
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:543
+msgid "D&isks"
+msgstr "D&iskler"
+
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:555
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yukarı"
+
+# include/ui/common_messages.ycp:75
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:556
+msgid "&Down"
+msgstr "&Aşağı"
+
#. Create Frame "Boot Loader Location"
#.
#. @return [Yast::Term] with widgets
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:222
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:730
#, fuzzy
msgid "Boot from &Root Partition"
msgstr "%1 r&oot bölümününün açılış sektörü"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:224
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:731
#, fuzzy
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "%1 boot bölümününün açılış &sektörü"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:235
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom Boot Partition"
-msgstr "41 PReP açılış bölümü"
-
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:250
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:280
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:301
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:739
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:766
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:801
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "Açılış yükleyicisi yeri"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:256
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:286
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:307
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:745
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:772
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:807
#, fuzzy
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "&Ana açılış kaydı (MBR)"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:263
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:752
#, fuzzy
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "%1 r&oot bölümününün açılış sektörü"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:312
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:778
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:819
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Boot Partition"
+msgstr "41 PReP açılış bölümü"
+
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:812
msgid "Enable Red&undancy for MD Array"
msgstr ""
+# clients/inst_confirm_abort.ycp:91 clients/installation.ycp:214 clients/installation.ycp:247 include/installation_ui.ycp:73
+#. push button
+#. push button
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:871
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:831
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loader Installation &Details"
+msgstr "Ku&rulumu Kes"
+
#. Title in tab
#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:57
#, fuzzy
@@ -377,38 +575,32 @@
msgstr "Açılış yükleyicisi yeri"
#. Title in tab
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:84
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:82
#, fuzzy
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Servis sağlayıcı parametreleri"
#. Title in tab
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:103
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:102
#, fuzzy
msgid "Bootloader Options"
msgstr "Açılış yükleyicisi yeri"
-#. Window title
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:149
-#, fuzzy
-msgid "Boot Loader Options"
-msgstr "Açılış yükleyicisi yeri"
-
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:190
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:183
msgid "Secure Boot"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:196
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:189
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: place where boot code is installed
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:247
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:262
msgid "Boot &Loader Location"
msgstr ""
#. help text
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:266
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:281
msgid "Choose partition where is boot sequence installed."
msgstr ""
@@ -427,36 +619,64 @@
#.
#. $Id: helps.ycp 58279 2009-08-04 16:01:51Z juhliarik $
#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:23
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:33
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr ""
#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:26
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:30
msgid "<p><b>Vga Mode</b> defines the VGA mode the kernel should set the <i>console</i> to when booting.</p>"
msgstr ""
#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:29
+#, fuzzy
+msgid "<p><b>Failsafe Kernel Command Line Parameter</b> lets you define failsafe parameters to pass to the kernel.</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<b>Ek grup üyelikleri:</b>\n"
+"Kullanıcının üye olduğu diğer grupları gösterir.\n"
+"</p>\n"
+
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:32
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:32
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:35
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr ""
#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:38
+msgid "<p><b>Distributor</b> specifies name of distributor of kernel used to create boot entry name. </p>"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:44
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:99
#, fuzzy
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "Servis sağlayıcı parametreleri"
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:39
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:45
#, fuzzy
+#| msgid "Distribution:"
+msgid "D&istributor"
+msgstr "Dağıtım:"
+
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:46
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:98
+#, fuzzy
msgid "&Vga Mode"
msgstr "&DMA modu:"
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:40
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:47
+#, fuzzy
+msgid "&Failsafe Kernel Command Line Parameter"
+msgstr "Servis sağlayıcı parametreleri"
+
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:48
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:41
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:49
msgid "Protective MBR flag"
msgstr ""
@@ -465,23 +685,33 @@
#. %2 is Y resolution (height) in pixels
#. %3 is color depth (usually one of 8, 16, 24, 32)
#. %4 is the VGA mode ID (hexadecimal number)
+#. combo box item
+#. %1 is X resolution (width) in pixels
+#. %2 is Y resolution (height) in pixels
+#. %3 is color depth (usually one of 8, 16, 24, 32)
+#. %4 is the VGA mode ID (hexadecimal number)
#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:58
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:523
msgid "%1x%2, %3 bits (mode %4)"
msgstr ""
#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:68
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:537
#, fuzzy
msgid "Standard 8-pixel font mode."
msgstr "Standart ayarlar"
#. item of a combo box
+#. item of a combo box
#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:71
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:540
#, fuzzy
msgid "Text Mode"
msgstr "DMA modu ayarla"
# clients/support_question.ycp:28
#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:72
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:541
#, fuzzy
#| msgid "&Unspecified"
msgid "Unspecified"
@@ -504,7 +734,7 @@
#. Init function for console
#. @param [String] widget
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:173
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:174
#, fuzzy
#| msgid "Autodetected card"
msgid "Autodetect by grub2"
@@ -512,78 +742,244 @@
#. FATE: #110038: Serial console
#. add or remove console key with value for sections
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:246
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:249
#, fuzzy
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "Sertifika dosyası seçin"
# classnames.ycp:64
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:258
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:261
#, fuzzy
msgid "Use &graphical console"
msgstr "Seri konsol"
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:265
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:268
#, fuzzy
#| msgid "Conflict Resolution:"
msgid "&Console resolution"
msgstr "Çakışma için çözümler:"
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:273
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:276
#, fuzzy
msgid "&Console theme"
msgstr "hatalı parametre"
-# classnames.ycp:64
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:292
-#, fuzzy
-msgid "Use &serial console"
-msgstr "Seri konsol"
-
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:299
-#, fuzzy
-msgid "&Console arguments"
-msgstr "hatalı parametre"
-
-#. FIXME: this should be better handled by exception and show it properly, but it require too big change now
-#: src/include/bootloader/routines/autoinstall.rb:131
+#. FIXME this should be better handled by exception and show it properly, but it require too big change now
+#: src/include/bootloader/routines/autoinstall.rb:169
msgid "Unsupported bootloader '%s'. Adapt your AutoYaST profile accordingly."
msgstr ""
#. file open popup caption
-#: src/include/bootloader/routines/common_options.rb:98
+#. file open popup caption
+#. file open popup caption
+#: src/include/bootloader/routines/common_options.rb:102
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:265
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:279
msgid "Select File"
msgstr "Dosya seç"
#. F#300779 - Install diskless client (NFS-root)
#. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed
+#. F#300779 - Install diskless client (NFS-root)
#. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:86 src/modules/Bootloader.rb:239
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:90 src/modules/Bootloader.rb:270
msgid "The boot partition is of type NFS. Bootloader cannot be installed."
msgstr ""
# clients/ui_helps.ycp:62 include/security/ui.ycp:621
#. dialog caption
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:114
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:131
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Settings"
msgstr "Açılış ayarları"
# clients/sound_options.ycp:183
#. message
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:142
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:159
#, fuzzy
msgid "There are no options to set for the current boot loader."
msgstr "Bu modül için seçenek yok."
+#. heading
+#. heading
+#. heading
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:177
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:255
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:325
+#, fuzzy
+msgid "Kernel Section"
+msgstr "Seçim"
+
+#. frame
+#. frame
+#. frame
+#. frame
+#. frame
+#. frame
+#. frame
+#. frame
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:183
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:261
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:331
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:399
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:474
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:522
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:581
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:636
+#, fuzzy
+msgid "Section Settings"
+msgstr "Bağlantı ayarları"
+
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:231
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:302
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:370
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:445
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:494
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:542
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:605
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:683
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:721
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loader Settings: Section Management"
+msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu -- Bölüm yönetimi"
+
+#. heading
+#. radio button
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:393
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:108
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:585
+#, fuzzy
+msgid "Xen Section"
+msgstr "Seçim"
+
+#. heading
+#. radio button
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:468
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:111
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:121
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:591
+#, fuzzy
+msgid "Menu Section"
+msgstr "Seçim"
+
+#. heading
+#. radio button
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:516
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:593
+#, fuzzy
+msgid "Dump Section"
+msgstr "Seçim"
+
+# include/cups/ui.ycp:2331 include/cups/ui.ycp:2373
+#. label
+#. label
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:573
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:628
+#, fuzzy
+msgid "Other System Section"
+msgstr "Diğer ayarlar"
+
+# include/cups/ui.ycp:463
+#. combobox label
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:803
+#, fuzzy
+msgid "&Filename"
+msgstr "&Dosya adı:"
+
+# include/cups/ui.ycp:463
+#. label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:811
+#, fuzzy
+msgid "Filename: %1"
+msgstr "Dosya adı: %1"
+
+# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:290
+#. multiline edit header
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:828
+msgid "Fi&le Contents"
+msgstr "D&osya içeriği"
+
+#. dialog caption
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:836
+msgid "Expert Manual Configuration"
+msgstr "El ile uzman yapılandırması"
+
+# include/cups/ui.ycp:346
+#. sections list widget
+#. Refresh and redraw widget wits sections
+#. @param [Array Object>}] sects list of current sections
+#. menu button
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:114
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:641
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:116
+msgid "Image"
+msgstr "İmaj"
+
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:134
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+# clients/inst_sw_single.ycp:1647
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:152
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disket"
+
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:154
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Açılış modu"
+
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:161
+msgid "Dump"
+msgstr ""
+
+#. table header, Def stands for default
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:255
+msgid "Def."
+msgstr "Gçr."
+
+#. table header
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:257
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#. table header
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:259
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:746
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#. table header; header for section details, either
+#. the specification of the kernel image to load,
+#. or the specification of device to boot from
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:263
+msgid "Image / Device"
+msgstr "Görüntü / aygıt"
+
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:271
+msgid "Set as De&fault"
+msgstr "&Geçerli olarak ata"
+
#. combo box
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:109
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:312
#, fuzzy
msgid "&Boot Loader"
msgstr "Açılış yükleyicisi"
#. popup - Continue/Cancel
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:138
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:343
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -598,74 +994,127 @@
"\n"
"Devam edecek misiniz?\n"
-#. menu button entry
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:175
-msgid "E&dit Configuration Files"
-msgstr "&Yapılandırmayı dosyalarını düzenle"
+#. warning - popup, followed by radio buttons
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:377
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"You chose to change your boot loader. When converting \n"
+"the configuration, some settings might be lost.\n"
+"\n"
+"The current configuration will be saved and you can\n"
+"restore it if you return to the current boot loader.\n"
+"\n"
+"Select a course of action:\n"
+msgstr ""
+"Uyarı!\n"
+"\n"
+"Açılış yükleyicisini değiştirmeyi seçtiniz. Yapılandırma\n"
+"dönüştürülürken bazı ayarlar kaybolabilir.\n"
+"\n"
+"Mevcut yapılandırmanız, tekrar şu anki açılış yöneticisine\n"
+"dönmeniz durumunda kullanılabilecek halde yedeklenecektir.\n"
+"\n"
+"Yapılacak işi seçin:\n"
+#. radiobutton
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:182
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:399
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:593
msgid "&Propose New Configuration"
msgstr "&Yeni yapılandırma öner"
+#. radiobutton
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:406
+msgid "Co&nvert Current Configuration"
+msgstr "&Mevcut yapılandırmayı dönüştür"
+
+#. radiobutton
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:415
+msgid "&Start New Configuration from Scratch"
+msgstr "&Sıfırdan yeni yapılandırma oluştur"
+
+#. radiobutton
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:423
+msgid "&Read Configuration Saved on Disk"
+msgstr "&Diskete kayıtlı yapılandırmayı oku"
+
+#. radiobutton
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:433
+msgid "Res&tore Configuration Saved before Conversion"
+msgstr "Dönüştürmeden önce &kayıtlı yapılandırmayı geri yükle"
+
+#. popup message
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:514
+#, fuzzy
+msgid "Select the boot loader before editing sections."
+msgstr "Açılış yükleyicisi yerini belirle."
+
+#. pushbutton
+#. menu button entry
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:563
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:586
+msgid "E&dit Configuration Files"
+msgstr "&Yapılandırmayı dosyalarını düzenle"
+
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:189
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:600
msgid "&Start from Scratch"
msgstr "&Sıfırdan başla"
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:197
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:608
msgid "&Reread Configuration from Disk"
msgstr "&Disketten yapılandırmayı oku"
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:214
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:625
msgid "Restore MBR of Hard Disk"
msgstr "Sabit diskin MBR'ını geri yükle"
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:222
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:633
msgid "Write bootloader boot code to disk"
msgstr ""
-# include/cups/ui.ycp:346
-#. menu button
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:230
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
#. message popup
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:254
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:665
#, fuzzy
msgid "MBR restored successfully."
msgstr "MBR başarıyla geri yüklendi"
#. message popup
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:257
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:668
#, fuzzy
msgid "Failed to restore MBR."
msgstr "MBR geri yüklenemedi"
# include/cups/ui.ycp:473
#. Bootloader::blSave (false, false, false);
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:280
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:691
#, fuzzy
msgid "Writing bootloader settings failed."
msgstr "Ağ ayarları yazılamadı."
+#. tab header
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:730
+#, fuzzy
+msgid "&Section Management"
+msgstr "Makine yönetimi"
+
+# include/slide_show.ycp:179
+#. tab header
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:740
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loader &Installation"
+msgstr "Temel kurulum"
+
#. push button
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:329
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:818
#, fuzzy
msgid "Boot &Loader Options"
msgstr "Açılış yükleyicisi yeri"
-# clients/inst_confirm_abort.ycp:91 clients/installation.ycp:214 clients/installation.ycp:247 include/installation_ui.ycp:73
-#. push button
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:342
-#, fuzzy
-msgid "Boot Loader Installation &Details"
-msgstr "Ku&rulumu Kes"
-
#. help text 1/1 (shown during settings reading progress)
#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:32
#, fuzzy
@@ -686,10 +1135,20 @@
"<P><B><BIG> Açılış yükleyicisi yapılandırması kaydediliyor</BIG></B><BR>\n"
"Lütfen bekleyiniz...<BR></P>\n"
-#. help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty)
+#. help text, optional part of following
#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:52
#, fuzzy
msgid ""
+"If you have multiple Linux systems installed,\n"
+"YaST can try to find them and merge their menus."
+msgstr ""
+"Birden fazla Linux sistemi kurulu ise,\n"
+"YaST bunları bulmaya çalışıp menülerini birleştirecektir.\n"
+
+#. help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty)
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:58
+#, fuzzy
+msgid ""
"<P>From <B>Other</B>,\n"
"you can manually edit the boot loader configuration files, clear the current \n"
"configuration and propose a new configuration, start from scratch, or reread\n"
@@ -701,7 +1160,7 @@
"yapılandırmayı yeniden kullanabilirsiniz. %1</P>\n"
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:67
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:73
msgid ""
"<P>To edit boot loader configuration files\n"
"manually, click <B>Edit Configuration Files</B>.</P>"
@@ -710,7 +1169,7 @@
"için <B>Yapılandırma dosyalarını düzenle</B> düğmesine basın.</P>"
#. help 1/4
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:76
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:83
msgid ""
"<P> In the table, each section represents one item\n"
"in the boot menu.</P>"
@@ -719,7 +1178,7 @@
"gösterir.</P>"
#. help 2/4
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:80
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:87
msgid ""
"<P> Press <B>Edit</B> to display the properties of the\n"
"selected section.</P>"
@@ -728,7 +1187,7 @@
"düğmesine basın.</P>"
#. help 3/4
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:84
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:91
#, fuzzy
msgid ""
"<P> By pressing <b>Set as Default</b>, mark the selected \n"
@@ -747,7 +1206,7 @@
"sıraları <B>Yukarı</B> ve <B>Aşağı</B> düğmeleri ile değiştirilebilir.</P>\n"
#. help 4/4
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:93
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:100
#, fuzzy
msgid ""
"<P>Press <B>Add</B> to create a new boot loader section\n"
@@ -759,14 +1218,14 @@
#. help text for the custom boot manager installation, 1 of 7
#. %1 = name of boot loader (e.g. "LILO")
#. this should be per architecture
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:107
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:115
msgid ""
"<p><big><b>Boot Loader Location</b></big><br>\n"
"The boot manager (%1) can be installed in the following ways:</p>"
msgstr ""
#. custom bootloader help text, 2 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:116
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:124
msgid ""
"<p>- In the <b>Master Boot Record</b> (MBR).\n"
"This is not recommended if there is another operating system installed\n"
@@ -774,7 +1233,7 @@
msgstr ""
#. custom bootloader help text, 3 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:126
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:134
msgid ""
"<p>\n"
"- In the <b>Boot Sector</b> of the <tt>/boot</tt> or <tt>/</tt> (root) \n"
@@ -786,8 +1245,19 @@
"to start &product;.</p>"
msgstr ""
+#. custom bootloader help text, 4 of 7
+#. this part will only be shown if a floppy drive is attached.
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:151
+msgid ""
+"<p>\n"
+"- On a <b>Floppy Disk</b>.\n"
+"Use this to avoid the risk of interfering with an already existing\n"
+"boot mechanism. Enable booting from floppy disk in\n"
+"the BIOS of your machine to use this option.</p>"
+msgstr ""
+
#. custom bootloader help text, 5 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:141
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:164
msgid ""
"<p>\n"
"- In some <b>Other</b> partition. Consider your system's restrictions\n"
@@ -795,7 +1265,7 @@
msgstr ""
#. optional part, only inserted on x86 architectures. 6 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:151
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:174
msgid ""
"<p>For example, most PCs have a BIOS\n"
"limit that restricts booting to\n"
@@ -804,7 +1274,7 @@
msgstr ""
#. custom bootloader help text, 7 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:163
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:186
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the device name of the partition (for example, <tt>/dev/hda3</tt> or\n"
@@ -812,7 +1282,7 @@
msgstr ""
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:176
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:199
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Boot Loader Installation Details</b><br>\n"
@@ -824,7 +1294,7 @@
"</p>\n"
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:187
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:210
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Boot Loader Type</b><br>\n"
@@ -836,7 +1306,7 @@
"</p>\n"
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:198
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:222
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Boot Loader Options</b><br>\n"
@@ -848,7 +1318,7 @@
"</p>\n"
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:209
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:233
#, fuzzy
msgid ""
"<P><B>Expert Manual Configuration</B><BR>\n"
@@ -861,7 +1331,7 @@
"ileriye kaydırılmış olabilir.</P>\n"
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:220
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:244
msgid ""
"<p><b>Section Name</b><br>\n"
"Use <b>Section Name</b> to specify the boot loader section name. The section\n"
@@ -869,7 +1339,7 @@
msgstr ""
#. help text 1/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:231
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:255
#, fuzzy
msgid ""
"<p><big><b>Type of the New Section</b></big><br>\n"
@@ -879,7 +1349,7 @@
"Yapılandırılacak saatin sürücüsünü seçin.</p>"
#. help text 2/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:235
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:259
msgid ""
"<p>Select <b>Clone Selected Section</b> to clone the currently selected\n"
"section. Then modify the options that should differ from the\n"
@@ -887,28 +1357,28 @@
msgstr ""
#. help text 3/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:241
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:265
msgid ""
"<p>Select <b>Image Section</b> to add a new Linux kernel or other image\n"
"to load and start.</p>"
msgstr ""
#. help text 4/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:245
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:269
msgid ""
"<p>Select <b>Xen Section</b> to add a new Linux kernel or other image,\n"
"but to start it in a Xen environment.</p>"
msgstr ""
#. help text 5/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:249
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:273
msgid ""
"<p>Select <b>Other System (Chainloader)</b> to add a section that \n"
"loads and starts a boot sector of a partition of the disk. This is used for\n"
"booting other operating systems.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:254
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:278
msgid ""
"<p>Select <b>Menu Section</b> to add a section that \n"
"loads configuration file (the list of boot sections) from a partition of the disk. This is used for\n"
@@ -917,44 +1387,54 @@
# clients/inst_source.ycp:186
#. part of summary, %1 is a list of hard disks device names
-#: src/include/bootloader/routines/lilolike.rb:108
+#: src/include/bootloader/routines/lilolike.rb:697
msgid "Order of Hard Disks: %1"
msgstr "Sabit disk sırası: %1"
#. summary string
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:51
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:48
#, fuzzy
msgid "Do not install any boot loader"
msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu yapma"
#. combo box item
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:54
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:50
msgid "Do Not Install Any Boot Loader"
msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu yapma"
#. summary string
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:60
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:55
#, fuzzy
msgid "Install the default boot loader"
msgstr "Yeni açılış yükleyicisi kur"
#. combo box item
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:63
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:57
#, fuzzy
msgid "Install Default Boot Loader"
msgstr "Yeni açılış yükleyicisi kur"
#. summary string
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:68
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:61
#, fuzzy
msgid "Boot loader"
msgstr "Açılış yükleyicisi"
#. combo box item
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:71
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:63
msgid "Boot Loader"
msgstr "Açılış yükleyicisi"
+#. popup, %1 is bootloader name
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:101
+msgid "The %1 boot sector has been written to the floppy disk."
+msgstr "%1 açılış sektörü diskete yazıldı."
+
+#. popup - continuing
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:113
+msgid "Leave the floppy disk in the drive."
+msgstr "Disketi sürücünün içinde bırakın."
+
#. popup message
#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:35
#, fuzzy
@@ -975,13 +1455,18 @@
"Açılış yükleyicisi yapılandırmasından kaydetmeden çıkacak mısınız?\n"
"Tüm değişiklikler kaybolacaktır.\n"
+#. yes-no popup question
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:59
+msgid "Really delete section %1?"
+msgstr "%1 bölümünü simek istiyor musunuz?"
+
#. error popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:57
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:65
msgid "The password must not be empty."
msgstr "Parola kısmını boş bırakmayınız."
#. error popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:66
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:74
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -989,16 +1474,84 @@
"'Parola' ve 'parola tekrarı' kısımları \n"
"farklı. Parolanızı tekrar girin."
+#. message popup, %1 is sectino label
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:88
+msgid ""
+"The disk settings have changed.\n"
+"Check section %1 settings.\n"
+msgstr ""
+"Disk ayarları değiştirildi.\n"
+"%1 bölümünün ayarlarını kontrol edin.\n"
+
+#. message popup
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:100
+msgid ""
+"The disk settings have changed and you edited boot loader\n"
+"configuration files manually. Check the boot loader settings.\n"
+msgstr ""
+"Disk ayarları değiştirildi ve açılış yapılandırma dosyalarını el ile\n"
+"düzenlediniz. Açılış yükleyicisi ayarlarını kontrol edin.\n"
+
#. Confirmation box with yes-no popup. %1 is reason why we need to set
#. default location. It is translated on caller side and it is complete
#. sentence.
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:82
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:116
#, fuzzy
msgid "%1Set default boot loader location?\n"
msgstr "Açılış yükleyicisi yerini belirle."
+#. combobox item
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:128
+msgid "Do Not Create a File System"
+msgstr "Dosya sistemi oluşturma"
+
+#. combobox item
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:130
+msgid "Create an ext2 File System"
+msgstr "ext2 dosya sistemi oluştur"
+
+#. combobox item
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:136
+msgid "Create a FAT File System"
+msgstr "FAT dosya sistemi oluştur"
+
+#. label
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:142
+msgid ""
+"The boot loader boot sector will be written\n"
+"to a floppy disk. Insert a floppy disk\n"
+"and confirm with OK.\n"
+msgstr ""
+"Açılış yükleyicinin açılış sektörü diskete yazılacak.\n"
+"Sürücüye bir disket yerleştirin ve\n"
+"Tamam düğmesine tıklayın.\n"
+
+#. checkbox
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:150
+msgid "&Low Level Format"
+msgstr "&Biçimlendir"
+
+# include/nfs/ui.ycp:88
+#. combobox
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:153
+msgid "&Create File System"
+msgstr "&Dosya sistemi oluştur"
+
+#. yes-no popup
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:182
+msgid "Low level format failed. Try again?"
+msgstr "Biçimlendirme başarısız oldu. Tekrar denensin mi?"
+
+# clients/inst_finish.ycp:582
+#. error report
+#. error report
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:195
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:207
+msgid "Creating file system failed."
+msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu."
+
#. error popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:90
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:218
msgid ""
"The name selected is already used.\n"
"Use a different one.\n"
@@ -1007,7 +1560,7 @@
"Başka bir ad kullanın.\n"
#. yes-no popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:101
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:229
msgid ""
"An error occurred during boot loader\n"
"installation. Retry boot loader configuration?\n"
@@ -1015,9 +1568,14 @@
"Açılış yükleyicisi kurulumunda bir hata oluştu.\n"
"Yapılandırma işlemi tekrarlansın mı?\n"
+#. FIXME too generic, but was already translated
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:241
+msgid "Unable to install the boot loader."
+msgstr "Açılış yükleyicisi kurulamadı."
+
#. warning popup. %1 is device name, %2 is date/time in form of
#. 'date' command output
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:125
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:283
msgid ""
"Warning!\n"
"\n"
@@ -1041,664 +1599,587 @@
# clients/inst_sw_single.ycp:1288
#. PushButton
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:147
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:305
msgid "&Yes, Rewrite"
msgstr "&Evet, yeinden yaz"
-#. error report
-#: src/include/bootloader/routines/wizards.rb:36
-msgid "Because of the partitioning, the boot loader cannot be installed properly."
+# clients/support_question.ycp:109
+#. encoding: utf-8
+#. File:
+#. include/bootloader/routines/section_helps.ycp
+#.
+#. Module:
+#. Bootloader installation and configuration
+#.
+#. Summary:
+#. Help and label strings for bootloader section widgets
+#.
+#. Authors:
+#. Josef Reidinger
+#.
+#. $Id$
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:23
+#, fuzzy
+msgid "<p><b>Image Section</b></p>"
+msgstr "<p><b>Gelişmiş ayarlar</b></p>"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:24
+msgid "<p><b>Kernel Image</b> defines the kernel to boot. Either enter the name directly or choose via <b>Browse</b>.</p>"
msgstr ""
-# include/cups/ui.ycp:1806
-#. Represents dialog for modification of device map
-#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:53
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:27
#, fuzzy
-msgid "Device map must contain at least one device"
-msgstr "Sınıf en az bir yazıcı içermelidir."
+msgid "<p><b>Root Device</b> sets the device to pass to the kernel as root device.</p>"
+msgstr "<P>Buradan yerel Bluetooth aygıtının sınıfını seçebilirsiniz.</P>"
-#. we just go back to original dialog
-#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:96
-#, fuzzy
-msgid "Disk order settings"
-msgstr "Yönlendirici ayarları"
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:36
+msgid ""
+"<p><b>Initial RAM Disk</b>, if not empty, defines the initial ramdisk to use. Either enter the path and file name\n"
+"directly or choose by using <b>Browse</b>.</p>\n"
+msgstr ""
-# classnames.ycp:163 clients/hwinfo.ycp:70
-#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:101
-msgid "D&isks"
-msgstr "D&iskler"
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:39
+msgid "<p>Select <b>Chainloader Section</b> if you want to define a section for booting an OS other than Linux.</p>"
+msgstr ""
-#. textentry header
-#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:146
-msgid "&Device"
-msgstr "&Aygıt"
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:42
+msgid "<p>Setting <b>Use Password Protection</p> will require a password to select this section.</p>"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: %s stands for partition
-#: src/lib/bootloader/disk_change_detector.rb:47
-msgid "Selected custom bootloader partition %s is not available any more."
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:45
+msgid "<p><b>Other System</b> lets you choose among the non-Linux operating systems found on your computer.</p>"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS the %{path} is path where bootloader stage1 is selected to install and
-#. the %{device} is device where it should be, but isn't
-#: src/lib/bootloader/disk_change_detector.rb:61
-msgid "Selected bootloader location %{path} is not on %{device} any more."
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:48
+msgid "<p>Select <b>Activate this Partition when selected for Boot</b> if your BIOS needs this flag set in order to boot it</p>"
msgstr ""
-#. Finish client for bootloader configuration
-#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:28
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:51
+msgid ""
+"<p><b>Block Offset for Chainloading</b> lets you specify the list of blocks to boot. In most cases you want\n"
+"to specify <code>+1</code> here. For specifics on blocklist notation see the grub documentation.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:54
+msgid ""
+"<p>Select <b>Xen Section</b> if you want to add a new Linux kernel or other image \n"
+"and start it in a Xen environment.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:57
+msgid "<p><b>Hypervisor</b> specifies the Hypervisor to use.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:60
#, fuzzy
-msgid "Saving bootloader configuration..."
-msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırması kaydediliyor"
+msgid "<p><b>Additional Xen Hypervisor Parameters</b> lets you define additional parameters to pass to the xen hypervisor.</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<b>Ek grup üyelikleri:</b>\n"
+"Kullanıcının üye olduğu diğer grupları gösterir.\n"
+"</p>\n"
-#. TRANSLATORS: reboot message
-#. %1 is replaced with additional message from reIPL
-#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:145
+# clients/support_question.ycp:109
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:63
+#, fuzzy
+msgid "<p><b>Menu Section</b></p>"
+msgstr "<p><b>Destek Sorusu</b></p>\n"
+
+# menuentries/menuentry_disk.ycp:27
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:64
+#, fuzzy
+msgid "<p><b>Partition of Menu File</b></p>"
+msgstr "Disk bölümü sisteme bağlı"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:65
+msgid "<p><b>Menu Description File</b> specifies path on root device from which is loaded menu file.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:68
+msgid "<p><b>Map Section to the First Disk from Device Map</b> Windows usually need to be on the first disk.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:71
msgid ""
-"\n"
-"Your system will now shut down.%1\n"
-"For details, read the related chapter \n"
-"in the documentation. \n"
+"<p><b>Measures</b> includes measured files with PCR. Change table is possible via buttons: <b>Add</b> , \n"
+"<b>Edit</b> and <b>Delete</b></p>"
msgstr ""
-#. Final message after all packages from CD1 are installed
-#. and we're ready to start (boot into) the installed system
-#. Message that will be displayed along with information
-#. how the boot loader was installed
-#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:158
-msgid "The system will reboot now..."
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:74
+msgid ""
+"<p><b>Allow attempt to relocate</b>\n"
+"Usually specified in global section</p>"
msgstr ""
-#. proposal part - bootloader label
-#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:94
-msgid "Booting"
-msgstr "Açılış"
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:77
+msgid ""
+"<p><b>Force root filesystem to be mounted read-only</b><br>\n"
+"Usually specified in global section</p>"
+msgstr ""
-#. menubutton entry
-#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:96
-msgid "&Booting"
-msgstr "&Açılış"
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:80
+msgid ""
+"<p>Select <b>Dump Section</b> to add a section that specifies how to\n"
+"create a system dump either on a DASD disk partition or tape device or to a\n"
+"file on a SCSI disk partition.</p>"
+msgstr ""
-#. warning text in the summary richtext
-#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:174
-msgid "No boot loader is selected for installation. Your system might not be bootable."
-msgstr "Kurulmak üzere herhangi bir açılış yükleyicisi seçilmemiş. Sisteminiz açılmayabilir."
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:85
+msgid ""
+"<p>Select <b>Menu Section</b> to add a new menu to the configuration.\n"
+"Menu sections represent a list of tasks which are grouped together.</p>\n"
+msgstr ""
-#. error in the proposal
-#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:183
-msgid "Because of the partitioning, the bootloader cannot be installed properly"
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:88
+msgid ""
+"<p>Select <b>Enable SELinux</b> to add the needed kernel boot parameters to enable the SELinux security framework. \n"
+"Please note that this will also disable AppArmor.</p>"
msgstr ""
+#
+#. radio button
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:95
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:583
+#, fuzzy
+msgid "Image Section"
+msgstr "Temel seçim"
+
+# clients/inst_sw_single.ycp:150
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:96
+#, fuzzy
+msgid "&Kernel Image"
+msgstr "Çekirdek mesajları"
+
+# clients/hwinfo.ycp:49
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:97
+#, fuzzy
+msgid "&Root Device"
+msgstr "Aygıt yok"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:100
+#, fuzzy
+msgid "&Initial RAM Disk"
+msgstr "Sanal diskler"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:101
+#, fuzzy
+msgid "Chainloader Section"
+msgstr "Mevcut bölümler"
+
+# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:102
+#, fuzzy
+msgid "Use Password Protection"
+msgstr "Parola ayarları"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:103
+#, fuzzy
+msgid "&Other System"
+msgstr "&Kurulu sistemi aç"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:104
+msgid "Do not &verify Filesystem before Booting"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:105
+msgid "&Activate this Partition when selected for Boot"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:106
+msgid "B&lock Offset for Chainloading"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:107
+msgid "&Map Section to the First Disk in Device Map"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:109
+msgid "&Hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:110
+#, fuzzy
+msgid "&Additional Xen Hypervisor Parameters"
+msgstr "Ek (LDAP) kullanıcı parametreleri"
+
+# menuentries/menuentry_disk.ycp:27
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:112
+#, fuzzy
+msgid "&Partition of Menu File"
+msgstr "Disk bölümü sisteme bağlı"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:113
+#, fuzzy
+msgid "&Menu Description File"
+msgstr "Medya tanım bilgisi okunamadı"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:114
+msgid "&Force root filesystem to be mounted read-only"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:115
+msgid "Allow attempt to &relocate"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:116
+#, fuzzy
+msgid "Tar&get Directory for Section"
+msgstr "Dizin seçimi"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:117
+#, fuzzy
+msgid "Op&tional Parameter File"
+msgstr "Bağlantı parametreleri"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:118
+#, fuzzy
+msgid "Dump Section (obsolete)"
+msgstr "Seçim"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:119
+#, fuzzy
+msgid "&Dump Device"
+msgstr "DSL aygıtları"
+
+# include/scanner/scanner_notfound.ycp:41
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:120
+#, fuzzy
+msgid "&SCSI Dump Device"
+msgstr "&SCSI aygıtları"
+
+# include/ui/summary.ycp:84
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:122
+#, fuzzy
+msgid "&List of Menu Entries"
+msgstr "Yapılandırılmış girdileri listele"
+
+# include/cups/helps.ycp:601
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:123
+#, fuzzy
+msgid "&Number of Default Entry"
+msgstr "Dosya sayısı: "
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:124
+#, fuzzy
+msgid "&Timeout in seconds"
+msgstr "&Zaman aşımı (saniye olarak)"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:125
+#, fuzzy
+msgid "&Show boot menu"
+msgstr "Açılış modu"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:126
+#, fuzzy
+msgid "C&opy Image to Boot Partition"
+msgstr "41 PReP açılış bölümü"
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:127
+msgid "&Skip Section gracefully on Errors"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:128
+#, fuzzy
+msgid "Boot &Partition of Other System"
+msgstr "Bölümler ve dosya sistemleri"
+
+#. Cache for CommonSectionWidgets
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:58
+msgid "Image section must have specified kernel image"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:65
+msgid "Image file doesn't exist now. Do you really want use it?"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:82
+msgid "Initrd file doesn't exist now. Do you really want use it?"
+msgstr ""
+
+#. string append = BootCommon::current_section["append"]:"";
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:227
+#, fuzzy
+msgid "Enable &SELinux"
+msgstr "Seçeneği etkinleştir"
+
+#. bnc#456362 filter out special chars like diacritics china chars etc.
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:401
+msgid "The name includes unallowable char(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:533
+msgid "Ask for resolution during boot."
+msgstr ""
+
+#. radio button
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:573
+#, fuzzy
+msgid "Clone Selected Section"
+msgstr "&Güncel seçenek"
+
+# include/cups/ui.ycp:2331 include/cups/ui.ycp:2373
+#. radio button (don't translate 'chainloader')
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:587
+#, fuzzy
+msgid "Other System (Chainloader)"
+msgstr "Diğer ayarlar"
+
+#. frame
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:609
+msgid "Section Type"
+msgstr "Bölüm türü"
+
+#. text entry
+#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:668
+#, fuzzy
+msgid "Section &Name"
+msgstr "Bölüm adı"
+
+#. error report
+#: src/include/bootloader/routines/wizards.rb:36
+msgid "Because of the partitioning, the boot loader cannot be installed properly."
+msgstr ""
+
#. FATE#303643 Enable one-click changes in bootloader proposal
#.
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:168
+#.
+#. FIXME identical code in BootGRUB module
+#: src/modules/BootGRUB.rb:657 src/modules/BootGRUB2.rb:189
msgid "Install bootcode into MBR (do not install</a>)"
msgstr ""
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:172
+#: src/modules/BootGRUB.rb:661 src/modules/BootGRUB2.rb:193
msgid "Do not install bootcode into MBR (install</a>)"
msgstr ""
#. check for separated boot partition, use root otherwise
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:185
+#. check for separated boot partition, use root otherwise
+#: src/modules/BootGRUB.rb:673 src/modules/BootGRUB2.rb:206
msgid "Install bootcode into /boot partition (do not install</a>)"
msgstr ""
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:189
+#: src/modules/BootGRUB.rb:677 src/modules/BootGRUB2.rb:210
msgid "Do not install bootcode into /boot partition (install</a>)"
msgstr ""
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:195
+#: src/modules/BootGRUB.rb:683 src/modules/BootGRUB2.rb:216
msgid "Install bootcode into \"/\" partition (do not install</a>)"
msgstr ""
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:199
+#: src/modules/BootGRUB.rb:687 src/modules/BootGRUB2.rb:220
msgid "Do not install bootcode into \"/\" partition (install</a>)"
msgstr ""
-#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:209
-msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: title for list of location proposals
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:217
+#: src/modules/BootGRUB.rb:695 src/modules/BootGRUB2.rb:238
#, fuzzy
msgid "Change Location: %s"
msgstr "Yer: %1"
+#. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO)
#. Display bootloader summary
#. @return a list of summary lines
#. Display bootloader summary
#. @return a list of summary lines
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:226 src/modules/BootGRUB2EFI.rb:100
+#: src/modules/BootGRUB.rb:708 src/modules/BootGRUB2.rb:248
+#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:96
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Type: %1"
msgstr "Açılış yükleyicisi türü: %1"
+#. summary text, location is location description (eg. /dev/hda)
+#: src/modules/BootGRUB.rb:718
+msgid " (\"/boot\")"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: extended is here for extended partition. Keep translation short.
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:237
+#: src/modules/BootGRUB.rb:724 src/modules/BootGRUB2.rb:259
msgid " (extended)"
msgstr ""
+#: src/modules/BootGRUB.rb:730
+msgid " (\"/\")"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: MBR is acronym for Master Boot Record, if nothing locally specific
#. is used in your language, then keep it as it is.
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:245
+#: src/modules/BootGRUB.rb:736 src/modules/BootGRUB2.rb:267
msgid " (MBR)"
msgstr ""
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:252
+#. FIXME: should we translate all devices to names and add MBR suffixes?
+#: src/modules/BootGRUB.rb:750 src/modules/BootGRUB2.rb:274
#, fuzzy
msgid "Status Location: %1"
msgstr "Yer: %1"
-#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:108
+#. section name "suffix" for default section
+#: src/modules/BootGRUB.rb:768
+msgid " (default)"
+msgstr " (geçerli)"
+
+#: src/modules/BootGRUB.rb:779
+#, fuzzy
+msgid "Sections:<br>%1"
+msgstr "Bölümler: %1"
+
+#. summary text
+#: src/modules/BootGRUB.rb:788
+#, fuzzy
+msgid "Do not install boot loader; just create configuration files"
+msgstr ""
+"Açılış yükleyicisi kurulumu yapma -- sadece\n"
+"yapılandırma dosyalarını oluştur"
+
+#. menubutton item, keep as short as possible
+#: src/modules/BootGRUB.rb:919
+msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus"
+msgstr "Mecut GRUB menüleriyle öner ve &birleştir"
+
+#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:230
+msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:104
msgid "Enable Secure Boot: %1"
msgstr ""
# include/cups/ui.ycp:2577 include/cups/ui.ycp:2598
#. Check that bootloader is known and supported
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:65
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:70
#, fuzzy
msgid "Unknown bootloader: %1"
msgstr "Bilinmeyen model: %1"
#. grub2 is sooo cool...
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:99
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:101
msgid "Unsupported combination of hardware platform %1 and bootloader %2"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of technical problem. Do not translate technical terms unless native language have well known translation.
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:139
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:140
msgid "Boot from MBR does not work together with btrfs filesystem and GPT disk label without bios_grub partition.To fix this issue, create bios_grub partition or use any ext filesystem for boot partition or do not install stage 1 to MBR."
msgstr ""
#. check if boot device is on raid0
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:167
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:168
#, fuzzy
msgid "The boot device is on raid type: %1. System will not boot."
msgstr "Bir açılış aygıtı bulunamadı"
#. bnc#501043 added check for valid configuration
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:187
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:188
msgid "The boot device is on software RAID1. Select other bootloader location, e.g. Master Boot Record"
msgstr ""
+#. s390 do not have bios boot order (bnc#874106)
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:243
+msgid "YaST could not determine the exact boot order of disks needed for the device map. Review and possibly adjust the boot order of disks in \"Boot Loader Installation Details\""
+msgstr ""
+
#. if partitioning worked before upgrade, it will keep working (bnc#886604)
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:239
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:263
msgid "Missing ext partition for booting. Cannot install boot code."
msgstr ""
-#. activate set or there is already activate flag
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:248
-msgid "Activate flag is not set by installer. If it is not set at all, some BIOSes could refuse to boot."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:255
-msgid "The installer will not modify the MBR of the disk. Unless it already contains boot code, the BIOS won't be able to boot disk."
-msgstr ""
-
#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv)
-#: src/modules/Bootloader.rb:146
+#: src/modules/Bootloader.rb:170
msgid "Check boot loader"
msgstr "Açılış yükleyicisini kontrol et "
# clients/inst_sw_single.ycp:1539
#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv)
-#: src/modules/Bootloader.rb:148
+#: src/modules/Bootloader.rb:172
msgid "Read partitioning"
msgstr "Bölümledirmeyi oku"
#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv)
-#: src/modules/Bootloader.rb:150
+#: src/modules/Bootloader.rb:174
msgid "Load boot loader settings"
msgstr "Açılış yükleyicisi ayarlarını yükle"
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:154
+#: src/modules/Bootloader.rb:178
msgid "Checking boot loader..."
msgstr "Açılış yükleyicisi kontrol ediliyor..."
#
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:156
+#: src/modules/Bootloader.rb:180
msgid "Reading partitioning..."
msgstr "Bölümlendirme okunuyor..."
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:158
+#: src/modules/Bootloader.rb:182
msgid "Loading boot loader settings..."
msgstr "Açılış yükleyicisi ayarları yükleniyor..."
#. dialog header
-#: src/modules/Bootloader.rb:162
+#: src/modules/Bootloader.rb:186
#, fuzzy
msgid "Initializing Boot Loader Configuration"
msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırma aracı başlatılıyor"
+#. part of summary, %1 is a part of kernel command line
+#: src/modules/Bootloader.rb:307
+#, fuzzy
+msgid "Added Kernel Parameters: %1"
+msgstr "Ek (LDAP) kullanıcı parametreleri"
+
#. progress stage, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:281
+#: src/modules/Bootloader.rb:367
#, fuzzy
msgid "Create initrd"
msgstr "initrd oluşturuluyor..."
#. progress stage, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:283
+#: src/modules/Bootloader.rb:369
#, fuzzy
msgid "Save boot loader configuration files"
msgstr "Açılış yapılandırma dosyaları kaydediliyor..."
#. progress stage, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:285
+#: src/modules/Bootloader.rb:371
#, fuzzy
msgid "Install boot loader"
msgstr "Açılış yükleyicisi kuruluyor..."
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:289
+#: src/modules/Bootloader.rb:375
msgid "Creating initrd..."
msgstr "initrd oluşturuluyor..."
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:291
+#: src/modules/Bootloader.rb:377
msgid "Saving boot loader configuration files..."
msgstr "Açılış yapılandırma dosyaları kaydediliyor..."
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:293
+#: src/modules/Bootloader.rb:379
msgid "Installing boot loader..."
msgstr "Açılış yükleyicisi kuruluyor..."
#. progress line
-#: src/modules/Bootloader.rb:299
+#: src/modules/Bootloader.rb:385
#, fuzzy
msgid "Saving Boot Loader Configuration"
msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırması kaydediliyor"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Failsafe Kernel Command Line Parameter</b> lets you define failsafe parameters to pass to the kernel.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Ek grup üyelikleri:</b>\n"
-#~ "Kullanıcının üye olduğu diğer grupları gösterir.\n"
-#~ "</p>\n"
+#~ msgid "Delete a global option"
+#~ msgstr "&Genel seçenekleri düzenle"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Failsafe Kernel Command Line Parameter"
-#~ msgstr "Servis sağlayıcı parametreleri"
+#~ msgid "Set a global option"
+#~ msgstr "&Genel seçenekleri düzenle"
-#~ msgid "Delete a global option or option of a section"
-#~ msgstr "Genel ya da bir bölüme ait bir seçeneği sil"
-
-#~ msgid "Set a global option or option of a section"
-#~ msgstr "Genel ya da bir bölüme ait bir seçeneği ayarla"
-
-# include/cups/ui.ycp:1525
-#~ msgid "The name of the section"
-#~ msgstr "Bölümüna adı"
-
-#~ msgid "Section %1 not found."
-#~ msgstr "%1 bölümü bulunamadı."
-
-#~ msgid "Section name must be specified."
-#~ msgstr "Bölüm adı belirtilmelidir."
-
-#~ msgid "Disk Order"
-#~ msgstr "Disk sırası"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Menu"
-#~ msgstr "Açılış modu"
+#~| msgid "Value: %1"
+#~ msgid "Value: %s"
+#~ msgstr "Değer: %1"
#, fuzzy
-#~ msgid "Choose new graphical menu file"
-#~ msgstr "Sertifika dosyası seçin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Acoustic &Signals"
-#~ msgstr "&Kimlik doğrulamasını etkinleştir"
-
-#~ msgid "&Up"
-#~ msgstr "&Yukarı"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:75
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "&Aşağı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kernel Section"
-#~ msgstr "Seçim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Section Settings"
-#~ msgstr "Bağlantı ayarları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Loader Settings: Section Management"
-#~ msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu -- Bölüm yönetimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xen Section"
-#~ msgstr "Seçim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menu Section"
-#~ msgstr "Seçim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Section"
-#~ msgstr "Seçim"
-
-# include/cups/ui.ycp:2331 include/cups/ui.ycp:2373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other System Section"
-#~ msgstr "Diğer ayarlar"
-
-# include/cups/ui.ycp:463
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Filename"
-#~ msgstr "&Dosya adı:"
-
-# include/cups/ui.ycp:463
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filename: %1"
-#~ msgstr "Dosya adı: %1"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:290
-#~ msgid "Fi&le Contents"
-#~ msgstr "D&osya içeriği"
-
-#~ msgid "Expert Manual Configuration"
-#~ msgstr "El ile uzman yapılandırması"
-
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "İmaj"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1647
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "Disket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "Açılış modu"
-
-#~ msgid "Def."
-#~ msgstr "Gçr."
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Etiket"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tür"
-
-#~ msgid "Image / Device"
-#~ msgstr "Görüntü / aygıt"
-
-#~ msgid "Set as De&fault"
-#~ msgstr "&Geçerli olarak ata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You chose to change your boot loader. When converting \n"
-#~ "the configuration, some settings might be lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The current configuration will be saved and you can\n"
-#~ "restore it if you return to the current boot loader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select a course of action:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uyarı!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Açılış yükleyicisini değiştirmeyi seçtiniz. Yapılandırma\n"
-#~ "dönüştürülürken bazı ayarlar kaybolabilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mevcut yapılandırmanız, tekrar şu anki açılış yöneticisine\n"
-#~ "dönmeniz durumunda kullanılabilecek halde yedeklenecektir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Yapılacak işi seçin:\n"
-
-#~ msgid "Co&nvert Current Configuration"
-#~ msgstr "&Mevcut yapılandırmayı dönüştür"
-
-#~ msgid "&Start New Configuration from Scratch"
-#~ msgstr "&Sıfırdan yeni yapılandırma oluştur"
-
-#~ msgid "&Read Configuration Saved on Disk"
-#~ msgstr "&Diskete kayıtlı yapılandırmayı oku"
-
-#~ msgid "Res&tore Configuration Saved before Conversion"
-#~ msgstr "Dönüştürmeden önce &kayıtlı yapılandırmayı geri yükle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the boot loader before editing sections."
-#~ msgstr "Açılış yükleyicisi yerini belirle."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Section Management"
-#~ msgstr "Makine yönetimi"
-
-# include/slide_show.ycp:179
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Loader &Installation"
-#~ msgstr "Temel kurulum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you have multiple Linux systems installed,\n"
-#~ "YaST can try to find them and merge their menus."
-#~ msgstr ""
-#~ "Birden fazla Linux sistemi kurulu ise,\n"
-#~ "YaST bunları bulmaya çalışıp menülerini birleştirecektir.\n"
-
-#~ msgid "The %1 boot sector has been written to the floppy disk."
-#~ msgstr "%1 açılış sektörü diskete yazıldı."
-
-#~ msgid "Leave the floppy disk in the drive."
-#~ msgstr "Disketi sürücünün içinde bırakın."
-
-#~ msgid "Really delete section %1?"
-#~ msgstr "%1 bölümünü simek istiyor musunuz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The disk settings have changed.\n"
-#~ "Check section %1 settings.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disk ayarları değiştirildi.\n"
-#~ "%1 bölümünün ayarlarını kontrol edin.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The disk settings have changed and you edited boot loader\n"
-#~ "configuration files manually. Check the boot loader settings.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disk ayarları değiştirildi ve açılış yapılandırma dosyalarını el ile\n"
-#~ "düzenlediniz. Açılış yükleyicisi ayarlarını kontrol edin.\n"
-
-#~ msgid "Do Not Create a File System"
-#~ msgstr "Dosya sistemi oluşturma"
-
-#~ msgid "Create an ext2 File System"
-#~ msgstr "ext2 dosya sistemi oluştur"
-
-#~ msgid "Create a FAT File System"
-#~ msgstr "FAT dosya sistemi oluştur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The boot loader boot sector will be written\n"
-#~ "to a floppy disk. Insert a floppy disk\n"
-#~ "and confirm with OK.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Açılış yükleyicinin açılış sektörü diskete yazılacak.\n"
-#~ "Sürücüye bir disket yerleştirin ve\n"
-#~ "Tamam düğmesine tıklayın.\n"
-
-#~ msgid "&Low Level Format"
-#~ msgstr "&Biçimlendir"
-
-# include/nfs/ui.ycp:88
-#~ msgid "&Create File System"
-#~ msgstr "&Dosya sistemi oluştur"
-
-#~ msgid "Low level format failed. Try again?"
-#~ msgstr "Biçimlendirme başarısız oldu. Tekrar denensin mi?"
-
-# clients/inst_finish.ycp:582
-#~ msgid "Creating file system failed."
-#~ msgstr "Dosya sistemi oluşturma işlemi başarısız oldu."
-
-#~ msgid "Unable to install the boot loader."
-#~ msgstr "Açılış yükleyicisi kurulamadı."
-
-# clients/support_question.ycp:109
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Image Section</b></p>"
-#~ msgstr "<p><b>Gelişmiş ayarlar</b></p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Root Device</b> sets the device to pass to the kernel as root device.</p>"
-#~ msgstr "<P>Buradan yerel Bluetooth aygıtının sınıfını seçebilirsiniz.</P>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Additional Xen Hypervisor Parameters</b> lets you define additional parameters to pass to the xen hypervisor.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "<b>Ek grup üyelikleri:</b>\n"
-#~ "Kullanıcının üye olduğu diğer grupları gösterir.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-# clients/support_question.ycp:109
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Menu Section</b></p>"
-#~ msgstr "<p><b>Destek Sorusu</b></p>\n"
-
-# menuentries/menuentry_disk.ycp:27
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Partition of Menu File</b></p>"
-#~ msgstr "Disk bölümü sisteme bağlı"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image Section"
-#~ msgstr "Temel seçim"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:150
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Kernel Image"
-#~ msgstr "Çekirdek mesajları"
-
-# clients/hwinfo.ycp:49
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Root Device"
-#~ msgstr "Aygıt yok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Initial RAM Disk"
-#~ msgstr "Sanal diskler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chainloader Section"
-#~ msgstr "Mevcut bölümler"
-
-# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Password Protection"
-#~ msgstr "Parola ayarları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Other System"
-#~ msgstr "&Kurulu sistemi aç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Additional Xen Hypervisor Parameters"
-#~ msgstr "Ek (LDAP) kullanıcı parametreleri"
-
-# menuentries/menuentry_disk.ycp:27
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Partition of Menu File"
-#~ msgstr "Disk bölümü sisteme bağlı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Menu Description File"
-#~ msgstr "Medya tanım bilgisi okunamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tar&get Directory for Section"
-#~ msgstr "Dizin seçimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Op&tional Parameter File"
-#~ msgstr "Bağlantı parametreleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Dump Device"
-#~ msgstr "DSL aygıtları"
-
-# include/scanner/scanner_notfound.ycp:41
-#, fuzzy
-#~ msgid "&SCSI Dump Device"
-#~ msgstr "&SCSI aygıtları"
-
-# include/ui/summary.ycp:84
-#, fuzzy
-#~ msgid "&List of Menu Entries"
-#~ msgstr "Yapılandırılmış girdileri listele"
-
-# include/cups/helps.ycp:601
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Number of Default Entry"
-#~ msgstr "Dosya sayısı: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Timeout in seconds"
-#~ msgstr "&Zaman aşımı (saniye olarak)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Show boot menu"
-#~ msgstr "Açılış modu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opy Image to Boot Partition"
-#~ msgstr "41 PReP açılış bölümü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot &Partition of Other System"
-#~ msgstr "Bölümler ve dosya sistemleri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable &SELinux"
-#~ msgstr "Seçeneği etkinleştir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone Selected Section"
-#~ msgstr "&Güncel seçenek"
-
-#~ msgid "Section Type"
-#~ msgstr "Bölüm türü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Section &Name"
-#~ msgstr "Bölüm adı"
-
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr " (geçerli)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sections:<br>%1"
-#~ msgstr "Bölümler: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not install boot loader; just create configuration files"
-#~ msgstr ""
-#~ "Açılış yükleyicisi kurulumu yapma -- sadece\n"
-#~ "yapılandırma dosyalarını oluştur"
-
-#~ msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus"
-#~ msgstr "Mecut GRUB menüleriyle öner ve &birleştir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Added Kernel Parameters: %1"
-#~ msgstr "Ek (LDAP) kullanıcı parametreleri"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The boot device is on iSCSI disk: %1. System may not boot."
#~ msgstr "Bir açılış aygıtı bulunamadı"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ca-management.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ca-management.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ca-management.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -2099,15 +2099,15 @@
#. Creating default CA/Certificate
#. @return [Boolean] ( success )
-#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1890
+#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1891
#, fuzzy
msgid "Creating certificate..."
msgstr "initrd oluşturuluyor..."
#. Creating server certificate
#. Exporting to common server certificate
-#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1932
-#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:2013
+#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1933
+#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:2014
msgid ""
"The default certificate can also be created in\n"
"the CA Management module.\n"
@@ -2115,31 +2115,30 @@
# include/nis_server/ui.ycp:45
#. To translators: ContinueCancel Popup headline
-#: src/include/ca-management/popup.rb:50
+#: src/include/ca-management/popup.rb:52
msgid "Finish"
msgstr "Sonlandır"
# include/nis_server/ui.ycp:45
#. To translators: ContinueCancel Popup
-#: src/include/ca-management/popup.rb:52
+#: src/include/ca-management/popup.rb:54
msgid "Really save configuration ?"
msgstr "Yapılandırma kaydedilsin mi?"
# include/nis_server/ui.ycp:56
#. To translators: YesNo Popup headline
-#: src/include/ca-management/popup.rb:64
+#: src/include/ca-management/popup.rb:66
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
# include/nis_server/ui.ycp:56
#. To translators: YesNo Popup
-#: src/include/ca-management/popup.rb:66
+#: src/include/ca-management/popup.rb:68
msgid "Really exit configuration without saving ?"
msgstr "Yapılandırma kaydedilmeden kapatılsın mı?"
-#. Popup displaying openssl error messages
-#. @return [void]
-#: src/include/ca-management/popup.rb:88
+#. Show description while normal installation only.(bnc#962328)
+#: src/include/ca-management/popup.rb:91
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar:"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/cio.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/cio.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/cio.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -49,16 +49,16 @@
msgid "Used"
msgstr "Kullanılan"
+# clients/inst_sw_update.ycp:438
+#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
+
# clients/inst_sw_update.ycp:434
#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142
msgid "yes"
msgstr "evet"
-# clients/inst_sw_update.ycp:438
-#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142
-msgid "no"
-msgstr "hayır"
-
# classnames.ycp:108
#. filter can be empty if dialog is not yet created
#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:160
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/cluster.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/cluster.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/cluster.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -153,7 +153,7 @@
msgstr ""
#: src/include/cluster/dialogs.rb:228 src/include/cluster/dialogs.rb:256
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1427
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1429
msgid "The Multicast Address has to be fulfilled"
msgstr ""
@@ -183,7 +183,7 @@
msgstr "Ağ &adresi:"
#: src/include/cluster/dialogs.rb:460 src/include/cluster/dialogs.rb:478
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1363
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1365
#, fuzzy
#| msgid "Last IP Address:"
msgid "Multicast Address:"
@@ -241,159 +241,159 @@
msgstr ""
#. Notice, current could be "nil" if the list is empty.
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:715
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:717
#, fuzzy
#| msgid "Enable Security Event Notification"
msgid "Enable Security Auth"
msgstr "Güvenlik olay bildirimini etkinleştir"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:719
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:721
msgid "For a newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/authkey."
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:724
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:726
msgid "To join an existing cluster, please copy /etc/corosync/authkey from other nodes manually."
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:750
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:752
#, fuzzy
#| msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
msgid "Failed to create /etc/corosync/authkey"
msgstr "/etc/sysconfig/apache2 dosyasına yazılamıyor"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:752
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:754
msgid "Create /etc/corosync/authkey succeeded"
msgstr ""
# clients/sound_complex.ycp:163
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:813 src/include/cluster/dialogs.rb:883
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:815 src/include/cluster/dialogs.rb:885
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"
# clients/sound_complex.ycp:170 clients/sound_complex.ycp:179
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:815
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:817
msgid "Not running"
msgstr "Çalışmıyor"
#. servie:cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/cluster
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:851
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:853
msgid "Booting"
msgstr "Açılış"
# include/nfs_server/ui.ycp:185
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:861
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:863
#, fuzzy
#| msgid "On -- Start Service when Booting"
msgid "On -- Start pacemaker during boot"
msgstr "Açık -- Hizmeti açılışta başlat"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:868
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:870
#, fuzzy
#| msgid "Off -- Start Service Manually"
msgid "Off -- Start pacemaker manually"
msgstr "Kapalı -- Hizmeti el ile başlat"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:877
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:879
msgid "Switch On and Off"
msgstr "Aç/kapat"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:882
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:884
msgid "Current Status: "
msgstr "Şu anki durum: "
# clients/inst_sw_single.ycp:192
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:891
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:893
#, fuzzy
#| msgid "Start Firewall Now"
msgid "Start pacemaker Now"
msgstr "Güvenlik Duvarını Şimdi Başlat"
# clients/inst_sw_single.ycp:192
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:892
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:894
#, fuzzy
#| msgid "Stop Firewall Now"
msgid "Stop pacemaker Now"
msgstr "Güvenlik Duvarını Şimdi Durdur"
#. BNC#874563,stop pacemaker could stop corosync since BNC#872651 is fixed
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:990
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:992
#, fuzzy
#| msgid "Host"
msgid "Sync Host"
msgstr "Makine"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:994 src/include/cluster/dialogs.rb:1006
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:996 src/include/cluster/dialogs.rb:1008
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
# clients/hwinfo.ycp:71
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:995 src/include/cluster/dialogs.rb:1007
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:997 src/include/cluster/dialogs.rb:1009
#, fuzzy
#| msgid "Delay"
msgid "Del"
msgstr "Bekleme"
# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:996 src/include/cluster/dialogs.rb:1008
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:998 src/include/cluster/dialogs.rb:1010
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1002
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1004
#, fuzzy
#| msgid "Select File"
msgid "Sync File"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1009
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1011
#, fuzzy
#| msgid "Suggested fstab Lines:"
msgid "Add Suggested Files"
msgstr "Önerilen fstab satırları:"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1018
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1020
msgid "Generate Pre-Shared-Keys"
msgstr ""
#. remove duplicated elements
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1143
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1145
msgid "Csync2 Status Unknown"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1146
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1148
msgid "Turn csync2 ON"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1149
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1151
msgid "Turn csync2 OFF"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1179
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1181
#, fuzzy
#| msgid "Enter a user name."
msgid "Enter a hostname"
msgstr "Kullanıcı adı girin."
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1193
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1195
#, fuzzy
#| msgid "Cannot determine the host name of"
msgid "Edit the hostname"
msgstr "Makine adı belirlenemedi:"
# clients/inst_root.ycp:54
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1207
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1209
#, fuzzy
#| msgid "Enter a name for the new profile."
msgid "Enter a filename to synchronize"
msgstr "Yeni profilin adını girin."
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1222
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1224
#, fuzzy
#| msgid "Enter the file name"
msgid "Edit the filename"
msgstr "Dosya adı giriniz"
#. key file exist
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1254
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "File %1 already exists.\n"
@@ -406,14 +406,14 @@
"Üzerine yazılsın mı?"
#. remove exist key file
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1264
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1266
#, fuzzy
#| msgid "Reading file on %1 failed.\n"
msgid "Delete key file %1 failed."
msgstr "%1 konumundaki dosya okunamadı.\n"
#. generate key file
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1278
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1280
msgid ""
"Key file %1 is generated.\n"
"Clicking \"Add Suggested Files\" button adds it to sync list."
@@ -421,37 +421,37 @@
#
# clients/inst_sw_single.ycp:1478
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1285
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1287
#, fuzzy
#| msgid "Package verification failed."
msgid "Key generation failed."
msgstr "Paket kontrol işlemi başarısız oldu."
#. SaveCsync2();
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1347
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1349
msgid ""
"Conntrackd is a daemon which helps to duplicate firewall status between cluster nodes.\n"
"YaST can help to configure some basic aspects of conntrackd.\n"
"You need to start it with the ocf:heartbeat:conntrackd."
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1358
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1360
msgid "Dedicated Interface:"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1361
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1363
msgid "IP:"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1364
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1366
msgid "Group Number:"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1368
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1370
msgid "Generate /etc/conntrackd/conntrackd.conf"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1435
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1437
msgid "The Group Number must be a positive integer"
msgstr ""
@@ -562,41 +562,41 @@
msgstr "Başlatılıyor..."
#. Cluster read dialog caption
-#: src/modules/Cluster.rb:390
+#: src/modules/Cluster.rb:394
#, fuzzy
#| msgid "Initializing Configuration"
msgid "Initializing cluster Configuration"
msgstr "Yapılandırma başlatılıyor"
#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/Cluster.rb:406
+#: src/modules/Cluster.rb:410
msgid "Read the database"
msgstr "Veri tabanını oku"
#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/Cluster.rb:408
+#: src/modules/Cluster.rb:412
msgid "Read the previous settings"
msgstr "Önceki ayarları oku"
#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/Cluster.rb:410
+#: src/modules/Cluster.rb:414
#, fuzzy
#| msgid "Read firewall settings"
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "Firewall ayarlarını oku"
#. Progress step 1/3
-#: src/modules/Cluster.rb:414
+#: src/modules/Cluster.rb:418
msgid "Reading the database..."
msgstr "Veri tabanı okunuyor..."
#. Progress step 2/3
-#: src/modules/Cluster.rb:416
+#: src/modules/Cluster.rb:420
msgid "Reading the previous settings..."
msgstr "Önceki ayarlar okunuyor..."
#. Progress step 3/3
-#: src/modules/Cluster.rb:418
+#: src/modules/Cluster.rb:422
#, fuzzy
#| msgid "Reading firewall settings..."
msgid "Reading SuSEFirewall settings..."
@@ -605,19 +605,19 @@
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
#. Progress finished
#. Progress finished
-#: src/modules/Cluster.rb:420 src/modules/Cluster.rb:522
+#: src/modules/Cluster.rb:424 src/modules/Cluster.rb:526
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
# clients/inst_sw_single.ycp:647
-#: src/modules/Cluster.rb:435
+#: src/modules/Cluster.rb:439
#, fuzzy
#| msgid "Cannot install required packages."
msgid "Cannot install required package"
msgstr "Gerekli paketlerin kurulumu başarısız oldu."
#. read database
-#: src/modules/Cluster.rb:444
+#: src/modules/Cluster.rb:448
#, fuzzy
#| msgid "Change existing configuration"
msgid "Cannot load existing configuration"
@@ -626,7 +626,7 @@
#
# clients/cups.ycp:147
#. Error message
-#: src/modules/Cluster.rb:455
+#: src/modules/Cluster.rb:459
#, fuzzy
#| msgid "Cannot read the database1."
msgid "Cannot read database1."
@@ -635,50 +635,50 @@
#
# clients/cups.ycp:147
#. Error message
-#: src/modules/Cluster.rb:463
+#: src/modules/Cluster.rb:467
#, fuzzy
#| msgid "Cannot read the database2."
msgid "Cannot read database2."
msgstr "database2 okunamadı."
#. Error message
-#: src/modules/Cluster.rb:479
+#: src/modules/Cluster.rb:483
msgid "Cannot detect devices."
msgstr "Aygıtlar algılanamadı."
#. Cluster read dialog caption
-#: src/modules/Cluster.rb:497
+#: src/modules/Cluster.rb:501
#, fuzzy
#| msgid "Saving the Configuration"
msgid "Saving cluster Configuration"
msgstr "Yapılandırma kaydediliyor"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Cluster.rb:512
+#: src/modules/Cluster.rb:516
msgid "Write the settings"
msgstr "Ayarları yaz"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Cluster.rb:514
+#: src/modules/Cluster.rb:518
#, fuzzy
#| msgid "Save changes to the Profile"
msgid "Save changes to SuSEFirewall"
msgstr "Değişiklikleri dosyaya kaydet"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Cluster.rb:518
+#: src/modules/Cluster.rb:522
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Ayarlar yazılıyor..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Cluster.rb:520
+#: src/modules/Cluster.rb:524
#, fuzzy
#| msgid "Saving changes to the files..."
msgid "Saving changes to SuSEFirewall..."
msgstr "Değişiklikler dosyalara kaydediliyor..."
#. Error message
-#: src/modules/Cluster.rb:532
+#: src/modules/Cluster.rb:536
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Ayarlar yazılamıyor."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/control-center.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/control-center.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/control-center.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/control.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/control.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/control.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:13+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -23,291 +23,318 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:3
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
-#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
-#| "<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n"
-#| "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n"
-#| "<p>Visit us at %1.</p>\n"
-#| "<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n"
-#| "\t "
+#| "<p>\n"
+#| "The installation has completed successfully.\n"
+#| "Your system is ready for use.\n"
+#| "Click <b>Finish</b> to log in to the system.\n"
+#| "</p>\n"
+#| "<p>\n"
+#| "Please visit us at http://www.novell.com/linux/.\n"
+#| "</p>\n"
+#| "\t"
msgid ""
"\n"
-"<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
-"<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n"
-"After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n"
-"<p>Visit us at %1.</p>\n"
-"<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n"
-" "
+"<p>\n"
+"The installation has completed successfully.\n"
+"Your system is ready for use.\n"
+"Click <b>Finish</b> to log in to the system.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Please visit us at http://www.suse.com/.\n"
+"</p>\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
-"<p><b>Tebrikler!</b></p>\n"
-"<p>Bilgisayarınıza openSUSE kurulumu tamamlandı.\n"
-"<b>Sonlandır</b> düğmesine basarak sisteme giriş yapabilirsiniz.</p>\n"
-"<p>Bizi %1 adresinde ziyaret edin.</p>\n"
-"<p>İyi eğlenceler!<br>openSUSE ürün geliştirme ekibiniz</p>\n"
+"<p>\n"
+"Kurulum başarıyla tamamlandı.\n"
+"Sisteminiz kullanıma hazır durumda.\n"
+"<b>Bitiş</b>e tıklayarak sisteme giriş yapabilirsiniz.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Bizi http://www.novell.com/linux/ adresinden ziyaret edebilirsiniz .\n"
+"</p>\n"
"\t"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:10
-msgid ""
-"The desktop environment on your computer provides the graphical user\n"
-"interface for your computer, as well as a suite of applications for\n"
-"email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n"
-"manage your computer.\n"
-"\n"
-"openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n"
-"used desktop environments are GNOME and KDE, and they are equally\n"
-"supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n"
-"highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n"
-"environment has a distinct style, so personal taste determines which\n"
-"is the most appropriate desktop for you."
-msgstr ""
-"Bilgisayarınızda masaüstü ortamı bilgisayarınız için grafiksel\n"
-"kullanıcı arayüzü sağladığı gibi, e-posta, web tarama, ofis üretkenliği,\n"
-"oyunlar, ve bilgisayarınızı yönetmeye yardımcı araçlar\n"
-"için bir uygulama takımıdır.\n"
-"\n"
-"OpenSUSE istediğiniz bir masaüstü ortamını seçmenizi sağlar.En yaygın olarak \n"
-"kullanılan masaüstü ortamları GNOME ve KDE'dir ve bunlar openSUSE altında eşit olarak\n"
-"desteklenirler.Her iki masaüstü ortamı da kullanımı kolay, tamamen \n"
-"bütünleşmiş ve çekici bir yapıya sahip. Her masaüstünün farklı\n"
-"bir tarzı vardır bu nedenle kişisel zevkinize göre hangisi en uygun masaüstüyse\n"
-"seçebilirsiniz."
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:15
+msgid "CIM Server"
+msgstr "CIM sunucusu"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:21
-msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME Masaüstü"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:22
-msgid "KDE Desktop"
-msgstr "KDE Masaüstü"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:23
-msgid "XFCE Desktop"
-msgstr "XFCE Masaüstü"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:24
-msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "KDE Masaüstü"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:25
-msgid "Minimal X Window"
-msgstr "En küçük X penceresi"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:26
-msgid "Enlightenment Desktop"
-msgstr ""
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:27
-msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-msgstr "En Küçük Sunucu Seçimi (Metin Modu)"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:16
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:17
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:22
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
msgid "Installation Settings"
msgstr "Kurulum Ayarları"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
+# clients/support_send.ycp:18
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:18
+msgid "Overview"
+msgstr "Genel Görünüm"
+
+# clients/online_update_start.ycp:172
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:19
+msgid "Expert"
+msgstr "Uzman"
+
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "Çalışan Yükleme Ayarları"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
msgid "Update Settings"
msgstr "Güncelleme Seçenekleri"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
# clients/hwinfo.ycp:389 menuentries/menuentry_hwinfo.ycp:14
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:24
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Donanım Yapılandırması"
# clients/inst_sw_single.ycp:1539
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:25
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:63
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:90
msgid "Preparation"
msgstr "Hazırlama"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:50
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:64
#, fuzzy
#| msgid "Saving Network Configuration"
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:27
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:65
msgid "Network Autosetup"
msgstr ""
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
msgid "Welcome"
msgstr "Hoş geldiniz"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:53
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:67
msgid "Network Activation"
msgstr "Ağı Etkinleştirme"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
msgid "Disk Activation"
msgstr "Disk Etkinleştirmesi"
# menuentries/menuentry_sw_update.ycp:14
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:91
msgid "System Analysis"
msgstr "Sistem Analizi"
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
+msgid "Add-On Products"
+msgstr "Eklenti Ürünleri"
+
# classnames.ycp:163 clients/hwinfo.ycp:70
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:35
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
msgid "Time Zone"
msgstr "Zaman Dilimi"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-msgid "Online Repositories"
-msgstr "Çevrimiçi Depolar"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-msgid "Add-On Products"
-msgstr "Eklenti Ürünleri"
-
-# clients/inst_choose_desktop.ycp:162 clients/inst_choose_desktop.ycp:430 clients/inst_sunfb.ycp:309
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-msgid "Desktop Selection"
-msgstr "Masaüstü Seçimi"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:36
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
msgid "User Settings"
msgstr "Kullanıcı Ayarları"
-# clients/support_question.ycp:27
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
-msgid "Installation"
-msgstr "Kurulum"
-
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
msgid "Installation Overview"
msgstr "Genel Kurulum Bilgileri"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:40
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:41
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:42
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:43
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:44
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:45
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:46
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:47
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:48
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:58
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:59
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:60
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:61
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:62
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:88
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:89
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:104
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:105
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:106
msgid "Perform Installation"
msgstr "Kurulumu Başlat"
+# clients/support_question.ycp:27
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:49
+msgid "Installation"
+msgstr "Kurulum"
+
# clients/inst_sw_single.ycp:1620
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:92
msgid "System for Update"
msgstr "Sistem Güncelle"
# clients/inst_sw_single.ycp:1623
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:95
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
+msgid "Update Summary"
+msgstr "Güncelleme Özeti"
+
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:75
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:76
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:77
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:78
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:109
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:110
msgid "Perform Update"
msgstr "Güncellemeyi Yap"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
-msgid "Configuration"
-msgstr "Yapılandırma"
-
# include/slide_show.ycp:179
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:79
msgid "Base Installation"
msgstr "Temel Kurulum"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:80
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:81
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:82
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:93
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:94
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:96
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "AutoYaST Ayarları"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:107
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:111
+msgid "Configuration"
+msgstr "Yapılandırma"
+
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:108
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:112
msgid "System Configuration"
msgstr "Sistem Yapılandırması"
-#~ msgid "CIM Server"
-#~ msgstr "CIM sunucusu"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
+#~| "<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n"
+#~| "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n"
+#~| "<p>Visit us at %1.</p>\n"
+#~| "<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n"
+#~| "\t "
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
+#~ "<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n"
+#~ "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n"
+#~ "<p>Visit us at %1.</p>\n"
+#~ "<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p><b>Tebrikler!</b></p>\n"
+#~ "<p>Bilgisayarınıza openSUSE kurulumu tamamlandı.\n"
+#~ "<b>Sonlandır</b> düğmesine basarak sisteme giriş yapabilirsiniz.</p>\n"
+#~ "<p>Bizi %1 adresinde ziyaret edin.</p>\n"
+#~ "<p>İyi eğlenceler!<br>openSUSE ürün geliştirme ekibiniz</p>\n"
+#~ "\t"
-# clients/support_send.ycp:18
-#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "Genel Görünüm"
+#~ msgid ""
+#~ "The desktop environment on your computer provides the graphical user\n"
+#~ "interface for your computer, as well as a suite of applications for\n"
+#~ "email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n"
+#~ "manage your computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n"
+#~ "used desktop environments are GNOME and KDE, and they are equally\n"
+#~ "supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n"
+#~ "highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n"
+#~ "environment has a distinct style, so personal taste determines which\n"
+#~ "is the most appropriate desktop for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bilgisayarınızda masaüstü ortamı bilgisayarınız için grafiksel\n"
+#~ "kullanıcı arayüzü sağladığı gibi, e-posta, web tarama, ofis üretkenliği,\n"
+#~ "oyunlar, ve bilgisayarınızı yönetmeye yardımcı araçlar\n"
+#~ "için bir uygulama takımıdır.\n"
+#~ "\n"
+#~ "OpenSUSE istediğiniz bir masaüstü ortamını seçmenizi sağlar.En yaygın olarak \n"
+#~ "kullanılan masaüstü ortamları GNOME ve KDE'dir ve bunlar openSUSE altında eşit olarak\n"
+#~ "desteklenirler.Her iki masaüstü ortamı da kullanımı kolay, tamamen \n"
+#~ "bütünleşmiş ve çekici bir yapıya sahip. Her masaüstünün farklı\n"
+#~ "bir tarzı vardır bu nedenle kişisel zevkinize göre hangisi en uygun masaüstüyse\n"
+#~ "seçebilirsiniz."
-# clients/online_update_start.ycp:172
-#~ msgid "Expert"
-#~ msgstr "Uzman"
+#~ msgid "GNOME Desktop"
+#~ msgstr "GNOME Masaüstü"
+#~ msgid "KDE Desktop"
+#~ msgstr "KDE Masaüstü"
+
+#~ msgid "XFCE Desktop"
+#~ msgstr "XFCE Masaüstü"
+
+#~ msgid "LXDE Desktop"
+#~ msgstr "KDE Masaüstü"
+
+#~ msgid "Minimal X Window"
+#~ msgstr "En küçük X penceresi"
+
+#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+#~ msgstr "En Küçük Sunucu Seçimi (Metin Modu)"
+
+#~ msgid "Online Repositories"
+#~ msgstr "Çevrimiçi Depolar"
+
+# clients/inst_choose_desktop.ycp:162 clients/inst_choose_desktop.ycp:430 clients/inst_sunfb.ycp:309
+#~ msgid "Desktop Selection"
+#~ msgstr "Masaüstü Seçimi"
+
#~ msgid "Network Services Configuration"
#~ msgstr "Ağ Hizmetleri Yapılandırması"
@@ -315,9 +342,6 @@
#~ msgid "Installation Summary"
#~ msgstr "Kurulum Özeti"
-#~ msgid "Update Summary"
-#~ msgstr "Güncelleme Özeti"
-
# clients/inst_confirm_abort.ycp:91 clients/installation.ycp:214 clients/installation.ycp:247 include/installation_ui.ycp:73
#~ msgid "Add-On Product Installation"
#~ msgstr "Ürün Eklentisi Kurulumu"
@@ -325,41 +349,6 @@
#~ msgid "Language Installation"
#~ msgstr "Dil Kurulumu"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "\n"
-#~| "<p>\n"
-#~| "The installation has completed successfully.\n"
-#~| "Your system is ready for use.\n"
-#~| "Click <b>Finish</b> to log in to the system.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~| "<p>\n"
-#~| "Please visit us at http://www.novell.com/linux/.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~| "\t"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The installation has completed successfully.\n"
-#~ "Your system is ready for use.\n"
-#~ "Click <b>Finish</b> to log in to the system.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Please visit us at http://www.suse.com/.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Kurulum başarıyla tamamlandı.\n"
-#~ "Sisteminiz kullanıma hazır durumda.\n"
-#~ "<b>Bitiş</b>e tıklayarak sisteme giriş yapabilirsiniz.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Bizi http://www.novell.com/linux/ adresinden ziyaret edebilirsiniz .\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "\t"
-
#~ msgid "Initialization..."
#~ msgstr "Başlatma ..."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/country.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/country.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/country.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: country.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -902,8 +902,8 @@
"Geçersiz tarih (GG-AA-YYYY) %1\n"
"Doğru tarihi girin.\n"
-#. button text
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:541
+#. TRANSLATORS: Button label
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:535
#, fuzzy
#| msgid "E&xpert Settings..."
msgid "Other &Settings..."
@@ -912,47 +912,47 @@
# include/ui/summary.ycp:84
#. frame label
#. frame label
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:613
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:910
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:612
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:916
#, fuzzy
msgid "Date and Time (NTP is configured)"
msgstr "Henüz yapılandırılmadı"
#. frame label
#. frame label
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:615
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:693
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:912
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:614
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:699
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:918
#, fuzzy
msgid "Date and Time"
msgstr "Sistem Tarihi ve Saatini Değiştir"
# clients/inst_environment.ycp:303
#. check box label
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:631
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:630
#, fuzzy
msgid "&Hardware Clock Set to UTC"
msgstr "&Donanım Saati Ayarı"
#. label text
#. label text
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:650
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:684
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:656
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:690
msgid "&Region"
msgstr "&Bölge"
# clients/inst_environment.ycp:280
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:657
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:688
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:663
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:694
msgid "Time &Zone"
msgstr "&Zaman dilimi"
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:669
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:675
msgid "Date and Time:"
msgstr ""
#. help for timezone screen
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:791
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:797
msgid ""
"\n"
"<p><b><big>Time Zone and Clock Settings</big></b></p>"
@@ -961,7 +961,7 @@
"<p><b><big>Saat Dilimi ve Saat Yapılandırması</big></b></p>"
#. help for timezone screen
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:793
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:799
msgid ""
"<p>\n"
"To select the time zone to use in your system, first select the <b>Region</b>.\n"
@@ -976,7 +976,7 @@
"</p>\n"
#. general help trailer
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:810
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:816
msgid ""
"<p>\n"
"If the current time is not correct, use <b>Change</b> to adjust it.\n"
@@ -988,13 +988,13 @@
# clients/inst_environment.ycp:417
#. Screen title for timezone screen
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:820
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:826
msgid "Clock and Time Zone"
msgstr "Saat ve Zaman Dilimi Yapılandırması"
# menuentries/menuentry_timezone.ycp:12
#. popup text
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:945
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:951
msgid "Select a valid time zone."
msgstr "Geçerli bir zaman dilimi seçin"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/crowbar.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/crowbar.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/crowbar.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -28,19 +28,9 @@
msgid "Configuration of crowbar"
msgstr "CD yazıcı yapılandırması"
-#. radio button item: target repository is common for all available platform
-#: src/include/crowbar/complex.rb:90
-msgid "Common for All"
-msgstr ""
-
#. target platform name
-#: src/include/crowbar/complex.rb:92
-msgid "SLES 11 SP3"
-msgstr ""
-
-#. target platform name
#: src/include/crowbar/complex.rb:94
-msgid "SLES 12"
+msgid "SLES 12 SP1"
msgstr ""
#. combobox label
@@ -52,11 +42,11 @@
msgid ""
"<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n"
"<p>\n"
-"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enought to enter server's URL and the paths\n"
+"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enough to enter server's URL and the paths\n"
" to repositories will be filled automatically.</p>It is also possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look like:\n"
"</p><p>\n"
"<ul>\n"
-"<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n"
+"<li><i>http://smt.example.com/repo/SUSE/Products/SLE-HA/12-SP1/x86_64/product</i> for SMT server\n"
"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-s...</i> for SUSE Manager Server.\n"
"</p><p>\n"
"For detailed description, check the Deployment Guide.\n"
@@ -202,113 +192,124 @@
msgstr "&IP adresi"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:520
+#: src/include/crowbar/complex.rb:516
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:695
+#: src/include/crowbar/complex.rb:518 src/include/crowbar/complex.rb:704
msgid "URL"
msgstr "Adres"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:526 src/include/crowbar/complex.rb:696
+#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:705
#, fuzzy
#| msgid "User Found Error"
msgid "Ask On Error"
msgstr "Kullanıcı hata buldu "
-#. frame label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:531 src/include/crowbar/complex.rb:697
-#: src/include/crowbar/complex.rb:715
+#: src/include/crowbar/complex.rb:527 src/include/crowbar/complex.rb:706
msgid "Target Platform"
msgstr ""
+# clients/hwinfo.ycp:42 clients/hwinfo.ycp:64
+#. radiobutton label
+#: src/include/crowbar/complex.rb:542
+msgid "Architecture"
+msgstr "Yapı"
+
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:580
+#: src/include/crowbar/complex.rb:583
msgid ""
"Repository '%1' already exists.\n"
"Choose a different name."
msgstr ""
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:676
+#: src/include/crowbar/complex.rb:685
msgid "Server &URL"
msgstr ""
#. table header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:694
+#: src/include/crowbar/complex.rb:703
#, fuzzy
#| msgid "Report Name"
msgid "Repository Name"
msgstr "Rapor adı"
#. checkbox label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:701
+#: src/include/crowbar/complex.rb:710
#, fuzzy
#| msgid "User Found Error"
msgid "&Ask On Error"
msgstr "Kullanıcı hata buldu "
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:707
+#: src/include/crowbar/complex.rb:716
#, fuzzy
#| msgid "&Alice Repository:"
msgid "Repository &URL"
msgstr "&Alice deposu:"
#. label (hint for user)
-#: src/include/crowbar/complex.rb:710
+#: src/include/crowbar/complex.rb:719
msgid "Empty URL means that default value will be used."
msgstr ""
#. push button label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:726
+#: src/include/crowbar/complex.rb:722
msgid "A&dd Repository"
msgstr ""
#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:793
+#: src/include/crowbar/complex.rb:792
+#, fuzzy
+#| msgid "Local YOU Server"
+msgid "Local SMT Server"
+msgstr "Yerel YOU sunucusu"
+
+#. combobox item
+#: src/include/crowbar/complex.rb:794
msgid "Remote SMT Server"
msgstr ""
#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:795
+#: src/include/crowbar/complex.rb:796
msgid "SUSE Manager Server"
msgstr ""
# include/security/ui.ycp:417
#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:797
+#: src/include/crowbar/complex.rb:798
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:866
+#: src/include/crowbar/complex.rb:854
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı adı"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:868
+#: src/include/crowbar/complex.rb:856
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:870
+#: src/include/crowbar/complex.rb:858
#, fuzzy
#| msgid "Reenter the &Password"
msgid "Repeat the Password"
msgstr "Parolayı tekrar &girin"
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:900
+#: src/include/crowbar/complex.rb:888
msgid "User name cannot be empty."
msgstr ""
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:907
+#: src/include/crowbar/complex.rb:895
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -318,7 +319,7 @@
# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:394
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:915
+#: src/include/crowbar/complex.rb:903
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hardware configuration %1 already exists.\n"
@@ -331,19 +332,19 @@
"Başka bir seçim yapın."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1018
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1006
#, fuzzy
#| msgid "The search domain '%1' is invalid."
msgid "The interface format '%1' is not valid"
msgstr "Arama alanı '%1' geçerli değil."
#. Returns broadcast address. Based on current netmask and subnet
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1076
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1064
msgid "disabled"
msgstr "kapalı"
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1173
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1161
#, fuzzy
#| msgid "The subnet mask is invalid."
msgid ""
@@ -353,7 +354,7 @@
#. error popup
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1184 src/include/crowbar/complex.rb:1216
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1172 src/include/crowbar/complex.rb:1204
#, fuzzy
#| msgid "The IP address is invalid."
msgid ""
@@ -362,7 +363,7 @@
msgstr "IP adresi geçersiz."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1194
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1182
#, fuzzy
#| msgid "The remote IP address is invalid."
msgid ""
@@ -372,7 +373,7 @@
# clients/nis.ycp:104
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1203
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1191
#, fuzzy
#| msgid "The format of server address '%1' is not correct."
msgid "The router address '%1' is not part of network '%2'."
@@ -380,68 +381,68 @@
# clients/nis.ycp:104
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1225
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1213
#, fuzzy
#| msgid "The format of server address '%1' is not correct."
msgid "The IP address '%1' is not part of network '%2'."
msgstr "Sunucu adresi ('%1') düzeni hatalı."
#. popup message
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1246
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1234
msgid ""
"Some address ranges are not part of network '%1'.\n"
"Adapt them using 'Edit ranges' button."
msgstr ""
#. inputfield label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1335
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1326
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "Min IP Address"
msgstr "IP adresi"
#. inputfield label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1342
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1333
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "Max IP Address"
msgstr "IP adresi"
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1395
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1386
msgid "The address '%1' is not part of network '%2'."
msgstr ""
#. error message
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1407
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1398
msgid "The lowest address must be lower than the highest one."
msgstr "En düşük adres en yüksekten düşük olmalıdır."
#. error message
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1431
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1422
msgid "Ranges '%1' and '%2' are overlapping."
msgstr ""
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1499
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1490
#, fuzzy
#| msgid "UML User Settings"
msgid "&User Settings"
msgstr "UML kullanıcı ayarları"
#. label (hint for user)
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1511
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1502
msgid "If no user is present, user 'crowbar' with default password will be used."
msgstr ""
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1527
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1518
#, fuzzy
#| msgid "Network Mode"
msgid "N&etwork Mode"
msgstr "Ağ modu"
# include/nis_server/securenets.ycp:164
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1535
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1526
#, fuzzy
#| msgid "XP Network"
msgid "Bastion Network"
@@ -449,7 +450,7 @@
# include/nis_server/securenets.ycp:164
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1578
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1569
#, fuzzy
#| msgid "Network"
msgid "Net&works"
@@ -457,14 +458,14 @@
# include/nfs_server/routines.ycp:94
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1614
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1605
#, fuzzy
#| msgid "Dire&ctories"
msgid "Re&positories"
msgstr "Di&zinler"
#. popup message %1 is FQDN
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1731
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1722
msgid ""
"The Crowbar Admin Server has been deployed. Changing the network is\n"
"currently not supported.\n"
@@ -473,7 +474,7 @@
msgstr ""
#. default dialog caption
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1749
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1740
#, fuzzy
#| msgid "CD Creator Configuration Overview"
msgid "Crowbar Configuration Overview"
@@ -541,45 +542,45 @@
msgstr "Başlatılıyor..."
#. Crowbar read dialog caption
-#: src/modules/Crowbar.rb:142
+#: src/modules/Crowbar.rb:154
#, fuzzy
#| msgid "Initializing Firewall Configuration"
msgid "Initializing crowbar Configuration"
msgstr "Firewall yapılandırması başlatılıyor"
#. Progress stage
-#: src/modules/Crowbar.rb:153
+#: src/modules/Crowbar.rb:165
#, fuzzy
#| msgid "Read the configuration"
msgid "Read the configuraton"
msgstr "Yapılandırmayı oku"
#. Progress step
-#: src/modules/Crowbar.rb:157
+#: src/modules/Crowbar.rb:169
msgid "Reading the configuration..."
msgstr "Yapılandırma okunuyor..."
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
#. Progress finished
#. Progress finished
-#: src/modules/Crowbar.rb:159 src/modules/Crowbar.rb:249
+#: src/modules/Crowbar.rb:171 src/modules/Crowbar.rb:261
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
#. Crowbar read dialog caption
-#: src/modules/Crowbar.rb:232
+#: src/modules/Crowbar.rb:244
#, fuzzy
#| msgid "Saving Configuration"
msgid "Saving crowbar Configuration"
msgstr "Yapılandırma kaydediliyor"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Crowbar.rb:243
+#: src/modules/Crowbar.rb:255
msgid "Write the settings"
msgstr "Ayarları yaz"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Crowbar.rb:247
+#: src/modules/Crowbar.rb:259
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Ayarlar yazılıyor..."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/dhcp-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/dhcp-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/dhcp-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -74,9 +74,7 @@
# include/nfs_server/ui.ycp:191
#. command line help text for an option
-#. command line help text for an option
#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:85
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:138
#, fuzzy
msgid "List all defined hosts with a fixed address"
msgstr "Sabit adresli makine yapılandırması"
@@ -129,263 +127,270 @@
msgstr "Sabit adresli makine yapılandırması"
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:144
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:138
#, fuzzy
msgid "Select the network interface to use"
msgstr "Kullanılacak &seri arabirimi seçin:"
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:151
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:145
msgid "Print the currently used interface and list other available interfaces"
msgstr ""
# clients/inst_sw_single.ycp:718
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:157
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:151
#, fuzzy
msgid "Print current options"
msgstr "Şu anki seçenekler"
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:163
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:157
#, fuzzy
msgid "Set a global option"
msgstr "&Genel seçenekleri düzenle"
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:169
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:163
msgid "Option key (for example, ntp-servers)"
msgstr ""
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:176
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:170
#, fuzzy
msgid "Option value (for example, IP address)"
msgstr "Geçersiz IP adresi"
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:183
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:177
msgid "Lowest IP address of the dynamic address assigning range"
msgstr ""
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:190
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:184
msgid "Highest IP address of the dynamic address assigning range"
msgstr ""
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:197
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:191
#, fuzzy
msgid "Default lease time in seconds"
msgstr "Öntanımlı hat süresi"
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:204
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:198
#, fuzzy
msgid "Maximum lease time in seconds"
msgstr "Boş durma süresini ayarlamalısınız."
#. status information for command line
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:245
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:239
#, fuzzy
msgid "DHCP server is enabled"
msgstr "VPN hizmeti kapalı."
#. status information for command line
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:247
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:241
#, fuzzy
msgid "DHCP server is disabled"
msgstr "VPN hizmeti kapalı."
#. command-line text output, %1 is host name
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:300
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:294
#, fuzzy
msgid "Host: %1"
msgstr "Makina %1"
#. command-line text output, %1 is hardwarre address
#. and hardware type (eg. "ethernet 11:22:33:44:55:66")
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:306
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:300
#, fuzzy
msgid "Hardware: %1"
msgstr "Donanım"
#. command-line text output, %1 is IP address
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:312
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:306
#, fuzzy
msgid "IP Address: %1"
msgstr "&IP adresi:"
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:327
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:321
#, fuzzy
msgid "Hostname not specified."
msgstr "Kuyruık adı belirtilmemiş."
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:337
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:331
#, fuzzy
msgid "Specified host does not exist."
msgstr "Belirtilen seçenek mevcut değil."
#. to be eventually pasted to "Selected interfaces: %1"
#. to be eventually pasted to "Other interfaces: %1"
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:398
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:402
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:392
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:396
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#. command-line text output, %1 is list of network interfaces
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:406
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:400
#, fuzzy
msgid "Selected Interfaces: %1"
msgstr "&Arabirim seçin"
# classnames.ycp:12
#. command-line text output, %1 is list of network interfaces
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:409
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:403
#, fuzzy
msgid "Other Interfaces: %1"
msgstr "Harici arayüzler: %1"
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:417
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:411
#, fuzzy
msgid "Specified interface does not exist."
msgstr "Belirtilen seçenek mevcut değil."
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:426
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:420
#, fuzzy
msgid "Operation with the interface not specified."
msgstr "Seçenek belirtilmemiş."
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:452
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:446
#, fuzzy
msgid "Option key must be set."
msgstr "Kullanıcı ayarlanmalıdır."
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:457
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:451
#, fuzzy
msgid "Value must be set."
msgstr "Değer belirtilmelidir."
#. command-line output text, %1 and %1 are IP addresses
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:501
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:495
#, fuzzy
msgid "Address Range: %1-%2"
msgstr "Dinamik adres aralığı: %1"
#. command-line output text, %1 is integer
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:510
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:504
#, fuzzy
msgid "Default Lease Time: %1"
msgstr "Öntanımlı hat süresi"
# clients/online_update.ycp:223
#. command-line output text, %1 is integer
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:518
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:512
#, fuzzy
msgid "Maximum Lease Time: %1"
msgstr "En yüksek hat süresi"
#. yes-no popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:52
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:57
msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
msgstr "Yapılandırma kaydedilemedi. Ayarlar değiştirilsin mi?"
+#. Restart only if it's already running
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving the Configuration"
+msgid "Saving the configuration failed"
+msgstr "Yapılandırma kaydediliyor"
+
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:84
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:118
msgid "DHCP Server Configuration"
msgstr "DHCP sunucu yapılandırması"
#. dialog caption
#. Initialize the widget
#. @param [String] id any widget id
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:116
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:541
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:150
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:477
msgid "Global Options"
msgstr "Genel seçenekler"
# clients/lan_inetd_start.ycp:86
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:151
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:185
msgid "Subnet Configuration"
msgstr "Subnet yapılandırması"
# include/nfs_server/ui.ycp:191
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:185
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:219
#, fuzzy
msgid "Host with Fixed Address"
msgstr "Sabit adresli makine yapılandırması"
# include/nis_server/securenets.ycp:164
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:222
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:256
#, fuzzy
msgid "Shared Network"
msgstr "Paylaşılmış &ağ"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:256
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:290
#, fuzzy
msgid "Pool of Addresses"
msgstr "Adres &havuzu"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:291
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:324
#, fuzzy
msgid "Group-Specific Options"
msgstr "Gruba özgü seçeneklerin yapılandırması"
# clients/hwinfo.ycp:46
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:325
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:358
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:374
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:406
msgid "&Subnet"
msgstr "&Subnet"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:376
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:408
msgid "&Host"
msgstr "&Makine"
# include/nis_server/securenets.ycp:164
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:378
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:410
msgid "Shared &Network"
msgstr "Paylaşılmış &ağ"
# clients/inst_sw_single.ycp:1462
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:380
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:412
msgid "&Group"
msgstr "&Grup"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:382
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:414
msgid "&Pool of Addresses"
msgstr "Adres &havuzu"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:384
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:416
msgid "&Class"
msgstr "Sını&f"
#. frame
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:399
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:431
msgid "Declaration Types"
msgstr "İfade türleri"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:407
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:439
#, fuzzy
msgid "Declaration Type"
msgstr "İfade türleri"
@@ -393,15 +398,15 @@
# include/cups/ui.ycp:2432
#. dialog caption
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:453
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:493
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:485
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:525
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Arayüz yapılandırması"
#. dialog caption
#. item of a menu button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:522
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1118
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:554
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1106
msgid "TSIG Key Management"
msgstr "TSIG anahtar yönetimi"
@@ -428,7 +433,7 @@
msgstr "Saniye"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:93
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:94
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Start-Up"
msgstr "DHCP sunucusu -- Başlangıç"
@@ -437,205 +442,163 @@
#. dialog caption
#. tree item
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:95
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:97
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:181
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:96
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:98
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:182
msgid "Start-Up"
msgstr "Başlangıç"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:115
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:116
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Card Selection"
msgstr "DHCP sunucusu -- Kart seçimi"
#. dialog caption
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:117
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:119
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:118
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:120
msgid "Card Selection"
msgstr "Kart seçimi"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:129
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:130
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Global Settings"
msgstr "DHCP sunucusu -- Genel ayarlar"
#. dialog caption
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:133
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:135
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:134
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:136
msgid "Global Settings"
msgstr "Genel ayarları"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:141
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:142
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Dynamic DHCP"
msgstr "DHCP sunucusu -- Dinamik DHCP"
#. dialog caption
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:143
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:145
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:144
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:146
msgid "Dynamic DHCP"
msgstr "Dinamik DHCP"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:151
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:152
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Host Management"
msgstr "DHCP sunucusu -- Makine yönetimi"
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:155
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:156
msgid "Host Management"
msgstr "Makine yönetimi"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:160
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:161
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Expert Settings"
msgstr "DHCP sunucusu -- Uzman ayarları"
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:164
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:165
msgid "Expert Settings"
msgstr "Uzman ayarları"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:205
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:206
#, fuzzy
msgid "When &Booting"
msgstr "&Açılış"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:207
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:208
#, fuzzy
msgid "&Manually"
msgstr "El ile"
# clients/support_question.ycp:22
#. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!!
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:211
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:212
#, fuzzy
msgid "When Booting"
msgstr "Açılış"
#. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!!
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:213
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:214
msgid "Manually"
msgstr "El ile"
-#. label - service status
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:221
-msgid "DHCP server is running"
-msgstr "DHCP sunucusu çalışıyor"
-
-#. label - service status
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:225
-msgid "DHCP server is not running"
-msgstr "DHCP sunucusu çalışmıyor"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#. push button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:229
-msgid "&Start DHCP Server Now"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
-
-#. push button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:233
-msgid "S&top DHCP Server Now"
-msgstr "DHCP sunucusunu &durdur"
-
-#. push button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:241
-msgid "Save Settings and Restart DHCP Server &Now"
-msgstr "Ayarları kaydet ve DHCP sunucusunu ¥iden başlat"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!!
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:247
-msgid "Start DHCP Server Now"
-msgstr "DHCP sunucusunu şimdi &başlat"
-
-#. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!!
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:249
-msgid "Stop DHCP Server Now"
-msgstr "DHCP sunucusunu şimdi durdur"
-
-#. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!!
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:251
-msgid "Save Settings and Restart DHCP Server Now"
-msgstr "Ayarları kaydet ve DHCP sunucusunu yeniden başlat"
-
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:371
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:334
#, fuzzy
msgid "DHCP Server Start-up Arguments"
msgstr "DHCP sunucusu -- Başlangıç"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
#. Table - listing available network cards
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:443
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:404
#, fuzzy
msgid "Network Cards for DHCP Server"
msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat"
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:449
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:410
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:451
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:412
#, fuzzy
msgid "Interface Name"
msgstr "Arayüz"
# clients/hwinfo.ycp:48
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:453
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:414
#, fuzzy
msgid "Device Name"
msgstr "&Aygıt adı"
#. TRANSLATORS: table header item
#. Table header item - IP of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:455
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1650
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:416
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1602
msgid "IP"
msgstr "IP"
# include/sound/ui.ycp:266
#. TRANSLATORS: a push-button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:462
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:423
msgid "&Select"
msgstr "&Seç"
# include/sound/ui.ycp:241
#. TRANSLATORS: a push-button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:464
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:425
#, fuzzy
msgid "&Deselect"
msgstr "T&ümünün seçimini kaldır"
#. TRANSLATORS: Table items; Informs that the IP is a DHCP Address
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:533
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:494
#, fuzzy
msgid "DHCP address"
msgstr "IP adresi"
#. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server needs to run on one or more interfaces,
#. currently no one is selected
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:608
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:569
#, fuzzy
msgid "At least one network interface must be selected."
msgstr "En azından bir ethernet arabirimi yapılandırmış olmalısınız."
#. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server requires selected interface to have
#. at least minimal configuration
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:616
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:577
msgid ""
"One or more selected network interfaces is not configured (no assigned IP address \n"
"and netmask)."
@@ -643,63 +606,63 @@
#. configuration will be saved in ldap?
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:632
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1079
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:593
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1058
#, fuzzy
msgid "&LDAP Support"
msgstr "LDAP desteği"
#. FATE #227, comments #5 and #17
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:639
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:600
#, fuzzy
msgid "DHCP Server &Name (optional)"
msgstr "DHCP sunucusu daemon'u"
#. Textentry with name of the domain
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:652
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:613
msgid "&Domain Name"
msgstr "&Alan adı"
#. Textentry with IP address of primary name server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:654
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:615
#, fuzzy
msgid "&Primary Name Server IP"
msgstr "Birincil ad sunucusu IP'si"
#. Textentry with IP address of secondary name server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:657
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:618
#, fuzzy
msgid "&Secondary Name Server IP"
msgstr "İkincil ad sunucusu IP'si"
#. Textentry with IP address of default router
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:660
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:621
#, fuzzy
msgid "Default &Gateway (Router) "
msgstr "Öntanımlı ağ geçidi (Router) "
#. Textentry with IP address of time server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:665
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:626
#, fuzzy
msgid "NTP &Time Server"
msgstr "Zaman sunucusu"
# classnames.ycp:185 clients/hwinfo.ycp:82
#. Textentry with IP address of print server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:667
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:628
#, fuzzy
msgid "&Print Server"
msgstr "Baskı sunucusu"
# include/nfs_server/ui.ycp:181 menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:23
#. Textentry with IP address of WINS (Windows Internet Naming Service) server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:669
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:630
#, fuzzy
msgid "&WINS Server"
msgstr "WINS sunucusu"
#. Textentry with default lease time of IP address from dhcp server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:674
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:635
#, fuzzy
msgid "Default &Lease Time"
msgstr "Öntanımlı hat süresi"
@@ -707,8 +670,8 @@
# clients/online_update_load.ycp:380
#. Units for defaultleasetime
#. Combobox - type of units for lease time
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:683
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1139
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:644
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1097
#, fuzzy
msgid "&Units"
msgstr "&Ünite"
@@ -717,42 +680,42 @@
#. error popup
#. error popup
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1017
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1029
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1041
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1053
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:975
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:987
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:999
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1011
#, fuzzy
msgid "The specified value is not a valid hostname or IP address."
msgstr "Girilmiş değer geçerli bir makine adı ya da IP adresi değil."
# clients/lan_inetd_start.ycp:86
#. frame
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1067
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1025
#, fuzzy
msgid "Subnet Information"
msgstr "Subnet yapılandırması"
#. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled)
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1073
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1031
#, fuzzy
msgid "Current &Network"
msgstr "Şu anki görünüm"
#. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled)
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1078
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1036
#, fuzzy
msgid "Current Net&mask"
msgstr "Şu anki durum:"
#. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled)
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1083
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1041
#, fuzzy
msgid "Netmask Bi&ts"
msgstr "Ağ maskesi"
#. text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1090
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1048
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:81
#, fuzzy
msgid "Min&imum IP Address"
@@ -760,13 +723,13 @@
#. text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1095
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1053
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:83
#, fuzzy
msgid "Ma&ximum IP Address"
msgstr "Son IP adresi:"
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1103
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1061
msgid "IP Address Range"
msgstr "IP adres aralığı"
@@ -774,10 +737,10 @@
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1109
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1067
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:93
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:356
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:917
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:355
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:915
#, fuzzy
msgid "&First IP Address"
msgstr "İlk IP adresi:"
@@ -786,72 +749,72 @@
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1114
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1072
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:95
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:358
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:919
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:357
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:917
#, fuzzy
msgid "&Last IP Address"
msgstr "Son IP adresi:"
#. checkbox
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1118
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1094
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1076
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1093
msgid "Allow Dynamic &BOOTP"
msgstr "Dinamik &BOOTP'ye izin ver"
# clients/online_update.ycp:223
#. frame label
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1124
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1082
msgid "Lease Time"
msgstr "Hat süresi"
#. Textentry label - lease time for IPs in the range
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1130
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1088
msgid "&Default"
msgstr "&Öntanımlı"
# clients/ui_widgets.ycp:189 clients/ui_widgets.ycp:217
#. TextEntryLabel - max. time for leasing of IPs from the range
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1148
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1106
#, fuzzy
msgid "&Maximum"
msgstr "En &çok"
# clients/online_update_load.ycp:380
#. Combobox - type of units for max lease time
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1158
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1116
#, fuzzy
msgid "Uni&ts"
msgstr "Üni&te"
#. zone is not maintained by the DNS server
#. zone is maintained and it is a 'master'
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1360
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1369
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1318
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1327
#, fuzzy
msgid "Create New DNS Zone from Scratch"
msgstr "&Sıfırdan yeni yapılandırma oluştur"
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1371
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1329
#, fuzzy
msgid "Edit Current DNS Zone"
msgstr "Geçerli DMA modu"
#. zone is maintained but it is not a 'master'
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1377
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1335
#, fuzzy
msgid "Get Current Zone Information"
msgstr "&Mevcut yapılandırmayı dönüştür"
# include/nfs_server/ui.ycp:185
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1385
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1343
#, fuzzy
msgid "&Synchronize DNS Server..."
msgstr "&DNS sunucusunu başlat"
#. Show DNS Zone Information
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1414
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1372
msgid ""
"DNS zone %1 is not a master zone.\n"
"Therefore, you cannot change it here.\n"
@@ -859,8 +822,8 @@
#. A popup error text
#. A popup error text
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1547
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1555
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1499
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1507
msgid "Enter values for both ends of the IP address range."
msgstr ""
@@ -868,8 +831,8 @@
#. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3
#. TRANSLATORS: popup error message
#. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1594
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1617
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1546
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1569
msgid ""
"The dynamic DHCP address range must be in the same network as the DHCP server.\n"
"IP %1 does not match the network %2/%3."
@@ -877,142 +840,142 @@
# include/nfs/ui.ycp:40
#. Label of the registered hosts table
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1642
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1594
msgid "Registered Host"
msgstr "Kayıtlı makineler"
#. Table header item - Name of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1648
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1600
msgid "Name"
msgstr "Ad"
# clients/hwinfo.ycp:76
#. MAC address of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1652
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1604
msgid "Hardware Address"
msgstr "Donanım adresi"
#. Network type of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1654
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1606
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#. Frame label - configuration of particular host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1661
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1613
msgid "List Setup"
msgstr "Kurulum listesi"
#. Textentry label - name of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1669
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1621
msgid "&Name"
msgstr "&Ad"
#. Textentry label - IP address of the host
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1674
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:229
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1626
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:228
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP adresi"
# clients/hwinfo.ycp:76
#. Textentry label - hardware (mac) address of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1682
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1634
#, fuzzy
msgid "&Hardware Address"
msgstr "Donanım adresi"
#. Radiobutton label - network type of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1689
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1641
#, fuzzy
msgid "&Ethernet"
msgstr "Ethernet"
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1691
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1643
#, fuzzy
msgid "&Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Pushbutton label - change host in list
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1706
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1658
#, fuzzy
msgid "C&hange in List"
msgstr "Listede değiştir"
#. Pushbutton label - delete host from list
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1709
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1661
#, fuzzy
msgid "Dele&te from List"
msgstr "Listeden sil"
#. now, fill the dialog
#. combo box entry, networking technology name
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1810
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1039
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1762
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1038
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
#. combo box entry, networking technology name
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1811
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1041
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1763
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1040
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. error popup
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1885
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:935
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1837
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:934
#, fuzzy
msgid "The hardware address is invalid.\n"
msgstr "IP adresi geçersiz."
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1931
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1883
#, fuzzy
msgid "The hardware address must be unique."
msgstr "En azından bir adres belirtilmelidir."
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1941
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1893
#, fuzzy
msgid "The hostname cannot be empty."
msgstr "Makine adı boş bırakılamaz."
#. error popup, %1 is host name
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1951
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1903
#, fuzzy
msgid "A host named %1 already exists."
msgstr "%1 sağlayıcı adı mevcut."
#. error popup
#. FIXME: text?
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1969
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2033
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1921
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1985
#, fuzzy
msgid "Enter a host IP."
msgstr "Kanal adını girin."
# include/sound/routines.ycp:902
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1984
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1936
#, fuzzy
msgid "The hardware address must be defined."
msgstr "Bir değer girilmelidir."
#. error popup
#. yes-no popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2005
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2020
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1957
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1972
msgid "Select a host first."
msgstr "Önce bir makine seçin."
# include/sound/routines.ycp:902
#. checking new MAC
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2047
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1999
msgid "The input value must be defined."
msgstr "Bir değer girilmelidir."
#. yes-no popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2086
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2038
#, fuzzy
msgid ""
"If you enter the expert settings, you cannot return \n"
@@ -1034,15 +997,15 @@
"Devam edecek misiniz?"
#. remove leading '-'
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2133
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2085
msgid "\"-%1\" is not a valid DHCP server commandline option"
msgstr ""
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2144
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2096
msgid "DHCP server commandline option \"-%1\" requires an argument"
msgstr ""
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2155
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2107
msgid ""
"You have specified an alternate configuration file for the DHCP server.\n"
"\n"
@@ -1054,7 +1017,7 @@
msgstr ""
#. dialog caption, %1 is step number
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2236
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2179
#, fuzzy
msgid "DHCP Server Wizard (%1 of 4)"
msgstr "DHCP sunucu sihirbazı (%1/4)"
@@ -1280,7 +1243,7 @@
#. TRANSLATORS: popup error
#. TRANSLATORS: popup error
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:228
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:455
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:454
#, fuzzy
msgid "The last IP address must be higher than the first one."
msgstr "En düşük adres en yüksekten düşük olmalıdır."
@@ -1305,7 +1268,7 @@
#. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid hostname description
#. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid hostname description
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:453
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:256
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:255
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Geçersiz sunucu adı."
@@ -1317,9 +1280,9 @@
#. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid IPv4 description
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:462
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:490
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:265
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:394
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:402
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:264
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:393
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:401
msgid "Invalid IP address."
msgstr "Geçersiz IP adresi"
@@ -1335,20 +1298,20 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: busy message
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:157
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:156
#, fuzzy
msgid "Regenerating DNS zone entries..."
msgstr "Bölge dosyaları güncelleniyor..."
#. TRANSLATORS: dialog frame label
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:224
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:223
#, fuzzy
msgid "Adding a New DNS Record"
msgstr "Yeni kayıt ekle"
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:227
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:226
#: src/include/dhcp-server/dns-server-wizard.rb:148
#, fuzzy
msgid "&Hostname"
@@ -1356,35 +1319,35 @@
#. TRANSLATORS: busy message
#. %1 is the first IP address of the range, %2 is the last one
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:317
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:316
#, fuzzy
msgid "Adding DHCP range %1-%2 to the DNS server..."
msgstr "DNS hizmetleri ayarlanıyor..."
#. TRANSLATORS: dialog frame label
#. TRANSLATORS: menu entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:353
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:955
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:352
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:953
#, fuzzy
msgid "Removing DNS Records Matching Range"
msgstr "&NS ve MX kayıtlarını düzenle"
#. TRANSLATORS: busy message
#. %1 is the first IP address of the range, %2 is the last one
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:465
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:464
msgid "Removing records in the range %1-%2 from the DNS server..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup error, %1 is the zone name
#. please, do not translate 'master' (exact DNS definition)
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:556
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:555
msgid ""
"Zone %1 is not of the type master.\n"
"The DNS server cannot write any records to it.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup question, %1 is a DNS zone name
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:570
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:569
msgid ""
"Zone %1 does not yet exist in the current DNS server configuration.\n"
"Create it?\n"
@@ -1392,20 +1355,20 @@
#. TRANSLATORS: popup error, %1 is a zone name
#. TRANSLATORS: error message, %1 is a zone name
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:590
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:589
#: src/include/dhcp-server/dns-server-wizard.rb:1107
#, fuzzy
msgid "Cannot create zone %1."
msgstr "UML kullanıcısı %1 oluşturulamadı."
#. TRANSLATORS: busy message
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:815
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:813
msgid "Synchronizing DNS reverse records..."
msgstr ""
# include/ui/common_popups.ycp:279
#. TRANSLATORS: popup question - canceling dns synchronization with dhcp
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:860
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:858
#, fuzzy
msgid ""
"If you cancel, all changes made to the DNS server will be lost.\n"
@@ -1415,67 +1378,67 @@
"Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:909
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:907
msgid "&Domain"
msgstr "&Alan"
# include/nis_server/securenets.ycp:164
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:911
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:909
msgid "&Network"
msgstr "&Ağ"
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:913
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:911
msgid "Net&mask"
msgstr "Ağ &maskesi"
#. TRANSLATORS: table label
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:923
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:921
#, fuzzy
msgid "DNS Zone Records"
msgstr "&NS kayıtları"
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:928
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:926
msgid "Hostname"
msgstr "Bilgisayar adı"
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:930
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:928
msgid "Assigned IP"
msgstr ""
# include/ui/wizard_hw.ycp:122
#. TRANSLATORS: push button
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:937
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:935
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "E&kle..."
#. TRANSLATORS: menu button
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:945
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:943
#, fuzzy
msgid "&Special Tasks"
msgstr "Özel ayarlar"
#. TRANSLATORS: menu entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:953
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:951
msgid "Add New Range of DNS Records"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: menu entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:959
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:957
msgid "Run Wizard to Rewrite the DNS Zone from Scratch"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: checkbox, %1 is a zone name
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1031
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1029
msgid "Synchronize with Reverse Zone %1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1084
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1082
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: DNS Server Synchronization"
msgstr "DHCP sunucusu -- Kart seçimi"
@@ -1801,8 +1764,7 @@
"Lütfen bekleyin...<br></p>"
#. help text 1/2
-#. help text 1/2
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:24 src/include/dhcp-server/helps.rb:233
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:24
msgid ""
"<p><b><big>Network Interfaces</big></b><br>\n"
"Select the network interfaces to which the DHCP server should listen from\n"
@@ -1829,22 +1791,10 @@
"erişime izin verebilirsiniz.<br>\n"
"Bu seçenek sadece firewall etkinse mevcuttur.</p>"
-#. help text 1/5
+#. help text 2/5
#: src/include/dhcp-server/helps.rb:39
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b><big>DHCP Server</big></b></p>\n"
-"<p>To run the DHCP server every time your computer is started, set\n"
-"<b>Start DHCP Server</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>DHCP sunucusunu başlat</big></b><br>\n"
-"Bilgisayarınız her açıldığında DHCP sunucusunun başlatılması için\n"
-"<b>DHCP sunucusunu başlat</b> seçeneğini işaretleyin.</p>"
-
-#. help text 2/5
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:45
-#, fuzzy
-msgid ""
"<p>\n"
"To run the DHCP server in chroot jail, set\n"
"<b>Run DHCP Server in Chroot Jail</b>. Starting any daemon in a chroot jail\n"
@@ -1857,7 +1807,7 @@
"önerilir."
#. help text 3/5
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:52
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:46
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1869,7 +1819,7 @@
"bu seçeneği işaretleyin.</p>"
#. help text 4/5
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:58
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:52
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Configured Declarations</b> shows the configuration options in use.\n"
@@ -1885,7 +1835,7 @@
"Bir ifadeyi silmek için seçimi yaparak <b>Sil</b> düğmesine basın.</p>"
#. help text 5/5
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:66
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:60
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Advanced Functions</big></b><br>\n"
@@ -1901,7 +1851,7 @@
"<b>Gelişmiş</b> düğmesini kullanın.</p>"
#. help text 1/3, alt. 1
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:74
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:68
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Subnet Configuration</big></b><br>\n"
@@ -1911,7 +1861,7 @@
"Subnet'in <b>Ağ adresi</b> ve <b>Ağ maskesi</b>ni ayarlayın.</p>"
#. help text 1/3, alt. 1
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:78
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:72
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Host with Fixed Address</big></b><br>\n"
@@ -1923,7 +1873,7 @@
"adını girin.</p>"
#. help text 1/3, alt. 3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:84
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:78
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Group-Specific Options</big></b><br>\n"
@@ -1936,7 +1886,7 @@
"Bu isim DHCP sunucunun çalışmasını etkilemeyecektir.</p>"
#. help text 1/3, alt. 4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:91
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:85
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Pool of Addresses</big></b><br>\n"
@@ -1949,7 +1899,7 @@
"Bu isim DHCP sunucunun çalışmasını etkilemeyecektir.</p>"
#. help text 1/3, alt. 5
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:98
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:92
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Shared Network</big></b><br>\n"
@@ -1962,7 +1912,7 @@
"Bu isim DHCP sunucunun çalışmasını etkilemeyecektir.</p>"
#. help text 1/3, alt. 6
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:105
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:99
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Class</big></b><br>\n"
@@ -1972,7 +1922,7 @@
"Makinelerin sınıfının adını belirtin.</p>"
#. help text 2/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:109
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:103
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1988,7 +1938,7 @@
"bir seçeneği silmek için de <b>Sil</b> düğmesini kullanın.</p>"
#. help text 3/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:117
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:111
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1999,7 +1949,7 @@
"<b>Dinamik DNS</b> seçeneğini kullanın.</p>"
#. help text 1/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:121
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:115
msgid ""
"<p><b><big>Enabling Dynamic DNS</big></b><br>\n"
"To enable Dynamic DNS updates for this subnet, set\n"
@@ -2010,7 +1960,7 @@
"<b>Bu subnet için Dinamik DNS'i etkinleştir</b> seçeneğini kullanın.</p>"
#. help text 2/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:127
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:121
msgid ""
"<p><b><big>TSIG Key</big></b><br>\n"
"To make Dynamic DNS updates, the authentication key must be set. Use\n"
@@ -2025,7 +1975,7 @@
"anahtarı belirtin.</p>"
#. help text 3/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:135
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:129
msgid ""
"<p><b><big>Global DHCP Server Settings</big></b><br>\n"
"Global settings of DHCP server must be updated to make Dynamic\n"
@@ -2038,7 +1988,7 @@
"<b>Genel Dinamik DNS ayarlarını güncelle</b> seçeneğini kullanın.</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:142
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:136
msgid ""
"<p><b><big>Zones to Update</big></b><br>\n"
"Specify forward and reverse zones to update. For both, also specify \n"
@@ -2051,7 +2001,7 @@
"makine üzerine çalışıyorsa bu alanları boş bırakabilirsiniz.</p>"
#. help text
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:149
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:143
msgid ""
"<p><b><big>DHCP Server Start-Up Arguments</big></b><br>\n"
"Here you can specify parameters that you want DHCP Server to be started with \n"
@@ -2060,7 +2010,7 @@
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 1 (version for expert UI)
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:156
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:150
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Network Card Selection</big></b><br>\n"
@@ -2070,14 +2020,14 @@
"Üzerinde DHCP sunucusu çalıştırılacak ağ kartını seçin.</p>"
#. Optional field - used with LDAP support
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:160
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:154
msgid ""
"Optionally, you can also specify <b>DHCP Server Name</b>\n"
"(the name of dhcpServer LDAP object), if it differs from your hostname.\n"
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 2 1/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:164
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:158
msgid ""
"<p><b><big>Global Settings</big></b><br>\n"
"Here, make several DHCP settings.</p>"
@@ -2087,7 +2037,7 @@
#. Wizard Installation - Step 2 2/9
#. Wizard Installation - Step 2 3/9 (2 is removed)
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:171
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:165
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Domain Name</b> sets the domain for which the DHCP server\n"
@@ -2097,7 +2047,7 @@
"istemcilere IP vereceğini belirtir.</p>"
#. Wizard Installation - Step 2 4/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:175
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:169
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Primary Name Server IP</b> and <b>Secondary Name Server IP</b> \n"
@@ -2109,7 +2059,7 @@
"Değerler IP adresleri olmalıdır.</p>"
#. Wizard Installation - Step 2 5/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:181
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:175
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Default Gateway</b> inserts this\n"
@@ -2119,7 +2069,7 @@
"yönlenme tablosu belirlenir.</p>"
#. Wizard Installation - Step 2 6/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:185
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:179
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Time Server</b> tells clients to use this server\n"
@@ -2129,12 +2079,12 @@
"senkronizasyonları için kullanılacak sunucuyu belirtir.</p>"
#. Wizard Installation - Step 2 7/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:189
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:183
msgid "<p><b>Print Server</b> offers this server as the default print server.</p>"
msgstr "<p><b>Baskı sunucusu</b> ile öntanımlı baskı sunucusu ayarlanabilir.</p>"
#. Wizard Installation - Step 2 8/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:193
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:187
msgid ""
"<p><b>WINS Server</b> offers this server as the WINS server\n"
"(Windows Internet Naming Service).</p>"
@@ -2143,7 +2093,7 @@
"Adlandırma Hizmeti) sunucusu belirlenir.</p>"
#. Wizard Installation - Step 2 9/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:197
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:191
msgid ""
"<p><b>Default Lease Time</b> sets the time after which the leased IP expires\n"
"and the client must ask for an IP again.</p>"
@@ -2152,7 +2102,7 @@
"eskiyip istemcinin yeni IP istemesinin sağlanması ayarlanır.</p>"
#. Wizard Installation - Step 3 1/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:201
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:195
msgid ""
"<p><b><big>Subnet Information</big></b></br>\n"
"View information about the current subnet, such as its address,\n"
@@ -2161,7 +2111,7 @@
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 3 2/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:208
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:202
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>IP Address Range</big></b><br>\n"
@@ -2177,7 +2127,7 @@
"Örneğin, 192.168.1.1 ve 192.168.1.64</p>"
#. Wizard Installation - Step 3 3/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:217
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:211
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Lease Time</big></b><br>\n"
@@ -2189,7 +2139,7 @@
"için öntanımlı <b>Hat süresi</b> değeri ile belirleyebilirsiniz.<br></p>"
#. Wizard Installation - Step 3 4/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:223
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:217
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Maximum</b> (optional value) sets the maximum time period\n"
@@ -2199,7 +2149,7 @@
"sunucusunda bir istemci için bloke edileceği en yüksek süre ayarlanabilir.</p>"
#. Help text
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:227
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:221
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Expert Configuration</big></b><br>\n"
@@ -2211,7 +2161,7 @@
"<b>DHCP sunucusu uzman yapılandırması</b> düğmesine basın.</p>"
#. host management help 1/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:239
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:227
msgid ""
"<p><b><big>Host Management</big></b><br>\n"
"Use this dialog to edit hosts with static address binding.</p>"
@@ -2220,7 +2170,7 @@
"Statik adres bağlama ile kullanılacak makineleri düzenleyin.</p>"
#. host management help 1/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:243
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:231
msgid ""
"<p>To add a new new host, set its <b>Name</b>,\n"
"<b>Hardware Address</b>, and <b>IP Address</b>\n"
@@ -2235,18 +2185,18 @@
"listeden seçimi yapıp <b>Listede değiştir</b> düğmesine basın.</p>"
#. host management help 1/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:251
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:239
msgid "<p>To remove a host, select it and click <b>Delete from List</b>.</p>"
msgstr "<p>Bir makineyi silmek için <b>Listeden sil</b> düğmesine basın.</p>"
#. help text 1/7
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:263
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:251
#, fuzzy
msgid "<p>Select the type of declaration to add.</p>"
msgstr "<p>Eklenecek ifadenin türünü seçin.</p>"
#. help text 2/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:269
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:257
msgid ""
"<p>To add a network declaration,\n"
"select <b>Subnet</b>.</p>"
@@ -2255,7 +2205,7 @@
"<b>Subnet</b> seçeneğini kullanın.</p>"
#. help text 3/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:276
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:264
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To add a host that needs special parameters\n"
@@ -2265,7 +2215,7 @@
"eklemek için <b>Makine</b> seçeneğini kullanın.</p>"
#. help text 4/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:285
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:273
msgid ""
"<p>To add a shared network (physical network with\n"
"multiple logical networks), select <b>Shared Network</b>.</p>"
@@ -2274,7 +2224,7 @@
"bir ağ) eklemek için <b>Paylaşılmış ağ</b> seçeneğini kullanın.</p>"
#. help text 5/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:294
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:282
msgid ""
"<p>To add a group of other declarations (usually\n"
"if they should share some settings), select <b>Group</b>.</p>"
@@ -2283,7 +2233,7 @@
"paylaşıyorlarsa) eklemek için <b>Grup</b> seçeneğini kullanın.</p>"
#. help text 6/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:303
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:291
msgid ""
"<p>To add a pool of addresses that will be treated\n"
"differently than other address pools although they are in the same\n"
@@ -2294,7 +2244,7 @@
"seçeneğini kullanın.</p>"
#. help text 7/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:314
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:302
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To create a condition class that can be used for\n"
@@ -2308,24 +2258,24 @@
#. selection box
#. selection box
#. selection box
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:454
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:475
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:568
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:781
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:857
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:453
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:474
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:567
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:780
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:856
msgid "A&ddresses"
msgstr "Ad&resler"
#. popup message
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:470
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:469
#, fuzzy
msgid "The entered address is not valid."
msgstr "Girilmiş adres geçersiz."
#. message popup
#. message popup
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:490
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:543
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:489
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:542
msgid "At least one address must be specified."
msgstr "En azından bir adres belirtilmelidir."
@@ -2335,97 +2285,97 @@
#. @param [String] key string option key
#. @param [Hash] event map event to be handled
#. selection box
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:512
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:528
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:819
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:511
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:527
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:818
msgid "&Values"
msgstr "&Değerler"
#. message popup
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:563
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:562
#, fuzzy
msgid "The entered addresses are not valid."
msgstr "Girilmiş adresler geçersiz."
#. message popup
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:583
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:582
msgid "At least one address pair must be specified."
msgstr "En azından bir adres çifti belirtilmelidir."
#. table item, means switched on
#. table item, means switched on
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:620
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:661
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:619
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:660
msgid "On"
msgstr "Açık"
#. table item, means switched off
#. table item, means switched off
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:623
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:664
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:622
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:663
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#. popup message
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:694
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:693
#, fuzzy
msgid "A value must be specified."
msgstr "Değer belirtilmelidir."
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:786
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:785
msgid "&New Address"
msgstr "&Yeni adres"
#. int field
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:824
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:823
msgid "&New Value"
msgstr "&Yeni değer"
#. label (in role of help text)
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:861
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:860
#, fuzzy
msgid "Separate multiple addresses with spaces."
msgstr "Adresleri boşluk ile ayırın"
#. push button
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:864
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:863
msgid "&Add Address Pair"
msgstr "&Adres çifti ekle"
#. popup message
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1008
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1007
msgid "The lowest address must be lower than the highest one."
msgstr "En düşük adres en yüksekten düşük olmalıdır."
#. label -- help text
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1024
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1023
msgid "If you change this, also update the syslog configuration."
msgstr "Bunu değiştirirseniz syslog yapılandırmasını da güncelleştireceksiniz."
#. combo box
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1036
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1035
msgid "&Hardware Type"
msgstr "&Donanım türü"
#. test entry, MAC better not to be translated,
#. translation would decrease the understandability
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1046
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1045
msgid "&MAC Address"
msgstr "&MAC adresi"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1089
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1088
msgid "&Lowest IP Address"
msgstr "En &düşük IP adresi"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1091
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1090
msgid "&Highest IP Address"
msgstr "En &yüksek IP adresi"
#. Yes-No popup
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:174
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:191
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave the DHCP server configuration without saving,\n"
@@ -2435,7 +2385,7 @@
"Tüm değişiklikler kaybolacaktır."
#. yes-no popup
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:355
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:311
msgid ""
"The port in firewall is not open. The DHCP server\n"
"will not be able to serve your network.\n"
@@ -2446,7 +2396,7 @@
"Devam edecek misiniz?"
#. TRANSLATORS: popup error message, %1 is list of network interfaces
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:383
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:339
msgid ""
"The network interfaces listed below are not mentioned in any firewall zone.\n"
"%1\n"
@@ -2454,7 +2404,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup error message, %1 a network interface name
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:398
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:354
msgid ""
"Network interface %1 is not mentioned in any firewall zone.\n"
"Run the YaST firewall configuration to assign it to a zone."
@@ -2462,8 +2412,8 @@
#. popup message
#. popup message
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:424
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:653
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:374
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:588
msgid ""
"This function is not available during\n"
"preparation for autoinstallation."
@@ -2471,212 +2421,201 @@
"Otomatik kurulumun hazırlanması\n"
"sırasında bu özellik mevcut değildir."
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#. menubutton entry, try to keep short
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:445
-msgid "Restart DHCP Server"
-msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat"
-
-#. menubutton entry, try to keep short
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:450
-msgid "Save Settings and Restart DHCP Server"
-msgstr "Ayarları kaydet ve DHCP sunucusunu yeniden başlat"
-
#. tree widget
#. tree widget
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:548
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1097
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:484
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1076
msgid "&Configured Declarations"
msgstr "&Yapılandırılmış ifadeler"
#. push button
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:637
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:572
msgid "&Dynamic DNS"
msgstr "&Dinamik DNS"
#. combo box
#. combo box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:733
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1239
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:668
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1219
msgid "Forward Zone TSIG &Key"
msgstr "İleri bölge TSIG &anahtarı"
#. combo box
#. combo box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:742
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1246
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:677
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1226
msgid "Reverse Zone TSIG &Key"
msgstr "Geri bölge TSIG &anahtarı"
#. popup headline
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:861
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:796
msgid "Select File with Authentication Key"
msgstr "Kimlik doğrulama dosyasını seçin"
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#. check box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1060
-msgid "&Start DHCP Server"
-msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
+#. FIXME CWM should be able to handle virtual widgets
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "Dro&p Changes"
+msgid "Apply Changes"
+msgstr "Değişikliklerden &vazgeç"
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1070
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1049
msgid "&Run DHCP Server in Chroot Jail"
msgstr "DHCP sunucusunu Chroot &Jail'de başlat"
-#. menu button
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1111
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1099
msgid "Ad&vanced"
msgstr "G&elişmiş"
# clients/hwinfo.ycp:71
#. item of a menu button
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1114
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1102
msgid "Display &Log"
msgstr "&Kayıt dosyasını göster"
# include/cups/ui.ycp:2432
#. item of a menu button
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1116
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1104
msgid "&Interface Configuration"
msgstr "A&rayüz yapılandırması"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1136
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1116
msgid "&Network Address"
msgstr "&Ağ adresi"
# clients/hwinfo.ycp:80
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1138
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1118
msgid "Network &Mask"
msgstr "Ağ &maskesi"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1156
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1136
msgid "Group &Name"
msgstr "&Grup adı"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1164
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1144
msgid "Pool &Name"
msgstr "&Havuz adı"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1172
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1152
msgid "Shared Network &Name"
msgstr "&Paylaşılmış ağ adı"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1180
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1160
msgid "Class &Name"
msgstr "&Sınıf adı"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:790
#. multi selection box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1190
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1170
msgid "Available Interfaces"
msgstr "Mevcut arayüzler"
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1205
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1185
#, fuzzy
msgid "Open &Firewall for Selected Interfaces"
msgstr "&Firewall'u seçili arayüz için aç"
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1231
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1211
msgid "&Enable Dynamic DNS for This Subnet"
msgstr "Bu subnet için &Dinamik DNS'i etkinleştir"
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1253
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1233
#, fuzzy
msgid "&Update Global Dynamic DNS Settings"
msgstr "Genel Dinamik DNS ayarlarını güncelle"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1263
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1243
msgid "&Zone"
msgstr "&Bölge"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1290
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1270
msgid "&Primary DNS Server"
msgstr "&Birincil DNS sunucusu"
# include/cups/helps.ycp:580
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1296
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1276
msgid "Re&verse Zone"
msgstr "&Geri bölge"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1305
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1285
msgid "Pr&imary DNS Server"
msgstr "B&irincil DNS sunucusu"
#. push button
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1335
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1315
msgid "DHCP Server &Expert Configuration..."
msgstr "DHCP sunucusu uzman yapılandırması..."
#. Dhcp-server read dialog caption
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1388
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1401
msgid "Initializing DHCP Server Configuration"
msgstr "DHCP sunucu yapılandırması başlatılıyor"
# clients/cups.ycp:113 clients/cups.ycp:117
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1392
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1405
msgid "Check the environment"
msgstr "Ortamı kontrol et"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1394
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1407
msgid "Read firewall settings"
msgstr "Firewall ayarlarını oku"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1396
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1409
msgid "Read DHCP server settings"
msgstr "DHCP sunucu ayarlarını oku"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1398
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1411
#, fuzzy
msgid "Read DNS server settings"
msgstr "DHCP sunucu ayarlarını oku"
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1402
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1415
msgid "Checking the environment..."
msgstr "Ortam kontrol ediliyor..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1404
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1417
msgid "Reading firewall settings..."
msgstr "Firewall ayarları okunuyor..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1406
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1419
msgid "Reading DHCP server settings..."
msgstr "DHCP sunucu ayarları okunuyor..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1408
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1421
#, fuzzy
msgid "Reading DNS server settings..."
msgstr "DHCP sunucu ayarları okunuyor..."
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1410 src/modules/DhcpServer.pm:1638
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1423 src/modules/DhcpServer.pm:1651
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
#. TRANSLATORS: error report popup
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1440
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1453
#, fuzzy
msgid ""
"This server needs at least one\n"
@@ -2693,14 +2632,14 @@
"YaST şimdi kapanacak."
#. error report
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1475
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1488
msgid ""
"Cannot determine hostname. LDAP-based configuration of \n"
"DHCP server will not be available."
msgstr ""
#. yes-no popup
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1543
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1556
msgid ""
"The DHCP server does not seem to have been\n"
"configured yet. Create a new configuration?"
@@ -2709,93 +2648,93 @@
"Yeni yapılandırma oluşturulsun mu?"
#. Dhcp-server read dialog caption */
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1616
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1629
msgid "Saving DHCP Server Configuration"
msgstr "DHCP sunucu yapılandırması kaydediliyor"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1621
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1634
msgid "Write DHCP server settings"
msgstr "DHCP sunucu ayarlarını yaz"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1623
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1636
msgid "Write firewall settings"
msgstr "Firewall ayarlarını yaz"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1625
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1638
msgid "Restart DHCP server"
msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1627
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1640
#, fuzzy
msgid "Write DNS server settings"
msgstr "DHCP sunucu ayarlarını yaz"
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1630
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1643
msgid "Writing DHCP server settings..."
msgstr "DHCP sunucu ayarları yazılıyor..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1632
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1645
msgid "Writing firewall settings..."
msgstr "Firewall ayarları yazılıyor..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1634
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1647
msgid "Restarting DHCP server..."
msgstr "DHCP sunucusu yeniden başlatılıyor..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1636
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1649
#, fuzzy
msgid "Writing DNS server settings..."
msgstr "DHCP sunucu ayarları yazılıyor..."
#. error report
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1749
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1762
#, fuzzy
msgid "Error occurred while restarting the DHCP daemon."
msgstr "DHCP daemon'u yeniden başlatılamadı."
#. summary string
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1888
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1901
msgid "The DHCP server is started at boot time"
msgstr "DHCP sunucusu sistem açılışında başlatıldı"
#. summary string
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1893
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1906
msgid "The DHCP server is not started at boot time"
msgstr "DHCP sunucusu sistem açılışında başlatılmadı"
#. summary string, %1 is list of network interfaces
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1901
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1914
#, fuzzy
msgid "Listen On: %1"
msgstr "Şu arayüzleri dinle: %1"
#. summary string, %1 is IP address range
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1920
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1933
msgid "Dynamic Address Range: %1"
msgstr "Dinamik adres aralığı: %1"
#. error message
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2313
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2328
msgid "Invalid LDAP configuration. Cannot use LDAP."
msgstr "Geçersiz LDAP yapılandırılması. LDAP kullanılamaz."
#. error report
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2553 src/modules/DhcpServer.pm:2594
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2568 src/modules/DhcpServer.pm:2609
msgid "Support for multiple dhcpServiceDN not implemented."
msgstr "Çoklu dhcpServiceDN desteği henüz geliştirilmedi."
# clients/nis_write.ycp:73
#. error report
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2559
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2574
msgid "DHCP service DN is not defined."
msgstr "DHCP sunucu DN'si belirtilmemiş."
@@ -2803,27 +2742,74 @@
#. Error report, %1 is LDAP record key
#. Error report
#. error report, %1 is LDAP record key
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2674 src/modules/DhcpServer.pm:2708
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2772 src/modules/DhcpServer.pm:2847
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2689 src/modules/DhcpServer.pm:2723
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2787 src/modules/DhcpServer.pm:2862
msgid "Error occurred while creating %1."
msgstr "%1 oluşturulamadı."
#. error report, %1 is LDAP record key
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2739
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2754
msgid "Error occurred while updating %1."
msgstr "%1 güncellenemedi."
#. error report, %1=ldap domain, %2=dhcp server
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2810
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2825
msgid "Error occurred while creating cn=%2,ou=DHCP,%1."
msgstr "cn=%2, ou=DHCP,%1 oluşturulamadı."
#. error report, /etc/dhcpd.conf is filename
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2907
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2922
msgid "Error occurred while writing /etc/dhcpd.conf."
msgstr "/etc/dhcpd.conf dosyasına yazılamadı."
+#~ msgid "DHCP server is running"
+#~ msgstr "DHCP sunucusu çalışıyor"
+
+#~ msgid "DHCP server is not running"
+#~ msgstr "DHCP sunucusu çalışmıyor"
+
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
+#~ msgid "&Start DHCP Server Now"
+#~ msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
+
+#~ msgid "S&top DHCP Server Now"
+#~ msgstr "DHCP sunucusunu &durdur"
+
+#~ msgid "Save Settings and Restart DHCP Server &Now"
+#~ msgstr "Ayarları kaydet ve DHCP sunucusunu ¥iden başlat"
+
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
+#~ msgid "Start DHCP Server Now"
+#~ msgstr "DHCP sunucusunu şimdi &başlat"
+
+#~ msgid "Stop DHCP Server Now"
+#~ msgstr "DHCP sunucusunu şimdi durdur"
+
+#~ msgid "Save Settings and Restart DHCP Server Now"
+#~ msgstr "Ayarları kaydet ve DHCP sunucusunu yeniden başlat"
+
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b><big>DHCP Server</big></b></p>\n"
+#~ "<p>To run the DHCP server every time your computer is started, set\n"
+#~ "<b>Start DHCP Server</b>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b><big>DHCP sunucusunu başlat</big></b><br>\n"
+#~ "Bilgisayarınız her açıldığında DHCP sunucusunun başlatılması için\n"
+#~ "<b>DHCP sunucusunu başlat</b> seçeneğini işaretleyin.</p>"
+
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
+#~ msgid "Restart DHCP Server"
+#~ msgstr "DHCP sunucusunu yeniden başlat"
+
+#~ msgid "Save Settings and Restart DHCP Server"
+#~ msgstr "Ayarları kaydet ve DHCP sunucusunu yeniden başlat"
+
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
+#~ msgid "&Start DHCP Server"
+#~ msgstr "DHCP sunucusunu &başlat"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Cannot determine the hostname of %1."
#~ msgstr "Makine adı belirlenemedi:"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/dns-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/dns-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/dns-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dns-server.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -452,8 +452,8 @@
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:846
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:443
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:446
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:441
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:444
msgid "Forwarders"
msgstr "Yönlendiriciler"
@@ -587,8 +587,8 @@
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
#: src/include/dns-server/dialog-installwizard.rb:79
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:517
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:520
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:515
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:518
msgid "DNS Zones"
msgstr "DNS Bölgeleri"
@@ -611,7 +611,7 @@
#. check box
#. TRANSLATORS: checkbox label, turning LDAP support on or off
#: src/include/dns-server/dialog-installwizard.rb:175
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:291
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:289
msgid "&LDAP Support Active"
msgstr "&LDAP desteği etkin"
@@ -637,33 +637,33 @@
msgstr "DNS sunucusu &uzman yapılandırması..."
#. Dialog label DNS - expert settings
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:261
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:259
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS sunucusu"
#. FIXME: new startup
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:419
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:417
msgid "Apply Changes"
msgstr ""
# clients/inst_custom_part.ycp:2930
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:425
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:428
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:423
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:426
msgid "Start-Up"
msgstr "Başlangıç"
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:456
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:459
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:454
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:457
msgid "Basic Options"
msgstr "Temel ayarlar"
#. Dialog Label - DNS - expert settings
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:467
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:469
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:471
msgid "Logging"
msgstr "Kayıt tutma"
@@ -671,8 +671,8 @@
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
#. multi selection box
#. multi selection box
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:482
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:485
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:480
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:483
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:163
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2729
msgid "ACLs"
@@ -680,8 +680,8 @@
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:499
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:502
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:497
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:500
msgid "TSIG Keys"
msgstr "TSIG anahtarları"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/docker.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/docker.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/docker.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/drbd.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/drbd.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/drbd.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -225,7 +225,7 @@
msgstr ""
#: src/include/drbd/helps.rb:66 src/include/drbd/helps.rb:72
-#: src/include/drbd/helps.rb:85
+#: src/include/drbd/helps.rb:86
msgid "<p><b><big>Resource Configuration of DRBD</big></b></p>"
msgstr ""
@@ -244,10 +244,11 @@
"\t\tLike: '/dev/drbd{service} minor {minor drbd number [0...255]}' or '/dev/drbd{minor drbd number [0...255]}'</p>\n"
"\t\t<p>\"Disk\": DRBD uses this block device to actually store and retrieve the data. Never access such a device while DRBD is running on top of it.</p>\n"
"\t\t<p>\"Meta-disk\": internal. Internal means that the last part of the backing device is used to store the meta-data.</p>\n"
+"\t\t<p>\"Node-id\": Node id is an internal value for drbd, will be generated by yast automatically. A host can have different \"node-id\" in different resources.</p>\n"
"\t\t"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:88
+#: src/include/drbd/helps.rb:89
msgid ""
"\n"
"\t\t<p><b>Protocol</b></p>\n"
@@ -273,11 +274,11 @@
"\t\t"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:112
+#: src/include/drbd/helps.rb:113
msgid "<p><b><big>LVM Configuration</big></b></p>"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:115
+#: src/include/drbd/helps.rb:116
msgid ""
"\n"
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
@@ -286,21 +287,23 @@
"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
-"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Disable cache when for network storage, like nfs. </p>\n"
+"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
"\n"
+"\t\t<p><b>LVMetad</b>: When lvmetad is enabled, the volume group metadata and PV state flags are obtained from the lvmetad instance and no scanning is done by the individual commands. Because lvmetad's cache cannot be synchronized between nodes, users are advised to disable lvmetad in cluster environments.</p>\n"
+"\n"
"\t\t"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:130
+#: src/include/drbd/helps.rb:133
#, fuzzy
msgid "<p><b><big>Global Configuration of DRBD</big></b></p>"
msgstr "<p><b><big>Bağlantı yapılandırması</big></b></p>"
-#: src/include/drbd/helps.rb:133
+#: src/include/drbd/helps.rb:136
msgid "<p>Check <b>\"Disable IP Verification\"</b> to disable one of drbdadm's sanity check</p>"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:136
+#: src/include/drbd/helps.rb:139
msgid ""
"<p><b>Dialog Refresh:</b> The user dialog counts and displays the seconds it waited so\n"
" far. You might want to disable this if you have the console\n"
@@ -310,7 +313,7 @@
" set it to 0 to disable redrawing completely. </p>"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:144
+#: src/include/drbd/helps.rb:147
msgid ""
"<p><b>Minor Count:</b>\n"
" use this if you want to define more resources later\n"
@@ -320,14 +323,14 @@
msgstr ""
#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:152
+#: src/include/drbd/helps.rb:155
msgid ""
"<p><b><big>DRBD Configuration</big></b><br>\n"
"Configure drbd here.<br></p>\n"
msgstr ""
#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:156
+#: src/include/drbd/helps.rb:159
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n"
@@ -342,7 +345,7 @@
"</P>"
#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:163
+#: src/include/drbd/helps.rb:166
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
@@ -354,7 +357,7 @@
"değiştirebileceğiniz ek bir pencere açılacaktır.</P>\n"
#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:169
+#: src/include/drbd/helps.rb:172
msgid ""
"<p><b><big>DRBD Configuration Overview</big></b><br>\n"
"Obtain an overview of installed drbds. Additionally\n"
@@ -362,7 +365,7 @@
msgstr ""
#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:175
+#: src/include/drbd/helps.rb:178
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n"
@@ -372,7 +375,7 @@
"Elle yeni bir sağlayıcı yapılandırmak için <b>Ekle</b> düğmesine basın.</p>"
#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:179
+#: src/include/drbd/helps.rb:182
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
@@ -384,7 +387,7 @@
"<b>Düzenle</b> ya da <b>Sil</b> düğmesine basın.</p>\n"
#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/drbd/helps.rb:185
+#: src/include/drbd/helps.rb:188
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
@@ -397,7 +400,7 @@
#. Configure1 dialog help 2/2
#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/drbd/helps.rb:191 src/include/drbd/helps.rb:203
+#: src/include/drbd/helps.rb:194 src/include/drbd/helps.rb:206
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
@@ -409,7 +412,7 @@
"</p>"
#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/drbd/helps.rb:197
+#: src/include/drbd/helps.rb:200
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
@@ -421,53 +424,120 @@
"<br></p>\n"
#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:36
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:54
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
msgid "Device Filter"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:64
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:73
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr ""
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
+msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
+msgstr ""
+
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
+msgid "Use lvmetad for LVM"
+msgstr ""
+
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
+msgid "Use LVM metad"
+msgstr ""
+
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
+msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
+msgstr ""
+
#. encoding: utf-8
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:134
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:143
#, fuzzy
msgid "Resource Name"
msgstr "Kaynak setleri"
-#. Update new add disk used of drbd res for LVM filter
-#. Ignore the removed disk
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:326
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:150
+msgid "Nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:153
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+# include/ui/wizard_hw.ycp:123
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:154
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:155
+msgid "Delete"
+msgstr "Silinecek"
+
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:187
+#, fuzzy
+#| msgid "&Save"
+msgid "Save"
+msgstr "&Kaydet"
+
+#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:329
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:572
+#. return `cancel or a string
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:569
+msgid "OK"
+msgstr "TAMAM"
+
+# include/ui/common_messages.ycp:19
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
#, fuzzy
-#| msgid "Scheme name must be set."
-msgid "Node names must be different."
-msgstr "Şema adı belirtilmelidir."
+#| msgid "&Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "&İptal et"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:578
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:584
+#, fuzzy
+#| msgid "Host name cannot be empty."
+msgid "Node name can not be empty."
+msgstr "Makine adı boş bırakılamaz."
+
+#. myHelp("basic_conf");
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:687
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:608
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:707
msgid "Please fill out all fields."
msgstr ""
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:716
+msgid "Please configure at least two nodes."
+msgstr ""
+
+#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:751
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the file name"
+msgid "Enter the node name:"
+msgstr "Dosya adı giriniz"
+
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Scheme name must be set."
+msgid "Node name must be different."
+msgstr "Şema adı belirtilmelidir."
+
#. encoding: utf-8
#. Package: Configuration of heartbeat
#. Authors: Martin Lazar
@@ -578,90 +648,90 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:110
+#: src/modules/Drbd.rb:115
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:132
+#: src/modules/Drbd.rb:137
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr ""
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:185
+#: src/modules/Drbd.rb:192
#, fuzzy
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "DSL yapılandırması başlatılıyor"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:193
+#: src/modules/Drbd.rb:200
#, fuzzy
msgid "Read global settings"
msgstr "Genel ayarları oku"
# clients/hwinfo.ycp:54
-#: src/modules/Drbd.rb:194
+#: src/modules/Drbd.rb:201
#, fuzzy
msgid "Read resources"
msgstr "Kaynaklar"
-#: src/modules/Drbd.rb:195
+#: src/modules/Drbd.rb:202
msgid "Read LVM configurations"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:196
+#: src/modules/Drbd.rb:203
#, fuzzy
msgid "Read daemon status"
msgstr "&Mevcut durumda bırak"
-#: src/modules/Drbd.rb:197 src/modules/Drbd.rb:204
+#: src/modules/Drbd.rb:204 src/modules/Drbd.rb:211
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:207
#, fuzzy
msgid "Reading global settings..."
msgstr "Genel ayarlar okunuyor..."
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:208
#, fuzzy
msgid "Reading resources..."
msgstr "Rotalar okunuyor..."
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:209
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:203
+#: src/modules/Drbd.rb:210
#, fuzzy
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "Ayarlar okunuyor..."
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
-#: src/modules/Drbd.rb:205 src/modules/Drbd.rb:629
+#: src/modules/Drbd.rb:212 src/modules/Drbd.rb:662
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:497
+#: src/modules/Drbd.rb:515
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:506
+#: src/modules/Drbd.rb:524
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:530
+#: src/modules/Drbd.rb:548
msgid ""
"Invalid configuration of resource %1\n"
"%2"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:549
+#: src/modules/Drbd.rb:567
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr ""
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:605
+#: src/modules/Drbd.rb:638
#, fuzzy
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "NIS yapılandırması yazılıyor..."
@@ -670,55 +740,55 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:617
+#: src/modules/Drbd.rb:650
#, fuzzy
msgid "Write global settings"
msgstr "Genel ayarları kaydet"
# clients/hwinfo.ycp:54
-#: src/modules/Drbd.rb:618
+#: src/modules/Drbd.rb:651
#, fuzzy
msgid "Write resources"
msgstr "Kaynaklar"
-#: src/modules/Drbd.rb:619
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Write LVM configurations"
msgstr ""
# include/nis_server/io.ycp:503
-#: src/modules/Drbd.rb:620
+#: src/modules/Drbd.rb:653
#, fuzzy
msgid "Set daemon status"
msgstr "Daemon'ları başlat."
-#: src/modules/Drbd.rb:621
+#: src/modules/Drbd.rb:654
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:624
+#: src/modules/Drbd.rb:657
#, fuzzy
msgid "Writing global settings..."
msgstr "Genel ayarlar kaydediliyor..."
-#: src/modules/Drbd.rb:625
+#: src/modules/Drbd.rb:658
#, fuzzy
msgid "Writing resources..."
msgstr "Gruplar yazılıyor..."
-#: src/modules/Drbd.rb:626
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:627
+#: src/modules/Drbd.rb:660
#, fuzzy
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "Mevcut durum algılanıyor..."
-#: src/modules/Drbd.rb:628
+#: src/modules/Drbd.rb:661
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:639
+#: src/modules/Drbd.rb:672
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/fcoe-client.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/fcoe-client.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/fcoe-client.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firewall-services.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firewall-services.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firewall-services.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firewall.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firewall.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firewall.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firstboot.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firstboot.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/firstboot.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firstboot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 05:18+0300\n"
"Last-Translator: Tora Toraman \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -125,15 +125,15 @@
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: src/clients/firstboot_config.rb:68
-msgid "Module Name"
-msgstr "Modül Adı"
-
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
#: src/clients/firstboot_config.rb:68
msgid "Status"
msgstr "Durum"
+#: src/clients/firstboot_config.rb:68
+msgid "Module Name"
+msgstr "Modül Adı"
+
#. translators: dialog text
#: src/clients/firstboot_desktop.rb:90
msgid ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/fonts.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/fonts.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/fonts.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -24,63 +24,63 @@
#. in case of changing profiles, please reflect
#. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.*
#. otherwise testsuite will fail
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:58
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:59
#, fuzzy
#| msgid "Bitmap Editors"
msgid "Bitmap Fonts"
msgstr "Resim düzenleyicileri"
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:103
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:104
msgid "Unlike 'outline fonts' (fonts described mathematically via curves; chosen in the rest of profiles), 'bitmap fonts' represents group of fonts, which contain bitmap for each glyph and size. Thus, only several sizes exist for each font. They are very fast to render, because there's no need to compute the bitmap and are considered more readable especially on small sizes (even, some outline fonts contains so called 'embedded bitmaps', bitmap versions of itself, for small sizes). Bitmap fonts are rendered black and white, not smoothed."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:106
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:107
msgid "Black and White Rendering"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:123
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:124
msgid "Fonts rendered without antialiasing (grayscale smoothing), black and white. In contrast with smoothed fonts, they are much more readable without any drawback of smoothing (fuzzy or uneven stems etc.). In connection with good hinted fonts (e. g. Liberation 1 fonts), this setting can give bitmap quality fonts while maintaining scalability."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:127
msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:143
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:144
msgid "Monospaced fonts rendered not smoothed, other fonts (sans-serif, sans and unspecified) will use default setting. Default family preference list is used."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:146
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:147
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:163
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:164
msgid "Fonts are smoothed with antialiasing. Unlike black and white rendered fonts, this setting can produce 'beautiful' fonts sometimes to the detriment of readability. TrueType fonts, which are known to have good hinting instructions are rendered with bytecode interpreter, otherwise FreeType autohinter is used on the 'hintslight' hinting level. Using font native hinting instructions produces glyphs displayed with thiner stems. Default family preference list is used (nowdays TrueType fonts with good instructions are prefered)."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:166
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:167
#, fuzzy
#| msgid "Fonts"
msgid "CFF Fonts"
msgstr "Fontlar"
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:206
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:207
msgid "Given Adobe's contribution to FreeType library, CFF fonts can be considered good compromise between readability and smoothness of rendered glyphs."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:210
msgid "Exclusive Autohinter Rendering"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:226
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:227
msgid "Unlike in default profile, even for good hinted fonts, FreeType's autohinter is used (on the 'hintslight' level). That leads to thicker, but sometimes fuzzier (and therefore less readable), glyphs. Default family preference list is used."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:229 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:230 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818
msgid "Subpixel Rendering"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:254
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:255
msgid "Use subpixel rendering capability of LCD monitor. Requires subpixel rendering enabled FreeType library."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ftp-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ftp-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ftp-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/geo-cluster.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -61,8 +61,8 @@
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:465
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:814
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:470
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:819
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
#, fuzzy
@@ -123,18 +123,18 @@
msgstr "Geziciler"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:74 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:85
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:804
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:809
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
# include/ui/wizard_hw.ycp:123
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:75 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:86
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:805
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:810
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:76 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:87
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:806
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:811
msgid "Delete"
msgstr "Silinecek"
@@ -143,24 +143,24 @@
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:235
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
msgid "ticket"
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:106
-msgid "Authentification"
-msgstr ""
+msgid "Authentication"
+msgstr "Kimlik doğrulama"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:108
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:156
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:161
msgid "Ca&ncel"
msgstr ""
#. return `cancel or a string
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:109
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:157
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:177
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:254
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:162
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:182
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:259
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
@@ -169,104 +169,114 @@
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:128
-msgid "Authentification file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication"
+msgid "Authentication file"
+msgstr "Kimlik doğrulama"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:132
-msgid "A relative path will be saved in /etc/booth, or using absolute path directly."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "The kernel will be written to slot B."
+msgid "The file will be written to /etc/booth."
+msgstr "Çekirdek B slotuna yazılacak."
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:137
-msgid "For a newly created geo cluster, push the button below to generate /etc/booth/<key>."
+msgid "To write it to a different directory, enter an absolute path."
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:142
-msgid "To join a existing geo cluster, please copy /etc/booth/<key> from other node manually."
+msgid "For a newly created geo cluster, push the button below to generate /etc/booth/<key>."
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:146
-msgid "Generate Authentification Key File"
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:147
+msgid "To join a existing geo cluster, please copy /etc/booth/<key> from other nodes manually."
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:154
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Select File with Authentication Key"
+msgid "Generate Authentication Key File"
+msgstr "Kimlik doğrulama dosyasını seçin"
+
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:159
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:178
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:255
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:183
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:260
msgid "Cancel"
msgstr ""
# clients/support_registration.ycp:228 include/support/registration.ycp:93
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:192
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:197
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid e-mail address"
msgid "Please enter a valid ip address"
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:233
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:238
msgid "Enter ticket and timeout"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:239
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:244
msgid "timeout"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:241
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:246
msgid "retries"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:243
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:248
msgid "weights"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:245
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:250
msgid "expire"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:247
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:252
msgid "acquire-after"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:249
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:254
msgid "before-acquire-handler"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:286
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:291
#, fuzzy
#| msgid "Action is invalid."
msgid "timeout is invalid"
msgstr "Geçersiz hareket."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:288
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:293
#, fuzzy
#| msgid "Delay is invalid."
msgid "expire is invalid"
msgstr "Geçersiz bekleme süresi."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:290
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:295
#, fuzzy
#| msgid "Delay is invalid."
msgid "acquireafter is invalid"
msgstr "Geçersiz bekleme süresi."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:292
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:297
#, fuzzy
#| msgid "Action is invalid."
msgid "retries is invalid"
msgstr "Geçersiz hareket."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:294
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:299
msgid "retries values lower than 3 is illegal"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:296
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:301
#, fuzzy
#| msgid "Subnetmask is invalid."
msgid "weights is invalid"
msgstr "Alt ağ maskesi geçersiz."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:298
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:303
#, fuzzy
#| msgid "Host name cannot be empty."
msgid "ticket can not be empty"
@@ -274,95 +284,107 @@
# menuentries/menuentry_sendmail.ycp:33
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:407
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:412
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Güvenlik Duvarı Yapılandırması"
#. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"",
#. Label::BackButton(), Label::NextButton());
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:554
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:559
#, fuzzy
#| msgid "&Local IP address of your machine"
msgid "Enter an IP address of your arbitrator"
msgstr "&Makinanın yerel IP adresi"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:565
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:570
#, fuzzy
#| msgid "&Local IP address of your machine"
msgid "Edit IP address of your arbitrator"
msgstr "&Makinanın yerel IP adresi"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:581
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:586
msgid "Enter an IP address of your site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:592
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:597
msgid "Edit IP address of your site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:614
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:619
msgid "Ticket name already exist!"
msgstr ""
-#. Validation check before switch to authentification
-#. Still fall to :authentification or :ok
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:646
+#. Validation check before switch to authentication
+#. Still fall to :authentication or :ok
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:651
#, fuzzy
#| msgid "Host name cannot be empty."
msgid "Configuration name can not be empty."
msgstr "Makine adı boş bırakılamaz."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:649
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:654
msgid "Configuration name can not be duplicated."
msgstr ""
#. "5405d4" will show like "5405"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:657
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:662
msgid "port is invalid!"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:663
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:668
msgid "transport have to be filled!"
msgstr ""
#. Same to UI.QueryWidget(:arbitrator_box, :Value).to_s == ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:669
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:674
msgid "arbitrator have to be filled!"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:674
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:679
msgid "site have to be filled!"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:679
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:684
msgid "ticket have to be filled!"
msgstr ""
#. Validation check before switch to basic
#. Still fall to :basic or :ok
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:733
-msgid "Failed to create authentification file "
-msgstr ""
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:738
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the authentication for proxy"
+msgid "Failed to create authentication file "
+msgstr "Proxy için kimlik doğrulamayı ayarlayın"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:736
-msgid "Succeed to created authentification file "
-msgstr ""
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication"
+msgid "Authentication file "
+msgstr "Kimlik doğrulama"
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Archive created successfully"
+msgid " created successfully."
+msgstr "Arşiv başarıyla oluşturuldu"
+
#. GeoCluster choose configure dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:795
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:800
msgid "GeoCluster Configuration Select"
msgstr ""
#. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"",
#. Label::BackButton(), Label::NextButton());
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:801
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:806
msgid "Choose configuration file:"
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:47
-msgid "Authentification Configuration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "TV Station Configuration"
+msgid "Authentication Configuration"
+msgstr "TV kanal yapılandırması"
#. Initialization dialog contents
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:143
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/http-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/http-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/http-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: http-server.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/inetd.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/inetd.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/inetd.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: inetd.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 03:43+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -112,12 +112,12 @@
msgstr "'id' seçeneği diğer seçeneklerle birleştirilemez."
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
-#: src/clients/inetd.rb:401 src/include/inetd/dialogs.rb:356
+#: src/clients/inetd.rb:401 src/include/inetd/dialogs.rb:353
msgid "Status"
msgstr "Durum"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:750
-#: src/clients/inetd.rb:402 src/include/inetd/dialogs.rb:357
+#: src/clients/inetd.rb:402 src/include/inetd/dialogs.rb:354
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"
@@ -131,16 +131,16 @@
msgstr "Prot."
# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:461
-#: src/clients/inetd.rb:405 src/include/inetd/dialogs.rb:360
+#: src/clients/inetd.rb:405 src/include/inetd/dialogs.rb:357
msgid "Wait"
msgstr "Bekle"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:758
-#: src/clients/inetd.rb:406 src/include/inetd/dialogs.rb:361
+#: src/clients/inetd.rb:406 src/include/inetd/dialogs.rb:358
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
-#: src/clients/inetd.rb:407 src/include/inetd/dialogs.rb:362
+#: src/clients/inetd.rb:407 src/include/inetd/dialogs.rb:359
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
@@ -155,12 +155,12 @@
msgstr "Kapalı"
#. determine wait mode (convert to string)
-#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:855
+#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:851
#: src/include/inetd/routines.rb:211
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:855
+#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:851
#: src/include/inetd/routines.rb:213
msgid "No"
msgstr "Hayır"
@@ -178,138 +178,138 @@
#. Translators: In autoinstallation mode:
#. The package name is stored in %1. This is Popup::ContinueCancel.
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:164
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:160
msgid "Package %1 will be installed during the write process."
msgstr "%1 paketi yazma işlemi sırasında kurulacaktır."
# clients/sw_single.ycp:169
#. if (true) { // for debugging
#. Translators: The package name is stored in %1. This is Popup::Message.
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:183
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:179
msgid "Package %1 was not installed. The service cannot be edited."
msgstr "%1 paketi kurulmamış. Hizmet düzenlenemedi."
#. Translators: The package name is stored in %1
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:205
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:201
msgid "Package %1 was successfully installed."
msgstr "%1 paketi başarıyla kuruldu."
#. This is main inetd module dialog.
#. @return dialog result
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:303
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:299
msgid "&Activate All Services"
msgstr "Tüm hizmetleri &etkinleştir"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:304
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:300
msgid "&Deactivate All Services"
msgstr "Tüm hizmetleri &durdur"
#. Translators: Initial and target state of xinetd (or inetd)
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:339
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:334
msgid "D&isable"
msgstr "&Kapat"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:340
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:336
msgid "Enab&le"
msgstr "E&tkinleştir"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:790
#. Main dialog edit inetd.conf
#. Translators: Name of table with services (echo, chargen, ...)
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:347
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:344
msgid "Currently Available Services"
msgstr "Şu anda kullanılabilir hizmetler"
#. `opt(`notify),
#. `opt(`keepSorting),
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:355
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:352
msgid "Ch"
msgstr "Dğş"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:752
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:358
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:355
msgid "Type "
msgstr "Tür"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:359
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:356
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:758
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:363
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:360
msgid "Server / Args"
msgstr "Sunucu / Parm"
#. Translators: Add service
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:373
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:370
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:766
#. Translators: Edit service
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:376
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:373
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:764
#. Translators: Delete service
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:379
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:376
msgid "&Delete"
msgstr "&Sil"
#. Translators: Change service status
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:387
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:384
msgid "&Toggle Status (On or Off)"
msgstr "&Durum değiştir (Aç/kapat)"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:399
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:396
msgid "Status for All &Services"
msgstr "Tüm &hizmetler için durum"
#. Inetd configure dialog caption
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:413
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:410
msgid "Network Service Configuration (xinetd)"
msgstr "Ağ hizmetleri yapılandırması (xinetd)"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:1009
#. execute dialog
#. Translators: Caption for EditOrCreateServiceDlg()
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:504
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:498
msgid "Add a New Service Entry"
msgstr "Hizmet girdisi ekle"
#. Translators: Popup::Error
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:534
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:528
msgid "Cannot delete the service. It is not installed."
msgstr "Hizmet kurulu değil, bu yüzden silinemiyor."
# clients/lan_inetd_custom.ycp:900
#. Translators: Popup::Message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:558
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:552
msgid "To delete a service, select one in the main dialog"
msgstr "Bir hizmet silmek için ana pencereden seçin"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:938
#. Translators: Popup::Message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:605
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:599
msgid "To activate or deactivate a service, select one in the main dialog."
msgstr "Bir hizmeti açıp kapamak için ana pencereden seçin."
# clients/lan_inetd_custom.ycp:1009
#. y2milestone("Current line %1", current_line);
#. Translators: Caption of EditOrCreateServiceDlg()
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:742
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:736
msgid "Edit a service entry"
msgstr "Hizmet girdisi düzenle"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:1066
#. Translators: Popup::Message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:757
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:751
msgid "To edit a service, select one in the main dialog"
msgstr "Bir hizmeti düzenlemek için ana pencereden seçin"
#. Translators: Popup::Warning
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:788
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:782
msgid ""
"All services are marked as disabled (locked).\n"
"Internet super-server will be disabled."
@@ -319,61 +319,61 @@
# clients/lan_inetd_custom.ycp:165
#. service name
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:811
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:807
msgid "&Service"
msgstr "&Hizmet"
# clients/inst_sw_single.ycp:1461
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:813
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:809
msgid "RPC Versio&n"
msgstr "RPC S&ürümü"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:160
#. service status (running or stopped)
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:819
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:815
msgid "Service is acti&ve."
msgstr "Hizmet &etkin."
#. service socket type
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:832
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:828
msgid "Socket T&ype"
msgstr "Soket &türü"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:171
#. for protocol option - ediatble ComboBox
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:843
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:839
msgid "&Protocol"
msgstr "&Protokol"
# clients/online_update_load.ycp:380
#. for flags (wait/nowait) - noneditable ComboBox
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:854
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:850
msgid "&Wait"
msgstr "&Bekle"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:177
#. user and group ComboBoxes
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:864
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:860
msgid "&User"
msgstr "&Kullanıcı"
# clients/inst_sw_single.ycp:1462
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:866
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:862
msgid "&Group"
msgstr "&Grup"
#. Server arguments
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:869
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:865
msgid "S&erver"
msgstr "S&unucu"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:758
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:870
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:866
msgid "Server Argumen&ts"
msgstr "Sunucu ¶metreleri"
#. Comment above the service line in inetd.conf
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:872
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:868
msgid "Co&mment"
msgstr "A&çıklama"
@@ -387,14 +387,14 @@
#. It does not get the NIS entries.
#. "+" is filtered out.
#. @return [Array] groups
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:918 src/include/inetd/dialogs.rb:956
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:961 src/include/inetd/dialogs.rb:1000
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:914 src/include/inetd/dialogs.rb:952
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:957 src/include/inetd/dialogs.rb:996
#: src/include/inetd/routines.rb:333 src/include/inetd/routines.rb:353
msgid "--default--"
msgstr "--varsayılan--"
#. Translators: Popup::Message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:946
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:942
msgid ""
"Service is empty.\n"
"Enter valid values.\n"
@@ -403,12 +403,12 @@
"Geçerli değerler girin.\n"
#. Error message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:952
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:948
msgid "Service name contains disallowed character \"/\"."
msgstr ""
#. Translators: sformat-ed() 3 strings
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:960
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:956
msgid "The user %1 is reserved for internal server processes only."
msgstr "%1 kullanıcısı sadece sunucunun kendi dahili kullanımı içindir."
@@ -690,61 +690,61 @@
msgstr "Başlatılıyor ..."
#. Inetd read dialog caption
-#: src/modules/Inetd.rb:188
+#: src/modules/Inetd.rb:185
msgid "Initializing inetd Configuration"
msgstr "inetd yapılandırması başlatılıyor"
-#: src/modules/Inetd.rb:196
+#: src/modules/Inetd.rb:193
msgid "Read the Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı oku"
-#: src/modules/Inetd.rb:197
+#: src/modules/Inetd.rb:194
msgid "Reading the configuration..."
msgstr "Yapılandırma okunuyor..."
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
#. read database
-#: src/modules/Inetd.rb:197 src/modules/Inetd.rb:214 src/modules/Inetd.rb:278
-#: src/modules/Inetd.rb:306
+#: src/modules/Inetd.rb:194 src/modules/Inetd.rb:212 src/modules/Inetd.rb:276
+#: src/modules/Inetd.rb:340
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
#. Inetd read dialog caption
-#: src/modules/Inetd.rb:269
+#: src/modules/Inetd.rb:267
msgid "Saving inetd Configuration"
msgstr "inetd yapılandırması kaydediliyor"
-#: src/modules/Inetd.rb:277
+#: src/modules/Inetd.rb:275
msgid "Write the settings"
msgstr "Ayarları yaz"
-#: src/modules/Inetd.rb:278
+#: src/modules/Inetd.rb:276
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Ayarlar yazılıyor..."
#. in future: catch errors
-#: src/modules/Inetd.rb:303
+#: src/modules/Inetd.rb:337
msgid "Cannot write settings!"
msgstr "Ayarlar yazılamadı!"
#. "enabled" defaults to true
-#: src/modules/Inetd.rb:598
+#: src/modules/Inetd.rb:607
msgid "<p><ul><i>All services are marked as stopped.</i></ul></p>"
msgstr "<p><ul><i>Tüm hizmetler durdurulmuş olarak işaretli.</i></ul></p>"
# clients/lan_inetd_start.ycp:127
#. Translators: Summary head, if nothing configured
-#: src/modules/Inetd.rb:609
+#: src/modules/Inetd.rb:618
msgid "Network services"
msgstr "Ağ hizmetleri"
# menuentries/menuentry_lan_inetd.ycp:55
#. Translators: Summary head, if something configured
-#: src/modules/Inetd.rb:613
+#: src/modules/Inetd.rb:623
msgid "Network services are managed via %1"
msgstr "Ağ hizmetleri %1 ile yönetiliyor"
-#: src/modules/Inetd.rb:616
+#: src/modules/Inetd.rb:627
msgid "These services will be enabled"
msgstr "Bu hizmetler etkinleştirilecek"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/installation.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/installation.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/installation.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -47,7 +47,7 @@
#. dialog caption
#. TRANSLATORS: progress message
#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:64
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:154
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:151
msgid "Initializing..."
msgstr "Başlatılıyor..."
@@ -238,7 +238,7 @@
#. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3
#. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3
#: src/include/installation/misc.rb:204 src/include/installation/misc.rb:222
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:136
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:133
#, fuzzy
msgid "<p>Go back and check the settings if you are unsure.</p>"
msgstr ""
@@ -250,7 +250,7 @@
#. Heading for confirmation popup before the update really starts
#. Heading for confirmation popup before the update really starts
#: src/include/installation/misc.rb:210
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:124
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:121
#, fuzzy
msgid "Confirm Update"
msgstr "Güncellemeye &devam et"
@@ -258,14 +258,14 @@
#. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3
#. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3
#: src/include/installation/misc.rb:214
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:128
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:125
msgid "<p>Information required to perform an update is now complete.</p>"
msgstr ""
#. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3
#. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3
#: src/include/installation/misc.rb:216
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:130
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:127
msgid ""
"\n"
"<p>If you continue now, data on your hard disk will be overwritten\n"
@@ -275,7 +275,7 @@
#. Label for the button that confirms startint the installation
#. Label for the button that confirms startint the installation
#: src/include/installation/misc.rb:225
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:139
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:136
#, fuzzy
msgid "Start &Update"
msgstr "Başlatma &modu"
@@ -318,50 +318,8 @@
msgstr "%1 hizmeti yeniden başlatılıyor..."
#. progress step title
-#: src/lib/installation/clients/clone_finish.rb:43
-msgid "Generating AutoYaST profile if needed..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: help text
-#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:39
-msgid ""
-"<p>Use <b>Clone System Settings</b> if you want to create an AutoYaST profile.\n"
-"AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user interaction. AutoYaST\n"
-"needs a profile to know what the installed system should look like. If this option is\n"
-"selected, a profile of the current system is stored in <tt>/root/autoinst.xml</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:60
-msgid "Write AutoYaST profile to /root/autoinst.xmlat the end of installation?"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:71
+#: src/lib/installation/clients/copy_files_finish.rb:82
#, fuzzy
-msgid "Clone System Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı güncelle"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:73
-#, fuzzy
-msgid "&Clone System Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı güncelle"
-
-#. TRANSLATORS: Installation overview
-#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
-#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:101
-msgid "The AutoYaST profile will be written under /root/autoinst.xml (do not write it</a>)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Installation overview
-#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
-#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:110
-msgid "The AutoYaST profile will not be saved (write it</a>)."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/lib/installation/clients/copy_files_finish.rb:81
-#, fuzzy
msgid "Copying files to installed system..."
msgstr "Dosyaları kurulu sisteme kopyala"
@@ -569,7 +527,7 @@
msgstr "%1 için takma ad"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
#, fuzzy
msgid "Unknown Product"
msgstr "Bilinmeyen grup"
@@ -604,58 +562,30 @@
"You may skip this step and run an online update later.\n"
msgstr ""
-#. ----------------------------------------------------------------------
-#. Build dialog
-#. ----------------------------------------------------------------------
-#. heading text
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:65
+#. This client shows main dialog for choosing the language,
+#. keyboard and accepting the license.
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:33
#, fuzzy
msgid "Language, Keyboard and License Agreement"
msgstr "Evet, lisans anlaşmasını kabul ediyorum"
-# clients/support_question.ycp:85
-#. combo box label
-#. combobox
-#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:71
-#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
-#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:431
-msgid "&Language"
-msgstr "&Dil"
-
-# clients/inst_environment.ycp:203
-#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:79
-msgid "&Keyboard Layout"
-msgstr "&Klavye Düzeni"
-
-#. bnc #359456
-#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:91
+#. In case of going back, Release Notes button may be shown, retranslate it (bnc#886660)
+#. Assure that relnotes have been downloaded first
+#. exit codes (see "man curl"):
+#. 7 = Failed to connect to host.
+#. 28 = Operation timeout.
+#. push button
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:161
+#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
#, fuzzy
-msgid "I &Agree to the License Terms."
-msgstr "Evet, lisans anlaşmasını kabul ediyorum"
+#| msgid "Release Notes"
+msgid "Re&lease Notes..."
+msgstr "Sürüm notları"
-#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:110
-msgid "K&eyboard Test"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:119
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:299
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Lisans anlaşması"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:141
-#, fuzzy
-msgid "License &Translations..."
-msgstr "PTR: Tersine tercüme"
-
# clients/inst_language.ycp:130
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:153
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:169
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -670,7 +600,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:161
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:177
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -679,7 +609,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:168
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -692,7 +622,7 @@
#
# clients/inst_language.ycp:146
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:174
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:190
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -706,7 +636,7 @@
# clients/inst_language.ycp:153
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:181
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:197
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -718,24 +648,52 @@
"<b>Kurulumu Durdur</b> düğmesi ile istediğiniz anda kurulumdan çıkabilirsiniz.\n"
"</p>\n"
-#. In case of going back, Release Notes button may be shown, retranslate it (bnc#886660)
-#. Assure that relnotes have been downloaded first
-#. exit codes (see "man curl"):
-#. 7 = Failed to connect to host.
-#. 28 = Operation timeout.
-#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:211
-#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:302
+#. TRANSLATORS: dialog caption
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:415
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Lisans anlaşması"
+
+# clients/support_question.ycp:85
+#. combo box label
+#. combobox
+#. TRANSLATORS: Combo box
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:237
+#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
+#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:431
+msgid "&Language"
+msgstr "&Dil"
+
+# clients/inst_environment.ycp:203
+#. combo box label
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:247
+msgid "&Keyboard Layout"
+msgstr "&Klavye Düzeni"
+
+#. TRANSLATORS: check-box
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:261
#, fuzzy
-#| msgid "Release Notes"
-msgid "Re&lease Notes..."
-msgstr "Sürüm notları"
+msgid "I &Agree to the License Terms."
+msgstr "Evet, lisans anlaşmasını kabul ediyorum"
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:323
+#. Report error about missing license acceptance
+#. !/usr/bin/env rspec
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:287
+#: test/inst_complex_welcome_test.rb:106
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr ""
+#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:406
+msgid "K&eyboard Test"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:436
+#, fuzzy
+msgid "License &Translations..."
+msgstr "PTR: Tersine tercüme"
+
#. TRANSLATORS: check box, see #ZMD
#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:107
#, fuzzy
@@ -849,7 +807,7 @@
msgstr "Bu paket kurulu değildir ve kurulmayacaktır."
#. OEM image if target disk is defined
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:46
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:49
msgid "The system will reboot now..."
msgstr ""
@@ -859,8 +817,8 @@
#. twice more steps
#. FIXME: 2 minutes
#. own workflow for OEM image deployment
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:106
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:351
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:109
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:354
#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:110
#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:152
#, fuzzy
@@ -869,7 +827,7 @@
#. BNC #444209
#. false == error
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:167
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:170
#, fuzzy
msgid ""
"Deploying images has failed.\n"
@@ -879,7 +837,7 @@
"Kurulum tekrar denensin mi?"
#. TRANSLATORS: pop-up message
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:199
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:202
msgid ""
"Debugging has been turned on.\n"
"YaST will open a software manager for you to check the current status of packages."
@@ -887,26 +845,26 @@
# clients/online_update_load.ycp:380
#. unknown image
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:375
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:378
#, fuzzy
msgid "Downloading image at speed %1/s"
msgstr "Görüntü dosyası indiriliyor..."
# clients/online_update_load.ycp:380
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:380
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:383
#, fuzzy
msgid "Downloading image %1 at speed %2/s"
msgstr "Görüntü dosyası indiriliyor..."
# clients/online_update_load.ycp:380
#. reset the label
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:442
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:445
#, fuzzy
msgid "Deploying image..."
msgstr "Görüntü dosyası indiriliyor..."
# clients/online_update_load.ycp:380
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:445
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:448
#, fuzzy
msgid "Deploying image %1..."
msgstr "Görüntü dosyası indiriliyor..."
@@ -933,42 +891,44 @@
msgstr ""
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:60
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
#, fuzzy
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "Mevcut profiller"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:76
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
#, fuzzy
msgid "Disk Activation"
msgstr "&Aygıt etkinleştirmesi"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:86
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
#, fuzzy
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "Sürücüleri yapılandır"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:92
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
#, fuzzy
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "Sürücüleri yapılandır"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:98
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
#, fuzzy
#| msgid "Configure &Resources"
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "&Kaynakları yapılandır"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:110
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
#, fuzzy
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "Sürücüleri yapılandır"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:111
+#. Finish
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
#, fuzzy
-msgid "Change Net&work Configuration"
-msgstr "Ağ yapılandırmasını oku"
+#| msgid "Network Configuration"
+msgid "Net&work Configuration..."
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
# clients/online_update_start.ycp:171
#. TRANSLATORS: dialog caption
@@ -988,7 +948,7 @@
#. bug #302384
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:134
#: src/lib/installation/clients/inst_initialization.rb:56
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:152
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:149
msgid "Initializing"
msgstr "Başlatılıyor"
@@ -1033,60 +993,60 @@
msgstr "Kurulum öncesi komut dosyaları"
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:204
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:203
msgid "Copy files to installed system"
msgstr "Dosyaları kurulu sisteme kopyala"
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:211
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:210
#, fuzzy
msgid "Save configuration"
msgstr "DSL yapılandırması"
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:218
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:217
#, fuzzy
msgid "Save installation settings"
msgstr "Kurulum ayarları"
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:227
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:226
msgid "Install boot manager"
msgstr "Sistem açılış yöneticisini kur"
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:234
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:233
msgid "Prepare system for initial boot"
msgstr "Sistemi ilk açılış için hazırla"
# include/scanner/scanner_start.ycp:64
#. merge steps from add-on products
#. bnc #438678
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:338
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:337
#, fuzzy
msgid "Checking stage: %1..."
msgstr "SANE kütüphanesi kontrol ediliyor..."
#. a fallback busy message
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:425
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:424
#, fuzzy
msgid "Calling step %1..."
msgstr "%1 kuyruğu kaydediliyor..."
#. use as ' * %1' -> ' * One of the finish steps...' in the SlideShow log
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:445
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:444
msgid " * %1"
msgstr ""
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
#. Anything else
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:482
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:481
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
# clients/online_update_start.ycp:171
#. get the latest errors
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:614
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:613
#, fuzzy
msgid "Installation Error"
msgstr "Kurum kaynağı"
@@ -1117,24 +1077,24 @@
msgstr "Sistem yapılandırması kaydediliyor"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:83
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:80
#, fuzzy
#| msgid "Installation Settings"
msgid "Installation Options"
msgstr "Kurulum ayarları"
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:181
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:177
msgid "&Add Online Repositories Before Installation"
msgstr ""
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:193
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:189
msgid "In&clude Add-on Products from Separate Media"
msgstr ""
#. help text for installation method
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:204
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:200
#, fuzzy
msgid "<p><big><b>Installation Options</b></big></p>"
msgstr ""
@@ -1142,7 +1102,7 @@
"<br>Lütfen bekleyin...<br></p>\n"
#. help text for installation option
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:207
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:203
msgid ""
"<p>\n"
"To use suggested remote repositories during installation or update, select\n"
@@ -1150,7 +1110,7 @@
msgstr ""
#. help text for installation method
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:209
msgid ""
"<p>\n"
"To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n"
@@ -1158,7 +1118,7 @@
msgstr ""
#. help text: additional help for installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:216
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:212
msgid "<p>If you need specific hardware drivers for installation, see <i>http://drivers.suse.com</i> site.</p>"
msgstr ""
@@ -1448,21 +1408,21 @@
msgstr "<p>Lütfen sistem yapılandırılırken bekleyin.</p>"
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:240
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
msgid ""
"\n"
"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
msgstr ""
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:254
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"Please check your hardware!\n"
"%1\n"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:264
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1470,7 +1430,7 @@
msgstr ""
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:275
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
"found for the installation.\n"
@@ -1480,13 +1440,45 @@
# clients/inst_sw_single.ycp:647
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:320
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
msgstr "Gerekli paketin kurulumu başarısız oldu."
+#. TRANSLATORS: %s is an URL
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:184
+#, fuzzy
+#| msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
+msgid ""
+"A valid update could not be found at\n"
+"%s.\n"
+"\n"
+msgstr "The /var bölümü %1 bağlanamadı.\n"
+
+#
+# clients/inst_sw_single.ycp:1467
+#. TRANSLATORS: %s is an URL
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not set patterns: %1."
+msgid ""
+"Could not fetch update from\n"
+"%s.\n"
+"\n"
+msgstr "Desenler kullanılamadı: %1"
+
+#. TRANSLATORS: %s is an URL
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:215
+msgid ""
+"Downloading installer updates from \n"
+"%s\n"
+"failed.\n"
+"\n"
+"Would you like to check your network configuration?"
+msgstr ""
+
# clients/hwinfo.ycp:55
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
@@ -1545,8 +1537,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:659
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
msgid "&Change..."
msgstr "&Değiştir..."
@@ -1780,7 +1772,7 @@
msgstr "Bağlayıcı önbelleği ayarlanıyor"
#. progress step title
-#: src/lib/installation/clients/network_finish.rb:68
+#: src/lib/installation/clients/network_finish.rb:60
#, fuzzy
msgid "Saving network configuration..."
msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor"
@@ -1917,34 +1909,22 @@
msgstr ""
#. question in a popup box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:207
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:204
msgid "Really reset everything to default values?"
msgstr "Tüm ayarlar öntanımlı değerlerine döndürülecek. Emin misiniz?"
#. explain consequences of a decision
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:209
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:206
msgid "You will lose all changes."
msgstr "Yaptığınız tüm değişiklikleri kaybedeceksiniz."
-#. while input loop
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:251
-#, fuzzy
-msgid "Location of Stored Configuration"
-msgstr "Aşağıdaki yapılandırmayı &kullan"
-
-#. force write, so it always write profile even if user do not want
-#. to store profile after installation
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:257
-msgid "Failed to store configuration. Details can be found in log."
-msgstr ""
-
#. message show when user has disabled the configuration
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:268
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:252
msgid "Skipping configuration upon user request"
msgstr "Kullanıcı isteği üzerine yapılandırma atlanıyor"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:288
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1953,26 +1933,26 @@
"hatalar giderilmelidir.\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:394
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
#, fuzzy
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "Şu anki ayarlar okunamıyor."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:398
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:687
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "Sistem inceleniyor..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:500
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr ""
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:539
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1985,51 +1965,43 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı &atla"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:643
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "Aşağıdaki yapılandırmayı &kullan"
-#. menu button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:778
-#, fuzzy
-#| msgid "&Skip Configuration"
-msgid "&Export Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı &atla"
-
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:713
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
#, fuzzy
#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr "Değişiklik yapmak için başlıklara tıklayın ya da \"Değiştir...\" menüsünü kullanın."
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:717
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
#, fuzzy
#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "Değişiklik yapmak için başlıklara tıklayın ya da \"Değiştir...\" menüsünü kullanın."
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:777
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "&Öntanımlı değerlere dön"
# clients/inst_sw_single.ycp:1623
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:800
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "Güncelle"
# include/ui/common_messages.ycp:67
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:800
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
msgid "&Install"
msgstr "&Kur"
@@ -2070,7 +2042,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:417
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2084,7 +2056,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:425
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2097,7 +2069,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2109,7 +2081,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:442
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2121,7 +2093,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:450
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2133,12 +2105,12 @@
# include/tv/ui.ycp:214
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:457
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>UML kurulum önerisi</B></P>"
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2149,7 +2121,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:473
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2166,6 +2138,18 @@
msgid "Enabling remote administration..."
msgstr ""
+#. skip forward or backward
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:48
+#, fuzzy
+#| msgid "System log"
+msgid "System Role"
+msgstr "Sistem kaydı"
+
+#. A Continue-Cancel popup
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:82
+msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
+msgstr ""
+
#. Writes configuration
#.
#. It creates a snapshot when no second stage is required and
@@ -2173,10 +2157,72 @@
#.
#. @return [TrueClass,FalseClass] True if snapshot was created;
#. otherwise it returns false.
-#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:40
+#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:41
msgid "Creating root filesystem snapshot..."
msgstr ""
+#. autoyast tried to read a file but had no success.
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:156
+msgid "Cannot find URL '%1' via protocol HTTP(S). Server returned code %2."
+msgstr "HTTP(S) protokolü ile '%1' adresi bulunamadı. Sunucu %2 hata kodunu döndürdü."
+
+#. autoyast tried to read a file but had no success.
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:176
+msgid "Cannot find URL '%1' via protocol FTP. Server returned code %2."
+msgstr "FTP protokolü ile '%1' adresi bulunamadı. Sunucu %2 hata kodunu döndürdü."
+
+#. FIXME: I have doubts this will ever work. Too early.
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:192
+msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n"
+msgstr "%1/%2 konumundaki dosya okunamadı.\n"
+
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:208
+msgid "Reading file on %1 failed.\n"
+msgstr "%1 konumundaki dosya okunamadı.\n"
+
+# clients/online_update_load.ycp:380
+#. autoyast tried to mount the CD but had no success.
+#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed
+#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:271 src/lib/transfer/file_from_url.rb:327
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:371
+msgid "Mounting %1 failed."
+msgstr "%1 aygıtı/dizini sisteme bağlanamadı."
+
+#. autoyast tried to read a file but had no success.
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:302
+msgid "Reading a file on CD failed. Path: %1/%2."
+msgstr "CD'den bir dosya okunamadı. Yol: %1/%2"
+
+#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
+#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:350 src/lib/transfer/file_from_url.rb:394
+msgid "Remote file %1 cannot be retrieved"
+msgstr "%1 uzak dosyası alınamadı"
+
+#. this is workaround for bnc#849767
+#. because of changes in autoyast startup this code is now
+#. called much sooner (before Storage stuff is initialized)
+#. call dummy method to trigger Storage initialization
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:519
+msgid "%1 is not mounted and mount failed"
+msgstr ""
+
+#. autoyast tried to copy a file but that file can't be found
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:539
+msgid "File %1 cannot be found"
+msgstr "%1 dosyası bulunamadı"
+
+#. Device
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:561
+msgid "Cannot find URL '%1' via protocol TFTP."
+msgstr "TFTP protokolü ile '%1' adresi bulunamadı. "
+
+#. the user wanted autoyast to fetch it's profile via an unknown protocol
+#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:568
+msgid "Unknown protocol %1."
+msgstr "Bilinmeyen protokol %1."
+
#. checking whether images are supported
#. BNC #409927
#. Checking files for signatures
@@ -2217,6 +2263,27 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Clone System Configuration"
+#~ msgstr "Yapılandırmayı güncelle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Clone System Configuration"
+#~ msgstr "Yapılandırmayı güncelle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Net&work Configuration"
+#~ msgstr "Ağ yapılandırmasını oku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location of Stored Configuration"
+#~ msgstr "Aşağıdaki yapılandırmayı &kullan"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "&Skip Configuration"
+#~ msgid "&Export Configuration"
+#~ msgstr "Yapılandırmayı &atla"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>Some proposals might be\n"
#~ "locked by the system administrator and therefore cannot be changed. If a\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/instserver.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/instserver.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/instserver.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -70,31 +70,31 @@
msgstr "Değiştirildi"
#. %1 is the current cd number
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:230
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:241
msgid "Insert CD %1 then press continue."
msgstr ""
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:235
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:246
#, fuzzy
msgid "Select ISO image %1 then press continue."
msgstr "Devam etmek için bir seçim yapın."
# include/package_utils.ycp:597
#. %2 is the product name and version
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:241
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:252
#, fuzzy
msgid "Insert CD %1 of %2."
msgstr ""
"Şu medyayı yerleştirin:\n"
"%1 %2"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:242
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:253
msgid "Select ISO image %1 of %2."
msgstr ""
# include/package_utils.ycp:597
#. popup request, %1 is CD medium name
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:281
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:292
#, fuzzy
msgid ""
"Insert\n"
@@ -105,12 +105,12 @@
# include/sound/ui.ycp:266
#. popup request, %1 is ISO name
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:310
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:321
msgid "Select %1"
msgstr "%1 seç"
#. add-on medium (e.g. service pack) doesn't match configured repository
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:551
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:573
msgid ""
"The medium requires product %1, which is not provided\n"
"by the current repository.\n"
@@ -119,103 +119,103 @@
msgstr ""
#. else, we create CD1, CD2, etc. (for code10 always)
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:669
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:697
msgid "Copying CD contents to local directory"
msgstr ""
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:670
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:698
msgid "This may take a while..."
msgstr "Bu işlem biraz sürecektir..."
# clients/online_update_start.ycp:171
#. TODO: report more details (stderr)
#. rename the directory
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:727 src/modules/Instserver.rb:1341
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:755 src/modules/Instserver.rb:1361
#, fuzzy
msgid "Error while moving repository content."
msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor..."
#. Instserver configuration dialog caption
#. Instserver configuration dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:949
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1162
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:978
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1191
#, fuzzy
msgid "Repository Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
#. Instserver configure1 dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:965
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:994
msgid "Read &CD or DVD Medium"
msgstr ""
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:971
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1000
#, fuzzy
msgid "Data &Source"
msgstr "Paket kaynağı"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:979
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1008
#, fuzzy
msgid "Use &ISO Images"
msgstr "ISO imaj dosyası oluştur"
# clients/inst_do_resize.ycp:170
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:988
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1017
#, fuzzy
msgid "Di&rectory with CD Images:"
msgstr "Dizinler:"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:991
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1371
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1020
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1400
msgid "Select &Directory"
msgstr "Dizin &seçin"
#. abort?
#. abort?
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1034
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1440
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1063
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1469
msgid "Select Directory"
msgstr "Dizin Seçin"
#. abort?
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1051
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1215
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1080
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1244
#, fuzzy
msgid "Installation server name missing."
msgstr "Geçersiz sunucu adı."
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1066
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1095
msgid ""
"Contents already exist in this directory.\n"
"Not copying CDs."
msgstr ""
#. for translators: popup question (prefer more shorter lines than few long lines)
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1094
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1123
msgid ""
"Add an additional product (Service Pack, Additional\n"
"Package CD, etc.) to the repository?"
msgstr ""
#. Instserver configure1 dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1170
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1199
#, fuzzy
msgid "Repository &Name:"
msgstr "&Makine adı"
# clients/online_update_start.ycp:171
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1175
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1204
#, fuzzy
msgid "A&nnounce as Installation Service with SLP"
msgstr "Kurum kaynağı"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1223
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1252
#, fuzzy
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Geçersiz sunucu adı."
# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:394
#. an error message - entered repository name already exists
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1231
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1260
#, fuzzy
msgid ""
"Repository '%1' already exists,\n"
@@ -225,7 +225,7 @@
"Başka bir isim seçin."
#. create directory only for a new repository
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1244
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1273
#, fuzzy
msgid ""
"Error while creating <tt>repository</tt> directory.\n"
@@ -237,7 +237,7 @@
"kontrol ederek yeniden deneyin."
#. confirm removal of a repository, the action is done immediately and cannot be reverted
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1263
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1292
msgid ""
"Repository '%1' has been marked to delete.\n"
"When adding a new repository with the same name\n"
@@ -248,112 +248,112 @@
# include/nis_server/ui.ycp:81 include/nis_server/ui.ycp:132
#. Instserver server dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1347
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1376
#, fuzzy
msgid "Initial Setup -- Initial Setup"
msgstr "NIS sunucu kurulumu başlatılıyor"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1363
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1392
#, fuzzy
msgid "Do Not Configure Any Net&work Services"
msgstr "Ağ kartlarını &yapılandır"
# clients/inst_source.ycp:178
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1368
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1397
#, fuzzy
msgid "Di&rectory to Contain Repositories:"
msgstr "Sunucudaki dizin"
# menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:36
#. radio button label
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1383
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1412
#, fuzzy
msgid "&Configure as HTTP Repository"
msgstr "NTP sunucusunu yapılandır"
# menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:36
#. radio button label
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1391
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1420
#, fuzzy
msgid "&Configure as FTP Repository"
msgstr "NTP sunucusunu yapılandır"
#. radio button label
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1399
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1428
#, fuzzy
msgid "&Configure as NFS Repository"
msgstr "&Kaynakları yapılandır"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1451
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1480
#, fuzzy
msgid "Directory path for the installation server missing."
msgstr "Kurulum için önce geçerli bir dizin seçin"
# clients/online_update_start.ycp:171
#. Instserver configure2 dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1478
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1507
#, fuzzy
msgid "Installation Server -- NFS"
msgstr "Kurum kaynağı"
# include/nfs_server/ui.ycp:121
#. Instserver nfs dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1496
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1525
#, fuzzy
msgid "&Host Wild Card"
msgstr "&Makine genellemeleri:"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1498
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1527
msgid "&Options"
msgstr "&Seçenekler"
#. store the firewall setting, (activation is in SetupNFS())
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1556
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1585
#, fuzzy
msgid "Error occurred while configuring NFS."
msgstr "%1 oluşturulamadı."
# clients/online_update_start.ycp:171
#. Instserver configure2 dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1588
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1617
#, fuzzy
msgid "Installation Server -- FTP"
msgstr "Kurum kaynağı"
#. Instserver nfs dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1596
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1625
#, fuzzy
msgid "&FTP Server Root Directory:"
msgstr "FTP sunucu ve dizini"
# clients/inst_do_resize.ycp:170
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1598
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1627
#, fuzzy
msgid "&Directory Alias:"
msgstr "Dizinler:"
#. store the firewall setting, (activation is in SetupFTP())
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1655
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1684
#, fuzzy
msgid "Error occurred while configuring FTP."
msgstr "%1 oluşturulamadı."
# clients/online_update_start.ycp:171
#. Instserver configure2 dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1675
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1704
#, fuzzy
msgid "Installation Server -- HTTP"
msgstr "Kurum kaynağı"
#. Instserver nfs dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1691
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1720
#, fuzzy
msgid "&Directory Alias"
msgstr "Dizin adı"
# include/nis_server/ui.ycp:266
#. store the firewall setting, (activation is in SetupHTTP())
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1748
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1777
#, fuzzy
msgid "Error creating HTTPD configuration."
msgstr ""
@@ -639,7 +639,7 @@
"<b>Düzenle</b> ya da <b>Sil</b> düğmesine basın.</p>\n"
#. Read service data using _auto
-#: src/modules/Instserver.rb:306
+#: src/modules/Instserver.rb:308
msgid ""
"The FTP installation server requires an FTP server package. The vsftpd package\n"
"will now be installed.\n"
@@ -662,40 +662,40 @@
#. @param string directory
#. @param [String] options
#. @return [Boolean]
-#: src/modules/Instserver.rb:569
+#: src/modules/Instserver.rb:570
msgid ""
"Directory is already exported via NFS.\n"
"Leave NFS exports unmodified?\n"
msgstr ""
#. Instserver read dialog caption
-#: src/modules/Instserver.rb:1155
+#: src/modules/Instserver.rb:1152
msgid "Initializing Configuration"
msgstr "Yapılandırma başlatılıyor"
# clients/sw_single.ycp:310
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1165
+#: src/modules/Instserver.rb:1166
#, fuzzy
msgid "Read configuration file"
msgstr "Yapılandırma dosyalarını kaydet"
# clients/inst_source.ycp:149
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1167
+#: src/modules/Instserver.rb:1168
#, fuzzy
msgid "Search for a new repository"
msgstr "Yazılım kaynak medyası"
# clients/sw_single.ycp:310
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1171
+#: src/modules/Instserver.rb:1172
#, fuzzy
msgid "Reading configuration file..."
msgstr "Yapılandırma dosyaları kaydediliyor..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1173
+#: src/modules/Instserver.rb:1174
#, fuzzy
msgid "Searching for a new repository..."
msgstr "Kurtarma modülleri yükleniyor..."
@@ -703,50 +703,50 @@
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
#. Progress finished
#. Progress finished
-#: src/modules/Instserver.rb:1175 src/modules/Instserver.rb:1260
+#: src/modules/Instserver.rb:1176 src/modules/Instserver.rb:1278
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
-#. TRANSLATORS: Error message
-#: src/modules/Instserver.rb:1188
+#. Error message
+#: src/modules/Instserver.rb:1224
#, fuzzy
msgid "Cannot read current settings."
msgstr "Şu anki ayarlar okunamıyor."
#. Instserver read dialog caption
-#: src/modules/Instserver.rb:1240
+#: src/modules/Instserver.rb:1254
#, fuzzy
msgid "Saving Installation Server Configuration"
msgstr "DNS sunucu yapılandırması kaydediliyor"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1250
+#: src/modules/Instserver.rb:1268
msgid "Write the settings"
msgstr "Ayarları yaz"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1252
+#: src/modules/Instserver.rb:1270
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "SuSEconfig'i çalıştır"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1256
+#: src/modules/Instserver.rb:1274
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Ayarlar yazılıyor..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1258
+#: src/modules/Instserver.rb:1276
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "SuSEconfig çalıştırılıyor..."
#. Error message
-#: src/modules/Instserver.rb:1274
+#: src/modules/Instserver.rb:1292
#, fuzzy
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Ayarlar yazılamıyor!"
#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/modules/Instserver.rb:1441
+#: src/modules/Instserver.rb:1465
#, fuzzy
msgid "Configured Repositories"
msgstr "Yapılandırılmış makineler"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iplb.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iplb.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iplb.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iscsi-client.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iscsi-client.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iscsi-client.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -133,8 +133,8 @@
msgstr "Düzenle"
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kullanıcı çıkışı yap"
# clients/online_update_load.ycp:83
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
@@ -147,7 +147,12 @@
msgid "Discovery"
msgstr "Sürücü"
+# include/security/ui.ycp:695
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
+#, fuzzy
+msgid "Log In"
+msgstr "Kullanıcı girişi"
+
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
#, fuzzy
msgid "Connect"
@@ -242,8 +247,8 @@
#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
#. authentification dialog for add/discovery target
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:110 src/include/iscsi-client/helps.rb:122
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:129
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:107 src/include/iscsi-client/helps.rb:119
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:126
msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>"
msgstr ""
@@ -371,44 +376,55 @@
#. table of connected targets
#: src/include/iscsi-client/helps.rb:90
-msgid "<p>List of current sessions.</p><p>Use the <b>Add</b> button to get additional targets. A discovery is started to detect new targets and the start-up mode of already connected targets keeps unchanged.<br>Use <b>Disconnect</b> to cancel the connection and with it remove the target from the list.<br>To change the start-up status, press <b>Edit</b>.</p>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List of current sessions. To add a new target, select it and press <b>Add</b>.\n"
+"To remove it, press <b>Log Out</b>.\n"
+"To change the start-up status, press <b>Toggle</b>.\n"
msgstr ""
+"<p>Yeni bir seçenek eklemek için <b>Ekle</b> düğmesine, bir\n"
+"seçeneği silmek için de ilgili seçeneği seçip <b>Sil</b> düğmesine\n"
+"basın.</p>"
# include/ui/common_messages.ycp:91
#. Warning
#. Warning
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:99 src/include/iscsi-client/helps.rb:117
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:96 src/include/iscsi-client/helps.rb:114
#, fuzzy
msgid "<h1>Warning</h1>"
msgstr "Uyarı"
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:100 src/include/iscsi-client/helps.rb:118
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:97 src/include/iscsi-client/helps.rb:115
msgid "<p>When accessing an iSCSI device <b>READ</b>/<b>WRITE</b>, make sure that this access is exclusive. Otherwise there is a potential risk of data corruption.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:103
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:100
msgid ""
-"<p><b>Initiator Name</b> is a value from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>. \n"
+"<p><b>InitiatorName</b> is a value from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>. \n"
"In case you have iBFT, this value will be added from there and you are only able to change it in the BIOS setup.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:106
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:103
msgid ""
"If you want to use <b>iSNS</b> (Internet Storage Name Service) for discovering targets instead of the default SendTargets method,\n"
"fill in the IP address of the iSNS server and port. The default port should be 3205.\n"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:111
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:108
msgid ""
-"Enter the <b>IP Address</b> of the iSCSI target server.\n"
+"Enter the <b>IP Address</b> of the discovered server.\n"
"Only change <b>Port</b> if needed. For authentication, use <b>Username</b> and <b>Password</b>. If you do not need authentication,\n"
"select <b>No Authentication</b>.\n"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:125
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:122
msgid "List of nodes offered by the iSCSI target. Select one item and click <b>Connect</b>. "
msgstr ""
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:129
+msgid "Select the type of authentication and enter the <b>Username</b> and <b>Password</b>."
+msgstr ""
+
# include/ui/common_messages.ycp:91
#: src/include/iscsi-client/helps.rb:132
#, fuzzy
@@ -425,21 +441,13 @@
"starts up.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:141
-msgid "<h1>Authentication</h1>"
-msgstr ""
-
+#. list of discovered targets
#: src/include/iscsi-client/helps.rb:142
-msgid "<p>The default setting here is <i>No Authentication</i>. Uncheck the checkbox if authentication is needed for security reasons. Enter <b>Username</b> and <b>Password</b> for 'Incoming Authentication', 'Outgoing Authentication' or for both.</p><p><b>Please note:</b><br>'Incoming Authentication' here correlates to 'Outgoing Authentication' on iSCSI target server side and the other way round.</p>"
+msgid "List of discovered targets. Start a new <b>Discovery</b> or <b>Connect</b> to any target."
msgstr ""
-#. list of discovered targets
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:151
-msgid "<p>This screen shows the list of discovered targets.</p><p>Use the <b>Discovery</b> button to get available iSCSI targets from a server specified by IP address.<br><b>Connect</b> to a target to establih the connection. If login was successful the column <i>Connected</i> shows status 'True' and the target will appear on the <i>Connected Targets</i> screen.<br>To remove a target use the <b>Delete</b> button.<br> <b>Hint:</b> Removing of targets is only possible for not connected onces. If required, <b>Disconnect</b> at <i>Connected Targets</i> first.</p><p><b>Please note:</b> Starting the <b>Discovery</b> again means doing a re-discovery of targets which possibly will change the start-up mode of already connected targets (to default 'manual'). Switch to <i>Connected Targets</i> screen and use the <b>Add</b> button if you want to add new targets without changing the start-up mode.</p>"
-msgstr ""
-
# include/ui/common_messages.ycp:91
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:167
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:145
#, fuzzy
msgid "<h1>iBTF</h1>"
msgstr "Uyarı"
@@ -505,32 +513,26 @@
msgstr "Makine adı boş bırakılamaz."
#. regexp for "cz.suse" or just "suse", "cz.su-se"
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:428
-msgid "Incorrect Initiator Name"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:429
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:423
msgid ""
-"\n"
+"Incorrect InitiatorName.\n"
"The correct syntax is\n"
"iqn.yyyy-mm.reversed.domain.name[:identifier]\n"
"or eui.yyyy-mm.reversed.domain.name[:identifier]\n"
"\n"
"Example:\n"
"iqn.2007-04.cz.server:storage.disk.sdb\n"
-"\n"
-"Do you want to use the name?\n"
msgstr ""
#. brackets needed around IPv6
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:635
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:625
#, fuzzy
msgid "Insert the IP address."
msgstr "Son IP adresi:"
#
#. validate port number
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:641
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:631
#, fuzzy
msgid "Insert the port."
msgstr "Parolayı tekrar &girin"
@@ -539,41 +541,41 @@
#. ******************* target table *************************
#. initialize dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
#. enable/disable connect button according target is or not already connected
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:754
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:859
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:887
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:733
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:838
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:866
#, fuzzy
msgid "True"
msgstr "Özellik"
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:754
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:859
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:733
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:838
#, fuzzy
msgid "False"
msgstr "başarısız oldu"
#. check if not already connected
#. check if not already connected
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:792
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:912
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:771
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:891
msgid "The target with this TargetName is already connected. Make sure that multipathing is enabled to prevent data corruption."
msgstr ""
# clients/online_update.ycp:45
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:795
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:915
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:774
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:894
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
# include/ui/common_messages.ycp:19
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:796
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:916
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:775
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:895
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "&İptal et"
#. check if is not already connected
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:906
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:885
#, fuzzy
msgid "The target is already connected."
msgstr "Bu IP adresi zaten yapılandırılmış durumda."
@@ -672,7 +674,7 @@
msgstr "tümü"
#. }
-#: src/modules/IscsiClientLib.rb:698
+#: src/modules/IscsiClientLib.rb:694
msgid ""
"InitiatorName from iBFT and from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>\n"
"differ. The old initiator name will be replaced by the value of iBFT and a \n"
@@ -680,35 +682,12 @@
"in the BIOS.\n"
msgstr ""
-#. change startup status (manual/onboot) for target
-#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1013
-msgid "Target connection failed.\n"
-msgstr ""
-
#. do discovery first
-#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1156
+#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1147
#, fuzzy
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Yapılandırma özeti ..."
-#~ msgid "Log Out"
-#~ msgstr "Kullanıcı çıkışı yap"
-
-# include/security/ui.ycp:695
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log In"
-#~ msgstr "Kullanıcı girişi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "List of current sessions. To add a new target, select it and press <b>Add</b>.\n"
-#~ "To remove it, press <b>Log Out</b>.\n"
-#~ "To change the start-up status, press <b>Toggle</b>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Yeni bir seçenek eklemek için <b>Ekle</b> düğmesine, bir\n"
-#~ "seçeneği silmek için de ilgili seçeneği seçip <b>Sil</b> düğmesine\n"
-#~ "basın.</p>"
-
# include/scanner/scanner_notfound.ycp:41
#, fuzzy
#~ msgid "Initiator Name"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/iscsi-lio-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -58,7 +58,7 @@
#. third tab - targets / luns
#. targets dialog
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:89
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:443
#, fuzzy
#| msgid "iSCSI Target"
@@ -82,7 +82,7 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:128
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:189
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321
#, fuzzy
#| msgid "Write groups"
msgid "Portal group"
@@ -126,66 +126,65 @@
msgstr "Yol"
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:154
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:198
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:237
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:325
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:372
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:238
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:326
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:373
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:442
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
# include/ui/wizard_hw.ycp:123
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:155
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:238
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:326
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:373
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:239
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:327
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:374
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:156
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:201
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:239
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:327
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:374
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:202
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:240
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:328
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:375
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:443
msgid "Delete"
msgstr "Silinecek"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193
-#, fuzzy
-#| msgid "Clients"
-msgid "Client"
-msgstr "İstemciler"
+#. table header (Initiator: iSCSI client, LUN Mapping: logical unit client/target mapping, Auth: authorization)
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194
+msgid "Initiator"
+msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193
-msgid "Lun Mapping"
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194
+msgid "LUN Mapping"
msgstr ""
# clients/inst_sw_single.ycp:2210
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194
#, fuzzy
#| msgid "Authors:"
msgid "Auth"
msgstr "Yazarlar:"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200
#, fuzzy
#| msgid "Edit "
msgid "Edit LUN"
msgstr "Düzenle"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:201
#, fuzzy
#| msgid "Edit "
msgid "Edit Auth"
msgstr "Düzenle"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:202
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:203
msgid "Copy"
msgstr ""
#. enable/disable none/incoming/outgoing authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:216
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:217
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:207
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:434
#, fuzzy
@@ -193,7 +192,7 @@
msgid "No Authentication"
msgstr "Kimlik doğrulama"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:225
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:226
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:218
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:437
#, fuzzy
@@ -202,8 +201,8 @@
msgstr "Kimlik doğrulama"
#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:253
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:233
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:254
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:223
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:236
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:721
@@ -212,15 +211,15 @@
msgid "Username"
msgstr "&Kullanıcı adı"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:254
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:233
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:255
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:224
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:237
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:722
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:248
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:249
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:231
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:440
#, fuzzy
@@ -229,41 +228,47 @@
msgstr "E-posta gönderme sunucusu kimlik doğrulanması"
#. radio button (starting LIO target service - option 1)
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:274
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:275
msgid "When &Booting"
msgstr "&Sistem açılışında"
#. radio button (starting LIO target service - option 2)
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:278
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:279
msgid "&Manually"
msgstr "&El ile"
# clients/support_question.ycp:22
#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&")
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:284
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:285
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:429
msgid "When Booting"
msgstr "Sistem açılışında"
#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&")
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:286
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:287
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:431
msgid "Manually"
msgstr "El ile"
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Test Status"
+msgid "TPG Status"
+msgstr "Test durumu"
+
#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:370
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:370
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#. Summary dialog
#. @return dialog result
#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:430
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:431
#, fuzzy
#| msgid "iSCSI Target"
msgid "iSCSI LIO Target Overview"
@@ -271,33 +276,34 @@
#. expert dialog
#. LUN details
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:438
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:178
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:183
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:439
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:179
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:184
#, fuzzy
#| msgid "iSCSI Target"
msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
msgstr "iSCSI hedefi"
#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:473
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:474
#, fuzzy
#| msgid "iSCSI Target"
msgid "Add iSCSI Target"
msgstr "iSCSI hedefi"
-#. discovery authentication dialog
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:507
-msgid "Modify iSCSI Target Client Setup"
+#. dialog for modifying initiator setup for a target
+#. (includes authentication)
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:509
+msgid "Modify iSCSI Target Initiator Setup"
msgstr ""
#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:541
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:543
msgid "Modify iSCSI Target Lun Setup"
msgstr ""
#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:574
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:576
#, fuzzy
#| msgid "Wireless Expert Settings"
msgid "iSCSI Target Expert Settings"
@@ -512,19 +518,24 @@
#. target client setup.
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:124
-msgid "<p>Use <b>Add</b> to give a client access for a LUN imported from target portal group. Specify which client is allowed to access it (client name is <i>InitiatorName</i> in '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iscsi initiator). <b>Delete</b> will remove the client access to the LUN.</p>"
+msgid ""
+"<p>Use <b>Add</b> to give an initiator (iSCSI client) access to a LUN imported from\n"
+" target portal group. Specify which initiator is allowed to connect (use <i>InitiatorName</i>\n"
+" from '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iSCSI initiator). <b>Delete</b> will remove the initiator access to the LUN.</p>"
msgstr ""
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:130
-msgid "<p>With <b>Edit LUN</b> one can modify the LUN mapping. Please note that LUN target number must be unique.<br>After pressing <b>Edit Auth</b>, select the type of authentication. Use <b>Incoming</b>, <b>Outgoing</b> or both together. Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. If <b>Use Authentication</b> is disabled in previous dialog, <b>Edit Auth</b> is disabled here.</p>"
+msgid ""
+"<p>With <b>Edit LUN</b> one can modify the LUN mapping. Please note that LUN target number must be unique.<br>After pressing <b>Edit Auth</b>, select the type of authentication. Use <b>Incoming</b>, <b>Outgoing</b> or both together. Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. Please make sure to set different values for incoming and outgoing authentication.\n"
+" If <b>Use Authentication</b> is disabled in previous dialog, <b>Edit Auth</b> is disabled here.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:136
-msgid "<p><b>Copy</b> offers the possibility to give an additional client access to the LUN.</p>"
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:137
+msgid "<p><b>Copy</b> offers the possibility to give an additional initiator access to the LUN.</p>"
msgstr ""
#. target dialog
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:138
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:139
msgid ""
"List of offered targets and target portal groups. Create a new target by clicking <b>Add</b>.\n"
"To delete or modify an item, select it and press <b>Edit</b> or <b>Delete</b>."
@@ -532,12 +543,12 @@
#. edit target
#. add target
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:143
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:159
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:144
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:160
msgid "<h1>iSCSI Target IP/Port and LUN setup</h1>"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:146
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:147
msgid ""
"It is possible to make arbitary block devices or files available under a <b>LUN</b>.\n"
"You have to provide <b>path</b> to either block devices or file. \n"
@@ -546,19 +557,19 @@
"does not provide a name for LUN, it is generated automatically."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:153
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:172
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:154
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:173
msgid ""
"<p>Under <b>Ip Address</b> and <b>Port Number</b> you specify under which address\n"
"and port the service will be available. Default for port number is 3260.\n"
"Only ip addresses assigned to one of the network cards are possible."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:162
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:163
msgid "Create a new target. Replace template values with the correct values."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:165
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:166
msgid ""
"It is possible to make arbitary block devices or files available under a lun.\n"
"You have to provide <b>path</b> to either block devices or file. \n"
@@ -567,11 +578,11 @@
"does not provide a name for LUN, it is generated automatically."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:179
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:180
msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:184
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:185
msgid ""
"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes).\n"
"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
@@ -602,7 +613,7 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:251
#, fuzzy
#| msgid "The selected option is already present"
-msgid "Selected Lun is already in use!"
+msgid "Selected LUN is already in use!"
msgstr "Seçimini yaptığınız seçenek mevcut"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:260
@@ -641,10 +652,8 @@
msgstr "Seçili IDE aygıtı"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:436
-#, fuzzy
-#| msgid "Clients"
-msgid "Client Lun"
-msgstr "İstemciler"
+msgid "Initiator LUN"
+msgstr ""
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:436
msgid "Target LUN"
@@ -666,12 +675,9 @@
msgid "Need to enable at least one Authentification!"
msgstr "Kimlik doğrulama anahtarını içeren dosyayı seçin"
-# clients/nis.ycp:57 menuentries/menuentry_nis.ycp:31
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:619
-#, fuzzy
-#| msgid "NIS client"
-msgid "Client name:"
-msgstr "NIS istemcisi"
+msgid "Initiator name:"
+msgstr ""
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:622
msgid "Import LUNs from TPG"
@@ -681,26 +687,26 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:695
#, fuzzy
#| msgid "Phone numbers must not be empty."
-msgid "Client name must not be empty!"
+msgid "Initiator name must not be empty!"
msgstr "Telefon numaraları boş bırakılamaz."
#. Don't check IscsiLioData.GetClntList(@curr_target, @curr_tpg) for existing
-#. client name. It's allowed to have several LUNs accessable for same client.
+#. initiator name. It's allowed to have several LUNs accessable for same initiator.
#. TODO: verify whether it's necessary to check @changed_lun here?
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:644
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:701
#, fuzzy
#| msgid "Zone name %1 already exists."
-msgid "Client name already exists!"
+msgid "Initiator name already exists!"
msgstr "%1 bölge adı adı mevcut."
# clients/nis.ycp:57 menuentries/menuentry_nis.ycp:31
-#. Copy exisiting LUN, i.e. give additional client access to the LUN
+#. Copy exisiting LUN, i.e. give additional initiator access to the LUN
#. (which is allowed, makes sense e.g. with multipath)
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:678
#, fuzzy
#| msgid "NIS client"
-msgid "New client name:"
+msgid "New initiator name:"
msgstr "NIS istemcisi"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:724
@@ -714,22 +720,34 @@
msgid "Cancel"
msgstr "&İptal et"
+#. create items from targets
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:785
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:785
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1263
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1366
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1403
+msgid "Disabled"
+msgstr "Kapalı"
+
#. remove a item
#. **************** Edit Dialog *****************************
#. init values for modifying target (read it from stored map)
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:820
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:934
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1288
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:822
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:936
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1290
#, fuzzy
#| msgid "Really delete the selected option?"
msgid "Really delete the selected item?"
msgstr "Mevcut seçenek silinsin mi?"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1002
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1004
msgid "Problem creating target %1 with tpg %2"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1024
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1026
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Problem with resetting resource group:\n"
@@ -740,89 +758,94 @@
"%1\n"
# include/nis_server/io.ycp:73
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1045
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1047
#, fuzzy
#| msgid "Error while removing %1\n"
msgid "Problem removing lun %1"
msgstr "%1 silinemedi.\n"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1070
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1072
msgid "Problem setting lun %1 (name:%2) to path %3"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1084
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1086
msgid "Problem setting auth on %1:%2 to %3"
msgstr ""
#. validate function checks if target/tpg are unique and not empty
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1198
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1200
#, fuzzy
#| msgid "Share name cannot be empty."
msgid "The target cannot be empty."
msgstr "Paylaşım adı boş bırakılamaz."
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1202
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1204
#, fuzzy
#| msgid "Share path cannot be empty."
msgid "The target portal group cannot be empty."
msgstr "Paylaşım yolu boş bırakılamaz."
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1213
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1215
#, fuzzy
#| msgid "The entry '%1' already exists."
msgid "The target already exists."
msgstr "'%1' girdisi zaten mevcut."
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1233
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1235
#, fuzzy
#| msgid "Incoming Mail"
msgid "Incoming"
msgstr "Gelen E-posta"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1236
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1238
#, fuzzy
#| msgid "Outgoing Mail"
msgid "Outgoing"
msgstr "E-posta gönderimi"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1238
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1240
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1261
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1364
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1401
-msgid "Disabled"
-msgstr "Kapalı"
-
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1450
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1452
msgid ""
-"There isn't any client specified.\n"
-"To allow a client login to the target, please\n"
+"There isn't any initiator specified.\n"
+"To allow an initiator login to the target, please\n"
"use the 'Add' button and enter the name\n"
"(see /etc/iscsi/initiatorname.iscsi on initiator).\n"
-"Really want to continue without client access?"
+"Really want to continue without initiator access?"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1464
-msgid "Problem removing lun %4 for client %3 in %1:%2"
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1466
+msgid "Problem removing LUN %4 for initiator %3 in %1:%2"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1479
-msgid "Problem adding lun %4:%5 for client %3 in %1:%2"
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1481
+msgid "Problem adding LUN %4:%5 for initiator %3 in %1:%2"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1500
-msgid "Problem removing client %3 from %1:%2"
-msgstr ""
+# include/nis_server/io.ycp:73
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1502
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while removing %1\n"
+msgid "Problem removing initiator %3 from %1:%2"
+msgstr "%1 silinemedi.\n"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1524
-msgid "Problem creating client %3 for %1:%2"
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1526
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Problem with resetting resource group:\n"
+#| "%1\n"
+msgid "Problem creating initiator %3 for %1:%2"
msgstr ""
+"Kaynak grubunun sıfırlanmasında sorun oluştu:\n"
+"%1\n"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1559
-msgid "Problem changing auth for client %3 in %1:%2"
-msgstr ""
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1561
+#, fuzzy
+#| msgid "Proxy Authentication"
+msgid "Problem changing auth for initiator %3 in %1:%2"
+msgstr "Proxy kimlik doğrulama"
# clients/lan_inetd_start.ycp:86
#. Initialization dialog caption
@@ -838,11 +861,11 @@
msgstr "Başlatılıyor..."
#. scope link IPv6
-#: src/modules/IscsiLioData.rb:1424
+#: src/modules/IscsiLioData.rb:1428
msgid "Cannot save lio setup"
msgstr ""
-#: src/modules/IscsiLioData.rb:1428
+#: src/modules/IscsiLioData.rb:1432
msgid "Cannot save tcm setup"
msgstr ""
@@ -949,6 +972,22 @@
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Yapılandırma özeti ..."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Clients"
+#~ msgid "Client"
+#~ msgstr "İstemciler"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Clients"
+#~ msgid "Client Lun"
+#~ msgstr "İstemciler"
+
+# clients/nis.ycp:57 menuentries/menuentry_nis.ycp:31
+#, fuzzy
+#~| msgid "NIS client"
+#~ msgid "Client name:"
+#~ msgstr "NIS istemcisi"
+
#~ msgid "Write the settings"
#~ msgstr "Ayarları yaz"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/isns.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/isns.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/isns.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/journal.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/journal.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/journal.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/kdump.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/kdump.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/kdump.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -403,10 +403,8 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
-#. start kdump at boot
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:487
-#: src/modules/Kdump.rb:500
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:496
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr ""
@@ -1255,166 +1253,197 @@
#. several ranges and ask user about rewritting
#.
#. "KdumpMemory"
-#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1449
+#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1454
msgid "Kernel option includes several ranges or redundant values. Rewrite it?"
msgstr ""
#. T: Checkbox label
-#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1482
+#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1487
msgid "Use &Firmware-Assisted Dump"
msgstr ""
+#. Function validates options in
+#. "Dump Format"
+#. install makedumpfile if KDUMP_DUMPFORMAT == "compressed"
+#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This module must be run as root.\n"
+#| "If you continue now, the module may not function properly.\n"
+#| "For example, some settings can be read improperly\n"
+#| "and it is unlikely that settings can be written.\n"
+msgid ""
+"Kdump is not supported on this system.\n"
+"If you continue now, the module may not function properly.\n"
+"For example, some settings will not be correctly read\n"
+"and the resulting configuration will probably be useless.\n"
+msgstr ""
+"Bu modülün root olarak başlatılması gerekmektedir.\n"
+"Bu şekilde devam ederseniz modül düzgün olarak çalışmayacaktır.\n"
+"Örneğin, bazı ayarlar düzgün olarak okunamayacak ve\n"
+"hemen hemen tüm ayarlar kaydedilemeyecektir.\n"
+
+#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1855
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These maps are not supported:\n"
+#| "%1"
+msgid "Kdump not supported"
+msgstr ""
+"Bu haritalar desteklenmiyor:\n"
+"%1"
+
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:412
+#: src/modules/Kdump.rb:398
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:514
+#: src/modules/Kdump.rb:506
#, fuzzy
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "Modem yapılandırması başlatılıyor"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:523 src/modules/Kdump.rb:531
+#: src/modules/Kdump.rb:515 src/modules/Kdump.rb:523
#, fuzzy
msgid "Reading the config file..."
msgstr "Profiller okunuyor..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:525
+#: src/modules/Kdump.rb:517
#, fuzzy
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "Kullanını ayarları okunamadı!"
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:527
+#: src/modules/Kdump.rb:519
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr ""
#
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:533
+#: src/modules/Kdump.rb:525
#, fuzzy
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "Bölümlendirme okunuyor..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:535
+#: src/modules/Kdump.rb:527
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:547
+#: src/modules/Kdump.rb:539
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr ""
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:555
+#: src/modules/Kdump.rb:547
#, fuzzy
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "Kullanını ayarları okunamadı!"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:563
+#: src/modules/Kdump.rb:555
#, fuzzy
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "Dosya okunamadı: %1"
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:589
+#: src/modules/Kdump.rb:581
#, fuzzy
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "Modem yapılandırması kaydediliyor"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:618
+#: src/modules/Kdump.rb:610
msgid "Write the settings"
msgstr "Ayarları yaz"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:620
+#: src/modules/Kdump.rb:612
#, fuzzy
msgid "Update boot options"
msgstr "Güncelleme seçenekleri"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:624
+#: src/modules/Kdump.rb:616
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Ayarlar yazılıyor..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:626
+#: src/modules/Kdump.rb:618
#, fuzzy
msgid "Updating boot options..."
msgstr "Bölge dosyaları güncelleniyor..."
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:628
+#: src/modules/Kdump.rb:620
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:638
+#: src/modules/Kdump.rb:630
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Ayarlar yazılamıyor."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:647
+#: src/modules/Kdump.rb:639
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr ""
# include/runlevel/ui.ycp:443
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:758
+#: src/modules/Kdump.rb:750
#, fuzzy
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "%1 numaralı çalışma düzeyinde"
-#: src/modules/Kdump.rb:759
+#: src/modules/Kdump.rb:751
msgid "enabled"
msgstr "açık"
-#: src/modules/Kdump.rb:759
+#: src/modules/Kdump.rb:751
msgid "disabled"
msgstr "kapalı"
-#: src/modules/Kdump.rb:766
+#: src/modules/Kdump.rb:758
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr ""
#
# clients/inst_custom_part.ycp:1507
-#: src/modules/Kdump.rb:773
+#: src/modules/Kdump.rb:765
#, fuzzy
msgid "Dump format: %1"
msgstr "&Biçimlendir"
-#: src/modules/Kdump.rb:780
+#: src/modules/Kdump.rb:772
#, fuzzy
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "Maksimum &eski yedek sayısı"
-#: src/modules/Kdump.rb:787
+#: src/modules/Kdump.rb:779
#, fuzzy
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "Maksimum &eski yedek sayısı"
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:879
+#: src/modules/Kdump.rb:871
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr ""
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:974
+#: src/modules/Kdump.rb:958
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/languages_db.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/languages_db.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/languages_db.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 16:33+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ldap-client.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ldap-client.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ldap-client.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-client.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ldap.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ldap.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ldap.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/live-installer.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/live-installer.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/live-installer.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -44,17 +44,17 @@
#.
#. Progress::NextStage ();
#. Progress::Title (_("Evaluating filesystems to copy..."));
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:57 src/clients/inst_live_doit.rb:58
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:58 src/clients/inst_live_doit.rb:59
#, fuzzy
msgid "Evaluating filesystems to copy..."
msgstr "root bölümü değerlendiriliyor. Bir dakika lütfen..."
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:60 src/clients/inst_live_doit.rb:61
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:61 src/clients/inst_live_doit.rb:62
#, fuzzy
msgid "Copying root filesystem..."
msgstr "Dosya sistemi kontrol ediliyor..."
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:62
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:63
#, fuzzy
msgid "Copying live image..."
msgstr "%1 kopyalanıyor"
@@ -62,13 +62,13 @@
#. Copy all the symlinks as needed
#. @param [Hash{String => String}] symlinks a map of resolved symlinks
#. @return [Boolean] true on success
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:152 src/clients/inst_live_doit.rb:154
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:149 src/clients/inst_live_doit.rb:151
#, fuzzy
msgid "Copying %1..."
msgstr "%1 kopyalanıyor"
#. need to set some lower limit - roughly estimated maximum size of the last file which could have failed
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:222
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:226
msgid ""
"Copying the live image to hard disk failed.\n"
"\n"
@@ -78,79 +78,59 @@
msgstr ""
#. generic error report
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:250
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:254
msgid "Copying the live image to hard disk failed."
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:45
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:211
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:44
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:179
msgid "Installation Settings"
msgstr "Kurulum Ayarları"
#. label
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:47
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:46
#, fuzzy
msgid "Analyzing the system..."
msgstr "Sistem inceleniyor..."
#. partitioning summary
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:111
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:110
msgid "Use %1%% of disk %2 for Linux"
msgstr ""
# clients/nis.ycp:61
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:120
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:119
#, fuzzy
msgid "Do not use disk %1"
msgstr "NIS k&ullanma"
# menuentries/menuentry_disk.ycp:27
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:127
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:126
msgid "Partitioning"
msgstr "Bölümlendirme"
-# include/runlevel/ui.ycp:215
-#. end of partitioning summary
-#. bootloader summary
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "System start-up"
-msgstr "0: Sistemi kapat"
-
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:149
-msgid "Ask whether to boot Linux or existing system"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:150
-msgid "Boot only Linux"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:158
-msgid "System start time-out: %1 seconds"
-msgstr ""
-
# classnames.ycp:179 classnames.ycp:180 clients/hwinfo.ycp:78
-#. end of bootloader summary
+#. end of partitioning summary
#. keyboard entry
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:167
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:135
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
#. end of keyboard entry
#. timezone entry
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:177
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:145
msgid "Time Zone"
msgstr "Zaman Dilimi"
#. end of timezone entry
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:187
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:155
#, fuzzy
msgid "Change Installation Settings"
msgstr "Kurulum Ayarları"
#. help text 1/3
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:192
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:160
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -161,7 +141,7 @@
"</p>\n"
#. help text 2/3
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:196
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:164
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -174,7 +154,7 @@
"</p>\n"
#. help text 3/3
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:202
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:170
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -270,7 +250,7 @@
msgstr ""
#. progress step title
-#: src/clients/live_copy_files_finish.rb:76
+#: src/clients/live_copy_files_finish.rb:75
#, fuzzy
msgid "Copying files to installed system..."
msgstr "Dosyaları kurulu sisteme kopyala"
@@ -301,7 +281,12 @@
msgid "Saving time zone..."
msgstr "Geçerli bir zaman dilimi seçin"
+# include/runlevel/ui.ycp:215
#, fuzzy
+#~ msgid "System start-up"
+#~ msgstr "0: Sistemi kapat"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Installation settings"
#~ msgstr "Kurulum Ayarları"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/mail.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/mail.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/mail.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/multipath.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/multipath.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/multipath.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/network.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/network.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/network.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: network.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -244,7 +244,7 @@
#. Command line output Headline
#. configuration of hosts
-#: src/clients/host.rb:123
+#: src/clients/host.rb:114
msgid "Host Configuration Summary:"
msgstr "Makine yapılandırma özeti:"
@@ -528,7 +528,7 @@
#. in case keep_install_network is set to true (in AY)
#. we'll keep values from installation
#. and merge with XML data (bnc#712864)
-#: src/clients/lan_auto.rb:136
+#: src/clients/lan_auto.rb:108
msgid "Configuration Error: uninitialized interface."
msgstr ""
@@ -628,7 +628,7 @@
#. Commandline help title
#. Main routing dialog
#. @return dialog result
-#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:468
+#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:480
msgid "Routing Configuration"
msgstr "Routing yapılandırması"
@@ -821,13 +821,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1363
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1367
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "Uyarı: şifreleme kullanılmıyor."
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1365
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1369
msgid "Change."
msgstr "Değiştir."
@@ -1153,7 +1153,7 @@
#. Table header label
#. Table header label
#: src/include/network/lan/address.rb:97 src/include/network/lan/complex.rb:75
-#: src/include/network/services/host.rb:128
+#: src/include/network/services/host.rb:129
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresi"
@@ -1161,7 +1161,7 @@
#. PushButton label
#. PushButton label
#: src/include/network/lan/address.rb:106
-#: src/include/network/services/host.rb:139
+#: src/include/network/services/host.rb:140
#: src/include/network/services/routing.rb:100
msgid "Ad&d"
msgstr "&Ekle"
@@ -1171,7 +1171,7 @@
#. PushButton label
#. Pushbutton label
#: src/include/network/lan/address.rb:108
-#: src/include/network/services/host.rb:141
+#: src/include/network/services/host.rb:142
#: src/include/network/services/routing.rb:102
#: src/include/network/summary.rb:69
msgid "&Edit"
@@ -1182,7 +1182,7 @@
#. PushButton label
#. Pushbutton label
#: src/include/network/lan/address.rb:110
-#: src/include/network/services/host.rb:143
+#: src/include/network/services/host.rb:144
#: src/include/network/services/routing.rb:104
#: src/include/network/summary.rb:71
msgid "De&lete"
@@ -1234,7 +1234,7 @@
msgstr "Bilinmeyen grup"
#: src/include/network/lan/address.rb:191
-#: src/include/network/lan/address.rb:1297
+#: src/include/network/lan/address.rb:1315
#, fuzzy
msgid "Bridged Devices"
msgstr "Modem aygıtları"
@@ -1289,7 +1289,7 @@
#. if (LanItems::type=="br") UI::ReplaceWidget(`rp, `Empty());
#. else
#: src/include/network/lan/address.rb:283
-#: src/include/network/lan/address.rb:798
+#: src/include/network/lan/address.rb:816
msgid "No Link and IP Setup (Bonding Slaves)"
msgstr ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:325
#: src/include/network/lan/virtual.rb:213
-#: src/include/network/services/host.rb:341
+#: src/include/network/services/host.rb:334
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP adresi"
@@ -1353,7 +1353,7 @@
msgstr "&S/390"
#. validate device type, misdetection
-#: src/include/network/lan/address.rb:1018
+#: src/include/network/lan/address.rb:1036
msgid ""
"You have changed the interface type from the one\n"
"that has been detected. This only makes sense\n"
@@ -1365,13 +1365,13 @@
# include/nfs/ui.ycp:240
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/address.rb:1038
+#: src/include/network/lan/address.rb:1056
msgid "Configuration %1 already present."
msgstr "%1 yapılandırması mevcut."
#. If firewall is active and interface in no zone, nothing
#. gets through (#62309) so warn and redirect to details
-#: src/include/network/lan/address.rb:1062
+#: src/include/network/lan/address.rb:1080
msgid ""
"The firewall is active, but this interface is not\n"
"in any zone. All its traffic would be blocked.\n"
@@ -1385,23 +1385,23 @@
#. @param [String] key the widget being validated
#. @param [Hash] event the event being handled
#. @return whether valid
-#: src/include/network/lan/address.rb:1082
+#: src/include/network/lan/address.rb:1100
#, fuzzy
msgid "No valid IP address."
msgstr "Geçersiz IP adresi"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1089
+#: src/include/network/lan/address.rb:1107
#, fuzzy
msgid "No valid netmask or prefix length."
msgstr "Geçersiz ağ maskesi: %1.\n"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1097
+#: src/include/network/lan/address.rb:1115
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Geçerli ad seçin."
#. There'll be no 127.0.0.2 -> remind user to define some hostname
-#: src/include/network/lan/address.rb:1105
+#: src/include/network/lan/address.rb:1123
msgid ""
"No hostname has been specified. We recommend to associate \n"
"a hostname with a static IP, otherwise the machine name will \n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@
msgstr ""
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/address.rb:1124
+#: src/include/network/lan/address.rb:1142
msgid ""
"Duplicate IP address detected.\n"
"Really continue?\n"
@@ -1421,65 +1421,65 @@
#. @param [Array<String>] types network card types
#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1177
+#: src/include/network/lan/address.rb:1195
msgid "&General"
msgstr "&Genel"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1188
+#: src/include/network/lan/address.rb:1206
#, fuzzy
msgid "Device Activation"
msgstr "&Aygıt etkinleştirmesi"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1192
+#: src/include/network/lan/address.rb:1210
#, fuzzy
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Firewall &bölgesi"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1197
+#: src/include/network/lan/address.rb:1215
#, fuzzy
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr "&Maksimum transfer birimi (MTU)"
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1207
+#: src/include/network/lan/address.rb:1225
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr "<p>Ağ kartının gelişmiş ayarlarını buradan yapabilirsiniz.</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1274
+#: src/include/network/lan/address.rb:1292
msgid "&Address"
msgstr "&Adres"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1277
+#: src/include/network/lan/address.rb:1295
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>IP adresini yapılandırın.</p>"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1283
+#: src/include/network/lan/address.rb:1301
msgid "&Hardware"
msgstr "D&onanım"
# include/nis_server/slaves.ycp:157 include/nis_server/slaves.ycp:183 include/nis_server/slaves.ycp:193 include/nis_server/slaves.ycp:203
-#: src/include/network/lan/address.rb:1290
+#: src/include/network/lan/address.rb:1308
#, fuzzy
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "&Bağımlı sunucular"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1304
+#: src/include/network/lan/address.rb:1322
msgid "&Wireless"
msgstr "&Kablosuz"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1388
+#: src/include/network/lan/address.rb:1406
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr ""
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1394
+#: src/include/network/lan/address.rb:1412
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1490,13 +1490,13 @@
# clients/hwinfo.ycp:80
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1476
+#: src/include/network/lan/address.rb:1494
#, fuzzy
msgid "Network Card Setup"
msgstr "Ağ kartı"
#. remove all aliases (bnc#590167)
-#: src/include/network/lan/bridge.rb:103
+#: src/include/network/lan/bridge.rb:86
msgid ""
"At least one selected device is already configured.\n"
"Adapt the configuration for bridge?\n"
@@ -1832,13 +1832,13 @@
"arabirim artık NetworkManager tarafından yönetilmeyecektir.\n"
#. warn user when device to delete has STARTMODE=nfsroot (bnc#433867)
-#: src/include/network/lan/complex.rb:456
+#: src/include/network/lan/complex.rb:454
msgid "Device you select has STARTMODE=nfsroot. Really delete?"
msgstr ""
# clients/inst_sw_select.ycp:137
#. Network setup method dialog caption
-#: src/include/network/lan/complex.rb:487 src/include/network/widgets.rb:363
+#: src/include/network/lan/complex.rb:485 src/include/network/widgets.rb:363
msgid "Network Setup Method"
msgstr "Ağ hazırlama metodu"
@@ -1847,7 +1847,7 @@
#. it is basically useful if user aborts dialog and he has done some
#. changes already. Calling this function may results in confirmation
#. popup.
-#: src/include/network/lan/complex.rb:519
+#: src/include/network/lan/complex.rb:517
msgid "Network Settings"
msgstr "Ağ ayarları"
@@ -2817,7 +2817,7 @@
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
#: src/include/network/lan/virtual.rb:257
-#: src/include/network/services/host.rb:386
+#: src/include/network/services/host.rb:379
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "IP adresi geçersiz."
@@ -3088,47 +3088,47 @@
msgstr "&WEP anahtarları"
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:560
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:561
msgid "WPA authentication mode is only possible in managed operating mode."
msgstr "WPA kimlik doğrulama sadece yönetilen modda mümkündür."
#. Popup text
#. modes: combination of operation and authentication
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:571
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:572
msgid "Specify the network name for this mode."
msgstr "Bu mod için ağ adını belirtin"
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:578
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:579
msgid "The network name must be shorter than 32 characters."
msgstr "Ağ adı 32 karakterden kısa olmalıdır."
#. Error popup
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:598
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:599
msgid "The passphrase must have between 8 and 63 characters (inclusively)."
msgstr "Parolanın uzunluğu 8 ve 63 karakter arası olmalıdır (8 ve 63 dahildir)."
#. Error popup
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:609
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:610
msgid "The key must have %1 hexadecimal digits."
msgstr "Anahtar %1 adet onaltılık düzendeki rakamdan oluşmalıdır."
#. Popup text
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:621
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:939
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:622
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:941
msgid "The encryption key is invalid."
msgstr "Şifreleme anahtarı geçersiz."
#. error
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:629
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:630
msgid "The encryption key must be specified for this authentication mode."
msgstr "Bu kimlik doğrulama türü için şifreleme anahtarı gerekmektedir."
#. warning only
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:636
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:637
msgid ""
"Using no encryption is a security risk.\n"
"Really continue?\n"
@@ -3138,13 +3138,13 @@
#. Wireless expert dialog caption
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:694
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:775
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:695
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:776
msgid "Wireless Expert Settings"
msgstr "Kablosuz aygıt uzman ayarları"
#. Wireless expert dialog help 1/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:697
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:698
msgid ""
"<p>Here, set additional configuration parameters\n"
"(rarely needed).</p>"
@@ -3153,7 +3153,7 @@
"parametrelerini girin.</p>"
#. Wireless expert dialog help 2/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:701
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:702
msgid ""
"<p>To use your wireless LAN card in master or ad-hoc mode,\n"
"set the <b>Channel</b> the card should use here. This is not needed\n"
@@ -3166,7 +3166,7 @@
"dolaşacaktır.</p>\n"
#. Wireless expert dialog help 3/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:708
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:709
msgid ""
"<p>In some rare cases, you may want to set a transmission\n"
"<b>Bit Rate</b> explicitly. The default is to go as fast as possible.</p>"
@@ -3175,7 +3175,7 @@
"Öntanımlı olarak bu değer en hızlı olacak değerde durmaktadır.</p>"
#. Wireless expert dialog help 4/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:712
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:713
msgid ""
"<p>In an environment with multiple <b>Access Points</b>, you may want to\n"
"define the one to which to connect by entering its MAC address.</p>"
@@ -3184,7 +3184,7 @@
"bağlanılması gerektiğini MAC adresini girerek belirleyebilirsiniz.</p>"
#. Wireless expert dialog help 5/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:716
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:717
msgid ""
"<p><b>Use Power Management</b> enables power saving mechanisms.\n"
"This is generally a good idea, especially if you are a laptop user and may\n"
@@ -3196,61 +3196,61 @@
#. Combobox item
#. Combobox item
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:744
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:766
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:745
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:767
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
# include/ui/common_messages.ycp:19
#. Combobox label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:781
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:782
msgid "&Channel"
msgstr "&Kanal"
#. Combobox label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:784
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:785
msgid "B&it Rate"
msgstr "&İletim hızı"
# include/cups/ui.ycp:264
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:790
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:791
msgid "&Access Point"
msgstr "&Erişim noktası"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:798
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:799
msgid "Use &Power Management"
msgstr "&Güç koruma yönetimi kullan"
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:807
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:808
#, fuzzy
#| msgid "EAP &Mode"
msgid "AP ScanMode"
msgstr "EAP &modu"
#. Translators: popup dialog heading
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:897
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:899
msgid "Enter Encryption Key"
msgstr "Şifreleme anahtarını girin"
#. Translators: text entry label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:901
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:903
msgid "&Key"
msgstr "&Anahtar"
#. Translators: popup title
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:925
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:927
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. Wireless keys dialog caption
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:974
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:976
msgid "Wireless Keys"
msgstr "Kablosuz anahtarlar"
#. Wireless keys dialog help 1/3
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:977
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:979
msgid ""
"<p>In this dialog, define your WEP keys used\n"
"to encrypt your data before it is transmitted. You can have up to four keys,\n"
@@ -3265,7 +3265,7 @@
"bir anahtar kullanmak yetecektir.</p>"
#. Wireless keys dialog help 2/3
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:985
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:987
msgid ""
"<p><b>Key Length</b> defines the bit length of your WEP keys.\n"
"Possible are 64 and 128 bit, sometimes also referred to as 40 and 104 bit.\n"
@@ -3279,50 +3279,50 @@
"kablosuz ağ bağlantısı sağlanamıyorsa bu seçeneği 64 olarak ayarlayın.</p>"
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1010
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1012
msgid "WEP Keys"
msgstr "WEP anahtarları"
#. ComboBox label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1016
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1018
msgid "&Key Length"
msgstr "&Anahtar uzunluğu"
#. Table header label
#. Abbreviation of Number
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1024
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1026
msgid "No."
msgstr "Numara"
#. Table header label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1026
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1028
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#. Table header label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1028
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1030
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#. PushButton label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1038
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1040
msgid "&Set as Default"
msgstr "&Geçerli olarak ata"
#. file browser dialog headline
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1210
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1213
msgid "Choose a Certificate"
msgstr "Bir sertifika seçin"
#. validated in ValidateWpaEap
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1255
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1258
msgid ""
"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections\n"
"to insecure, rogue wireless networks. Continue without CA ?"
msgstr ""
#. error popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1283
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1286
msgid ""
"Enter either the identity and password\n"
"or the client certificate."
@@ -3331,48 +3331,48 @@
"sertifikasını girin."
#. dialog caption
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1329
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1332
msgid "WPA-EAP"
msgstr "WPA-EAP"
#. combo box item, any of EAP authentication methods
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1351
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1354
msgid "Any"
msgstr "Herhang biri"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1355
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1358
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
# classnames.ycp:74
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1357
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1360
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1359
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1362
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1361
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1364
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1363
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1366
msgid "MSCHAPv1"
msgstr "MSCHAPv1"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1367
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1370
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#. dialog caption
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1390
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1393
msgid "WPA-EAP Details"
msgstr "WPA-EAP ayrıntıları"
@@ -3420,12 +3420,12 @@
msgstr "Uzaktan yönetim ayarları"
#. Popup text
-#: src/include/network/routines.rb:144
+#: src/include/network/routines.rb:129
msgid "These packages need to be installed:"
msgstr "Bu paketlerin kurulması gereklidir:"
#. Popup text
-#: src/include/network/routines.rb:162
+#: src/include/network/routines.rb:147
msgid ""
"The required packages are not installed.\n"
"The configuration will be aborted.\n"
@@ -3437,78 +3437,28 @@
"\n"
"Yeniden denensin mi?\n"
-#. Table field (Unknown device)
-#: src/include/network/routines.rb:255
+#. Create a list of items for UI from the given hardware list.
+#.
+#. This list is used when selecting <ol>
+#. <li> detected unconfigured cards,
+#. there we want to see the link status </li>
+#. <li> undetected cards manually. there is no link status there
+#. and it won't be displayed. all is ok. </li>
+#. </ol>
+#. @param [Array<Hash>] l given list for conversion
+#. @param [Fixnum] selected selected item (0 for the first)
+#. @return a list of items
+#: src/include/network/routines.rb:195
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:279
-msgid "Configuration Successfully Saved"
-msgstr "Yapılandırma başarıyla kaydedildi"
-
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:284
-msgid "DNS Configuration Successfully Saved"
-msgstr "DNS yapılandırması başarıyla kaydedildi."
-
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:286
-msgid "DSL Configuration Successfully Saved"
-msgstr "DSL yapılandırması başarıyla kaydedildi."
-
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:288
-msgid "Hosts Configuration Successfully Saved"
-msgstr "Makinelerin yapılandırması başarıyla kaydedildi."
-
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:292
-msgid "ISDN Configuration Successfully Saved"
-msgstr "ISDN yapılandırması başarıyla kaydedildi."
-
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:296
-msgid "Network Card Configuration Successfully Saved"
-msgstr "Ağ kartı yapılandırması başarıyla kaydedildi."
-
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:300
-msgid "Modem Configuration Successfully Saved"
-msgstr "Modem yapılandırması başarıyla kaydedildi."
-
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:304
-msgid "Proxy Configuration Successfully Saved"
-msgstr "Proxy yapılandırması başarıyla kaydedildi."
-
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:308
-msgid "Provider Configuration Successfully Saved"
-msgstr "Servis sağlayıcı yapılandırması başarıyla kaydedildi."
-
-#. Popup headline
-#: src/include/network/routines.rb:312
-msgid "Routing Configuration Successfully Saved"
-msgstr "Yol yönlendirme yapılandırması başarıyla kaydedildi."
-
-#. Popup text
-#: src/include/network/routines.rb:321
-msgid "Configure mail now?"
-msgstr "E-posta şimdi yapılandrırılsın mı?"
-
-#. Popup text
-#: src/include/network/routines.rb:326
-msgid "Run configuration of %1?"
-msgstr "%1 yapılandırması başlatılsın mı?"
-
#. Disables all widgets which cannot be configured with current network service
#.
#. see bnc#433084
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:1004
+#: src/include/network/routines.rb:807
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
@@ -3516,34 +3466,34 @@
# clients/hwinfo.ycp:80
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:1064
+#: src/include/network/routines.rb:867
msgid "Network Cards"
msgstr "Ağ kartları"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:1068
+#: src/include/network/routines.rb:871
msgid "Modems"
msgstr "Modemler"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:1072
+#: src/include/network/routines.rb:875
msgid "ISDN Cards"
msgstr "ISDN kartları"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:1076
+#: src/include/network/routines.rb:879
msgid "DSL Devices"
msgstr "DSL aygıtları"
# clients/hwinfo.ycp:80
-#: src/include/network/routines.rb:1081
+#: src/include/network/routines.rb:884
msgid "All Network Devices"
msgstr "Tüm ağ aygıtları"
#. validation error popup
#. Popup::Error text
#: src/include/network/services/dns.rb:92
-#: src/include/network/services/host.rb:398
+#: src/include/network/services/host.rb:391
msgid "The hostname is invalid."
msgstr "Makine adı geçersiz."
@@ -3618,8 +3568,8 @@
#. Frame label
#. dialog caption
#: src/include/network/services/dns.rb:234
-#: src/include/network/services/dns.rb:684
-#: src/include/network/services/dns.rb:697
+#: src/include/network/services/dns.rb:677
+#: src/include/network/services/dns.rb:690
msgid "Hostname and Domain Name"
msgstr "Makine adı ve alan adı"
@@ -3648,29 +3598,29 @@
#. @param [String] key the widget being validated
#. @param [Hash] event the event being handled
#. @return whether valid
-#: src/include/network/services/dns.rb:496
+#: src/include/network/services/dns.rb:495
msgid "It's not recommended to use .local as domainname due to Multicast DNS. Use it at your own risk?"
msgstr ""
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/dns.rb:520
+#: src/include/network/services/dns.rb:513
msgid "The search list can have at most %1 domains."
msgstr "Arama listesi en fazla %1 adet alan içerebilir."
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/dns.rb:526
+#: src/include/network/services/dns.rb:519
msgid "The search list can have at most %1 characters."
msgstr "Arama listesi en fazla %1 karakterden oluşabilir."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/dns.rb:535
+#: src/include/network/services/dns.rb:528
msgid "The search domain '%1' is invalid."
msgstr "Arama alanı '%1' geçerli değil."
#. Standalone dialog only - embedded one is handled separately
#. via CWMTab
-#: src/include/network/services/dns.rb:725
+#: src/include/network/services/dns.rb:718
msgid "Hostname and Name Server Configuration"
msgstr "Makina adı ve ad sunucusu yapılandırması"
@@ -3706,27 +3656,27 @@
"boşlukla ayrılan <b>Makine takma adlarını</b> girin.</p>\n"
#. Frame label
-#: src/include/network/services/host.rb:118
+#: src/include/network/services/host.rb:119
msgid "Current Hosts"
msgstr "Geçerli makineler"
#. Table header label
-#: src/include/network/services/host.rb:130
+#: src/include/network/services/host.rb:131
msgid "Hostnames"
msgstr "Makine adları"
#. Table header label
-#: src/include/network/services/host.rb:132
+#: src/include/network/services/host.rb:133
msgid "Host Aliases"
msgstr "Makine takma adları"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/services/host.rb:351
+#: src/include/network/services/host.rb:344
msgid "Hos&t Aliases"
msgstr "&makina takma adları"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/host.rb:414
+#: src/include/network/services/host.rb:407
msgid "Alias name \"%1\" is invalid."
msgstr "\"%1\" takma adı geçersiz."
@@ -3770,43 +3720,43 @@
#. @param [Yast::Term] entry edited entry
#. @param [Array] devs available devices
#. @return route or nil, if canceled
-#: src/include/network/services/routing.rb:161
+#: src/include/network/services/routing.rb:163
msgid "&Destination"
msgstr "&Hedef"
-#: src/include/network/services/routing.rb:167
+#: src/include/network/services/routing.rb:172
#, fuzzy
#| msgid "Net&mask"
msgid "Ge&nmask"
msgstr "Ağ &maskesi"
-#: src/include/network/services/routing.rb:175
+#: src/include/network/services/routing.rb:182
msgid "&Gateway"
msgstr "&Ağ geçidi"
-#: src/include/network/services/routing.rb:181
+#: src/include/network/services/routing.rb:191
#, fuzzy
msgid "De&vice"
msgstr "Aygıt"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/routing.rb:240
+#: src/include/network/services/routing.rb:252
msgid "Destination is invalid."
msgstr "Hedef geçersiz."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/routing.rb:248
+#: src/include/network/services/routing.rb:260
msgid "Gateway IP address is invalid."
msgstr "Ağ geçidi IP adresi geçersiz."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/routing.rb:256
+#: src/include/network/services/routing.rb:268
msgid "Subnetmask is invalid."
msgstr "Alt ağ maskesi geçersiz."
#. #178538 - disable routing dialog when NetworkManager is used
#. but instead of default route (#299448) - NM reads it
-#: src/include/network/services/routing.rb:414
+#: src/include/network/services/routing.rb:426
msgid "The default gateway is invalid."
msgstr "Varsayılan ağ geçidi geçersiz."
@@ -4069,7 +4019,7 @@
msgstr "&IP İletişim Kuralları"
#. enable ipv6 support
-#: src/include/network/widgets.rb:403 src/modules/Lan.rb:810
+#: src/include/network/widgets.rb:403 src/modules/Lan.rb:783
msgid "Enable IPv6"
msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
@@ -4170,7 +4120,7 @@
#. Progress stage 2
#. Progress stage 10
-#: src/modules/DNS.rb:379 src/modules/Lan.rb:534
+#: src/modules/DNS.rb:379 src/modules/Lan.rb:533
msgid "Update configuration"
msgstr "Yapılandırmayı güncelle"
@@ -4196,7 +4146,7 @@
#. Progress step 2/3
#. Progress step 10
-#: src/modules/DNS.rb:411 src/modules/Lan.rb:622
+#: src/modules/DNS.rb:411 src/modules/Lan.rb:621
msgid "Updating configuration..."
msgstr "Yapılandırma güncelleniyor..."
@@ -4209,289 +4159,282 @@
msgstr "/etc/modules.conf okunuyor..."
#. Summary text
-#: src/modules/DNS.rb:538
+#: src/modules/DNS.rb:543
msgid "Hostname: Set by DHCP"
msgstr "Makine adı: DHCP tarafından belirlenir"
#. Summary text
-#: src/modules/DNS.rb:544
+#: src/modules/DNS.rb:549
msgid "Hostname: %1"
msgstr "Makine adı: %1"
-#: src/modules/DNS.rb:552
+#: src/modules/DNS.rb:557
msgid "Hostname will not be written to /etc/hosts"
msgstr "Makine adı /etc/hosts dosyasına yazılmayacak"
#. Summary text
-#: src/modules/DNS.rb:573
+#: src/modules/DNS.rb:578
msgid "Name Servers: %1"
msgstr "Ad sunucuları: %1"
# clients/inst_sw_single.ycp:200
#. Summary text
-#: src/modules/DNS.rb:583
+#: src/modules/DNS.rb:588
msgid "Search List: %1"
msgstr "Arama listesi: %1"
#. Check if there is anything to do
-#: src/modules/Host.rb:138
+#: src/modules/Host.rb:165
#, fuzzy
msgid "Update /etc/hosts"
msgstr "Güncelleme Seçenekleri"
-#: src/modules/Host.rb:140
+#: src/modules/Host.rb:167
#, fuzzy
msgid "Saving Hostname Configuration"
msgstr "Yapılandırma kaydediliyor"
#. sleep for longer time, so that progress does not disappear right afterwards
-#: src/modules/Host.rb:145
+#: src/modules/Host.rb:172
#, fuzzy
msgid "Updating /etc/hosts ..."
msgstr "/etc/exports dosyası kaydediliyor..."
#. Read dialog caption
-#: src/modules/Lan.rb:272
+#: src/modules/Lan.rb:271
msgid "Initializing Network Configuration"
msgstr "Ağ yapılandırması başlatılıyor"
#. Progress stage 1/9
-#: src/modules/Lan.rb:285
+#: src/modules/Lan.rb:284
msgid "Detect network devices"
msgstr "Ağ aygıtlarını algıla"
#. Progress stage 2/9
-#: src/modules/Lan.rb:287
+#: src/modules/Lan.rb:286
msgid "Read driver information"
msgstr "Sürücü bilgilerini oku"
#. Progress stage 3/9 - multiple devices may be present, really plural
-#: src/modules/Lan.rb:289
+#: src/modules/Lan.rb:288
msgid "Read device configuration"
msgstr "Aygıt yapılandırmasını oku"
#. Progress stage 4/9
-#: src/modules/Lan.rb:291
+#: src/modules/Lan.rb:290
msgid "Read network configuration"
msgstr "Ağ yapılandırmasını oku"
#. Progress stage 5/9
-#: src/modules/Lan.rb:293
+#: src/modules/Lan.rb:292
msgid "Read firewall settings"
msgstr "Firewall ayarlarını oku"
#. Progress stage 6/9
-#: src/modules/Lan.rb:295
+#: src/modules/Lan.rb:294
msgid "Read hostname and DNS configuration"
msgstr "Makina adı ve DNS yapılandırmasını oku"
#. Progress stage 7/9
-#: src/modules/Lan.rb:297
+#: src/modules/Lan.rb:296
msgid "Read installation information"
msgstr "Kurulum bilgisini oku"
#. Progress stage 8/9
-#: src/modules/Lan.rb:299
+#: src/modules/Lan.rb:298
msgid "Read routing configuration"
msgstr "Yol yapılandırmasını oku"
#. Progress stage 9/9
-#: src/modules/Lan.rb:301
+#: src/modules/Lan.rb:300
msgid "Detect current status"
msgstr "Mevcut durumu algıla"
#. Progress step 1/9
-#: src/modules/Lan.rb:315
+#: src/modules/Lan.rb:314
#, fuzzy
msgid "Detecting ndiswrapper..."
msgstr "Donanım algılanıyor..."
#. modprobe ndiswrapper before hwinfo when needed (#343893)
-#: src/modules/Lan.rb:334
+#: src/modules/Lan.rb:333
msgid ""
"Detected a ndiswrapper configuration,\n"
"but the kernel module was not modprobed.\n"
"Do you want to modprobe ndiswrapper?\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Lan.rb:342
+#: src/modules/Lan.rb:341
msgid ""
"ndiswrapper kernel module has not been loaded.\n"
"Check configuration manually.\n"
msgstr ""
#. Progress step 2/9
-#: src/modules/Lan.rb:356
+#: src/modules/Lan.rb:355
msgid "Detecting network devices..."
msgstr "Ağ aygıtları algılanıyor..."
#. Progress step 3/9 - multiple devices may be present, really plural
-#: src/modules/Lan.rb:364
+#: src/modules/Lan.rb:363
msgid "Reading device configuration..."
msgstr "Aygıt yapılandırması okunuyor..."
#. Progress step 4/9
-#: src/modules/Lan.rb:370
+#: src/modules/Lan.rb:369
msgid "Reading network configuration..."
msgstr "Ağ yapılandırması okunuyor..."
#. Progress step 5/9
-#: src/modules/Lan.rb:379
+#: src/modules/Lan.rb:378
msgid "Reading firewall settings..."
msgstr "Firewall ayarları okunuyor..."
#. Progress step 6/9
-#: src/modules/Lan.rb:387
+#: src/modules/Lan.rb:386
msgid "Reading hostname and DNS configuration..."
msgstr "Makina adı ve DNS yapılandırması okunuyor..."
#. Progress step 7/9
-#: src/modules/Lan.rb:394
+#: src/modules/Lan.rb:393
msgid "Reading installation information..."
msgstr "Kurulum bilgisi okunuyor..."
#. Progress step 8/9
-#: src/modules/Lan.rb:400
+#: src/modules/Lan.rb:399
msgid "Reading routing configuration..."
msgstr "Yol yapılandırması okunuyor..."
#. Progress step 9/9
-#: src/modules/Lan.rb:406
+#: src/modules/Lan.rb:405
msgid "Detecting current status..."
msgstr "Mevcut durum algılanıyor..."
#. Final progress step
#. Final progress step
-#: src/modules/Lan.rb:412 src/modules/Lan.rb:643
+#: src/modules/Lan.rb:411 src/modules/Lan.rb:642
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
#. (a specialization used when a parameterless function is needed)
#. @return Read(`cache)
-#: src/modules/Lan.rb:438
+#: src/modules/Lan.rb:437
msgid "To apply this change, a reboot is needed."
msgstr ""
#. Write dialog caption
-#: src/modules/Lan.rb:506
+#: src/modules/Lan.rb:505
msgid "Saving Network Configuration"
msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor"
#. Progress stage 2
-#: src/modules/Lan.rb:513
+#: src/modules/Lan.rb:512
msgid "Write drivers information"
msgstr "Sürücü bilgilerini yaz"
#. Progress stage 3 - multiple devices may be present,really plural
-#: src/modules/Lan.rb:515
+#: src/modules/Lan.rb:514
msgid "Write device configuration"
msgstr "Aygıt yapılandırmasını yaz"
#. Progress stage 4
-#: src/modules/Lan.rb:517
+#: src/modules/Lan.rb:516
msgid "Write network configuration"
msgstr "Ağ yapılandırmasını yaz"
#. Progress stage 5
-#: src/modules/Lan.rb:519
+#: src/modules/Lan.rb:518
msgid "Write routing configuration"
msgstr "Yol yapılandırmasını yaz"
#. Progress stage 6
-#: src/modules/Lan.rb:521
+#: src/modules/Lan.rb:520
msgid "Write hostname and DNS configuration"
msgstr "Makina adı ve DNS yapılandırmasını yaz"
#. Progress stage 7
-#: src/modules/Lan.rb:523
+#: src/modules/Lan.rb:522
msgid "Set up network services"
msgstr "Ağ hizmetlerini ayarla"
#. Progress stage 8
#. Progress stage 1
-#: src/modules/Lan.rb:527 src/modules/Remote.rb:293
+#: src/modules/Lan.rb:526 src/modules/Remote.rb:197
msgid "Write firewall settings"
msgstr "Firewall ayarlarını yaz"
#. Progress stage 9
-#: src/modules/Lan.rb:531
+#: src/modules/Lan.rb:530
msgid "Activate network services"
msgstr "Ağ hizmetlerini başlat"
#. Progress step 2
-#: src/modules/Lan.rb:547
+#: src/modules/Lan.rb:546
msgid "Writing /etc/modprobe.conf..."
msgstr "/etc/modules.conf yazılıyor..."
#. Progress step 3 - multiple devices may be present, really plural
-#: src/modules/Lan.rb:552
+#: src/modules/Lan.rb:551
msgid "Writing device configuration..."
msgstr "Aygıt yapılandırması yazılıyor..."
#. Progress step 4
-#: src/modules/Lan.rb:558
+#: src/modules/Lan.rb:557
msgid "Writing network configuration..."
msgstr "Ağ yapılandırması yazılıyor..."
#. Progress step 5
-#: src/modules/Lan.rb:564
+#: src/modules/Lan.rb:563
msgid "Writing routing configuration..."
msgstr "Yol yapılandırması yazılıyor..."
#. Progress step 6
-#: src/modules/Lan.rb:572
+#: src/modules/Lan.rb:571
msgid "Writing hostname and DNS configuration..."
msgstr "Makina adı ve DNS yapılandırması kaydediliyor..."
#. Progress step 7
-#: src/modules/Lan.rb:585
+#: src/modules/Lan.rb:584
msgid "Setting up network services..."
msgstr "Ağ hizmetleri ayarlanıyor.."
#. Progress step 8
-#: src/modules/Lan.rb:593 src/modules/Remote.rb:307
+#: src/modules/Lan.rb:592 src/modules/Remote.rb:211
msgid "Writing firewall settings..."
msgstr "Firewall ayarları yazılıyor..."
#. Progress step 9
-#: src/modules/Lan.rb:603
+#: src/modules/Lan.rb:602
msgid "Activating network services..."
msgstr "Ağ hizmetleri etkinleştiriliyor..."
-#: src/modules/Lan.rb:639
+#: src/modules/Lan.rb:638
#, fuzzy
msgid "No network running"
msgstr "Ağ ayarları"
-#. Import data
-#. @param [Hash] settings settings to be imported
-#. @return true on success
-#: src/modules/Lan.rb:698
-msgid "AutoYaST setting networking/managed: NetworkManager is not available, Wicked will be used."
-msgstr ""
-
#. Create a textual summary for the general network settings
#. proposal (NetworkManager + ipv6)
#. @return [rich text, links]
-#: src/modules/Lan.rb:782
+#: src/modules/Lan.rb:755
msgid "Network Mode"
msgstr "Ağ modu"
# classnames.ycp:107
#. network mode: the interfaces are controlled by the user
-#: src/modules/Lan.rb:787
+#: src/modules/Lan.rb:760
#, fuzzy
msgid "Interfaces controlled by NetworkManager"
msgstr "NetworkManager ile &kullanıcı kontrollü"
# include/nis_server/securenets.ycp:164
#. disable NetworkManager applet
-#: src/modules/Lan.rb:789
+#: src/modules/Lan.rb:762
msgid "Disable NetworkManager"
msgstr "NetworkManager'ı kapat"
#. network mode
-#: src/modules/Lan.rb:793
+#: src/modules/Lan.rb:766
#, fuzzy
msgid "Traditional network setup with NetControl - ifup"
msgstr "ifup ile &geleneksel yöntem"
@@ -4499,78 +4442,78 @@
# include/nis_server/securenets.ycp:164
#. enable NetworkManager applet
#. for virtual network proposal (bridged) don't show hyperlink to enable networkmanager
-#: src/modules/Lan.rb:796
+#: src/modules/Lan.rb:769
msgid "Enable NetworkManager"
msgstr "NetworkManager'ı aç"
#. ipv6 support is enabled
-#: src/modules/Lan.rb:802
+#: src/modules/Lan.rb:775
#, fuzzy
msgid "Support for IPv6 protocol is enabled"
msgstr "IPv6 protokolü için destek etkin"
#. disable ipv6 support
-#: src/modules/Lan.rb:804
+#: src/modules/Lan.rb:777
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6'yı kapat"
#. ipv6 support is disabled
-#: src/modules/Lan.rb:808
+#: src/modules/Lan.rb:781
#, fuzzy
msgid "Support for IPv6 protocol is disabled"
msgstr "IPv6 protokolü için destek etkin"
# include/sound/ui.ycp:280
#. translators: a possible value for: IPoIB device mode
-#: src/modules/LanItems.rb:193
+#: src/modules/LanItems.rb:199
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "(bağlanmamış)"
-#: src/modules/LanItems.rb:194
+#: src/modules/LanItems.rb:200
msgid "datagram"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1260 src/modules/LanItems.rb:1264
-#: src/modules/LanItems.rb:1268
+#: src/modules/LanItems.rb:1264 src/modules/LanItems.rb:1268
+#: src/modules/LanItems.rb:1272
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "Sistem açılışında otomatik olarak başlatıldı"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1272
+#: src/modules/LanItems.rb:1276
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "Kablo bağlandığında otomatik olarak başlatıldı"
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1280
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr "NetworkManager tarafından yönetiliyor"
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1284
msgid "Will not be started at all"
msgstr "Başlatılmayacak"
# include/nfs_server/ui.ycp:185
-#: src/modules/LanItems.rb:1286
+#: src/modules/LanItems.rb:1290
msgid "Started manually"
msgstr "El ile başlatıldı"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1298
+#: src/modules/LanItems.rb:1302
#, fuzzy
msgid "IP address assigned using"
msgstr "IP adresi DHCP ile atandı"
-#: src/modules/LanItems.rb:1302
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
#, fuzzy
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "IPv4 adresi"
-#: src/modules/LanItems.rb:1305
+#: src/modules/LanItems.rb:1309
#, fuzzy
#| msgid "IP address: %1, subnet mask %2"
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
@@ -4579,47 +4522,47 @@
# include/ui/summary.ycp:84
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1329
+#: src/modules/LanItems.rb:1333
msgid "Not configured"
msgstr "Henüz yapılandırılmadı"
# clients/hwinfo.ycp:48
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1351 src/modules/LanItems.rb:1411
+#: src/modules/LanItems.rb:1355 src/modules/LanItems.rb:1415
#, fuzzy
#| msgid "Device Name: %1"
msgid "Device Name: %s"
msgstr "Aygıt adı: %1"
# include/nis_server/slaves.ycp:75
-#: src/modules/LanItems.rb:1372
+#: src/modules/LanItems.rb:1376
#, fuzzy
msgid "Bonding slaves"
msgstr "Bağımlı sunucuyu düzenle"
-#: src/modules/LanItems.rb:1386
+#: src/modules/LanItems.rb:1390
msgid "enslaved in %s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1387
+#: src/modules/LanItems.rb:1391
msgid "Bonding master"
msgstr ""
# include/sound/ui.ycp:280
-#: src/modules/LanItems.rb:1401
+#: src/modules/LanItems.rb:1405
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "(bağlanmamış)"
-#: src/modules/LanItems.rb:1402
+#: src/modules/LanItems.rb:1406
msgid "No hwinfo"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1417
+#: src/modules/LanItems.rb:1421
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1423
+#: src/modules/LanItems.rb:1427
#, fuzzy
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
@@ -4629,18 +4572,18 @@
"yapılandırma modülünü başlatmak için <b>Ses Kartlarını Yapılandır</b>'a basın.\n"
"</P>"
-#: src/modules/LanItems.rb:1430
+#: src/modules/LanItems.rb:1434
msgid "Needed firmware"
msgstr ""
# include/cups/ui.ycp:2577 include/cups/ui.ycp:2598
-#: src/modules/LanItems.rb:1430
+#: src/modules/LanItems.rb:1434
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
#. Package containing SuSEfirewall2 services has to be installed before
#. reading SuSEFirewall, otherwise exception is thrown by firewall
-#: src/modules/Remote.rb:243
+#: src/modules/Remote.rb:159
msgid ""
"Package %{package} is not installed\n"
"firewall settings will be disabled."
@@ -4648,40 +4591,40 @@
# clients/hwinfo.ycp:71
#. Progress stage 2
-#: src/modules/Remote.rb:295
+#: src/modules/Remote.rb:199
#, fuzzy
msgid "Configure display manager"
msgstr "Görüntü yöneticileri"
#. Progress stage 3
-#: src/modules/Remote.rb:300
+#: src/modules/Remote.rb:204
#, fuzzy
msgid "Restart the services"
msgstr "Hizmeti yeniden başlat"
-#: src/modules/Remote.rb:303
+#: src/modules/Remote.rb:207
#, fuzzy
msgid "Saving Remote Administration Configuration"
msgstr "CD yazma yapılandırması kaydediliyor"
-#: src/modules/Remote.rb:312
+#: src/modules/Remote.rb:216
#, fuzzy
msgid "Configuring display manager..."
msgstr "Dil yapılandırılıyor..."
-#: src/modules/Remote.rb:316
+#: src/modules/Remote.rb:220
#, fuzzy
msgid "Restarting the service..."
msgstr "Hizmet yeniden başlatılıyor..."
#. Enable xinetd
#. Enable XDM
-#: src/modules/Remote.rb:342 src/modules/Remote.rb:350
+#: src/modules/Remote.rb:246 src/modules/Remote.rb:254
msgid "Enabling service %{service} has failed"
msgstr ""
#. Do this only if package xinetd is installed (#256385)
-#: src/modules/Remote.rb:377
+#: src/modules/Remote.rb:281
msgid ""
"Your display manager must be restarted.\n"
"To take the changes in remote administration into account, \n"
@@ -4689,33 +4632,33 @@
msgstr ""
#. description in proposal
-#: src/modules/Remote.rb:408
+#: src/modules/Remote.rb:312
msgid "Remote administration is enabled."
msgstr "Uzaktan yönetim etkinleştirildi."
-#: src/modules/Remote.rb:408
+#: src/modules/Remote.rb:312
msgid "Remote administration is disabled."
msgstr "Uzaktan yönetim kapatıldı."
#. Progress stage 1
-#: src/modules/Routing.rb:261
+#: src/modules/Routing.rb:264
#, fuzzy
msgid "Write IP forwarding settings"
msgstr "İndirme ayarları yazılıyor"
#. Progress stage 2
-#: src/modules/Routing.rb:263
+#: src/modules/Routing.rb:266
#, fuzzy
msgid "Write routing settings"
msgstr "Ayarları yaz"
-#: src/modules/Routing.rb:266
+#: src/modules/Routing.rb:269
#, fuzzy
msgid "Saving Routing Configuration"
msgstr "Routing yapılandırması"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Routing.rb:271
+#: src/modules/Routing.rb:274
#, fuzzy
msgid "Writing IP forwarding settings..."
msgstr "Firewall ayarları yazılıyor..."
@@ -4725,26 +4668,26 @@
#. sysconfig does not support restarting routes only,
#. so we let our caller do it together with other things
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Routing.rb:281
+#: src/modules/Routing.rb:284
#, fuzzy
msgid "Writing routing settings..."
msgstr "Ayarlar yazılıyor..."
#. Summary text
-#: src/modules/Routing.rb:434
+#: src/modules/Routing.rb:454
#, fuzzy
#| msgid "Gateway: %1"
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Ağ geçidi: %1"
#. Summary text
-#: src/modules/Routing.rb:438
+#: src/modules/Routing.rb:458
#, fuzzy
msgid "IP Forwarding for IPv4: %s"
msgstr "IP yönlendirme: açık"
#. Summary text
-#: src/modules/Routing.rb:442
+#: src/modules/Routing.rb:462
#, fuzzy
msgid "IP Forwarding for IPv6: %s"
msgstr "IP yönlendirme: açık"
@@ -4767,6 +4710,42 @@
msgid "(Unprotected)"
msgstr "(Korunmamış)"
+#~ msgid "Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "Yapılandırma başarıyla kaydedildi"
+
+#~ msgid "DNS Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "DNS yapılandırması başarıyla kaydedildi."
+
+#~ msgid "DSL Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "DSL yapılandırması başarıyla kaydedildi."
+
+#~ msgid "Hosts Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "Makinelerin yapılandırması başarıyla kaydedildi."
+
+#~ msgid "ISDN Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "ISDN yapılandırması başarıyla kaydedildi."
+
+#~ msgid "Network Card Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "Ağ kartı yapılandırması başarıyla kaydedildi."
+
+#~ msgid "Modem Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "Modem yapılandırması başarıyla kaydedildi."
+
+#~ msgid "Proxy Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "Proxy yapılandırması başarıyla kaydedildi."
+
+#~ msgid "Provider Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "Servis sağlayıcı yapılandırması başarıyla kaydedildi."
+
+#~ msgid "Routing Configuration Successfully Saved"
+#~ msgstr "Yol yönlendirme yapılandırması başarıyla kaydedildi."
+
+#~ msgid "Configure mail now?"
+#~ msgstr "E-posta şimdi yapılandrırılsın mı?"
+
+#~ msgid "Run configuration of %1?"
+#~ msgstr "%1 yapılandırması başlatılsın mı?"
+
#~ msgid "Device boot protocol"
#~ msgstr "Aygıt açılış protokolü"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nfs.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nfs.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nfs.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nfs_server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nfs_server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nfs_server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 04:33+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -90,32 +90,32 @@
msgstr ""
#. summary text
-#: src/clients/nfs_server.rb:196
+#: src/clients/nfs_server.rb:202
#, fuzzy
msgid "NFS server is enabled"
msgstr "VPN hizmeti kapalı."
#. summary text
-#: src/clients/nfs_server.rb:199
+#: src/clients/nfs_server.rb:205
#, fuzzy
msgid "NFS server is disabled"
msgstr "VPN hizmeti kapalı."
#. error message
-#: src/clients/nfs_server.rb:215
+#: src/clients/nfs_server.rb:221
#, fuzzy
msgid "Required packages (%1) are not installed."
msgstr "Gerekli kütüphane ya da paketlerin kurulumu yapılmamış."
#. error
#. error
-#: src/clients/nfs_server.rb:255 src/clients/nfs_server.rb:285
+#: src/clients/nfs_server.rb:261 src/clients/nfs_server.rb:291
#, fuzzy
msgid "No mount point specified."
msgstr "Hata: Disket bağlama noktası belirtilmemiş"
# include/nfs_server/ui.ycp:68
-#: src/clients/nfs_server.rb:260
+#: src/clients/nfs_server.rb:266
msgid ""
"The exports table already\n"
"contains this directory."
@@ -126,11 +126,11 @@
#. CLI action handler.
#. @param [Hash] options command options
#. @return whether successful
-#: src/clients/nfs_server.rb:319
+#: src/clients/nfs_server.rb:325
msgid "Domain cannot be set without enabling NFSv4. Use the 'set enablev4' command."
msgstr ""
-#: src/clients/nfs_server.rb:330
+#: src/clients/nfs_server.rb:336
msgid "Command 'set' must be used in the form 'set option=value'. Use 'set help' to get information about available options."
msgstr ""
@@ -192,31 +192,43 @@
# include/nfs_server/ui.ycp:45
#. text entry label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:58
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:68
#, fuzzy
msgid "&Directory to Export"
msgstr "Dışarıya aktarılan &dizin:"
#. button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:64
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:74
msgid "&Browse..."
msgstr "&Göz at..."
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:87
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:97
msgid "Enter a non-empty export path. For example, /exports."
msgstr ""
# include/nfs_server/ui.ycp:68
#. error popup message
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:95
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:105
#, fuzzy
msgid "The exports table already contains this directory."
msgstr ""
"Dışarıya aktarım tablosu\n"
"bu dizini zaten içeriyor."
+#. message popup; %1, %2 are package names
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The user mode NFS server (%1) cannot export directories\n"
+"with spaces in their names.\n"
+"Use the kernel-based server (%2) to do that."
+msgstr ""
+"Kullanıcı-modu NFS sunucusu (%1) adında boşluk olan\n"
+"dizinleri dışarı aktaramaz.\n"
+"Bu işlem için çekirdek tabanlı sunucuyu (%2) kullanın."
+
#. the dir does not exist
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:101
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:126
#, fuzzy
msgid "The directory does not exist. Create it?"
msgstr ""
@@ -225,27 +237,27 @@
# include/nfs_server/ui.ycp:45
#. title in the file selection dialog
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:111
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:136
#, fuzzy
msgid "Select the Directory to Export"
msgstr "Dışarıya aktarılacak dizini seç"
# include/nfs_server/ui.ycp:121
#. text entry label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:168
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:193
#, fuzzy
msgid "&Host Wild Card"
msgstr "&Makine genellemeleri:"
#. text entry label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:170
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:195
msgid "O&ptions"
msgstr "&Ayarlar"
#. check to see if user has changed options entry in the dialogue
#. thrown due to a "Add Hosts" (as opposed to editing existing ones).
#. If yes, suggest the user with a suitable default option set.
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:222
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:250
msgid ""
"'fsid=0' is not a valid option unless \n"
"NFSv4 is enabled (previous page).\n"
@@ -253,7 +265,7 @@
# include/nfs_server/ui.ycp:143
#. error popup message
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:240
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:268
#, fuzzy
msgid ""
"Options for this wild card\n"
@@ -264,13 +276,13 @@
#. Opening NFS server dialog
#. @return `back, `abort, `next `or finish
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:272
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:300
msgid "Unable to read the /etc/idmapd.conf file. Setting the default setting for the domain to 'localdomain'."
msgstr ""
# include/nfs_server/ui.ycp:168
#. Help, part 1 of 2
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:295
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:323
#, fuzzy
msgid ""
"<P>Here, choose whether to start an NFS server on your computer\n"
@@ -281,7 +293,7 @@
# include/nfs_server/ui.ycp:173
#. Help, part 2 of 2
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:302
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:330
#, fuzzy
msgid ""
"<P>If you choose <B>Start NFS Server</B>, clicking <B>Next</B> opens\n"
@@ -290,7 +302,7 @@
"<P>Eğer <B>NFS sunucusunu başlat</B> seçeneği seçilirse <B>İleri</B> düğmesi\n"
"ile dışarı aktarılacak dizinlerin seçimini sağlayacak bir pencere açılacaktır.</P>"
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:311
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:339
msgid ""
"<P>If the server needs to handle NFSv4 clients, check <B>Enable NFSv4</B>\n"
"and fill in the NFSv4 domain name you want the ID mapping daemon to use. Leave\n"
@@ -298,7 +310,7 @@
msgstr ""
#. FIXME: use %1 as nfs-utils.src.rpm produces nfs-kernel-server.rpm
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:321
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:349
msgid ""
"<P>If the server and client must authenticate using GSS library, check the\n"
"<B>Enable GSS Security</B> box. To use GSS API, you currently need to have Kerberos and gssapi (nfs-utils > 1.0.7) on your system.</P>\n"
@@ -306,53 +318,53 @@
# include/nfs_server/ui.ycp:181 menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:23
#. frame label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:331
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:359
msgid "NFS Server"
msgstr "NFS sunucusu"
# clients/inst_custom_part.ycp:2930
#. radio button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:342
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:370
msgid "&Start"
msgstr "&Başlat"
#. radio button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:351
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:379
#, fuzzy
msgid "Do &Not Start"
msgstr "Kızılötesi'ni başlat&ma"
#. frame label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:369
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:397
#, fuzzy
msgid "Enable NFSv4"
msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:376
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:404
#, fuzzy
msgid "Enable NFS&v4"
msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
# include/nis_server/master.ycp:87
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:381
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:409
#, fuzzy
msgid "Enter NFSv4 do&main name:"
msgstr "NIS &alan adı:"
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:391
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:419
#, fuzzy
msgid "Enable &GSS Security"
msgstr "Ekran koruyucusunu &etkinleştir"
#. dialog title
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:411
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:439
#, fuzzy
msgid "NFS Server Configuration"
msgstr "NIS sunucu yapılandırması"
# include/nfs_server/ui.ycp:248
#. Help, part 1 of 4
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:487
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:515
#, fuzzy
msgid ""
"<P>The upper box contains all the directories to export.\n"
@@ -365,7 +377,7 @@
# include/nfs_server/ui.ycp:254
#. Help, part 2 of 4
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:495
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:524
#, fuzzy
msgid ""
"<P><b>Host Wild Card</b> sets which hosts can access the selected directory.\n"
@@ -376,78 +388,83 @@
"seçimini sağlar. Bu <I>tek makine</I>, <I>ağ grupları</I>, <I>genellemeler</I>\n"
"ya da <I>IP ağları</I> olabilir.</P>\n"
-#. Help, part 3 of 4
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:503
+#. Help, part 3 of 4, variant for kernel space server
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:536
msgid "<p>Enter an asterisk (<tt>*</tt>) instead of a name to specify all hosts.</p>"
msgstr ""
+#. Help, part 3 of 4, variant for user space server
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:544
+msgid "<p>Leave the field empty to specify all hosts.</p>"
+msgstr ""
+
# include/nfs_server/ui.ycp:260
#. Help, part 4 of 4
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:509
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:551
#, fuzzy
msgid "<P>Refer to <tt>man exports</tt> for more information.</P>\n"
msgstr "<P>Daha geniş bilgi için <B>man exports</B>'a göz atın.</P>\n"
# include/nfs_server/ui.ycp:276
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:524
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:567
#, fuzzy
msgid "Add &Directory"
msgstr "Dizin &ekle"
# include/nfs_server/ui.ycp:278
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:526
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:569
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle"
# include/nfs_server/ui.ycp:280
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:528
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:571
msgid "De&lete"
msgstr "&Sil"
# include/nfs_server/ui.ycp:285
#. table header
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:541
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:584
#, fuzzy
msgid "Host Wild Card"
msgstr "Wildcard kullan"
# include/nfs_server/ui.ycp:285
#. table header
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:543
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:586
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
# include/nfs_server/ui.ycp:287
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:554
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:597
#, fuzzy
msgid "Add &Host"
msgstr "&Makine ekle"
# include/nfs_server/ui.ycp:289
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:556
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:599
msgid "Ed&it"
msgstr "Düze&nle"
# include/nfs_server/ui.ycp:291
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:558
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:601
msgid "Dele&te"
msgstr "Si&l"
# include/nfs_server/ui.ycp:45
#. dialog title
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:565
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:608
#, fuzzy
msgid "Directories to Export"
msgstr "Dışarıya aktarılan &dizin:"
#. not fatal - write other dirs.
-#: src/modules/NfsServer.rb:158
+#: src/modules/NfsServer.rb:181
msgid ""
"Unable to create a missing directory:\n"
"%1"
@@ -457,7 +474,7 @@
# include/nfs_server/nfs_server_write.ycp:46
#. error popup message
-#: src/modules/NfsServer.rb:170
+#: src/modules/NfsServer.rb:193
msgid ""
"Unable to write to /etc/exports.\n"
"No changes will be made to the\n"
@@ -468,65 +485,80 @@
"değişiklik yapılmayacak.\n"
#. dialog label
-#: src/modules/NfsServer.rb:192
+#: src/modules/NfsServer.rb:228
#, fuzzy
msgid "Writing NFS Server Configuration"
msgstr "NFS sunucu yapılandırması yazılıyor..."
#. progress stage label
-#: src/modules/NfsServer.rb:197
+#: src/modules/NfsServer.rb:233
msgid "Save /etc/exports"
msgstr "/etc/exports dosyasını kaydet"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
#. progress stage label
-#: src/modules/NfsServer.rb:199
+#: src/modules/NfsServer.rb:235
msgid "Restart services"
msgstr "Hizmetleri yeniden başlat"
#. progress step label
-#: src/modules/NfsServer.rb:203
+#: src/modules/NfsServer.rb:239
msgid "Saving /etc/exports..."
msgstr "/etc/exports dosyası kaydediliyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/NfsServer.rb:205
+#: src/modules/NfsServer.rb:241
msgid "Restarting services..."
msgstr "Hizmetler yeniden başlatılıyor..."
#. final progress step label
-#: src/modules/NfsServer.rb:207
+#: src/modules/NfsServer.rb:243
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
#. help text
-#: src/modules/NfsServer.rb:215
+#: src/modules/NfsServer.rb:251
#, fuzzy
msgid "Writing NFS server settings. Please wait..."
msgstr "NFS sunucu ayarları yazılıyor"
#. Independent of @ref start because of Heartbeat (#27001).
-#: src/modules/NfsServer.rb:229
+#: src/modules/NfsServer.rb:265
#, fuzzy
msgid "Unable to write to idmapd.conf."
msgstr "%1 dosyasına yazılamıyor."
+#: src/modules/NfsServer.rb:314
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start idmapd. Check your domain setting."
+msgstr "Ses kartı veri tabanı bulunamadı. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
+
+#: src/modules/NfsServer.rb:321
+#, fuzzy
+msgid "Unable to restart idmapd."
+msgstr "%1 dosyasına yazılamıyor."
+
+#: src/modules/NfsServer.rb:328
+#, fuzzy
+msgid "Unable to stop idmapd."
+msgstr "Alana katılınamadı."
+
#. FIXME svcgssd is gone! (only nfsserver is left)
-#: src/modules/NfsServer.rb:266
+#: src/modules/NfsServer.rb:339
msgid "Unable to start svcgssd. Ensure your kerberos and gssapi (nfs-utils) setup is correct."
msgstr ""
-#: src/modules/NfsServer.rb:275
-msgid "Unable to restart 'svcgssd' service."
+#: src/modules/NfsServer.rb:349
+msgid "'svcgssd' is already running. Unable to restart it."
msgstr ""
-#: src/modules/NfsServer.rb:283
+#: src/modules/NfsServer.rb:357
msgid "'svcgssd' is running. Unable to stop it."
msgstr ""
# include/nfs_server/nfs_server_write.ycp:61
#. error popup message
-#: src/modules/NfsServer.rb:299
+#: src/modules/NfsServer.rb:376
msgid ""
"Unable to restart the NFS server.\n"
"Your changes will be active after reboot.\n"
@@ -535,37 +567,15 @@
"Yaptığınız değişiklikler sistemi yeniden başlattıktan sonra etkinleşecektir.\n"
#. summary header; directories exported by NFS
-#: src/modules/NfsServer.rb:322
+#: src/modules/NfsServer.rb:399
msgid "NFS Exports"
msgstr "NFS dışarı aktarımları"
#. add information reg NFSv4 support, domain and security
-#: src/modules/NfsServer.rb:340
+#: src/modules/NfsServer.rb:417
msgid "The NFSv4 domain for idmapping is %1."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The user mode NFS server (%1) cannot export directories\n"
-#~ "with spaces in their names.\n"
-#~ "Use the kernel-based server (%2) to do that."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanıcı-modu NFS sunucusu (%1) adında boşluk olan\n"
-#~ "dizinleri dışarı aktaramaz.\n"
-#~ "Bu işlem için çekirdek tabanlı sunucuyu (%2) kullanın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to start idmapd. Check your domain setting."
-#~ msgstr "Ses kartı veri tabanı bulunamadı. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to restart idmapd."
-#~ msgstr "%1 dosyasına yazılamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to stop idmapd."
-#~ msgstr "Alana katılınamadı."
-
# include/nfs_server/routines.ycp:94
#, fuzzy
#~ msgid "Directories"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nis.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nis.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nis.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 02:22+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nis_server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nis_server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/nis_server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 06:04+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ntp-client.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ntp-client.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/ntp-client.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp-client.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Huseyin \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -81,25 +81,25 @@
msgstr "&Yapılandır..."
#. Otherwise, prompt user for confirming pkg installation
-#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:380
+#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:381
msgid ""
"Synchronization with NTP server is not possible\n"
"without package %1 installed."
msgstr ""
#. Only if network is running try to synchronize the ntp server
-#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:392
+#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:393
msgid "Synchronizing with NTP server..."
msgstr "NTP sunucusuyla senkronize ediliyor..."
#. update time widgets
-#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:438
+#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:439
msgid "Connection to selected NTP server failed."
msgstr ""
#. Translators: yes-no popup,
#. ntpdate is a command, %1 is the server address
-#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:469
+#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:470
msgid ""
"Test query to server '%1' failed.\n"
"If server is not yet accessible or network is not configured\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/oneclickinstall.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/oneclickinstall.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/oneclickinstall.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/online-update-configuration.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/online-update-configuration.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/online-update-configuration.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/online-update.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/online-update.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/online-update.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 17:24+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/opensuse_mirror.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/opensuse_mirror.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/opensuse_mirror.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/packager.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/packager.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/packager.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: packager.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -197,8 +197,8 @@
#. force minimum width
#. table header - name of the repo
#. table header - name of the repo
-#: src/clients/inst_mediacopy.rb:65 src/clients/repositories.rb:703
-#: src/clients/repositories.rb:716
+#: src/clients/inst_mediacopy.rb:65 src/clients/repositories.rb:674
+#: src/clients/repositories.rb:687
#: src/include/packager/key_manager_dialogs.rb:306
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -418,7 +418,7 @@
#. TRANSLATORS: dialog help
#. TRANSLATORS: dialog help
#: src/clients/inst_productsources.rb:1380
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:93
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:91
#, fuzzy
msgid "<p>The repository manager is downloading repository details...</p>"
msgstr ""
@@ -501,7 +501,7 @@
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
#. re-initialize package information
#. force reinitialization
-#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:129 src/clients/sw_single.rb:739
+#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:129 src/clients/sw_single.rb:744
#, fuzzy
msgid "Installing Packages..."
msgstr "Paketler kuruluyor..."
@@ -539,8 +539,8 @@
#. dialog caption
#. dialog caption
#. dialog caption
-#: src/clients/key_manager.rb:70 src/clients/repositories.rb:1845
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:684
+#: src/clients/key_manager.rb:70 src/clients/repositories.rb:1810
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:682
msgid "Initializing..."
msgstr "Başlatılıyor..."
@@ -577,24 +577,24 @@
msgstr "Yazıcı yapılandırması kaydediliyor"
#. default (minimal) priority of a repository
-#: src/clients/repositories.rb:58
+#: src/clients/repositories.rb:55
msgid "&Priority"
msgstr "&Öncelik"
# clients/online_update_load.ycp:380
-#: src/clients/repositories.rb:60
+#: src/clients/repositories.rb:57
#, fuzzy
msgid "Keep Downloaded Packages"
msgstr "Görüntü dosyası indiriliyor..."
#. Command line help text for the repository module, %1 is "zypper"
-#: src/clients/repositories.rb:75
+#: src/clients/repositories.rb:72
#, fuzzy
msgid "Installation Repositories - This module does not support the command line interface, use '%1' instead."
msgstr "Bu YaST2 modülü komut satırı arabirimini desteklemiyor."
#. pad to 3 characters
-#: src/clients/repositories.rb:169
+#: src/clients/repositories.rb:166
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
@@ -602,90 +602,75 @@
#. unkown name (alias) of the source
#. get the editable propertis from 'source' parameter,
#. get the fixed propertis from the package manager
-#: src/clients/repositories.rb:199 src/clients/repositories.rb:264
+#: src/clients/repositories.rb:195 src/clients/repositories.rb:260
#, fuzzy
msgid "Unknown Name"
msgstr "Bilinmeyen mod"
#. displaye only repositories from the selected service
-#: src/clients/repositories.rb:334 src/clients/repositories.rb:335
-#: src/clients/repositories.rb:377 src/clients/repositories.rb:383
-#: src/modules/SourceManager.rb:436
+#: src/clients/repositories.rb:326 src/clients/repositories.rb:362
+#: src/clients/repositories.rb:368 src/modules/SourceManager.rb:436
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#. label to be used instead of URL if not found
-#: src/clients/repositories.rb:337 src/clients/repositories.rb:376
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1336
+#: src/clients/repositories.rb:328 src/clients/repositories.rb:361
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1334
msgid "URL: %1"
msgstr "Adres: %1"
-#. TRANSLATORS: Raw URL is the address without expanding repo variables
-#. e.g. Raw URL = http://something/$arch -> URL = http://something/x86_64
-#: src/clients/repositories.rb:342
-msgid "Raw URL: %s"
-msgstr ""
-
#. heading - in case repo name not found
-#: src/clients/repositories.rb:372
+#: src/clients/repositories.rb:357
#, fuzzy
msgid "Unknown Repository Name"
msgstr "Bilinmeyen geçit adı: %1."
# clients/support_question.ycp:91
#. label, %1 is repo category (eg. YUM)
-#: src/clients/repositories.rb:382
+#: src/clients/repositories.rb:367
#, fuzzy
msgid "Category: %1"
msgstr "Kategori"
# include/runlevel/ui.ycp:429
#. label, %1 is repo category (eg. YUM)
-#: src/clients/repositories.rb:392
+#: src/clients/repositories.rb:377
#, fuzzy
msgid "Service: %1"
msgstr "%1 hizmeti"
#. #176013
-#: src/clients/repositories.rb:640
+#: src/clients/repositories.rb:625
#, fuzzy
msgid "All repositories"
msgstr "&Alice deposu:"
-#: src/clients/repositories.rb:643
+#: src/clients/repositories.rb:628
msgid "All services"
msgstr "Tüm hizmetler"
# include/runlevel/ui.ycp:429
-#: src/clients/repositories.rb:652
+#: src/clients/repositories.rb:637
#, fuzzy
msgid "Service '%1'"
msgstr "%1 hizmeti"
-#. TRANSLATORS: Item in selection box that allow user to see only
-#. repositories not associated with service. Sometimes called also
-#. third party as they are usually repositories not provided by SUSE
-#. within product subscription.
-#: src/clients/repositories.rb:669
-msgid "Only repositories not provided by a service"
-msgstr ""
-
# clients/support_send.ycp:18
#. combobox label
-#: src/clients/repositories.rb:681
+#: src/clients/repositories.rb:652
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "&Görünüm"
#. table header - priority of the repository - keep the translation as short as possible!
-#: src/clients/repositories.rb:696
+#: src/clients/repositories.rb:667
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#. table header - is the repo enabled? - keep the translation as short as possible!
#. table header - is the repo enabled? - keep the translation as short as possible!
#. status info, to be used inside summary
-#: src/clients/repositories.rb:698 src/clients/repositories.rb:711
+#: src/clients/repositories.rb:669 src/clients/repositories.rb:682
#: src/modules/SourceManager.rb:393
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
@@ -694,113 +679,113 @@
#. keep the translation as short as possible!
#. table header - is autorefresh enabled for the repo?
#. keep the translation as short as possible!
-#: src/clients/repositories.rb:701 src/clients/repositories.rb:714
+#: src/clients/repositories.rb:672 src/clients/repositories.rb:685
#, fuzzy
msgid "Autorefresh"
msgstr "&Tazele"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:750
#. table header - service to which the repo belongs
-#: src/clients/repositories.rb:705
+#: src/clients/repositories.rb:676
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"
#. table header - URL of the repo
#. table header - URL of the repo
-#: src/clients/repositories.rb:707 src/clients/repositories.rb:718
+#: src/clients/repositories.rb:678 src/clients/repositories.rb:689
msgid "URL"
msgstr "Adres"
# clients/inst_sw_single.ycp:1648
#. push button - change URL of the selected repository
-#: src/clients/repositories.rb:818
+#: src/clients/repositories.rb:789
msgid "&Replace..."
msgstr "&Değiştir..."
# include/nfs/ui.ycp:40
#. push button - refresh the selected repository now
-#: src/clients/repositories.rb:820
+#: src/clients/repositories.rb:791
#, fuzzy
msgid "Re&fresh Selected"
msgstr "Kayıtlı makineler"
#. push button - disable/enable the selected repository
-#: src/clients/repositories.rb:822
+#: src/clients/repositories.rb:793
#, fuzzy
msgid "Status &on or off"
msgstr "&Durum değiştir (Aç/kapat)"
#. push button - disable/enable automatic refresh of the selected repository
-#: src/clients/repositories.rb:824
+#: src/clients/repositories.rb:795
msgid "Refre&sh on or off"
msgstr ""
#. push button - set name of the selected repository
-#: src/clients/repositories.rb:826
+#: src/clients/repositories.rb:797
#, fuzzy
msgid "Set &Name..."
msgstr "Sunucu &adı"
#. label
-#: src/clients/repositories.rb:833
+#: src/clients/repositories.rb:804
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "İşlem"
#. check box
-#: src/clients/repositories.rb:838
+#: src/clients/repositories.rb:809
msgid "&Enabled"
msgstr "&Aktif"
# clients/online_update_start.ycp:151
#. check box
-#: src/clients/repositories.rb:844
+#: src/clients/repositories.rb:815
#, fuzzy
msgid "Automatically &Refresh"
msgstr "D&NS adresini otomatik olarak al"
#. push button label
-#: src/clients/repositories.rb:882
+#: src/clients/repositories.rb:853
#, fuzzy
msgid "&GPG Keys..."
msgstr "&WEP anahtarları"
#. menu button label
-#: src/clients/repositories.rb:887
+#: src/clients/repositories.rb:858
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "&Tazele"
#. menu button label
-#: src/clients/repositories.rb:891
+#: src/clients/repositories.rb:862
msgid "Refresh all Autor&efreshed"
msgstr ""
#. menu button label
-#: src/clients/repositories.rb:893
+#: src/clients/repositories.rb:864
msgid "Refresh all &Enabled"
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/clients/repositories.rb:900
+#: src/clients/repositories.rb:871
#, fuzzy
msgid "Configured Software Repositories"
msgstr "Yapılandırılmış makineler"
# clients/ui_helps.ycp:65
#. help
-#: src/clients/repositories.rb:903
+#: src/clients/repositories.rb:874
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Manage configured software repositories and services.</p>\n"
msgstr "<p>Bu pencerede çeşitli açılış ayarlarını değiştirebilirsiniz.</p>"
-#: src/clients/repositories.rb:909
+#: src/clients/repositories.rb:880
msgid "<P>A <B>service</B> or <B>Repository Index Service (RIS) </B> is a protocol for package repository management. A service can offer one or more software repositories which can be dynamically changed by the service administrator.</P>"
msgstr ""
-#: src/clients/repositories.rb:916
+#: src/clients/repositories.rb:887
msgid ""
"<p>\n"
"<b>Adding a new Repository or a Service</b><br>\n"
@@ -810,7 +795,7 @@
msgstr ""
#. help, continued
-#: src/clients/repositories.rb:928
+#: src/clients/repositories.rb:899
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -825,7 +810,7 @@
# clients/inst_source.ycp:222
#. help, continued
-#: src/clients/repositories.rb:939
+#: src/clients/repositories.rb:910
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -846,7 +831,7 @@
"</p>\n"
#. help, continued
-#: src/clients/repositories.rb:955
+#: src/clients/repositories.rb:926
msgid ""
"<p>\n"
"<b>Modifying Status of a Repository or a Service</b><br>\n"
@@ -856,31 +841,31 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/clients/repositories.rb:967
+#: src/clients/repositories.rb:938
msgid ""
"<P><B>Priority of a Repository</B><BR>\n"
"Priority of a repository is an integer value between 0 (the highest priority) and 200 (the lowest priority). Default is 99. If a package is available in more repositories, the repository with the highest priority is used.</P>\n"
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/clients/repositories.rb:975
+#: src/clients/repositories.rb:946
msgid "<P>Select the appropriate option on top of the window for navigation in repositories and services.</P>"
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/clients/repositories.rb:983
+#: src/clients/repositories.rb:954
msgid ""
"<P><B>Keep Downloaded Packages</B><BR>Check this option to keep downloaded\n"
"packages in a local cache so they can be reused later when the packages are\n"
"reinstalled. If not checked, the downloaded packages are deleted after installation.</P>"
msgstr ""
-#: src/clients/repositories.rb:989
+#: src/clients/repositories.rb:960
msgid "<P>The default local cache is located in directory <B>/var/cache/zypp/packages</B>. Change the location in <B>/etc/zypp/zypp.conf</B> file.</P>"
msgstr ""
#. popup message part 1
-#: src/clients/repositories.rb:1034
+#: src/clients/repositories.rb:1005
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to save changes to the repository\n"
@@ -892,7 +877,7 @@
# include/slide_show.ycp:192 include/slide_show.ycp:225
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1329
+#: src/clients/repositories.rb:1011 src/modules/Packages.rb:1329
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "Ayrıntılar:"
@@ -900,21 +885,21 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1337
+#: src/clients/repositories.rb:1013 src/modules/Packages.rb:1337
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Yeniden deneyin"
#. popup headline
-#: src/clients/repositories.rb:1059
+#: src/clients/repositories.rb:1030
#, fuzzy
msgid "Abort Repository Configuration"
msgstr "CD yazma yapılandırması"
# include/security/ui.ycp:171
#. popup message
-#: src/clients/repositories.rb:1061
+#: src/clients/repositories.rb:1032
#, fuzzy
msgid ""
"Abort the repository configuration?\n"
@@ -925,7 +910,7 @@
# include/tv/ui.ycp:204
#. refresh also the combobox widget
-#: src/clients/repositories.rb:1364
+#: src/clients/repositories.rb:1329
#, fuzzy
msgid ""
"There is no service at URL:\n"
@@ -934,51 +919,51 @@
# clients/bootfloppy.ycp:410
#. TODO: add help text
-#: src/clients/repositories.rb:1475
+#: src/clients/repositories.rb:1440
#, fuzzy
msgid "Refreshing Repositories"
msgstr "Arşiv oluşturuluyor"
# clients/bootfloppy.ycp:410
-#: src/clients/repositories.rb:1476
+#: src/clients/repositories.rb:1441
#, fuzzy
msgid "Refreshing Services"
msgstr "Arşiv oluşturuluyor"
# include/nfs/ui.ycp:40
-#: src/clients/repositories.rb:1481
+#: src/clients/repositories.rb:1446
#, fuzzy
msgid "Refresh Repositories"
msgstr "Kayıtlı makineler"
# include/nfs/ui.ycp:40
-#: src/clients/repositories.rb:1482
+#: src/clients/repositories.rb:1447
#, fuzzy
msgid "Refresh Services"
msgstr "Kayıtlı makineler"
# clients/bootfloppy.ycp:410
#. progress bar label
-#: src/clients/repositories.rb:1514
+#: src/clients/repositories.rb:1479
#, fuzzy
msgid "Refreshing Repository %1..."
msgstr "Arşiv oluşturuluyor"
#. refreshing services
#. progress bar label
-#: src/clients/repositories.rb:1540
+#: src/clients/repositories.rb:1505
#, fuzzy
msgid "Refreshing Service %1..."
msgstr "%1 hizmeti yeniden başlatılıyor..."
#. yes-no popup
-#: src/clients/repositories.rb:1559
+#: src/clients/repositories.rb:1524
#, fuzzy
msgid "Delete the selected repository from the list?"
msgstr "Seçili kurulum kaynağı listeden silinsin mi?"
#. yes-no popup
-#: src/clients/repositories.rb:1573
+#: src/clients/repositories.rb:1538
#, fuzzy
msgid ""
"Delete service %1\n"
@@ -986,7 +971,7 @@
msgstr "Seçili girdiyi silecek misiniz?"
#. popup message
-#: src/clients/repositories.rb:1641
+#: src/clients/repositories.rb:1606
#, fuzzy
msgid ""
"For the selected repository, refresh\n"
@@ -994,7 +979,7 @@
msgstr "Paylaşım yolu boş bırakılamaz."
#. popup question, %1 is repository URL
-#: src/clients/repositories.rb:1803
+#: src/clients/repositories.rb:1768
msgid ""
"Repository %1\n"
"has been already added. Each repository should be added only once.\n"
@@ -1004,7 +989,7 @@
# include/nis_server/ui.ycp:80 include/nis_server/ui.ycp:131
#. Error popup
-#: src/clients/repositories.rb:1871
+#: src/clients/repositories.rb:1836
#, fuzzy
msgid "<p>Errors occurred while restoring the repository configuration.</p>\n"
msgstr "<p>Yapılandırma okunurken bekleyin.</p>"
@@ -1139,13 +1124,13 @@
msgstr ""
#. start the repository manager
-#: src/clients/sw_single.rb:614
+#: src/clients/sw_single.rb:619
msgid ""
"Cannot configure online update repository \n"
"without having package %1 installed"
msgstr ""
-#: src/clients/sw_single.rb:640
+#: src/clients/sw_single.rb:645
msgid ""
"Cannot search packages in online repositories\n"
"without having package %1 installed"
@@ -1153,7 +1138,7 @@
# clients/sw_single.ycp:169
#. error report, %1 is a list of packages
-#: src/clients/sw_single.rb:668
+#: src/clients/sw_single.rb:673
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages have not been found on the medium:\n"
@@ -1491,53 +1476,53 @@
msgstr "'%1' makinesi silinsin mi?"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:79
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:77
#, fuzzy
msgid "Adding a New Repository"
msgstr "Aygıt ekleniyor: %1"
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:83
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:81
#, fuzzy
msgid "Check Repository Type"
msgstr "Bir &kaynak seti seçin:"
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:84
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:82
#, fuzzy
msgid "Add Repository"
msgstr "&Alice deposu:"
# include/nfs/ui.ycp:40
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:85
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:83
#, fuzzy
msgid "Read Repository License"
msgstr "Kayıtlı makineler"
# clients/bootfloppy.ycp:410
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:88
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:86
#, fuzzy
msgid "Checking Repository Type"
msgstr "Arşiv oluşturuluyor"
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:89
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:87
#, fuzzy
msgid "Adding Repository"
msgstr "Aygıt ekleniyor: %1"
# clients/bootfloppy.ycp:410
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:90
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:88
#, fuzzy
msgid "Reading Repository License"
msgstr "Arşiv oluşturuluyor"
#. add at least one product if the scan result is empty (no product info available)
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:154
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:152
#, fuzzy
msgid "Repository"
msgstr "&Alice deposu:"
#. continue-back popup
#. continue-back popup
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:226
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:224
#: src/modules/SourceManager.rb:330
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -1561,7 +1546,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:321
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:319
#: src/modules/Packages.rb:1324 src/modules/SourceManager.rb:306
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1572,20 +1557,20 @@
"kaynağı oluşturulamıyor."
#. error message
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:333
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:331
msgid ""
"Using an ISO image over ftp or http protocol is not possible.\n"
"Change the protocol or unpack the ISO image on the server side."
msgstr ""
#. popup message part 2
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:343
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:341
#, fuzzy
msgid "Change the URL and try again?"
msgstr "XPRAM yapılandırmasını değiştir"
#. popup error message, %1 is the package name
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:420
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:418
msgid ""
"Cannot search for SLP repositories\n"
"without having %1 package installed.\n"
@@ -1599,21 +1584,21 @@
#. error report
#. popup error
#. popup error
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:518 src/modules/AddOnProduct.rb:620
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:516 src/modules/AddOnProduct.rb:618
#: src/modules/ProductLicense.rb:539 src/modules/ProductLicense.rb:730
#, fuzzy
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Kurulum sırasında bir hata oluştu:"
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:655
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:653
#, fuzzy
msgid "Control file %1 not found on media."
msgstr "Yapılandırma dosyası bulunamadı ya da dosya boş."
#. FATE #305578: Add-On Product Requiring Registration
#. or check the content file
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:896
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:894
msgid ""
"Package '%s' is not installed.\n"
"The add-on product cannot be registered."
@@ -1621,66 +1606,66 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1263 src/modules/AddOnProduct.rb:1427
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1261 src/modules/AddOnProduct.rb:1425
msgid "Unable to use additional products."
msgstr ""
#. fill up internal map (used later when item selected)
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1314 src/modules/AddOnProduct.rb:1320
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1312 src/modules/AddOnProduct.rb:1318
#, fuzzy
msgid "%1, URL: %2"
msgstr "Adres: %1"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1330
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1328
#, fuzzy
msgid "URL: %1, Path: %2"
msgstr "Adres: %1"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1361
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1359
#, fuzzy
msgid "Additional Products"
msgstr "Eklenti Ürünleri"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1367
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1365
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1378
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
#, fuzzy
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "Ek grıp ayarları"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1385
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1383
#, fuzzy
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "Eklenti Ürünleri"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1517
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1515
#, fuzzy
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "Kurulum kaynağından %s paketi alınıyor"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1522
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1520
#, fuzzy
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "Kurulum kaynağından %s paketi alınıyor"
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1574
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1572
#, fuzzy
msgid "Unable to add product %1."
msgstr "%1 dosyasına yazılamıyor."
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1766 src/modules/AddOnProduct.rb:1772
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1764 src/modules/AddOnProduct.rb:1770
#: src/modules/Packages.rb:471
#, fuzzy
msgid "Unknown Product"
@@ -2274,7 +2259,7 @@
#. radio button
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:47 src/modules/SourceDialogs.rb:1757
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:47 src/modules/SourceDialogs.rb:1750
msgid "S&MB/CIFS"
msgstr ""
@@ -2344,7 +2329,7 @@
#. text entry
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:143 src/modules/SourceDialogs.rb:1621
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:143 src/modules/SourceDialogs.rb:1614
#, fuzzy
msgid "&Path to Directory or ISO Image"
msgstr "&Oluşturulan dizin ağacının yeri:"
@@ -2427,7 +2412,7 @@
# clients/inst_source.ycp:192
#. label / dialog caption
#. dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:220 src/modules/SourceDialogs.rb:926
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:220 src/modules/SourceDialogs.rb:919
msgid "Local Directory"
msgstr "Yerel dizin"
@@ -2449,19 +2434,19 @@
msgstr "Sunucu ve dizin"
#. popup message
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:468
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:461
#, fuzzy
msgid "The name of the repository cannot be empty."
msgstr "Paylaşım yolu boş bırakılamaz."
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:480
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:473
#, fuzzy
msgid "&Repository Name"
msgstr "&Alice deposu:"
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:495
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:488
msgid ""
"<p><big><b>Repository Name</b></big><br>\n"
"Use <b>Repository Name</b> to specify the name of the repository. If it is empty, YaST will use the product name (if available) or the URL as the name.</p>\n"
@@ -2469,31 +2454,31 @@
# include/runlevel/ui.ycp:429
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:509
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:502
#, fuzzy
msgid "&Service Name"
msgstr "Hizmet Adı"
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:517
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:510
msgid ""
"<p><big><b>Service Name</b></big><br>\n"
"Use <b>Service Name</b> to specify the name of the service. If it is empty, YaST will use part of the service URL as the name.</p>\n"
msgstr ""
#. popup message
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:552
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:545
#, fuzzy
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Makine adı boş bırakılamaz."
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:566
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:559
msgid "&URL"
msgstr "&URL"
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:580
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:573
msgid ""
"<p><big><b>Repository URL</b></big><br>\n"
"Use <b>URL</b> to specify the URL of the repository.</p>"
@@ -2503,23 +2488,23 @@
#. @return widget description map
#. Get widget description map
#. @return widget description map
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:753 src/modules/SourceDialogs.rb:1893
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:746 src/modules/SourceDialogs.rb:1886
msgid "Edit Parts of the URL"
msgstr ""
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:760 src/modules/SourceDialogs.rb:1900
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:753 src/modules/SourceDialogs.rb:1893
msgid "Edit Complete URL"
msgstr ""
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:772
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:765
msgid ""
"<p><big><b>NFS Server</b></big><br>\n"
"Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n"
"to specify the NFS server host name and path on the server.</p>"
msgstr ""
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:779
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:772
msgid ""
"<p><big><b>Mount Options</b></big><br>\n"
"You can specify extra options used for mounting the NFS volume.\n"
@@ -2529,32 +2514,32 @@
# classnames.ycp:165
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:834
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:827
#, fuzzy
msgid "&CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
# classnames.ycp:165
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:836
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:829
#, fuzzy
msgid "&DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:841
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:834
msgid ""
"<p><big><b>CD or DVD Media</b></big><br>\n"
"Set <b>CD-ROM</b> or <b>DVD-ROM</b> to specify the type of media.</p>"
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:941
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:934
#, fuzzy
msgid "ISO Image File"
msgstr "&ISO imaj dosyası:"
#. error popup - the entered path is not a directory
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:964
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:957
#, fuzzy
msgid ""
"The entered path is not a directory\n"
@@ -2564,7 +2549,7 @@
"Tekrar deneyin.\n"
#. error popup - the entered path is not a regular file
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:994
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:987
#, fuzzy
msgid ""
"The entered path is not a file\n"
@@ -2572,7 +2557,7 @@
msgstr "Seçili dosya mevcut değil."
#. continue/cancel popup, %1 is a file name
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1018
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1011
msgid ""
"File '%1'\n"
"does not seem to be an ISO image.\n"
@@ -2580,19 +2565,19 @@
msgstr ""
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1039
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1032
#, fuzzy
msgid "&Path to Directory"
msgstr "&Oluşturulan dizin ağacının yeri:"
#. checkbox label
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1047 src/modules/SourceDialogs.rb:1305
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1372
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1040 src/modules/SourceDialogs.rb:1298
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1365
#, fuzzy
msgid "&Plain RPM Directory"
msgstr "&Oluşturulan dizin ağacının yeri:"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1062
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1055
msgid ""
"<p><big><b>Local Directory</b></big><br>\n"
"Use <b>Path to Directory</b> to specify the path to the\n"
@@ -2603,24 +2588,24 @@
# classnames.ycp:162
#. `opt(`hstretch),
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1298
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1291
#, fuzzy
msgid "&USB Mass Storage Device"
msgstr "Yığın depolama aygıtı"
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:288
#. the spacing is added to make the widget wider
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1303 src/modules/SourceDialogs.rb:1370
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1296 src/modules/SourceDialogs.rb:1363
#, fuzzy
msgid "&File System"
msgstr "Dosya sistemi"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1304 src/modules/SourceDialogs.rb:1371
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1297 src/modules/SourceDialogs.rb:1364
#, fuzzy
msgid "Dire&ctory"
msgstr "Dizin"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1309
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1302
msgid ""
"<p><big><b>USB Stick or Disk</b></big><br>\n"
"Select the USB device on which the repository is located.\n"
@@ -2633,7 +2618,7 @@
#. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it!
#. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it!
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1319 src/modules/SourceDialogs.rb:1386
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1312 src/modules/SourceDialogs.rb:1379
msgid ""
"<p>The file system used on the device will be detected automatically\n"
"if you select file system 'auto'. If the detection fails or you\n"
@@ -2642,12 +2627,12 @@
# include/ui/file_popups.ycp:84 include/ui/file_popups.ycp:125 include/ui/file_popups.ycp:136 include/ui/file_popups.ycp:178 include/ui/file_popups.ycp:227 include/ui/file_popups.ycp:267 include/ui/file_popups.ycp:277 include/ui/file_popups.ycp:319
#. combobox title
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1369
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1362
#, fuzzy
msgid "&Disk Device"
msgstr "&Disket sürücü"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1376
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1369
msgid ""
"<p><big><b>Disk</b></big><br>\n"
"Select the disk on which the repository is located.\n"
@@ -2659,13 +2644,13 @@
msgstr ""
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1402
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1395
#, fuzzy
msgid "&Path to ISO Image"
msgstr "&Oluşturulan dizin ağacının yeri:"
#. push button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1422
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1415
msgid ""
"<p><big><b>Local ISO Image</b></big><br>\n"
"Use <b>Path to ISO Image</b> to specify the path to the\n"
@@ -2673,80 +2658,80 @@
msgstr ""
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1603
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1596
msgid "Server &Name"
msgstr "Sunucu &adı"
# include/cups/ui.ycp:1221
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1607
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1600
msgid "&Port"
msgstr "&Port"
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1612
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1605
#, fuzzy
msgid "&Share"
msgstr "&Kaydet"
#. checkbox label
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1625
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1618
#, fuzzy
msgid "ISO &Image"
msgstr "&ISO imaj dosyası:"
# clients/inst_source.ycp:178
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1628
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1621
msgid "&Directory on Server"
msgstr "&Sunucudaki dizin"
#. frame
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1633
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1626
msgid "Au&thentication"
msgstr "Kimlik &doğrulama"
#. check box
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1640
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1633
msgid "&Anonymous"
msgstr "&Anonim"
# include/nfs/routines.ycp:185
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1649
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1642
#, fuzzy
msgid "&Workgroup or Domain"
msgstr "İş grubu ya da alan: %1"
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1658
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1651
msgid "&User Name"
msgstr "&Kullanıcı adı"
#. password entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1665
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1658
msgid "&Password"
msgstr "&Parola"
# clients/inst_source.ycp:144
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1740
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1733
msgid "&FTP"
msgstr "&FTP"
# clients/inst_source.ycp:144
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1743
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1736
msgid "H&TTP"
msgstr "H&TTP"
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1750
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1743
#, fuzzy
msgid "HTT&PS"
msgstr "HTTP"
#. help text - server dialog
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1924
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1917
msgid ""
"<p><big><b>Server and Directory</b></big><br>\n"
"Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n"
@@ -2761,7 +2746,7 @@
msgstr ""
#. help text - server dialog, there is a "Port" widget
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1937
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1930
msgid ""
"<p>It is possible to set the <b>Port</b> number for a HTTP/HTTPS repository.\n"
"Leave it empty to use the default port.</p>\n"
@@ -2770,13 +2755,13 @@
#. Returns whether Community Repositories are defined in the control file.
#.
#. @return [Boolean] whether defined
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1999
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1992
msgid "I would like to install an additional Add On Product"
msgstr ""
# clients/inst_source.ycp:207
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2126
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2119
#, fuzzy
msgid ""
"<p><big><b>Media Type</b></big><br>\n"
@@ -2789,7 +2774,7 @@
"<p>\n"
#. help, continued
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2135
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2128
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2803,7 +2788,7 @@
# clients/inst_source.ycp:222
#. help, continued
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2145
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2138
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2822,7 +2807,7 @@
# clients/inst_source.ycp:230
#. help, continued
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2157
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2150
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2843,27 +2828,27 @@
# include/scanner/scanner_notfound.ycp:34
#. error popup
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2172
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2165
#, fuzzy
msgid "Select the media type"
msgstr "Tarayıcı tipini seçiniz"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2178
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2171
msgid "Insert the add-on product CD"
msgstr ""
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2179
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2172
msgid "Insert the add-on product DVD"
msgstr ""
#. ask for a medium
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2197
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2190
#, fuzzy
msgid "No USB disk was detected."
msgstr "Bir sabit disk algılanamadı."
-#. use three slashes as third slash means path
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2403
+#. TODO: disable "download" option when CD or DVD source is selected
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2393
msgid ""
"<p><b>Download Files</b><br>\n"
"Each repository has description files which describe the content of the\n"
@@ -2873,20 +2858,20 @@
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2623
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2613
#, fuzzy
msgid "Media Type"
msgstr "Modül kontrolü"
#. dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2647
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2637
msgid "Add On Product"
msgstr ""
#. Returns boolean whether user confirmed to abort the configuration
#.
#. @return [Boolean] whether to abort
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2678
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2668
msgid "URL scheme '%s' is not valid."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/pam.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/pam.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/pam.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/pkg-bindings.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/pkg-bindings.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/pkg-bindings.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 02:23+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -49,13 +49,13 @@
# clients/online_update_load.ycp:923
#. error message
-#: src/Package.cc:655
+#: src/Package.cc:658
#, fuzzy
msgid "The package cannot be selected to install."
msgstr "Kurulum için paket seçilmedi."
#. error message
-#: src/Package.cc:661
+#: src/Package.cc:664
#, fuzzy
msgid "The package is not available."
msgstr "%1 paket bulunamadı."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/printer.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/printer.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/printer.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: printer.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 03:56+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -217,7 +217,7 @@
#. where %1 will be replaced by the server name:
#. where %1 will be replaced by the server name:
#. where %1 will be replaced by the server name:
-#: src/include/printer/autoconfig.rb:97 src/include/printer/overview.rb:1098
+#: src/include/printer/autoconfig.rb:97 src/include/printer/overview.rb:1101
#: src/include/printer/policies.rb:135
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:463
#: src/include/printer/sharing.rb:639
@@ -234,8 +234,8 @@
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system
#. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up).
#. Remove the 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf:
-#: src/include/printer/autoconfig.rb:115 src/include/printer/overview.rb:217
-#: src/include/printer/overview.rb:1115 src/include/printer/policies.rb:153
+#: src/include/printer/autoconfig.rb:115 src/include/printer/overview.rb:220
+#: src/include/printer/overview.rb:1118 src/include/printer/policies.rb:153
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:478
#: src/include/printer/sharing.rb:657
msgid "Failed to remove the 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf"
@@ -380,7 +380,7 @@
#: src/include/printer/basicmodify.rb:371
#: src/include/printer/basicmodify.rb:899
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:551
-#: src/include/printer/overview.rb:86
+#: src/include/printer/overview.rb:89
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
@@ -499,8 +499,8 @@
#. does not set a valid Printer::selected_connections_index so that the BasicAddDialog
#. does not preselect a connection so that the first connection in the list is preselected
#. (via Table widget fallback) which is still better than an arbitrary preselected entry:
-#: src/include/printer/basicadd.rb:337 src/include/printer/overview.rb:590
-#: src/include/printer/overview.rb:676 src/include/printer/overview.rb:1150
+#: src/include/printer/basicadd.rb:337 src/include/printer/overview.rb:593
+#: src/include/printer/overview.rb:679 src/include/printer/overview.rb:1153
#, fuzzy
msgid "Nothing Selected"
msgstr "Seçili"
@@ -2763,62 +2763,62 @@
#. Authors: Johannes Meixner
#.
#. $Id: overview.ycp 29363 2006-03-24 08:20:43Z mzugec $
-#: src/include/printer/overview.rb:46
+#: src/include/printer/overview.rb:49
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Ayrıntıları &göster"
#. CheckBox to select local print queues to be listed:
-#: src/include/printer/overview.rb:52
+#: src/include/printer/overview.rb:55
#, fuzzy
msgid "&Local"
msgstr "Yerel"
# clients/hwinfo.ycp:55
#. CheckBox to select remote print queues to be listed:
-#: src/include/printer/overview.rb:59
+#: src/include/printer/overview.rb:62
#, fuzzy
msgid "&Remote"
msgstr "Uzak"
#. Where the queue configuration exists (local or remote):
-#: src/include/printer/overview.rb:80
+#: src/include/printer/overview.rb:83
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#. Header of a Table column with a list of print queues.
#. Print queue name:
-#: src/include/printer/overview.rb:83
+#: src/include/printer/overview.rb:86
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. Header of a Table column with a list of print queues.
#. Location of the printer (e.g. second floor, room 2.3):
-#: src/include/printer/overview.rb:89
+#: src/include/printer/overview.rb:92
msgid "Location"
msgstr "Yer"
#. Header of a Table column with a list of print queues.
#. Whether or not is is the default queue:
-#: src/include/printer/overview.rb:92
+#: src/include/printer/overview.rb:95
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
#. Header of a Table column with a list of print queues.
#. Queue status (accepting/rejecting and enabled/disabled):
-#: src/include/printer/overview.rb:95
+#: src/include/printer/overview.rb:98
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#. PushButton label to refresh the list of print queues:
-#: src/include/printer/overview.rb:107
+#: src/include/printer/overview.rb:110
#, fuzzy
msgid "Re&fresh List"
msgstr "&Listeyi tazele"
#. PushButton label to print a test page:
-#: src/include/printer/overview.rb:112
+#: src/include/printer/overview.rb:115
#, fuzzy
msgid "Print &Test Page"
msgstr "Deneme sayfası bas"
@@ -2829,7 +2829,7 @@
#. to check whether or not a local cupsd is accessible.
#. The command is shown here to the user (even if it is a bit technical)
#. to have him informed what goes on here and what he can do on his own.
-#: src/include/printer/overview.rb:128
+#: src/include/printer/overview.rb:131
msgid ""
"A locally running CUPS daemon is required, but it seems to be not accessible.\n"
"Check with 'lpstat -h localhost -r' whether a local cupsd is accessible.\n"
@@ -2842,7 +2842,7 @@
#. By default the cupsd uses the official IPP port (631).
#. If not, the user must have intentionally and manually changed
#. the port setting for the cupsd in /etc/cups/cupsd.conf
-#: src/include/printer/overview.rb:140
+#: src/include/printer/overview.rb:143
msgid ""
"The CUPS daemon seems not to listen on the official IANA IPP port (631).\n"
"Check with 'netstat -nap | grep cupsd' where the cupsd actually listens.\n"
@@ -2857,39 +2857,39 @@
#. Busy message:
#. Body of a Popup::ShowFeedback
-#: src/include/printer/overview.rb:182
+#: src/include/printer/overview.rb:185
msgid ""
"Running several tests regarding CUPS server accessibility...\n"
"(this might take some time)"
msgstr ""
#. where %1 will be replaced by the server name:
-#: src/include/printer/overview.rb:201
+#: src/include/printer/overview.rb:204
msgid "Do no longer use the inaccessible CUPS server '%1'?"
msgstr ""
#. Popup::YesNoHeadline body recommendation how to answer the headline question
#. where %1 will be replaced by the server name:
-#: src/include/printer/overview.rb:207
+#: src/include/printer/overview.rb:210
msgid "To proceed, you should agree that '%1' will be no longer used."
msgstr ""
#. The 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf was removed
#. so that it is now no longer a real client-only config and
#. therefore the Printerlib::client_* values must be determined anew:
-#: src/include/printer/overview.rb:223 src/include/printer/overview.rb:234
+#: src/include/printer/overview.rb:226 src/include/printer/overview.rb:237
msgid "A non-accessible server leads to an endless sequence of delays and failures."
msgstr ""
#. where %1 will be replaced by the CUPS server name.
-#: src/include/printer/overview.rb:253
+#: src/include/printer/overview.rb:256
#, fuzzy
msgid "CUPS Server %1"
msgstr "CUPS sunucusu"
#. Busy message:
#. Body of a Popup::ShowFeedback:
-#: src/include/printer/overview.rb:277
+#: src/include/printer/overview.rb:280
#, fuzzy
msgid "Testing if CUPS server is accessible..."
msgstr "Baskı sunucusu erişilebilir değil."
@@ -2897,40 +2897,40 @@
#. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list:
#. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list:
#. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list:
-#: src/include/printer/overview.rb:592 src/include/printer/overview.rb:678
-#: src/include/printer/overview.rb:1152
+#: src/include/printer/overview.rb:595 src/include/printer/overview.rb:681
+#: src/include/printer/overview.rb:1155
#, fuzzy
msgid "Select an entry."
msgstr "&Bir ülke seçin:"
-#: src/include/printer/overview.rb:605
+#: src/include/printer/overview.rb:608
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "TSIG anahtarı silinemedi."
#. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:607
+#: src/include/printer/overview.rb:610
msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be deleted."
msgstr ""
-#: src/include/printer/overview.rb:614
+#: src/include/printer/overview.rb:617
#, fuzzy
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Donanım algılamasını onayla"
#. Body of a confirmation popup before a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:616
+#: src/include/printer/overview.rb:619
msgid "The selected configuration would be deleted immediately and cannot be restored."
msgstr ""
#. 'Yes' button label of a confirmation popup before a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:620
+#: src/include/printer/overview.rb:623
#, fuzzy
msgid "Delete configuration %1"
msgstr "öntanımlı yapılandırma"
#. 'No' button label of a confirmation popup before a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:622
+#: src/include/printer/overview.rb:625
#, fuzzy
msgid "Do not delete it"
msgstr "Silmek istediğinize emin misiniz?"
@@ -2943,39 +2943,39 @@
#. Nevertheless it is possible to delete a class with the YaST printer module
#. so that the user can get rid of a class which may have been created by accident
#. with whatever other setup tool:
-#: src/include/printer/overview.rb:637
+#: src/include/printer/overview.rb:640
#, fuzzy
#| msgid "Configuration of a Class"
msgid "Confirm Deletion of a Class"
msgstr "Bir sınıfın yapılandırması"
#. Body of a confirmation popup before a class will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:639
+#: src/include/printer/overview.rb:642
#, fuzzy
#| msgid "A zone of this type cannot be edited with this tool."
msgid "A deleted class cannot be re-created with this tool."
msgstr "Bu tür bölge, bu araç ile yazılamıyor. "
-#: src/include/printer/overview.rb:685
+#: src/include/printer/overview.rb:688
#, fuzzy
msgid "Rejecting Print Jobs"
msgstr "Algılanan yazıcılar:"
#. Body of a Popup::AnyMessage when the queue rejects print jobs:
-#: src/include/printer/overview.rb:687
+#: src/include/printer/overview.rb:690
msgid "The testpage cannot be printed because print jobs are rejected."
msgstr ""
#. Do a refresh of the overview content to be on the safe side.
#. Perhaps the actual current queue state is no longer "rejecting".
#. Re-run the OverviewDialog (with re-created queue status) via the sequencer:
-#: src/include/printer/overview.rb:697
+#: src/include/printer/overview.rb:700
#, fuzzy
msgid "Printout Disabled"
msgstr "Baskı &alma bitti"
#. Body of a Popup::AnyMessage when printing is disabled for the queue:
-#: src/include/printer/overview.rb:699
+#: src/include/printer/overview.rb:702
msgid "The testpage cannot be printed because printout is disabled."
msgstr ""
@@ -2984,26 +2984,26 @@
#. the test above makes sure that the queue has printing enabled.
#. When this command fails for whatever reason, it is a safe fallback
#. to assume that there are no pending jobs in the queue:
-#: src/include/printer/overview.rb:728
+#: src/include/printer/overview.rb:731
msgid "There are pending print jobs which might be deleted before the testpage is printed."
msgstr ""
#. where %1 will be replaced by the queue name.
#. where %1 will be replaced by the queue name.
-#: src/include/printer/overview.rb:748 src/include/printer/overview.rb:917
+#: src/include/printer/overview.rb:751 src/include/printer/overview.rb:920
#, fuzzy
msgid "Delete Pending Print Jobs For %1"
msgstr "Algılanan yazıcılar:"
#. 'Yes' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:756
+#: src/include/printer/overview.rb:759
msgid "Delete them before printing testpage"
msgstr ""
#. 'No' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:759
+#: src/include/printer/overview.rb:762
#, fuzzy
msgid "Print testpage after the other jobs"
msgstr "Bu modül için yardım bilgilerini yaz"
@@ -3012,7 +3012,7 @@
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system.
#. where %1 will be replaced by the queue name.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system.
-#: src/include/printer/overview.rb:772 src/include/printer/overview.rb:941
+#: src/include/printer/overview.rb:775 src/include/printer/overview.rb:944
#, fuzzy
msgid "Failed to delete all pending jobs for %1."
msgstr "Delta RPM uygulanamadı: %1"
@@ -3033,26 +3033,26 @@
#. + (Printed with CUPS) show
#. make it obvious that it is not a YaST testpage but a CUPS testpage
#. and it is now independent of the CUPS version.
-#: src/include/printer/overview.rb:799
+#: src/include/printer/overview.rb:802
#, fuzzy
#| msgid "&Test printing"
msgid "Test printout"
msgstr "&Deneme baskısı yap"
#. Popup::AnyQuestion message:
-#: src/include/printer/overview.rb:801
+#: src/include/printer/overview.rb:804
msgid "Print one or two pages e.g. to test duplex printing"
msgstr ""
#. Popup::AnyQuestion so called 'yes' (default) button label:
-#: src/include/printer/overview.rb:803
+#: src/include/printer/overview.rb:806
#, fuzzy
#| msgid "Print test page"
msgid "Single test page"
msgstr "Deneme sayfası bas"
#. Popup::AnyQuestion so called 'no' button label:
-#: src/include/printer/overview.rb:805
+#: src/include/printer/overview.rb:808
#, fuzzy
#| msgid "YaST2 test page"
msgid "Two test pages"
@@ -3060,7 +3060,7 @@
#. where %1 will be replaced by the queue name.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system.
-#: src/include/printer/overview.rb:835
+#: src/include/printer/overview.rb:838
#, fuzzy
msgid "Failed to print testpage for %1."
msgstr "%1 kuyruğu için model belirtilmemiş."
@@ -3069,19 +3069,19 @@
#. there might be whatever reason (e.g. a remote queue might have been deleted in the meantime)
#. so that a refresh of the overview content is needed to be on the safe side.
#. Re-run the OverviewDialog (with re-created queue status) via the sequencer:
-#: src/include/printer/overview.rb:852
+#: src/include/printer/overview.rb:855
msgid "Wait Until Testpage Printing Finished"
msgstr ""
#. Popup::AnyQuestion message regarding testpage printout result
#. where %1 will be replaced by the queue name.
-#: src/include/printer/overview.rb:856
+#: src/include/printer/overview.rb:859
msgid "Sent testpage to %1. Printing should start soon."
msgstr ""
#. Popup::AnyQuestion 'Yes' button label
#. regarding a positive testpage printout result:
-#: src/include/printer/overview.rb:861
+#: src/include/printer/overview.rb:864
#, fuzzy
#| msgid "The test was successful"
msgid "Testpage printout was successful"
@@ -3089,7 +3089,7 @@
#. Popup::AnyQuestion 'No' button label
#. regarding a negative testpage printout result:
-#: src/include/printer/overview.rb:864
+#: src/include/printer/overview.rb:867
#, fuzzy
#| msgid "partitioing failed."
msgid "Testpage printing failed"
@@ -3111,56 +3111,56 @@
#. spit out zillions of sheets with nonsense characters.
#. When this command fails for whatever reason, it is a safe fallback
#. to assume that there are no pending jobs in the queue:
-#: src/include/printer/overview.rb:897
+#: src/include/printer/overview.rb:900
msgid "There are pending print jobs which might be deleted now."
msgstr ""
#. 'Yes' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:925
+#: src/include/printer/overview.rb:928
#, fuzzy
msgid "Delete all pending jobs"
msgstr "Algılanan yazıcılar:"
#. 'No' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:928
+#: src/include/printer/overview.rb:931
#, fuzzy
msgid "Do not delete them"
msgstr "Silmek istediğinize emin misiniz?"
#. Ignore an effectively empty test_print_cups_error_log:
-#: src/include/printer/overview.rb:1043
+#: src/include/printer/overview.rb:1046
msgid "For the full log, see the /var/log/cups/error_log file."
msgstr ""
-#: src/include/printer/overview.rb:1048
+#: src/include/printer/overview.rb:1051
msgid "CUPS log information while processing the testpage for %1 (English only)"
msgstr ""
#. but the test_print_cups_error_log was effectively empty,
#. show a very generic info to the user to show at least something:
-#: src/include/printer/overview.rb:1065
+#: src/include/printer/overview.rb:1068
msgid "For CUPS log information, see the /var/log/cups/error_log file."
msgstr ""
#. show a very generic info to the user to show at least something:
-#: src/include/printer/overview.rb:1075
+#: src/include/printer/overview.rb:1078
msgid "When printing via a remote system fails, you may ask an admin of the remote system."
msgstr ""
#. PopupYesNoHeadline body:
-#: src/include/printer/overview.rb:1102
+#: src/include/printer/overview.rb:1105
msgid "A remote CUPS server setting conflicts with adding a configuration."
msgstr ""
-#: src/include/printer/overview.rb:1159
+#: src/include/printer/overview.rb:1162
#, fuzzy
msgid "Cannot Modify"
msgstr "Disket sisteme bağlanamıyor"
#. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be modified:
-#: src/include/printer/overview.rb:1161
+#: src/include/printer/overview.rb:1164
msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be modified."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/product-creator.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/product-creator.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/product-creator.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/proxy.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/proxy.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/proxy.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/rdp.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/rdp.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/rdp.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/rear.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/rear.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/rear.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -298,16 +298,16 @@
#: src/include/rear/ui.rb:698
#, fuzzy
+#| msgid "Reading firewall settings"
+msgid "Reading rear settings"
+msgstr "Firewall ayarları okunuyor"
+
+#: src/include/rear/ui.rb:698
+#, fuzzy
#| msgid "Analyzing your system..."
msgid "Analyzing system"
msgstr "Sistem inceleniyor..."
-#: src/include/rear/ui.rb:698
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading firewall settings"
-msgid "Reading rear settings"
-msgstr "Firewall ayarları okunuyor"
-
#: src/include/rear/ui.rb:699
#, fuzzy
#| msgid "Analyzing your system..."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/registration.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/registration.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/registration.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -59,7 +59,7 @@
#. dialog title
#. display and run a dialog for updating the current registration
#. @return [Symbol] user input
-#: src/clients/inst_scc.rb:186
+#: src/clients/inst_scc.rb:189
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48
#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:287
@@ -75,30 +75,30 @@
msgstr ""
#. popup message: registration finished properly
-#: src/clients/scc_auto.rb:201
+#: src/clients/scc_auto.rb:204
msgid "Registration was successfull."
msgstr ""
#. remove possible duplicates
-#: src/clients/scc_auto.rb:229
+#: src/clients/scc_auto.rb:232
msgid "SLP discovery failed, no server found"
msgstr ""
#. download and install the specified SSL certificate to the system
#. @param url [String] URL of the certificate
-#: src/clients/scc_auto.rb:247
+#: src/clients/scc_auto.rb:250
msgid "Downloading SSL Certificate"
msgstr ""
-#: src/clients/scc_auto.rb:251
+#: src/clients/scc_auto.rb:254
msgid "Importing SSL Certificate"
msgstr ""
#. %s is name of given product
#. then register the product(s)
#. %s is name of given product
-#: src/clients/scc_auto.rb:326 src/lib/registration/registration_ui.rb:281
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:311
+#: src/clients/scc_auto.rb:329 src/lib/registration/registration_ui.rb:283
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:316
msgid "Registering %s ..."
msgstr ""
@@ -238,28 +238,17 @@
msgstr ""
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:74
-msgid ""
-"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
-"Do you want to configure the network now?"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:80
-msgid "Network error, check the network configuration."
-msgstr ""
-
-#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:85
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:76
msgid "Connection time out."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: additional hint for an error message
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:93
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:84
msgid "Check that this system is known to the registration server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: additional hint for an error message
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:99
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:90
msgid ""
"If you are upgrading from SLE11 make sure the SCC server\n"
"knows the old NCC registration. Synchronization from NCC to SCC\n"
@@ -275,41 +264,41 @@
#. update the message when an old SMT server is found
#. Error popup
#. update the message when an old SMT server is found
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:113
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:118
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:121
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:128
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:179
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:182
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:104
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:109
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:112
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:119
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:170
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:173
#, fuzzy
msgid "Registration failed."
msgstr "&SLP kaydı etkin"
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:123
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:114
#, fuzzy
msgid "Registration client error."
msgstr "&SLP kaydı etkin"
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:125
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:116
msgid ""
"Registration server error.\n"
"Retry registration later."
msgstr ""
#. error message
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:167
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:158
msgid "Received SSL Certificate does not match the expected certificate."
msgstr ""
#. %s are error details
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:197
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:188
msgid "Details: %s"
msgstr "Ayrıntılar: %s"
#. TRANSLATORS: multiline error message - a SSL certificate has been
#. imported but the registration server still cannot be accessed securely,
#. user has to solve the certificate issue manually.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:226
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:217
msgid ""
"A certificate has been already imported\n"
"but the server connection still cannot be trusted.\n"
@@ -319,23 +308,23 @@
msgstr ""
#. progress label
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:238
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:229
msgid "Importing the SSL certificate"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:239
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:230
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr ""
#. try to use a translatable message first, if not found then use
#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:260
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:251
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:279
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:270
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -343,6 +332,24 @@
"protocol is installed at the server."
msgstr ""
+#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
+#. error message, the entered URL is not valid
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:282
+#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:67
+msgid "Invalid URL."
+msgstr ""
+
+#. Error popup
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:286
+msgid ""
+"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
+"Do you want to configure the network now?"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
+msgid "Network error, check the network configuration."
+msgstr ""
+
#. progress step title
#: src/lib/registration/finish_dialog.rb:35
msgid "Storing Registration Configuration..."
@@ -371,7 +378,7 @@
#. FIXME: reused an existing message due to text freeze
#. (later use a better text, it's system update actually...)
#: src/lib/registration/registration_ui.rb:80
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:267
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:269
msgid "Registering the System..."
msgstr ""
@@ -380,14 +387,14 @@
#. updating registered addon/extension, %s is an extension name
#. TRANSLATORS: Progress label
#: src/lib/registration/registration_ui.rb:106
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:146
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:346
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:148
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:353
#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:304
msgid "Updating to %s ..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: progress label
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:163
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:165
msgid "Synchronizing Products..."
msgstr ""
@@ -397,34 +404,34 @@
#. @return [ArrayRegistration::Addon] available addons
#. download the addons from SCC, let the user select addons to install
#. @return [Symbol] the user input
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:177
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:179
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106
msgid "Loading Available Extensions and Modules..."
msgstr ""
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:191
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:193
msgid "Loading Migration Products..."
msgstr ""
#. dialog title
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:208
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:210
msgid "Register Extensions and Modules"
msgstr ""
#. help text
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:212
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:214
msgid "<p>Extensions and Modules are being registered.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: updates popup question (1/2), multiline, max. ~60 chars/line
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:237
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:239
msgid ""
"The registration server offers update repositories.\n"
"\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:241
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:243
msgid ""
"Would you like to enable these repositories during installation\n"
"in order to receive the latest updates?"
@@ -432,7 +439,7 @@
#. Yast::Mode.update
#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:245
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:247
msgid ""
"Would you like to enable these repositories during upgrade\n"
"in order to receive the latest updates?"
@@ -463,7 +470,7 @@
#. error message
#. error message
-#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:219 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:292
+#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:219 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:293
msgid "Saving repository configuration failed."
msgstr ""
@@ -484,12 +491,12 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:279
+#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:280
msgid "Refreshing service '%s' failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a product name
-#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:486
+#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:487
msgid ""
"Cannot find remote product %s.\n"
"The product cannot be registered."
@@ -683,7 +690,7 @@
#. handle nil specifically, it cannot be stored in XML profile
#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:191
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:108
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:133
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:140
#, fuzzy
msgid "Registration &Code"
msgstr "&SLP kaydı etkin"
@@ -711,7 +718,7 @@
#. part of the main dialog definition - the input fields
#. @return [Yast::Term] UI term
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:106
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:131
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:138
msgid "&E-mail Address"
msgstr ""
@@ -784,12 +791,12 @@
msgstr ""
#. help text
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:142
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:149
msgid "Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get updates and extensions."
msgstr ""
#. Popup question: confirm skipping the registration
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:177
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:184
msgid ""
"If you do not register your system we will not be able\n"
"to grant you access to the update repositories.\n"
@@ -802,7 +809,7 @@
#. label text describing the registration (1/2)
#. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line)
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:194
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:201
msgid ""
"Please enter a registration or evaluation code for this product and your\n"
"User Name/E-mail address from the SUSE Customer Center in the fields below.\n"
@@ -813,7 +820,7 @@
#. label text describing the registration (2/2),
#. not displayed in installed system
#. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line)
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:206
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:213
msgid ""
"If you skip product registration now, remember to register after\n"
"installation has completed."
@@ -821,9 +828,9 @@
#. UI term for the network configuration button (or empty if not needed)
#. @return [Yast::Term] UI term
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:218
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:225
#, fuzzy
-msgid "Network Configuration..."
+msgid "Net&work Configuration..."
msgstr "&Mevcut yapılandırmayı dönüştür"
#. SSL error message
@@ -871,11 +878,6 @@
msgid "<p><b>Importing an unknown certificate without verification is a big security risk.</b></p>"
msgstr ""
-#. error message, the entered URL is not valid
-#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:67
-msgid "Invalid URL."
-msgstr ""
-
#. input field label
#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:106
msgid "&Local Registration Server URL"
@@ -1079,12 +1081,12 @@
msgstr ""
#. ignore SUSE manager registration servers (bnc#894470)
-#: src/lib/registration/url_helpers.rb:203
+#: src/lib/registration/url_helpers.rb:211
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Sürümler kontrol ediliyor..."
-#: src/lib/registration/url_helpers.rb:203
+#: src/lib/registration/url_helpers.rb:211
#, fuzzy
msgid "Looking up local registration servers..."
msgstr "Kayıt bilgisini girin."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/reipl.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/reipl.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/reipl.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -30,7 +30,7 @@
#. TRANSLATORS: part of a shutdown message
#. %1 is replaced with a device name
#. Newline at the end is required
-#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:64
+#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:66
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
#. %2 is replaced with a WWPN name
#. %3 is replaced with a LUN name
#. Newline at the end is required
-#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:83
+#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:85
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
"Kapatıldıktan sonra sistemi root DASD yükleme\n"
"adresi ile yeniden yükleyin.\n"
-#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:97
+#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:99
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/relocation-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/relocation-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/relocation-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-client.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-client.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-client.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-client.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -978,87 +978,87 @@
# include/security/ui.ycp:695
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:947
+#: src/modules/Kerberos.rb:953
msgid "PAM Login"
msgstr "PAM kullanıcı girişi"
#. summary item
-#: src/modules/Kerberos.rb:953
+#: src/modules/Kerberos.rb:959
msgid "Use Kerberos"
msgstr "Kerberos kullan"
#. summary item
-#: src/modules/Kerberos.rb:955
+#: src/modules/Kerberos.rb:961
msgid "Do Not Use Kerberos"
msgstr "Kerberos kullanma"
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:959
+#: src/modules/Kerberos.rb:965
msgid "Default Realm"
msgstr "Öntanımlı realm"
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:966
+#: src/modules/Kerberos.rb:972
msgid "Default Domain"
msgstr "Öntanımlı alan"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:758
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:973
+#: src/modules/Kerberos.rb:979
msgid "KDC Server Address"
msgstr "KDC sunucu adresi"
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:977
+#: src/modules/Kerberos.rb:983
msgid "Clock Skew"
msgstr "Saat toleransı"
#. summary text, %1 is value
-#: src/modules/Kerberos.rb:993
+#: src/modules/Kerberos.rb:999
msgid "<b>KDC Server</b>: %1<br>"
msgstr "<b>KDC sunucusu</b>: %1<br>"
#. summary text, %1 is value
-#: src/modules/Kerberos.rb:998
+#: src/modules/Kerberos.rb:1004
msgid "<b>Default Domain</b>: %1<br>"
msgstr "<b>Öntanımlı alan</b>: %1<br>"
#. summary text, %1 is value
-#: src/modules/Kerberos.rb:1004
+#: src/modules/Kerberos.rb:1010
msgid "<b>Default Realm</b>: %1<br>"
msgstr "<b>Öntanımlı realm</b>: %1<br>"
#. summary text (yes/no follows)
-#: src/modules/Kerberos.rb:1010
+#: src/modules/Kerberos.rb:1016
msgid "<b>Kerberos Authentication Enabled</b>: %1"
msgstr ""
#. summary value
#. translators: winbind status in summary
-#: src/modules/Kerberos.rb:1013 src/modules/Samba.rb:1112
+#: src/modules/Kerberos.rb:1019 src/modules/Samba.rb:1112
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#. summary value
#. translators: winbind status in summary
-#: src/modules/Kerberos.rb:1015 src/modules/Samba.rb:1114
+#: src/modules/Kerberos.rb:1021 src/modules/Samba.rb:1114
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#. summary line
-#: src/modules/Kerberos.rb:1022
+#: src/modules/Kerberos.rb:1028
msgid "Configuration Acquired via DNS"
msgstr ""
#. error popup (wrong format of entered value)
-#: src/modules/Kerberos.rb:1050
+#: src/modules/Kerberos.rb:1056
msgid ""
"Clock skew is invalid.\n"
"Try again.\n"
msgstr ""
#. error popup (wrong format of entered value)
-#: src/modules/Kerberos.rb:1053
+#: src/modules/Kerberos.rb:1059
msgid ""
"Lifetime is invalid.\n"
"Try again."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-server.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -284,7 +284,7 @@
"Because users are currently connected to this Samba server,\n"
"the server configuration has been reloaded instead of restarted.\n"
"To confirm that all settings are applied despite possibly disconnecting the users,\n"
-"run '/etc/init.d/smb restart' and '/etc/init.d/nmb restart'"
+"run 'systemctl restart smb' and 'systemctl restart nmb'"
msgstr ""
#. table entry description for smbpasswd-based SAM
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-users.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-users.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/samba-users.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/scanner.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/scanner.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/scanner.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Omer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/security.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/security.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/security.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: security.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -134,226 +134,226 @@
#. Authors: Michal Svec
#.
#. $Id$
-#: src/include/security/dialogs.rb:62
+#: src/include/security/dialogs.rb:64
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: src/include/security/dialogs.rb:65
+#: src/include/security/dialogs.rb:67
#, fuzzy
msgid "Use magic SysRq keys"
msgstr "&Sihirli SysRq tuşlarını etkinleştir"
-#: src/include/security/dialogs.rb:66
+#: src/include/security/dialogs.rb:68
#, fuzzy
msgid "Use secure file permissions"
msgstr "Kalıtsal izinleri kullan"
-#: src/include/security/dialogs.rb:69
+#: src/include/security/dialogs.rb:71
#, fuzzy
msgid "Remote access to the display manager"
msgstr "Görüntü denetleyicisine uzaktan erişim"
-#: src/include/security/dialogs.rb:72
+#: src/include/security/dialogs.rb:74
msgid "Write back system time to the hardware clock"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:75
+#: src/include/security/dialogs.rb:77
msgid "Always generate syslog message for cron scripts"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:78
+#: src/include/security/dialogs.rb:80
#, fuzzy
msgid "Run the DHCP daemon in a chroot"
msgstr "DHCP sunucusunu Chroot &Jail'de başlat"
-#: src/include/security/dialogs.rb:81
+#: src/include/security/dialogs.rb:83
msgid "Run the DHCP daemon as dhcp user"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:84
+#: src/include/security/dialogs.rb:86
#, fuzzy
msgid "Remote root login in the display manager"
msgstr "Görüntü denetleyicisine uzaktan erişim"
-#: src/include/security/dialogs.rb:87
+#: src/include/security/dialogs.rb:89
#, fuzzy
msgid "Remote access to the X server"
msgstr "Görüntü denetleyicisine uzaktan erişim"
-#: src/include/security/dialogs.rb:90
+#: src/include/security/dialogs.rb:92
#, fuzzy
msgid "Remote access to the email delivery subsystem"
msgstr "Görüntü denetleyicisine uzaktan erişim"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/include/security/dialogs.rb:93
+#: src/include/security/dialogs.rb:95
#, fuzzy
#| msgid "Restart services"
msgid "Restart services on update"
msgstr "Hizmetleri yeniden başlat"
-#: src/include/security/dialogs.rb:96
+#: src/include/security/dialogs.rb:98
#, fuzzy
msgid "Stop services on removal"
msgstr "Hizmeti kapat"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:790
-#: src/include/security/dialogs.rb:99
+#: src/include/security/dialogs.rb:101
#, fuzzy
msgid "Enable TCP syncookies"
msgstr "VPN hizmetlerini etkinleştir"
-#: src/include/security/dialogs.rb:102
+#: src/include/security/dialogs.rb:104
#, fuzzy
msgid "IPv4 forwarding"
msgstr "&IP yönlendirmesini etkinleştir"
-#: src/include/security/dialogs.rb:103
+#: src/include/security/dialogs.rb:105
#, fuzzy
msgid "IPv6 forwarding"
msgstr "&IP yönlendirmesini etkinleştir"
-#: src/include/security/dialogs.rb:104
+#: src/include/security/dialogs.rb:106
msgid "Enable basic system services"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:107
+#: src/include/security/dialogs.rb:109
msgid "Disable extra services"
msgstr ""
#. handle the special cases at first
-#: src/include/security/dialogs.rb:150
+#: src/include/security/dialogs.rb:152
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "&Yapılandır"
-#: src/include/security/dialogs.rb:152
+#: src/include/security/dialogs.rb:154
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: src/include/security/dialogs.rb:154
+#: src/include/security/dialogs.rb:156
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"
# include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508
#. table header
#. table header
-#: src/include/security/dialogs.rb:180 src/include/security/dialogs.rb:409
+#: src/include/security/dialogs.rb:182 src/include/security/dialogs.rb:411
#, fuzzy
msgid "Security Setting"
msgstr "Şu anki güvenlik ayarları"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
-#: src/include/security/dialogs.rb:181 src/include/security/dialogs.rb:410
+#: src/include/security/dialogs.rb:183 src/include/security/dialogs.rb:412
msgid "Status"
msgstr "Durum"
# include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508
-#: src/include/security/dialogs.rb:182 src/include/security/dialogs.rb:411
+#: src/include/security/dialogs.rb:184 src/include/security/dialogs.rb:413
#, fuzzy
msgid "Security Status"
msgstr "Şu anki güvenlik ayarları"
#. add one line for each security setting
-#: src/include/security/dialogs.rb:318
+#: src/include/security/dialogs.rb:320
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. this is a separator between service names
#. e.g.: "postfix" + " or " + "sendmail"
-#: src/include/security/dialogs.rb:361
+#: src/include/security/dialogs.rb:363
msgid " or "
msgstr ""
#. richtext message: %1 = runlevel ("3" or "5"), %2 = list of services
-#: src/include/security/dialogs.rb:368
+#: src/include/security/dialogs.rb:370
msgid "<P>These basic system services are not enabled:<BR><B>%s</B></P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:370
+#: src/include/security/dialogs.rb:372
msgid "<P>All basic services are enabled.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:378
+#: src/include/security/dialogs.rb:380
msgid "<P>These extra services are enabled:<BR><B>%s</B></P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:379
+#: src/include/security/dialogs.rb:381
msgid "<P>Check the list of services and disable all unused services.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:381
+#: src/include/security/dialogs.rb:383
msgid "<P>Only basic system services are enabled.</P>"
msgstr ""
# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259
-#: src/include/security/dialogs.rb:387
+#: src/include/security/dialogs.rb:389
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
#. Overview dialog caption
#. params: input tree, parent, label, id
-#: src/include/security/dialogs.rb:399 src/include/security/wizards.rb:49
+#: src/include/security/dialogs.rb:401 src/include/security/wizards.rb:49
#, fuzzy
msgid "Security Overview"
msgstr "Özel tuşlara genel bakış"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
#. push button label
-#: src/include/security/dialogs.rb:424
+#: src/include/security/dialogs.rb:426
#, fuzzy
msgid "Change &Status"
msgstr "&Durum"
#. push button label
-#: src/include/security/dialogs.rb:427
+#: src/include/security/dialogs.rb:429
msgid "&Description"
msgstr "&Tanım"
#. update the current value
-#: src/include/security/dialogs.rb:521
+#: src/include/security/dialogs.rb:523
msgid "Analyzing system"
msgstr ""
# clients/ui_helps.ycp:62 include/security/ui.ycp:621
#. Boot dialog caption
-#: src/include/security/dialogs.rb:575 src/include/security/wizards.rb:57
+#: src/include/security/dialogs.rb:589 src/include/security/wizards.rb:57
msgid "Boot Settings"
msgstr "Açılış ayarları"
# include/security/ui.ycp:669
#. Frame label
-#: src/include/security/dialogs.rb:587
+#: src/include/security/dialogs.rb:601
msgid "Boot Permissions"
msgstr "Açılış hakları"
# clients/ui_helps.ycp:139 include/security/ui.ycp:624
#. Misc dialog caption
-#: src/include/security/dialogs.rb:664 src/include/security/wizards.rb:60
+#: src/include/security/dialogs.rb:670 src/include/security/wizards.rb:60
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diğer ayarlar"
# clients/ui_helps.ycp:101 include/security/ui.ycp:620
#. Password dialog caption
-#: src/include/security/dialogs.rb:744 src/include/security/wizards.rb:56
+#: src/include/security/dialogs.rb:750 src/include/security/wizards.rb:56
msgid "Password Settings"
msgstr "Parola ayarları"
# include/security/ui.ycp:774
#. Frame label
-#: src/include/security/dialogs.rb:753
+#: src/include/security/dialogs.rb:759
msgid "Checks"
msgstr "Kontroller"
#. Frame label
-#: src/include/security/dialogs.rb:768
+#: src/include/security/dialogs.rb:774
#, fuzzy
msgid "Password Age"
msgstr "Parola"
# include/security/ui.ycp:813
#. Popup text
-#: src/include/security/dialogs.rb:846
+#: src/include/security/dialogs.rb:852
#, fuzzy
msgid ""
"The minimum number of days cannot be larger\n"
@@ -362,7 +362,7 @@
# include/security/ui.ycp:808
#. Popup text, %1 is number
-#: src/include/security/dialogs.rb:863
+#: src/include/security/dialogs.rb:869
#, fuzzy
msgid ""
"The minimum password length cannot be larger than the maximum.\n"
@@ -371,18 +371,18 @@
# clients/ui_helps.ycp:78 include/security/ui.ycp:622
#. Login dialog caption
-#: src/include/security/dialogs.rb:895 src/include/security/wizards.rb:58
+#: src/include/security/dialogs.rb:901 src/include/security/wizards.rb:58
msgid "Login Settings"
msgstr "Kullanıcı girişi ayarları"
# include/security/ui.ycp:695
#. Frame label
-#: src/include/security/dialogs.rb:904
+#: src/include/security/dialogs.rb:910
msgid "Login"
msgstr "Kullanıcı girişi"
#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/security/helps.rb:39
+#: src/include/security/helps.rb:41
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Initializing Security Configuration</big></b>\n"
@@ -392,7 +392,7 @@
"<br>Lütfen bekleyiniz...<br></p>"
#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/security/helps.rb:43
+#: src/include/security/helps.rb:45
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Aborting the Initialization</big></b><br>\n"
@@ -402,7 +402,7 @@
"<B>Durdur</B> düğmesine basarak başlatma işlemini güvenli bir şekilde durdurabilirsiniz.</p>"
#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/security/helps.rb:47
+#: src/include/security/helps.rb:49
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Saving Security Configuration</big></b>\n"
@@ -412,7 +412,7 @@
"<br>Lütfen bekleyiniz...<br></p>"
#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/security/helps.rb:51
+#: src/include/security/helps.rb:53
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Aborting Saving</big></b><br>\n"
@@ -421,56 +421,9 @@
"<p><b><big>Kayıt işleminin kesilmesi:</big></b><br>\n"
"<b>Kes</b> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.</p>"
-#. Boot dialog help 1/4
-#: src/include/security/helps.rb:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Boot Security</big></b></p>\n"
-"<p>In this dialog, change various boot settings related to security.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Kayıt tutma</big></b><br>\n"
-"DNS sunucusunun tutacağı kaydın ayarlarını buradan yapabilirsiniz.</p>"
-
-# clients/ui_helps.ycp:66
-#. Boot dialog help 2/4
+#. Main dialog help 1/8
#: src/include/security/helps.rb:59
-#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b>:\n"
-"Configure what the system should do in response to\n"
-"someone at the console pressing the CTRL + ALT + DEL key\n"
-"combination. Usually the system reboots. Sometimes it is desirable\n"
-"to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
-"workstation and server.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ctrl + Alt + Del yorumlanması</b><br>\n"
-"Eğer herhangi birisi konsolda CTRL + ALT + DEL tuşlarına\n"
-"basarsa, sistem normalde yeniden başlar. Sistemin hem\n"
-"sunucu hem de iş istasyonu olarak kullanılması gibi bazı\n"
-"durumlarda bu özelliği iptal etmek işe yarayabilir.</p>"
-
-# clients/ui_helps.ycp:71
-#. Boot dialog help 3/4
-#: src/include/security/helps.rb:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Shutdown Behaviour of Login Manager</b>:\n"
-"Set who is allowed to shut down the machine from KDM.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>KDM sistem kapatma izni</b><br>\n"
-"Sistemi KDM içinden kapatmaya hangi kullanıcıların yetkili olacağını buradan belirleyebilirsiniz.</p>"
-
-#. Boot dialog help 4/4
-#: src/include/security/helps.rb:72
-msgid ""
-"<p><b>Hibernate System</b>:\n"
-"Set the conditions for allowing users to hibernate the system. By default, user on active console has such right.\n"
-"Other options are allowing the action to any user or requiring authentication in all cases.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Main dialog help 1/8
-#: src/include/security/helps.rb:78
-msgid ""
"<P><BIG><B>Configuring Local Security</B></BIG></P>\n"
"<p>Using predefined defaults, change the local security settings, which include\n"
" booting, login, password, user creation, and file permissions. The default\n"
@@ -479,21 +432,21 @@
msgstr ""
#. Main dialog help 5/8
-#: src/include/security/helps.rb:86
+#: src/include/security/helps.rb:67
msgid ""
"<p><b>Workstation</b>: For a computer connected\n"
"to any type of network including the Internet.</p>"
msgstr ""
#. Main dialog help 6/8
-#: src/include/security/helps.rb:90
+#: src/include/security/helps.rb:71
msgid ""
"<p><b>Roaming Device</b>: For a laptop, tablet or similar device\n"
"that connects to different networks.</p>"
msgstr ""
#. Main dialog help 7/8
-#: src/include/security/helps.rb:94
+#: src/include/security/helps.rb:75
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Network Server</b>: For a computer that provides\n"
@@ -503,14 +456,14 @@
"için <p>Ağ sunucusu</b> seçeneğini kullanın.</p>"
#. Main dialog help 8/8
-#: src/include/security/helps.rb:98
+#: src/include/security/helps.rb:79
#, fuzzy
msgid "<p><b>Custom Settings</b>: Create your own configuration.</p>"
msgstr "<p>Kendi yapılandırmanızı oluşturmak için <b>Özel yapılandırma</b> seçeneğini kullanın.</p>"
# clients/ui_helps.ycp:104
#. Login dialog help 1/4
-#: src/include/security/helps.rb:100
+#: src/include/security/helps.rb:81
#, fuzzy
msgid ""
"<p><big><b>Login Security</b></big></p>\n"
@@ -522,7 +475,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:83
#. Login dialog help 2/4
-#: src/include/security/helps.rb:106
+#: src/include/security/helps.rb:87
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Delay after Incorrect Login Attempt:</b>\n"
@@ -538,7 +491,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:93
#. Login dialog help 3/4
-#: src/include/security/helps.rb:113
+#: src/include/security/helps.rb:94
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Record Successful Login Attempts:</b> Logging successful login\n"
@@ -553,7 +506,7 @@
"</p>"
#. Login dialog help 4/4
-#: src/include/security/helps.rb:120
+#: src/include/security/helps.rb:101
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Allow Remote Graphical Login:</b> Checking this allows access\n"
@@ -567,7 +520,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:104
#. Password dialog help 1/8
-#: src/include/security/helps.rb:126
+#: src/include/security/helps.rb:107
#, fuzzy
msgid ""
"<p>These password settings\n"
@@ -578,7 +531,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:106
#. Password dialog help 2/8
-#: src/include/security/helps.rb:130
+#: src/include/security/helps.rb:111
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Check New Passwords</b>: It is wise to choose a password that\n"
@@ -591,7 +544,7 @@
"uyup uymadığının denetlenmesini sağlayabilirsiniz.</p>"
#. Password dialog help
-#: src/include/security/helps.rb:136
+#: src/include/security/helps.rb:117
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Minimum Acceptable Password Length:</b>\n"
@@ -606,7 +559,7 @@
"kaldırır.</p>"
#. Password dialog help 4/8
-#: src/include/security/helps.rb:144
+#: src/include/security/helps.rb:125
msgid ""
"<p><b>Passwords to Remember</b>:\n"
"Enter the number of user passwords to store and prevent the user from reusing.\n"
@@ -615,12 +568,12 @@
# include/security/ui.ycp:782
#. Password dialog help 5a/8
-#: src/include/security/helps.rb:150
+#: src/include/security/helps.rb:131
msgid "<p><b>Password Encryption Method:</b></p>"
msgstr "<p><b>Parola şifreleme yöntemi:</b></p>"
#. Password dialog help 5b/8
-#: src/include/security/helps.rb:152
+#: src/include/security/helps.rb:133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b>des</b>, the Linux default method, works in all network environments,\n"
@@ -637,7 +590,7 @@
"ihtiyacınız varsa bu yöntemi kullanın.</p>"
#. Password dialog help 5c/8
-#: src/include/security/helps.rb:158
+#: src/include/security/helps.rb:139
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>MD5</b> allows longer passwords and is supported by all current Linux \n"
@@ -647,13 +600,13 @@
"tarafından desteklenir, ancak eski sistemler ya da eski yazılımlar tarafından desteklenmez.</p>"
#. Password dialog help 5d/8
-#: src/include/security/helps.rb:162
+#: src/include/security/helps.rb:143
msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method, using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purpose.</p>"
msgstr ""
# clients/ui_helps.ycp:116
#. Password dialog help 7/8
-#: src/include/security/helps.rb:166
+#: src/include/security/helps.rb:147
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Password Age:</b> Set the minimum and\n"
@@ -665,7 +618,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:119
#. Password dialog help 8/8
-#: src/include/security/helps.rb:170
+#: src/include/security/helps.rb:151
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Days before Password Expires Warning</b>: This entry sets the\n"
@@ -678,7 +631,7 @@
"parolanın diğer kişiler tarafından tahmin edilmesini zorlaştırabilir.</p>"
#. Adduser dialog help 1/2
-#: src/include/security/helps.rb:176
+#: src/include/security/helps.rb:157
msgid ""
"<p><big><b>User Security</b></big></P>\n"
"<p>In this dialog, change various settings used to create users.</p>"
@@ -686,7 +639,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:131
#. Adduser dialog help 2/3
-#: src/include/security/helps.rb:180
+#: src/include/security/helps.rb:161
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>User ID Limitations:</b>\n"
@@ -698,7 +651,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:133
#. Adduser dialog help 3/3
-#: src/include/security/helps.rb:184
+#: src/include/security/helps.rb:165
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Group ID Limitations</b>:\n"
@@ -709,7 +662,7 @@
"değeri ayarlar.</p>"
#. Misc dialog help 1/14
-#: src/include/security/helps.rb:188
+#: src/include/security/helps.rb:169
msgid ""
"<p><big><b>Other Security Settings</b></big></P>\n"
"<p>In this dialog, change miscellaneous settings related to local security.</p>"
@@ -717,7 +670,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:143
#. Misc dialog help 2/14
-#: src/include/security/helps.rb:192
+#: src/include/security/helps.rb:173
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>File Permissions</b>: Settings for the permissions\n"
@@ -743,7 +696,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:164
#. Misc dialog help 6/14
-#: src/include/security/helps.rb:208
+#: src/include/security/helps.rb:189
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>User Launching updatedb</b>: The program updatedb runs \n"
@@ -759,7 +712,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:180
#. Misc dialog help 10/14
-#: src/include/security/helps.rb:216
+#: src/include/security/helps.rb:197
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Current Directory in root's Path</b> On a DOS system,\n"
@@ -774,7 +727,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:180
#. Misc dialog help 11/14
-#: src/include/security/helps.rb:223
+#: src/include/security/helps.rb:204
msgid ""
"<p><b>Current Directory in the Path of Regular Users</b><br> A DOS\n"
"system first searches for executable files (programs) in the current directory\n"
@@ -788,7 +741,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:187
#. Misc dialog help 12/14
-#: src/include/security/helps.rb:230
+#: src/include/security/helps.rb:211
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Some systems set up a work-around by adding the dot (\".\") to the\n"
@@ -808,7 +761,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:196
#. Misc dialog help 13/14
-#: src/include/security/helps.rb:239
+#: src/include/security/helps.rb:220
msgid ""
"<p>\"yes\": the dot (\".\") is attached to the end of the search\n"
"path of root, making it the last to be searched.</p>"
@@ -818,7 +771,7 @@
# clients/ui_helps.ycp:199
#. Misc dialog help 14/14
-#: src/include/security/helps.rb:243
+#: src/include/security/helps.rb:224
msgid ""
"<p>\"no\": the user root always must launch programs in the\n"
"current directory prefixed with a \"./\". Example: \"./configure\".</p>"
@@ -827,7 +780,7 @@
"dosyaları çalıştırırken \"./\" önekini kullanması gerekir. Örnek: \"./configure\".</p>"
#. Misc dialog help 14/14
-#: src/include/security/helps.rb:247
+#: src/include/security/helps.rb:228
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Enable Magic SysRq Keys</b><br> If you check this option, you\n"
@@ -840,30 +793,30 @@
"dosyasına bakın</p>"
#. help text: security overview dialog 1/
-#: src/include/security/helps.rb:253
+#: src/include/security/helps.rb:234
#, fuzzy
#| msgid "<P><B>Profiles</B><BR>This dialog shows the list of currently stored backup profiles.</P>"
msgid "<P><B>Security Overview</B><BR>This overview shows the most important security settings.</P>"
msgstr "<P><B>Profiller</B><BR>Bu pencerede şu anda kayıtlı yedekleme profilleri listelenmiştir.</P>"
#. help text: security overview dialog 1/
-#: src/include/security/helps.rb:257
+#: src/include/security/helps.rb:238
msgid "<P>To change the current value, click the link associated to the option.</P>"
msgstr ""
#. help text: security overview dialog 1/
-#: src/include/security/helps.rb:261
+#: src/include/security/helps.rb:242
#, fuzzy
#| msgid "<P>A check mark in the first column indicates that the file will be backed up.</P>"
msgid "<P> A check mark in the <B>Security Status</B> column means that the current value of the option is secure.</P>"
msgstr "<P>İlk kolondaki onay işareti o dosyanın yedekleneceği anlamına gelir.</P>"
#. an error message (rich text)
-#: src/include/security/helps.rb:265
+#: src/include/security/helps.rb:246
msgid "<P><B>The current value could not be read. The service is probably not installed or the option is missing on the system.</B></P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:271
+#: src/include/security/helps.rb:252
msgid ""
"<P>A display manager provides a graphical login screen and can be accessed\n"
"across the network by an X server running on another system if so\n"
@@ -875,7 +828,7 @@
"logins, then disable this option.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:281
+#: src/include/security/helps.rb:262
msgid ""
"<P>Upon startup, the system time is being set from the hardware clock of the\n"
"computer. As a consequence, setting the hardware clock before shutting down is\n"
@@ -883,23 +836,23 @@
"correct log messages.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:287
+#: src/include/security/helps.rb:268
msgid "<P>Malfunctions in a system are usually detected by anomalies in its behaviour. Syslog messages about events that reoccur on a regular basis are important to find causes of problems. And the absence of a single record can tell more than the absence of all log records.</P><P>Therefore, syslog messages of system events are only useful if they are present.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:290
+#: src/include/security/helps.rb:271
msgid "<P>Chroot execution environments restrict a process to only access files that it needs by placing them in a separate subdirectory and running the process with a changed root (chroot) set to that directory.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:293
+#: src/include/security/helps.rb:274
msgid "<P>The DHCP client daemon should run as the user <EM>dhcpd</EM> to minimize a possible threat if the service is found vulnerable to a weakness in its program code.</P><P>Note that dhcpd must never run as <EM>root</EM> or with the <EM>CAP_SYS_CHROOT</EM> capability for the chroot execution confinement to be effective.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:296
+#: src/include/security/helps.rb:277
msgid "<P>Administrators should never log on as <EM>root</EM> into an X Window session to minimize the usage of the root privileges.</P><P>This option does not help against careless administrators, but shall prevent attackers to be able to log on as <EM>root</EM> via the display manager if they guess or otherwise acquire the password.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:299
+#: src/include/security/helps.rb:280
msgid ""
"<P>X Window clients, e.g. programs that open a window on your display, connect\n"
"to the X server that runs on the physical machine. Programs can also run on a\n"
@@ -911,13 +864,13 @@
"Window clients across a network, we recommend the use of secure shell (<EM>ssh</EM>), which allows the X Window clients to connect to the X server through the encrypted ssh connection.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:309
+#: src/include/security/helps.rb:290
msgid ""
"<P>The email delivery subsystem is always started. However, it does not expose\n"
"itself outside the system by default, since it does not listen on the SMTP network port 25.</P><P>If you do not deliver emails to your system through the SMTP protocol, then disable this option.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:312
+#: src/include/security/helps.rb:293
msgid ""
"<P>If a package containing a service that is currently running is being\n"
"updated, the service is restarted after the files in the package have been\n"
@@ -929,7 +882,7 @@
"reason to do so.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:322
+#: src/include/security/helps.rb:303
msgid ""
"<P>If a package containing a service that is currently running is being\n"
"uninstalled, the service is stopped before the files of the package are\n"
@@ -941,23 +894,23 @@
"reason to do so.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:332
+#: src/include/security/helps.rb:313
msgid "<P>A system can be overwhelmed with numerous connection attempts so that the system runs out of memory, leading to a Denial of Service (DoS) vulnerability.</P><P>The use of syncookies is a method that can help in such situations. But in configurations with a very large number of legitimate connection attempts from one source, the <EM>Enabled</EM> setting can cause problems with denied TCP connections under high load.</P><P>Still, for most environments, syncookies are the first line of defense against SYN flood DoS attacks, so the secure setting is <EM>Enabled</EM>.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:335 src/include/security/helps.rb:339
+#: src/include/security/helps.rb:316 src/include/security/helps.rb:320
msgid "<P>IP forwarding means to pass on network packets that have been received, but that are not destined for one of the system's configured network interfaces, e.g. network interface addresses.</P><P>If a system forwards network traffic on ISO/OSI layer 3, it is called a router. If you do not need that routing functionality, then disable this option.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:338
+#: src/include/security/helps.rb:319
msgid "<P>This setting applies to <EM>IPv4</EM> only.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:342
+#: src/include/security/helps.rb:323
msgid "<P>This setting applies to <EM>IPv6</EM> only.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:343
+#: src/include/security/helps.rb:324
#, fuzzy
msgid "<P>Magic SysRq Keys enable some control over the system even if it crashes (e.g. during kernel debugging) or if the system does not respond.</P>"
msgstr ""
@@ -966,18 +919,106 @@
"ayıklaması gibi durumlarda). Ayrıntılar için <i>/usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt</i>\n"
"dosyasına bakın</p>"
-#: src/include/security/helps.rb:346
+#: src/include/security/helps.rb:327
msgid "<P>There are predefined file permissions in /etc/permissions.* files. The most restrictive file permissions are defined 'secure' or 'paranoid' file.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:349
+#: src/include/security/helps.rb:330
msgid "<P>Basic system services must be enabled to provide system consistency and to run the security-related services.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:352
+#: src/include/security/helps.rb:333
msgid "<P>Every running service is a potential target of a security attack. Therefore it is recommended to turn off all services which are not used by the system.</P>"
msgstr ""
+#: src/include/security/helps.rb:341
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b><big>Boot Security</big></b></p>\n"
+"<p>In this dialog, change various boot settings related to security.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Kayıt tutma</big></b><br>\n"
+"DNS sunucusunun tutacağı kaydın ayarlarını buradan yapabilirsiniz.</p>"
+
+# clients/ui_helps.ycp:66
+#. TRANSLATORS: part of help text - default action (the default is
+#. reboot)
+#: src/include/security/helps.rb:348
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b><br>\n"
+#| "When someone at the console has pressed the CTRL + ALT + DEL key\n"
+#| "combination, the system usually reboots. Sometimes it is desirable\n"
+#| "to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
+#| "workstation and server.</p>"
+msgid ""
+"Usually the system reboots. Sometimes it is desirable\n"
+"to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
+"workstation and server."
+msgstr ""
+"<p><b>Ctrl + Alt + Del yorumlanması</b><br>\n"
+"Eğer herhangi birisi konsolda CTRL + ALT + DEL tuşlarına\n"
+"basarsa, sistem normalde yeniden başlar. Sistemin hem\n"
+"sunucu hem de iş istasyonu olarak kullanılması gibi bazı\n"
+"durumlarda bu özelliği iptal etmek işe yarayabilir.</p>"
+
+# clients/ui_helps.ycp:66
+#. TRANSLATORS: part of help text - default action (the default is halt)
+#: src/include/security/helps.rb:355
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b><br>\n"
+#| "When someone at the console has pressed the CTRL + ALT + DEL key\n"
+#| "combination, the system usually reboots. Sometimes it is desirable\n"
+#| "to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
+#| "workstation and server.</p>"
+msgid ""
+"By default the system halts but sometimes it is desirable\n"
+"to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
+"workstation and server."
+msgstr ""
+"<p><b>Ctrl + Alt + Del yorumlanması</b><br>\n"
+"Eğer herhangi birisi konsolda CTRL + ALT + DEL tuşlarına\n"
+"basarsa, sistem normalde yeniden başlar. Sistemin hem\n"
+"sunucu hem de iş istasyonu olarak kullanılması gibi bazı\n"
+"durumlarda bu özelliği iptal etmek işe yarayabilir.</p>"
+
+# clients/ui_helps.ycp:66
+#. Boot dialog help 2/4
+#. TRANSLATORS: %s is help text - default action
+#: src/include/security/helps.rb:364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b>:\n"
+"Configure what the system should do in response to\n"
+"someone at the console pressing the CTRL + ALT + DEL key\n"
+"combination. %s</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Ctrl + Alt + Del yorumlanması</b><br>\n"
+"Eğer herhangi birisi konsolda CTRL + ALT + DEL tuşlarına\n"
+"basarsa, sistem normalde yeniden başlar. Sistemin hem\n"
+"sunucu hem de iş istasyonu olarak kullanılması gibi bazı\n"
+"durumlarda bu özelliği iptal etmek işe yarayabilir.</p>"
+
+# clients/ui_helps.ycp:71
+#. Boot dialog help 3/4
+#: src/include/security/helps.rb:373
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Shutdown Behaviour of Login Manager</b>:\n"
+"Set who is allowed to shut down the machine from %s.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b>KDM sistem kapatma izni</b><br>\n"
+"Sistemi KDM içinden kapatmaya hangi kullanıcıların yetkili olacağını buradan belirleyebilirsiniz.</p>"
+
+#. Boot dialog help 4/4
+#: src/include/security/helps.rb:377
+msgid ""
+"<p><b>Hibernate System</b>:\n"
+"Set the conditions for allowing users to hibernate the system. By default, user on active console has such right.\n"
+"Other options are allowing the action to any user or requiring authentication in all cases.</p>\n"
+msgstr ""
+
#. level name
#: src/include/security/levels.rb:54
msgid "Workstation"
@@ -1047,52 +1088,142 @@
"maximum."
msgstr "En küçük grup beliriticisi en büyükten fazla olamaz"
-# clients/ui_widgets.ycp:83
-#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:100
-#, fuzzy
-msgid "&Interpretation of Ctrl + Alt + Del"
-msgstr "Ctrl + Alt + Del &yorumu:"
-
# clients/ui_widgets.ycp:85
-#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:105
+#. encoding: utf-8
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. Copyright (c) 2006-2012 Novell, Inc. All Rights Reserved.
+#.
+#.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the
+#. Free Software Foundation.
+#.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+#. this program; if not, contact Novell, Inc.
+#.
+#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find
+#. current contact information at www.novell.com.
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. * File: include/security/widgets.ycp
+#. * Module: Security configuration
+#. * Summary: Security widgets definitions
+#. * Authors: Michal Svec
+#. *
+#. * $Id$
+#. *
+#. * This file contains the definitions of all widgets used by the
+#. * security module. They are all in one map (function) called
+#. * WIDGETS.
+#.
+#. <pre>
+#.
+#. The WIDGETS format:
+#. -------------------
+#.
+#. map WIDGETS = $[
+#. "Item unique ID" : $[
+#. "Widget" : "ComboBox",
+#. "Label" : "Item Label",
+#. "Options" : [ "option1", "option2", ... ],
+#. "Value" : "option2"
+#. ],
+#. ...
+#. ];
+#.
+#. The "Value" is the current value of this option and one from "Options".
+#.
+#. Particular "Options" can be either <string> or [ <string>, <string> ]. In the
+#. latter case, the first string is used as ID and the second is displayed. For
+#. example: [ "option1", ["option2",_("Option2 translation")], ... ].
+#.
+#. Possible "Widget" values so far: "ComboBox, CheckBox, TextEntry".
+#.
+#. Implementation:
+#. ---------------
+#.
+#. map2widget("ID")
+#. - look up the "ID" in the "WIDGETS" map
+#. - create the widget
+#.
+#. widget2value("ID")
+#. - query UI for the widget with `id(ID)
+#. - return its current value
+#.
+#. updatewidget("ID")
+#. - look up the "ID" and change its "Value" to the "val"
+#. - updates the WIDGETS map
+#. - called after start and after each subdialog [OK]
+#. - must check if the value is in "Options"! (TODO)
+#.
+#. processinput()
+#. - return true (OK) or false (abort, back, nil, help!, ...)
+#.
+#. </pre>
+#.
+#. *
+#. @return [Hash] all widgets
+#: src/include/security/widgets.rb:87
msgid "Ignore"
msgstr "Görmezden gel"
# clients/ui_widgets.ycp:85
-#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:107
+#: src/include/security/widgets.rb:88
msgid "Reboot"
msgstr "Yeniden başlat"
# clients/ui_widgets.ycp:85
-#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:109
+#: src/include/security/widgets.rb:89
msgid "Halt"
msgstr "Sistemi kapat"
+# clients/ui_widgets.ycp:94
+#: src/include/security/widgets.rb:93
+msgid "Only root"
+msgstr "Sadece root"
+
+# clients/ui_widgets.ycp:94
+#: src/include/security/widgets.rb:94
+#, fuzzy
+msgid "All Users"
+msgstr "Tüm kullanıcılar"
+
+# clients/ui_widgets.ycp:94
+#: src/include/security/widgets.rb:95
+msgid "Nobody"
+msgstr "Hiç kimse"
+
+# clients/ui_widgets.ycp:83
+#. ComboBox label
+#: src/include/security/widgets.rb:117
+#, fuzzy
+msgid "&Interpretation of Ctrl + Alt + Del"
+msgstr "Ctrl + Alt + Del &yorumu:"
+
#. CheckBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:116
+#: src/include/security/widgets.rb:126
msgid "Allow Remote &Graphical Login"
msgstr "Uzaktan &grafiksel girişe izin ver"
#. CheckBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:122
+#: src/include/security/widgets.rb:132
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Magic SysRq Keys"
msgid "&Magic SysRq Keys"
msgstr "&Sihirli SysRq tuşlarını etkinleştir"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:125
+#: src/include/security/widgets.rb:135
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable"
msgstr "Kapalı"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:127
+#: src/include/security/widgets.rb:137
#, fuzzy
#| msgid "&Enable Authentication"
msgid "Enable All Functions"
@@ -1100,7 +1231,7 @@
# clients/ui_widgets.ycp:110
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:134
+#: src/include/security/widgets.rb:144
#, fuzzy
msgid "&Delay after Incorrect Login Attempt"
msgstr "Hatalı kullanıcı girişi sonrası &bekle"
@@ -1108,63 +1239,37 @@
# clients/ui_widgets.ycp:189 clients/ui_widgets.ycp:217
#. IntField label
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:142 src/include/security/widgets.rb:205
+#: src/include/security/widgets.rb:152 src/include/security/widgets.rb:199
msgid "Maxim&um"
msgstr "En &çok"
# clients/ui_widgets.ycp:182 clients/ui_widgets.ycp:210
#. IntField label
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:148 src/include/security/widgets.rb:218
+#: src/include/security/widgets.rb:158 src/include/security/widgets.rb:212
msgid "M&inimum"
msgstr "En &az"
-# clients/ui_widgets.ycp:92
-#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:154
-#, fuzzy
-msgid "&Shutdown Behaviour of KDM Login Manager:"
-msgstr "KDM sistem &kapatma izni:"
-
-# clients/ui_widgets.ycp:94
-#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:159
-msgid "Only root"
-msgstr "Sadece root"
-
-# clients/ui_widgets.ycp:94
-#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:161
-#, fuzzy
-msgid "All Users"
-msgstr "Tüm kullanıcılar"
-
-# clients/ui_widgets.ycp:94
-#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:163
-msgid "Nobody"
-msgstr "Hiç kimse"
-
# clients/online_update.ycp:214
#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:170
+#: src/include/security/widgets.rb:164
#, fuzzy
#| msgid "System Information"
msgid "System Hybernation"
msgstr "Sistem Bilgisi"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:173
+#: src/include/security/widgets.rb:167
msgid "User on the active console"
msgstr ""
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:175
+#: src/include/security/widgets.rb:169
msgid "Anyone can hibernate"
msgstr ""
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:177
+#: src/include/security/widgets.rb:171
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Data"
msgid "Authentication always required"
@@ -1172,77 +1277,86 @@
# include/security/ui.ycp:782
#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:184
+#: src/include/security/widgets.rb:178
msgid "P&assword Encryption Method"
msgstr "Parola &şifreleme yöntemi"
# clients/ui_widgets.ycp:131
#. CheckBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:198
+#: src/include/security/widgets.rb:192
#, fuzzy
msgid "&Check New Passwords"
msgstr "&Yeni parolalar kontrol ediliyor"
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:211
+#: src/include/security/widgets.rb:205
msgid "Numb&er of Passwords to Remember"
msgstr ""
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:224
+#: src/include/security/widgets.rb:218
msgid "&Minimum Acceptable Password Length"
msgstr "Kabul edilebilecek en &az karakter sayısı"
# clients/ui_widgets.ycp:145
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:232
+#: src/include/security/widgets.rb:226
#, fuzzy
msgid "&Days before Password Expires Warning"
msgstr "Parola eskime uyarısı öncesi &gün sayısı"
#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:240
+#: src/include/security/widgets.rb:234
#, fuzzy
msgid "&File Permissions"
msgstr "&İzinler"
# clients/ui_widgets.ycp:156
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:243
+#: src/include/security/widgets.rb:237
msgid "Easy"
msgstr "Kolay"
# clients/ui_widgets.ycp:156
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:245
+#: src/include/security/widgets.rb:239
msgid "Secure"
msgstr "Güvenli"
# clients/ui_widgets.ycp:156
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:247
+#: src/include/security/widgets.rb:241
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoya"
# clients/ui_widgets.ycp:172
#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:254
+#: src/include/security/widgets.rb:248
#, fuzzy
msgid "&User Launching updatedb"
msgstr "updatedb kullanıcı &erişimi:"
# clients/ui_widgets.ycp:203 clients/ui_widgets.ycp:231
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:261
+#: src/include/security/widgets.rb:255
msgid "Ma&ximum"
msgstr "En &çok"
# clients/ui_widgets.ycp:196 clients/ui_widgets.ycp:224
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:267
+#: src/include/security/widgets.rb:261
msgid "&Minimum"
msgstr "En &az"
+# clients/ui_widgets.ycp:92
+#. ComboBox label
+#. TRANSLATORS: %s will be the configured display manager usually: GDM or KDM,
+#. but could be XDM,WDM,ENTRANCE,CONSOLE
+#: src/include/security/widgets.rb:277
+#, fuzzy
+msgid "&Shutdown Behaviour of %s Login Manager:"
+msgstr "KDM sistem &kapatma izni:"
+
# clients/ui_helps.ycp:41
#: src/include/security/wizards.rb:53
#, fuzzy
@@ -1263,50 +1377,50 @@
# clients/ui_helps.ycp:41
#. Security read dialog caption
-#: src/modules/Security.rb:654
+#: src/modules/Security.rb:638
msgid "Saving Security Configuration"
msgstr "Güvenlik yapılandırması yazılıyor"
# include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508
#. Progress stage 1/4
-#: src/modules/Security.rb:663
+#: src/modules/Security.rb:647
msgid "Write security settings"
msgstr "Güvenlik ayarlarını yaz"
#. Progress stage 2/4
-#: src/modules/Security.rb:665
+#: src/modules/Security.rb:649
msgid "Write inittab settings"
msgstr "inittab ayarlarını yaz"
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Security.rb:667
+#: src/modules/Security.rb:651
msgid "Write PAM settings"
msgstr "PAM ayarlarını yaz"
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Security.rb:669
+#: src/modules/Security.rb:653
#, fuzzy
#| msgid "Save system settings"
msgid "Update system settings"
msgstr "Sistem ayarlarını kaydet"
#. Progress step 1/5
-#: src/modules/Security.rb:673
+#: src/modules/Security.rb:657
msgid "Writing security settings..."
msgstr "Güvenlik ayarları yazılıyor..."
#. Progress step 2/5
-#: src/modules/Security.rb:675
+#: src/modules/Security.rb:659
msgid "Writing inittab settings..."
msgstr "inittab ayarları yazılıyor..."
#. Progress step 3/5
-#: src/modules/Security.rb:677
+#: src/modules/Security.rb:661
msgid "Writing PAM settings..."
msgstr "PAM ayarları yazılıyor..."
#. Progress step 4/5
-#: src/modules/Security.rb:679
+#: src/modules/Security.rb:663
#, fuzzy
#| msgid "Saving system settings..."
msgid "Updating system settings..."
@@ -1314,19 +1428,19 @@
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
#. Progress step 5/5
-#: src/modules/Security.rb:681
+#: src/modules/Security.rb:665
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
# include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508
#. Summary text
-#: src/modules/Security.rb:791
+#: src/modules/Security.rb:754
msgid "Current Security Level: Custom settings"
msgstr "Şu anki güvenlik seviyesi: Özel yapılandırma"
# include/security/ui.ycp:454 include/security/ui.ycp:508
#. Summary text
-#: src/modules/Security.rb:795
+#: src/modules/Security.rb:758
msgid "Current Security Level: %1"
msgstr "Şu anki güvenlik seviyesi: %1"
@@ -1542,20 +1656,6 @@
#~ msgid "<p>In this dialog, change various boot settings.</p>"
#~ msgstr "<p>Bu pencerede çeşitli açılış ayarlarını değiştirebilirsiniz.</p>"
-# clients/ui_helps.ycp:66
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b><br>\n"
-#~ "When someone at the console has pressed the CTRL + ALT + DEL key\n"
-#~ "combination, the system usually reboots. Sometimes it is desirable\n"
-#~ "to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
-#~ "workstation and server.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Ctrl + Alt + Del yorumlanması</b><br>\n"
-#~ "Eğer herhangi birisi konsolda CTRL + ALT + DEL tuşlarına\n"
-#~ "basarsa, sistem normalde yeniden başlar. Sistemin hem\n"
-#~ "sunucu hem de iş istasyonu olarak kullanılması gibi bazı\n"
-#~ "durumlarda bu özelliği iptal etmek işe yarayabilir.</p>"
-
# clients/ui_helps.ycp:71
#~ msgid ""
#~ "<p><b>Shutdown Behavior of KDM</b><br>\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/services-manager.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/services-manager.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/services-manager.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/slp-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/slp-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/slp-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/snapper.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/snapper.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/snapper.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Halil \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -21,46 +21,22 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# clients/nis.ycp:73
-#. encoding: utf-8
-#. ------------------------------------------------------------------------------
-#. Copyright (c) 2006-2012 Novell, Inc. All Rights Reserved.
-#.
-#.
-#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
-#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the
-#. Free Software Foundation.
-#.
-#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
-#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
-#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with
-#. this program; if not, contact Novell, Inc.
-#.
-#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find
-#. current contact information at www.novell.com.
-#. ------------------------------------------------------------------------------
-#. File: clients/snapper.ycp
-#. Package: Configuration of snapper
-#. Summary: Main file
-#. Authors: Jiri Suchomel
-#.
-#. Main file for snapper configuration. Uses all other files.
-#: src/clients/snapper.rb:49
+#. The main ()
+#: src/clients/snapper.rb:53
msgid "Configuration of system snapshots"
msgstr "Sistem anlık görüntüleri yapılandırması"
# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259
#. text entry label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:123 src/include/snapper/dialogs.rb:244
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:496
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:251
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:490
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
#. text entry label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:290
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:136 src/include/snapper/dialogs.rb:297
#, fuzzy
#| msgid "User Name"
msgid "User data"
@@ -68,39 +44,43 @@
#. combo box label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:138 src/include/snapper/dialogs.rb:295
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:144 src/include/snapper/dialogs.rb:302
msgid "Cleanup algorithm"
msgstr ""
-#. popup label, %{num} is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:153
-msgid "Modify Snapshot %{num}"
+#. popup label, %1 is number
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:158
+msgid "Modify Snapshot %1"
msgstr ""
-#. popup label, %{pre} and %{post} are numbers
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:159
-msgid "Modify Snapshot %{pre} and %{post}"
+#. popup label, %1, %2 are numbers (range)
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:166
+msgid "Modify Snapshots %1 - %2"
msgstr ""
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:161
-msgid "Pre (%{pre})"
-msgstr ""
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:169
+#, fuzzy
+#| msgid "PReP (%1)"
+msgid "Pre (%1)"
+msgstr "PReP (%1)"
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:165
-msgid "Post (%{post})"
-msgstr ""
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Host %1"
+msgid "Post (%1)"
+msgstr "Makina %1"
#. popup label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:242
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:249
#, fuzzy
#| msgid "Create New Partition"
msgid "Create New Snapshot"
msgstr "Yeni disk bölümü oluştur"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:255
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:262
#, fuzzy
#| msgid "Snapshots"
msgid "Single snapshot"
@@ -108,225 +88,222 @@
#. radio button label
#. 0 means there's no post
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:264 src/include/snapper/dialogs.rb:442
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:271 src/include/snapper/dialogs.rb:435
msgid "Pre"
msgstr "Öncü"
#. radio button label, snapshot selection will follow
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:274
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:281
msgid "Post, paired with:"
msgstr ""
#. yes/no popup question
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:350
-msgid "Really delete snapshot %{num}?"
-msgstr ""
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:352
+#, fuzzy
+#| msgid "Really delete '%1'?"
+msgid "Really delete snapshot '%1'?"
+msgstr "'%1' makinesi silinsin mi?"
-#. yes/no popup question
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:357
-msgid "Really delete snapshots %{pre} and %{post}?"
-msgstr ""
-
#. summary dialog caption
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:372
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:365
msgid "Snapshots"
msgstr "Anlık Görüntüler"
#. generate list of snapshot table items
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:401
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:394
msgid "Single"
msgstr "Tekli"
#. pre canot be 0
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:426
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:419
msgid "Pre & Post"
msgstr "Öncesi & Sonrası"
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:461
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:454
msgid "Reading list of snapshots..."
msgstr "Anlık görüntü listesi okunuyor..."
# clients/lan_inetd_start.ycp:86
#. combo box label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:481
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:475
msgid "Current Configuration"
msgstr "Şuanki Yapılandırma"
#. table header
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:492
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:486
msgid "ID"
msgstr "NO"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:493
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:487
msgid "Type"
msgstr "Tür"
# include/ui/wizard_hw.ycp:51
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:494
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:488
msgid "Start Date"
msgstr "Başlama tarihi"
# clients/inst_custom_part.ycp:2932
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:495
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:489
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş tarihi"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:497
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:491
msgid "User Data"
msgstr "Kullanıcı verisi"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:503
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:497
msgid "Show Changes"
msgstr "Değişiklikleri Göster"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:506
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:500
#, fuzzy
#| msgid "&Modify"
msgid "Modify"
msgstr "&Değiştir"
#. popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:549
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:542
msgid ""
"This 'Pre' snapshot is not paired with any 'Post' one yet.\n"
"Showing differences is not possible."
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:634
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:588
msgid "Selected Snapshot Overview"
msgstr "Seçili Anlık Görüntüye Genel Bakış"
# clients/inst_custom_part.ycp:2940
#. '%1: %2' means 'ID: description', adapt the order if necessary
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:666
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:626
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:685
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:645
msgid "Calculating changed files..."
msgstr "Değişen dosyalar hesaplanıyor..."
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:695
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:742
msgid "Calculating file modifications..."
msgstr "Dosya değiştirmeleri hesaplanıyor..."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:703
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:750
msgid "New file was created."
msgstr ""
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:707
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:754
msgid "File was removed."
msgstr ""
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:712
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:759
msgid "File content was not changed."
msgstr ""
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:718
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:765
msgid "File does not exist in either snapshot."
msgstr ""
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:724
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:771
msgid "File content was modified."
msgstr ""
#. text label, %1, %2 are file modes (like '-rw-r--r--')
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:734
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:781
msgid "File mode was changed from '%1' to '%2'."
msgstr "Dosya modu '%1' den '%2' ye değişti."
#. text label, %1, %2 are user names
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:749
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:796
msgid "File user ownership was changed from '%1' to '%2'."
msgstr "Kullanıcı sahipliği dosyası '%1' den '%2' ye değişti."
#. text label, %1, %2 are group names
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:765
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:812
msgid "File group ownership was changed from '%1' to '%2'."
msgstr "Grup sahipliği dosyası '%1' den '%2' ye değişti."
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:782
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:847
#, fuzzy
#| msgid "R&estore From First"
msgid "R&estore from First"
msgstr "Birinciden Geri Yükle"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:784
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:849
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükle"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:807
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:872
#, fuzzy
#| msgid "Res&tore From Second"
msgid "Res&tore from Second"
msgstr "İkinciden Geri Yükle"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:844
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:909
msgid "Show the difference between snapshot and current system"
msgstr "Anlık görüntü ve şuanki sistem arasındaki farkları göster"
#. radio button label, snapshot selection will follow
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:856
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:921
msgid "Show the difference between current and selected snapshot:"
msgstr "Seçili ve şuanki anlık görüntü arasındaki farkları göster:"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:903
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:968
msgid "Show the difference between first and second snapshot"
msgstr "Birinci ve ikinci anlık görüntü arasındaki farkları göster"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:914
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:979
msgid "Show the difference between first snapshot and current system"
msgstr "Birinci anlık görüntü ve şuanki sistem arasındaki farkları göster"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:925
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:990
msgid "Show the difference between second snapshot and current system"
msgstr "İkinci anlık görüntü ve şuanki sistem arasındaki farkları göster"
#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:954
-msgid "Time of taking the snapshot:"
-msgstr "Anlık görüntüyü alma zamanı:"
-
-#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:962
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1031
msgid "Time of taking the first snapshot:"
msgstr "İlk anlık görüntüyü alma zamanı:"
#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:967
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036
msgid "Time of taking the second snapshot:"
msgstr "İkinci anlık görüntüyü alma zamanı:"
+#. label, date string will follow at the end of line
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1044
+msgid "Time of taking the snapshot:"
+msgstr "Anlık görüntüyü alma zamanı:"
+
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:990
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1066
msgid "&Open"
msgstr "&Aç"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1112
msgid "Restore Selected"
msgstr "Geri Yükleme Seçili"
# clients/sound_complex.ycp:267
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1121
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1186
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this entry?"
msgid ""
@@ -339,7 +316,7 @@
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1142 src/include/snapper/dialogs.rb:1161
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1206 src/include/snapper/dialogs.rb:1224
msgid ""
"Do you want to copy the file\n"
"\n"
@@ -348,18 +325,19 @@
"from snapshot '%2' to current system?"
msgstr ""
+# clients/online_update_load.ycp:923
#. popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1187
-msgid "No file was selected for restoring."
-msgstr ""
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1259
+msgid "No file was selected for restoring"
+msgstr "Restorasyon için hiç bir dosya seçilmedi"
#. popup headline
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1197
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1264
msgid "Restoring files"
msgstr "Dosyalar geri yükleniyor"
#. popup message, %1 is snapshot number, %2 list of files
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1200
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1267
msgid ""
"<p>These files will be restored from snapshot '%1':</p>\n"
"<p>\n"
@@ -370,7 +348,7 @@
msgstr ""
#. Read dialog help
-#: src/include/snapper/helps.rb:35
+#: src/include/snapper/helps.rb:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b><big>Reading the list of snapshots</big></b><br>\n"
@@ -383,30 +361,54 @@
"Lütfen bekleyiniz...<br></p>\n"
#. Summary dialog help:
-#: src/include/snapper/helps.rb:39
+#: src/include/snapper/helps.rb:40
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n"
+#| "<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three types of snapshots, <b>single</b>, <b>pre</b> and <b>post</b>. Single snapshots are used for storing file system state in certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation proceeded between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in the table.</p>\n"
+#| "<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see the file system changes new in specified snapshot.</p>\n"
msgid ""
"<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n"
"<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three types\n"
"of snapshots, <b>single</b>, <b>pre</b> and <b>post</b>. Single snapshots are\n"
-"used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are paired together in the table.</p>\n"
-"<p>Select a snapshot or snapshot pair and click <b>Show Changes</b> to see the\n"
+"used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in the table.</p>\n"
+"<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see the\n"
"new file system changes in the specified snapshot.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Anlık Görüntü Yapılandırması</big></b><p>\n"
+"<p>Tablo kök dosya sistemi anlık görüntülerini gösterir. 3 tip anlık görüntü var, <b>tekli</b>, <b>öncesi</b> ve <b>sonrası</b>. Tekli anlık görüntüler belirli bir zamandaki dosya sistemi durumunu saklamak için kullanılır, Öncesi ve Sonrası bu iki anlık görüntü arasında özel operasyon tarafından yapılan değişiklikleri tanımlamak için kullanılır. Öncesi ve Sonrası anlık görüntüleri birlikte çiftler halinde tablolanmıştır.</p>\n"
+"<p>Anlık görüntü veya görüntü çiftini seçiniz ve belirtilen anlık görüntü için yeni dosya sistemi değişiklerini görmek için <b>Değişiklikleri Göster</b> e tıklayınız.</p>\n"
#. Show snapshot dialog help
-#: src/include/snapper/helps.rb:48
+#: src/include/snapper/helps.rb:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
+#| "<p>\n"
+#| "The tree shows all the files that were modified between creating first ('pre') and second ('post') snapshot. On the right side, you can see the description generated when the first snapshot was created and the time of creation for both snapshots.\n"
+#| "</p>\n"
+#| "<p>\n"
+#| "When file is selected in the tree, you can see the changes done to it. By default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
+#| "</p>"
msgid ""
"<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
"<p>\n"
"The tree shows all the files that were modified between creating the first ('pre') and second ('post') snapshot. On the right side, you see the description generated when the first snapshot was created and the time of creation for both snapshots.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected paired snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
+"When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Anlık Görüntüye Genel Bakış</big></b><p>\n"
+"<p>\n"
+"Ağaç ('öncesi') ile ('sonrası') nın oluşturulması arasında değişen tüm dosyaları gösterir. Sağ tarafta ilk anlık görüntü oluşturulduğunda üretilen tanımı ve iki anlık görüntünün de oluşturulma zamanlarını görebilirsiniz.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Dosyayı seçtiğinizde onda yapılan değişiklikleri görebilirsiniz. Varsayılan olarak seçilen anlık görüntü çiftinin arasında ola değişiklikler görünür, ama dosyayı farklı versiyonlarla karşılaştırmak da mümkündür.\n"
+"</p>"
#. Show snapshot dialog help, alternative for single snapshots
-#: src/include/snapper/helps.rb:58
+#: src/include/snapper/helps.rb:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
@@ -433,219 +435,143 @@
"Dosya ağaçta seçili olduğunda, şuanki sistem ile anlık görüntü versiyonu arasındaki farkı görebilirsiniz.\n"
"</p>"
-#. Return Tree of files modified between given snapshots
-#. Map is recursively describing the filesystem structure; helps to build Tree widget contents
-#: src/modules/Snapper.rb:108
-msgid "Failed to get config:\n"
-msgstr ""
+#. popup error
+#: src/modules/Snapper.rb:91
+msgid "Snapshot '%1' was not found."
+msgstr "%1 anlık görüntüsü bulunamadı."
-#. Return the path to given snapshot
-#: src/modules/Snapper.rb:129
-msgid "Failed to get snapshot mount point:\n"
-msgstr ""
-
-#. Create new snapshot
+#. Initialize snapper agent
#. Return true on success
-#: src/modules/Snapper.rb:276
-msgid "Failed to create new snapshot:\n"
-msgstr ""
-
+#. Delete existing snapshot
+#. Return true on success
#. Modify existing snapshot
#. Return true on success
-#: src/modules/Snapper.rb:291
-msgid "Failed to modify snapshot:\n"
+#. Create new snapshot
+#. Return true on success
+#: src/modules/Snapper.rb:236 src/modules/Snapper.rb:264
+#: src/modules/Snapper.rb:284 src/modules/Snapper.rb:303
+msgid "Reason not known."
+msgstr "Bilinmeyen sebep."
+
+#: src/modules/Snapper.rb:238
+msgid "Configuration not found."
+msgstr "Yapılandırma bulunamadı."
+
+#: src/modules/Snapper.rb:240
+msgid "Configuration is not valid."
+msgstr "Yapılandırma geçersiz."
+
+#. error popup
+#: src/modules/Snapper.rb:247
+msgid ""
+"Failed to initialize snapper library:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Yakalayıcı kütüphanesini başlatma başarısız oldu:\n"
+"%1"
-#. Delete existing snapshot
-#. Return true on success
+#: src/modules/Snapper.rb:266
+#, fuzzy
+#| msgid "Snapshot '%1' was not found."
+msgid "Snapshot was not found."
+msgstr "%1 anlık görüntüsü bulunamadı."
+
+#. error popup
+#: src/modules/Snapper.rb:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to apply delta RPM: %1"
+msgid ""
+"Failed to delete snapshot:\n"
+"%1"
+msgstr "Delta RPM uygulanamadı: %1"
+
+#. error popup
+#: src/modules/Snapper.rb:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to apply delta RPM: %1"
+msgid ""
+"Failed to modify snapshot:\n"
+"%1"
+msgstr "Delta RPM uygulanamadı: %1"
+
#: src/modules/Snapper.rb:306
-msgid "Failed to delete snapshot:\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Snapshot '%1' was not found."
+msgid "Wrong snapshot type given."
+msgstr "%1 anlık görüntüsü bulunamadı."
+
+#: src/modules/Snapper.rb:308
+#, fuzzy
+#| msgid "Snapshot '%1' was not found."
+msgid "'Pre' snapshot was not given."
+msgstr "%1 anlık görüntüsü bulunamadı."
+
+#: src/modules/Snapper.rb:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Snapshot '%1' was not found."
+msgid "Given 'Pre' snapshot was not found."
+msgstr "%1 anlık görüntüsü bulunamadı."
+
+#. error popup
+#: src/modules/Snapper.rb:316
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unable to create a missing directory:\n"
+#| "%1"
+msgid ""
+"Failed to create new snapshot:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ekisk klasör oluşturulamıyor:\n"
+"%1"
#. Snapper read dialog caption
-#: src/modules/Snapper.rb:319
+#: src/modules/Snapper.rb:326
msgid "Initializing Snapper"
msgstr "Yaklayıcı Başlatılıyor"
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Snapper.rb:324
-msgid "Read list of configurations"
-msgstr ""
+#. Progress stage 1/3
+#: src/modules/Snapper.rb:337
+msgid "Read the list of snapshots"
+msgstr "Anlık görüntü listesini oku"
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Snapper.rb:326
-msgid "Read list of snapshots"
-msgstr ""
+#. Progress step 1/3
+#: src/modules/Snapper.rb:341
+msgid "Reading the database..."
+msgstr "Veri tabanı okunuyor..."
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Snapper.rb:330
-msgid "Reading list of configurations"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Snapper.rb:332
-msgid "Reading list of snapshots"
-msgstr ""
-
# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
#. Progress finished
-#: src/modules/Snapper.rb:334
+#: src/modules/Snapper.rb:343
msgid "Finished"
msgstr "Sonlandı"
-#: src/modules/Snapper.rb:344
-msgid "Querying snapper configurations failed:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/Snapper.rb:349
+#. error popup
+#: src/modules/Snapper.rb:352
msgid ""
"No snapper configurations exist. You have to create one or more\n"
"configurations to use yast2-snapper. The snapper command line\n"
"tool can be used to create configurations."
msgstr ""
-#: src/modules/Snapper.rb:359
-msgid "Querying snapper snapshots failed:"
-msgstr ""
-
#. label for log window
-#: src/modules/Snapper.rb:399
+#: src/modules/Snapper.rb:395
msgid "Restoring Files..."
msgstr "Dosyalar Geri Yükleniyor..."
#. log entry (%1 is file name)
-#: src/modules/Snapper.rb:428
+#: src/modules/Snapper.rb:424
#, fuzzy
#| msgid "Delete %1?"
msgid "Deleted %1\n"
msgstr "%1 silinsin mi?"
#. log entry (%1 is file name)
-#: src/modules/Snapper.rb:481
+#: src/modules/Snapper.rb:477
msgid "%1 skipped\n"
msgstr "%1 atlandı\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "PReP (%1)"
-#~ msgid "Pre (%1)"
-#~ msgstr "PReP (%1)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Host %1"
-#~ msgid "Post (%1)"
-#~ msgstr "Makina %1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Really delete '%1'?"
-#~ msgid "Really delete snapshot '%1'?"
-#~ msgstr "'%1' makinesi silinsin mi?"
-
-# clients/online_update_load.ycp:923
-#~ msgid "No file was selected for restoring"
-#~ msgstr "Restorasyon için hiç bir dosya seçilmedi"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n"
-#~| "<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three types of snapshots, <b>single</b>, <b>pre</b> and <b>post</b>. Single snapshots are used for storing file system state in certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation proceeded between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in the table.</p>\n"
-#~| "<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see the file system changes new in specified snapshot.</p>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n"
-#~ "<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three types\n"
-#~ "of snapshots, <b>single</b>, <b>pre</b> and <b>post</b>. Single snapshots are\n"
-#~ "used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in the table.</p>\n"
-#~ "<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see the\n"
-#~ "new file system changes in the specified snapshot.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Anlık Görüntü Yapılandırması</big></b><p>\n"
-#~ "<p>Tablo kök dosya sistemi anlık görüntülerini gösterir. 3 tip anlık görüntü var, <b>tekli</b>, <b>öncesi</b> ve <b>sonrası</b>. Tekli anlık görüntüler belirli bir zamandaki dosya sistemi durumunu saklamak için kullanılır, Öncesi ve Sonrası bu iki anlık görüntü arasında özel operasyon tarafından yapılan değişiklikleri tanımlamak için kullanılır. Öncesi ve Sonrası anlık görüntüleri birlikte çiftler halinde tablolanmıştır.</p>\n"
-#~ "<p>Anlık görüntü veya görüntü çiftini seçiniz ve belirtilen anlık görüntü için yeni dosya sistemi değişiklerini görmek için <b>Değişiklikleri Göster</b> e tıklayınız.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
-#~| "<p>\n"
-#~| "The tree shows all the files that were modified between creating first ('pre') and second ('post') snapshot. On the right side, you can see the description generated when the first snapshot was created and the time of creation for both snapshots.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~| "<p>\n"
-#~| "When file is selected in the tree, you can see the changes done to it. By default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
-#~| "</p>"
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The tree shows all the files that were modified between creating the first ('pre') and second ('post') snapshot. On the right side, you see the description generated when the first snapshot was created and the time of creation for both snapshots.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Anlık Görüntüye Genel Bakış</big></b><p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ağaç ('öncesi') ile ('sonrası') nın oluşturulması arasında değişen tüm dosyaları gösterir. Sağ tarafta ilk anlık görüntü oluşturulduğunda üretilen tanımı ve iki anlık görüntünün de oluşturulma zamanlarını görebilirsiniz.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Dosyayı seçtiğinizde onda yapılan değişiklikleri görebilirsiniz. Varsayılan olarak seçilen anlık görüntü çiftinin arasında ola değişiklikler görünür, ama dosyayı farklı versiyonlarla karşılaştırmak da mümkündür.\n"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid "Snapshot '%1' was not found."
-#~ msgstr "%1 anlık görüntüsü bulunamadı."
-
-#~ msgid "Reason not known."
-#~ msgstr "Bilinmeyen sebep."
-
-#~ msgid "Configuration not found."
-#~ msgstr "Yapılandırma bulunamadı."
-
-#~ msgid "Configuration is not valid."
-#~ msgstr "Yapılandırma geçersiz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to initialize snapper library:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yakalayıcı kütüphanesini başlatma başarısız oldu:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Snapshot '%1' was not found."
-#~ msgid "Snapshot was not found."
-#~ msgstr "%1 anlık görüntüsü bulunamadı."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Failed to apply delta RPM: %1"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to delete snapshot:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Delta RPM uygulanamadı: %1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Snapshot '%1' was not found."
-#~ msgid "'Pre' snapshot was not given."
-#~ msgstr "%1 anlık görüntüsü bulunamadı."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Snapshot '%1' was not found."
-#~ msgid "Given 'Pre' snapshot was not found."
-#~ msgstr "%1 anlık görüntüsü bulunamadı."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Unable to create a missing directory:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create new snapshot:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekisk klasör oluşturulamıyor:\n"
-#~ "%1"
-
-#~ msgid "Read the list of snapshots"
-#~ msgstr "Anlık görüntü listesini oku"
-
-#~ msgid "Reading the database..."
-#~ msgstr "Veri tabanı okunuyor..."
-
-#, fuzzy
#~| msgid "File /etc/sysconfig/snapper is not available"
#~ msgid "File /etc/sysconfig/snapper is not available."
#~ msgstr "/etc/sysconfig/yakalayıcı dosyasına ulaşılamıyor."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sound.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sound.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sound.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/squid.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/squid.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/squid.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sshd.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sshd.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sshd.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/storage.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/storage.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/storage.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 02:03+0200\n"
"Last-Translator: Arda Saltoglu \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -182,7 +182,11 @@
msgid "Not enough space available to propose separate /home."
msgstr ""
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:295
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:283
+msgid "Nothing assigned as root filesystem. Cannot continue."
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:304
msgid ""
"Computing this proposal will overwrite manual changes \n"
"done so far. Continue with computing proposal?"
@@ -1072,7 +1076,7 @@
#. Label text
#. TRANSLATORS: checkbox text
#: src/include/partitioning/auto_part_ui.rb:341
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6245
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6250
#, fuzzy
msgid "Propose Separate &Home Partition"
msgstr "Yeni disk bölümü oluştur"
@@ -1095,7 +1099,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:358
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:251
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:244
#, fuzzy
msgid ""
"You have not assigned a root partition for\n"
@@ -1109,7 +1113,7 @@
"Bir bölüme root bağlama noktası \"/\" atayın.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:264
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:257
#, fuzzy
msgid ""
"You tried to mount a FAT partition to one of the following mount\n"
@@ -1123,7 +1127,7 @@
"Bu bağlama noktalarını kullanmak için ext2 ya da reiserfs gibi bir Linux dosya sistemi kullanın.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:277
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:270
#, fuzzy
msgid ""
"You tried to mount a FAT partition to the\n"
@@ -1137,7 +1141,7 @@
"Bu bağlama noktalarını kullanmak için ext2 ya da reiserfs gibi bir Linux dosya sistemi kullanın.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:291
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:284
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a partition with Btrfs to the\n"
@@ -1152,7 +1156,7 @@
#. A PReP/CHRP partition is not supposed to be mounted. So if we find any
#. other /boot partition, we should warn the user.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:305
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
msgid ""
"Warning:\n"
"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
@@ -1163,7 +1167,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:414
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:320
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
#, fuzzy
msgid ""
"Warning:\n"
@@ -1186,7 +1190,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:461
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:340
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
#, fuzzy
msgid ""
"Warning:\n"
@@ -1202,7 +1206,7 @@
"Bunu gerçekleştirmek istiyor musunuz?\n"
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:357
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -1214,7 +1218,7 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:377
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
@@ -1226,7 +1230,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:500
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:396
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
@@ -1247,11 +1251,11 @@
"\n"
"Bunu değiştirmek istiyor musunuz?\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:416
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
-"\n"
+"%s\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
@@ -1419,7 +1423,7 @@
"Seçiminizi değiştirmek istiyor musunuz?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:595
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
#, fuzzy
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
@@ -1429,7 +1433,7 @@
"Düzenlemek için önce bölümü RAID'den kaldırın."
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:606
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
#, fuzzy
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
@@ -1439,7 +1443,7 @@
"Düzenlemek için önce bölümü yığın grubundan kaldırın."
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:616
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
#, fuzzy
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
@@ -1449,7 +1453,7 @@
"Düzenlemek için önce bölümü yığın grubundan kaldırın."
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:649
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
#, fuzzy
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
@@ -1459,26 +1463,26 @@
"Silmek için önce bölümü RAID'den kaldırın."
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:660
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:672
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
#, fuzzy
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "Aygıt silindi."
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:708
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:784
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
@@ -1497,7 +1501,7 @@
"Ne yaptığınız hakkında kesin bir bilginiz yoksa Vazgeç düğmesine basınız.\n"
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:802
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1511,7 +1515,7 @@
"bölümlerini yığın gruplarından çıkarınız.\n"
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:813
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1525,7 +1529,7 @@
"bütün bölümlerini RAID sisteminden çıkarınız.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:824
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1548,8 +1552,8 @@
# clients/inst_root.ycp:48
#. label text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:74
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:768
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6372
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:806
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6378
#, fuzzy
#| msgid "Do not forget what you enter here."
msgid "Do not forget what you enter here!"
@@ -1557,7 +1561,7 @@
# include/nfs/routines.ycp:162
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:78
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:771
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:809
#, fuzzy
msgid "Empty password allowed."
msgstr "Seçenekler bölümüne boş girdi yapılamaz!"
@@ -1593,7 +1597,7 @@
#. Label: get password for user root
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:136
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:796
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:834
#, fuzzy
#| msgid "&Enter a password for your file system:"
msgid "&Enter a Password for your File System:"
@@ -1607,7 +1611,7 @@
#. Label: get same password again for verification
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:147
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:4002
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:818 src/modules/Storage.rb:4006
#, fuzzy
#| msgid "Reenter the password for &verification:"
msgid "Reenter the Password for &Verification:"
@@ -1636,7 +1640,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:196
-#: src/modules/Storage.rb:3958
+#: src/modules/Storage.rb:3962
msgid ""
"You did not enter a password.\n"
"Try again.\n"
@@ -1648,7 +1652,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:203
-#: src/modules/Storage.rb:3966
+#: src/modules/Storage.rb:3970
msgid ""
"The password must have at least %1 characters.\n"
"Try again.\n"
@@ -2081,7 +2085,7 @@
#. TRANSLATOR: checkbox text
#. TRANSLATORS: checkbox text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1592
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6226
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6231
msgid "Enable Snapshots"
msgstr ""
@@ -2101,19 +2105,19 @@
msgid "Empty subvolume name not allowed."
msgstr "Seçenekler bölümüne boş girdi yapılamaz!"
-#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1670
+#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1671
msgid ""
"Only subvolume names starting with \"%1\" currently allowed!\n"
"Automatically prepending \"%1\" to name of subvolume."
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1680
+#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1681
#, fuzzy
#| msgid "Zone name %1 already exists."
msgid "Subvolume name %1 already exists."
msgstr "%1 bölge adı adı mevcut."
-#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1709
+#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1711
msgid "Modifications done so far in this dialog will be lost."
msgstr ""
@@ -2161,7 +2165,7 @@
#. helptext
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:87
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:708
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:746
msgid ""
"<p>\n"
"This mount point corresponds to a temporary filesystem like /tmp or /var/tmp.\n"
@@ -2175,7 +2179,7 @@
#. help text, continued
#. helptext
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:100
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:723
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:761
msgid ""
"<p>\n"
"If you forget your password, you will lose access to the data on your file system.\n"
@@ -2195,7 +2199,7 @@
#. help text, continued
#. helptext, %1 is replaced by integer
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:114
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:737
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:775
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -2230,7 +2234,7 @@
#. help text, continued
#. helptext
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:142
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:749
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:787
msgid ""
"<p>\n"
"Do not forget this password!\n"
@@ -2450,7 +2454,7 @@
msgstr ""
#. warning message, %1 is replaced by fs name (e.g. Ext3)
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:491
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:482
msgid ""
"\n"
"WARNING:\n"
@@ -2465,12 +2469,12 @@
#. //////////////////////////////////////////////
#. modify map new
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:919
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:946
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:924
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:951
msgid "The file system is currently mounted on %1."
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:924
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:929
msgid ""
"You can try to unmount it now, continue without unmounting or cancel.\n"
"Click Cancel unless you know exactly what you are doing."
@@ -2478,20 +2482,20 @@
#. button text
#. button text
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:935
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:960
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:940
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:965
#, fuzzy
#| msgid "Mount"
msgid "Unmount"
msgstr "Sisteme bağlama"
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:951
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:956
msgid ""
"You can try to unmount it now or cancel.\n"
"Click Cancel unless you know exactly what you are doing."
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:997
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is not possible to resize partition %1 \n"
@@ -2501,7 +2505,7 @@
"%1 bölümünün boyutu değiştirilemiyor\n"
"çünkü dosya sistemi sisteme bağlanamıyor.\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1010
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1015
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is not possible to resize partition %1 \n"
@@ -2511,7 +2515,7 @@
"%1 bölümünün boyutu değiştirilemiyor\n"
"çünkü dosya sistemi sisteme bağlanamıyor.\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1021
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1026
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is not possible to resize partition %1 \n"
@@ -2961,33 +2965,40 @@
msgstr ""
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:55
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:56
+#, fuzzy
+#| msgid "41 PReP Boot Partition"
+msgid "EFI Boot Partition"
+msgstr "41 PReP açılış bölümü"
+
+#. radio button text
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:64
msgid "Operating System"
msgstr ""
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:60
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:69
msgid "Data and ISV Applications"
msgstr ""
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:65
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:75
msgid "Swap"
msgstr ""
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:70
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:80
msgid "Raw Volume (unformatted)"
msgstr ""
#. heading for a frame in a dialog
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:78
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:88
msgid "Role"
msgstr ""
# include/partitioning/custom_part_helptexts.ycp:89
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:107
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:120
#, fuzzy
msgid ""
"<p>First, choose whether the partition should be\n"
@@ -2995,7 +3006,7 @@
msgstr "<p>Önce bölüm türünü ve bölümün biçimlendirilip biçimlendirilmeyeceğini seçiniz.</p>"
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:114
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:127
msgid ""
"<p>If you want to encrypt all data on the\n"
"volume, select <b>Encrypt Device</b>. Changing the encryption on an existing\n"
@@ -3004,7 +3015,7 @@
# include/partitioning/custom_part_helptexts.ycp:91
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:124
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:137
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Then, choose whether the partition should\n"
@@ -3012,62 +3023,62 @@
msgstr "<p>Sonra bağlama noktasını giriniz ( /, /boot, /usr, /var.. gibi)</p>"
#. set globals
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:309
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:337
#, fuzzy
msgid "Formatting Options"
msgstr "Kayıt tutma ayarları"
# include/cups/ui.ycp:1525
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:317
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:345
#, fuzzy
msgid "Format partition"
msgstr "Bölümün boyutu."
# include/cups/ui.ycp:1525
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:328
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:356
#, fuzzy
msgid "Do not format partition"
msgstr "Bölümün boyutu."
# clients/inst_sw_single.ycp:1539
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:344
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:372
#, fuzzy
msgid "Do not mount partition"
msgstr "bölüm"
# include/nfs/ui.ycp:228
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:363
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:391
#, fuzzy
msgid "Mounting Options"
msgstr "Bağlama Seçenekleri"
# clients/inst_sw_single.ycp:1539
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:371
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:399
#, fuzzy
msgid "Mount partition"
msgstr "bölüm"
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:454 include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:153
#. Column header
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:377 src/modules/StorageFields.rb:144
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:405 src/modules/StorageFields.rb:144
msgid "Mount Point"
msgstr "Bağlanma Noktası"
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:290
#. button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:384
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:412
#, fuzzy
msgid "Fs&tab Options..."
msgstr "Fs&tab ayarları"
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:558
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:596
#, fuzzy
msgid "Crypt files must be encrypted."
msgstr "Bir şema seçilmemiş."
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:569
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:607
#, fuzzy
msgid ""
"You chose to create the crypt file, but did not specify\n"
@@ -3081,20 +3092,20 @@
"Lütfen ayrıca biçimlendime seçeneğini belirtin.\n"
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:585
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:623
#, fuzzy
msgid "Crypt files require a mount point."
msgstr "Bir bağlama noktası sağla."
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:599
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:637
#, fuzzy
msgid "Tmpfs requires a mount point."
msgstr "Bir bağlama noktası sağla."
# include/partitioning/custom_part_helptexts.ycp:34
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:683
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:721
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -3111,7 +3122,7 @@
"</p>\n"
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:696
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:734
msgid ""
"<p>\n"
"The file system used for this volume is swap. You can leave the encryption \n"
@@ -3121,23 +3132,23 @@
msgstr ""
# include/ui/common_popups.ycp:279
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:766
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:804
#, fuzzy
#| msgid "All changes will be lost!"
msgid "All data stored on the volume will be lost!"
msgstr "Tüm değişiklikler kaybolacaktır!"
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:789
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:827
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:886
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:924
msgid "Resize not supported by underlying device."
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:891
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:929
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3149,7 +3160,7 @@
"üzerindeki dosya sistemi boyut değiştirme işlemini desteklememektedir.\n"
# clients/inst_custom_part.ycp:3159
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:915
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:953
#, fuzzy
msgid ""
"It is not possible to check whether a NTFS\n"
@@ -3157,7 +3168,7 @@
msgstr "%1 üzerinde yeni bir bölüm oluşturmak olanaksız."
#. FIXME: Really?
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:934
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:972
#, fuzzy
msgid ""
"Partition %1 cannot be resized\n"
@@ -3168,26 +3179,26 @@
# clients/inst_do_resize.ycp:450
#. Heading for dialog
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:961
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:999
#, fuzzy
msgid "Resize Partition %1"
msgstr "Bölümü &boyutlandır"
# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:81
#. Heading for dialog
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:982
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1020
#, fuzzy
msgid "Resize Logical Volume %1"
msgstr "Mantıksal yığın boyutu değiştir"
# clients/inst_sw_single.ycp:718
#. size_k + min_size_k could be > max_size_k
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1014
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1052
#, fuzzy
msgid "Current size: %1"
msgstr "Geçerli Zaman Dilimi: %1"
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1026
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1064
#, fuzzy
msgid "Currently used: %1"
msgstr ""
@@ -3199,8 +3210,8 @@
#. input field label
#. combo box label
#. Column header
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1039
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1076
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1077
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1114
#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:256
#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:118
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:559
@@ -3212,7 +3223,7 @@
#. radio button text, %1 is replaced by size
#. radio button text, %1 is replaced by size
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1049
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1087
#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:242
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:535
#, fuzzy
@@ -3220,14 +3231,14 @@
msgstr "En yüksek &boyut (MB)"
#. radio button text, %1 is replaced by size
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1059
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1097
#, fuzzy
msgid "Minimum Size (%1)"
msgstr "En yüksek &boyut (MB)"
#. radio button text
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1068
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1106
#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:251
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:568
#, fuzzy
@@ -3236,7 +3247,7 @@
# clients/inst_resize_ui.ycp:607
#. help text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1102
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1140
#, fuzzy
msgid "<p>Choose new size.</p>"
msgstr ""
@@ -3246,7 +3257,7 @@
#. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes
#. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1153
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1191
#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:359
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:692
#, fuzzy
@@ -3259,7 +3270,7 @@
#. after user tries to do that is stupid - in some cases
#. we can tell beforehand, thus user should never get to this
#. point (e.g. when the partition is mounted)
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1196
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1234
msgid ""
"You are extending a mounted filesystem by %1 Gigabyte. \n"
"This may be quite slow and can take hours. You might possibly want \n"
@@ -3268,13 +3279,13 @@
msgstr ""
#. label for log view
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1272
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1310
#, fuzzy
msgid "Output of %1"
msgstr "Çıktı:"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1299
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1337
#, fuzzy
msgid "Rescanning disks..."
msgstr "Komut dosyaları çalıştırılıyor..."
@@ -3513,20 +3524,20 @@
msgstr "Girilmiş MAC adresi geçersiz."
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:548
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:549
#, fuzzy
msgid "Add Partition on %1"
msgstr "&Bölüm ekle"
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:594
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:595
#, fuzzy
msgid "Edit Partition %1"
msgstr "Disk bölümü düzenle"
# clients/inst_custom_part.ycp:2619
#. error popup text, %1 is replace with name of partition
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:627
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:628
#, fuzzy
#| msgid "No extended partition: "
msgid "No space to moved partition %1."
@@ -3534,51 +3545,51 @@
# clients/inst_rootpart.ycp:129
#. popup text, %1 is replace with name of partition
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:637
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:638
#, fuzzy
#| msgid "Adding partition %1 to swap"
msgid "Move partition %1 forward?"
msgstr "%1 bölümü takasa ekleniyor"
#. popup text, %1 is replace with name of partition
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:646
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:647
msgid "Move partition %1 backward?"
msgstr ""
# clients/inst_sw_single.ycp:1539
#. popup text, %1 is replace with name of partition
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:665
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:666
#, fuzzy
msgid "Move partition %1?"
msgstr "bölüm"
# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:410
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:667
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:668
msgid "Forward"
msgstr "İleri yön"
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:669
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:670
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Backward"
msgstr "Arka plan"
#
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:725
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:726
#, fuzzy
msgid "Confirm Deleting of All Partitions"
msgstr "Tüm bölümler sisteme bağlanıyor..."
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:727
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:728
msgid ""
"The disk \"%1\" contains at least one partition.\n"
"If you proceed, the following partitions will be deleted:"
msgstr ""
# clients/inst_custom_part.ycp:3559
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:732
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:733
#, fuzzy
msgid "Really delete all partitions on \"%1\"?"
msgstr "%1 üzerindeki tüm bölümleri silmek istediğinize emin misiniz?"
@@ -3586,63 +3597,68 @@
#. error popup
#. error popup
#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:42
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:245
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:251
#, fuzzy
msgid "No hard disk selected."
msgstr "Bir sabit disk algılanamadı."
#. error popup
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51
+msgid "Cannot create partition table on LDL formatted DASD."
+msgstr ""
+
+#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5240
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr ""
#
# clients/inst_custom_part.ycp:2996
#. dialog heading
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:86
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:92
#, fuzzy
msgid "Select new partition table type for %1."
msgstr "Bölümlendirme tablosunu sil:"
#. popup text, %1 is be replaced by disk name e.g. /dev/sda
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:111
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:117
msgid ""
"Really create new partition table on %1? This will delete all data\n"
"on %1 and all RAIDs and Volume Groups using partitions on %1."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:131
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:137
#, fuzzy
msgid "No disk selected."
msgstr "Bir sabit disk algılanamadı."
#. popup text
#. Must be called before removing device.
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:145
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:199
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:151
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:202
#, fuzzy
msgid "Really delete BIOS RAID %1?"
msgstr "%1 silinsin mi?"
# clients/inst_custom_part.ycp:3559
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:159
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:165
#, fuzzy
msgid "Really delete Partitioned RAID %1?"
msgstr "%1 üzerindeki tüm bölümleri silmek istediğinize emin misiniz?"
# clients/sound_options.ycp:183
#. error ppup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:176
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:182
#, fuzzy
msgid "There are no partitions to delete on this disk."
msgstr "Bu modül için seçenek yok."
# clients/inst_custom_part.ycp:3159
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:229
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:235
#, fuzzy
msgid "It is not possible to create a partition on %1."
msgstr "%1 üzerinde yeni bir bölüm oluşturmak olanaksız."
@@ -3651,16 +3667,16 @@
#. error popup
#. error popup
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:321
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:370
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:426
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:483
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:327
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:376
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:432
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:489
#, fuzzy
msgid "No partition selected."
msgstr "Açılış seçimi yapılmadı."
#. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/sdb1
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:334
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:340
msgid ""
"The partition %1 is in use. It cannot be\n"
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
@@ -3668,13 +3684,13 @@
# clients/inst_custom_part.ycp:2587
#. error popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:345
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:351
#, fuzzy
msgid "An extended partition cannot be edited."
msgstr "Genişletilmiş bir bölüm zaten var."
#. error popup, %1 is replace by partition device name, e.g. /dev/sdb1
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:387
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:393
#, fuzzy
#| msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgid ""
@@ -3684,13 +3700,13 @@
# clients/inst_custom_part.ycp:2587
#. error popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:398
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:404
#, fuzzy
msgid "An extended partition cannot be moved."
msgstr "Genişletilmiş bir bölüm zaten var."
#. error popup, %1 is replace by partition device name, e.g. /dev/sdb1
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:443
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:449
msgid ""
"The partition %1 is in use. It cannot be\n"
"resized. To resize %1, make sure it is not used."
@@ -3698,13 +3714,13 @@
# clients/inst_custom_part.ycp:2587
#. error popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:454
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:460
#, fuzzy
msgid "An extended partition cannot be resized."
msgstr "Genişletilmiş bir bölüm zaten var."
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:527
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:533
msgid ""
"<p>Select one or more (if available) hard disks\n"
"that will have the same partition layout as\n"
@@ -3714,26 +3730,26 @@
"partitions will be deleted.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:573
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:579
msgid ""
"The following partitions will be deleted\n"
"and all data on them will be lost:"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:580
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:586
#, fuzzy
#| msgid "Really delete the selected option?"
msgid "Really delete these partitions?"
msgstr "Mevcut seçenek silinsin mi?"
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:596
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:602
msgid ""
"There are no partitions on this disk, but a clonable\n"
"disk must have at least one partition.\n"
"Create partitions before cloning the disk.\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:609
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:615
msgid ""
"This disk cannot be cloned. There are no suitable\n"
"disks that could have the same partitioning layout."
@@ -3741,31 +3757,31 @@
#
# clients/inst_custom_part.ycp:2996
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:638
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:644
#, fuzzy
msgid "Clone partition layout of %1"
msgstr "Bölümlendirme tablosunu sil:"
# include/ui/wizard_hw.ycp:48
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:642
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:648
#, fuzzy
#| msgid "A&vailable are:"
msgid "Available target disks:"
msgstr "Me&vcutlar:"
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:670
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:676
msgid "Select a target disk for creating a clone"
msgstr ""
#. popup text, %1 is replaced by a dasd name e.g. /dev/dasda
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:751
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:757
msgid ""
"Running dasdfmt deletes all data on the disk.\n"
"Really execute dasdfmt on disk %1?\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:762
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:768
#, fuzzy
msgid ""
"The disk is no longer marked for dasdfmt.\n"
@@ -4052,12 +4068,12 @@
# clients/inst_rootpart.ycp:129
#. Must be called before removing device.
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:107
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:110
#, fuzzy
msgid "Confirm Deleting Partition Used by LVM"
msgstr "%1 sabit disk bölümü kontrol ediliyor"
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:109
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:112
#, fuzzy
msgid ""
"The selected partition is used by volume group \"%1\".\n"
@@ -4067,18 +4083,18 @@
"Seçilen bölüm RAID'e (%1) ait.\n"
"Düzenlemek için önce bölümü RAID'den kaldırın."
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:117
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:120
#, fuzzy
msgid "Delete partition \"%1\" and volume group \"%2\" now?"
msgstr "'%1' girdisi zaten mevcut."
# clients/inst_rootpart.ycp:129
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:127
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:130
#, fuzzy
msgid "Confirm Deleting Partition Used by RAID"
msgstr "%1 sabit disk bölümü kontrol ediliyor"
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:129
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:132
#, fuzzy
msgid ""
"The selected partition belongs to RAID \"%1\".\n"
@@ -4089,14 +4105,14 @@
"Düzenlemek için önce bölümü RAID'den kaldırın."
# clients/inst_custom_part.ycp:3254
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:137
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:140
#, fuzzy
msgid "Delete partition \"%1\" and RAID \"%2\" now?"
msgstr "%3 üzerinde %2 genişletilmiş bölüm oluştur"
# clients/inst_custom_part.ycp:3559
#. YesNo popup text %1 is replaced by a disk name e.g. /dev/hda
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:207
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:210
#, fuzzy
msgid "Really delete all partitions on %1?"
msgstr "%1 üzerindeki tüm bölümleri silmek istediğinize emin misiniz?"
@@ -4104,12 +4120,12 @@
#. ///////////////////////////////////////////////////
#. now delete partition!!
#. YesNo popup text, %1 is replaced by a device name e.g. /dev/hda1
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:259
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:262
msgid "Really delete %1?"
msgstr "%1 silinsin mi?"
#. YesNo popup. %1 is path to a file
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:273
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:276
msgid ""
"\n"
"Should the loop file %1 also be removed?\n"
@@ -4119,7 +4135,7 @@
#. Guarantee some minimal share (1%) of total graph width to the segment.
#. Prevents small partitions e.g. swaps from disappearing completely.
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:340
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:358
#, fuzzy
msgid "Unpartitioned"
msgstr "bölümlendirme başarısız oldu."
@@ -4128,40 +4144,40 @@
#. or the end of the disk if
#. 1. end +1th cyl is not the next one
#. 2. end cyl is not the same as the next one (yeah, partitions may share a cylinder)
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:443
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:461
#, fuzzy
msgid "Unallocated"
msgstr "bölümlendirme başarısız oldu."
# include/partitioning/custom_part_helptexts.ycp:102
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:482
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:500
#, fuzzy
msgid "<p>No changes to partitioning.</p>"
msgstr "<p>Şimdi yeni bölümün sabit diskteki yerini belirtiniz.</p>"
# include/partitioning/custom_part_helptexts.ycp:102
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:484
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:502
#, fuzzy
msgid "<p>Changes to partitioning:</p>"
msgstr "<p>Şimdi yeni bölümün sabit diskteki yerini belirtiniz.</p>"
# clients/ui_helps.ycp:130
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:487
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:505
#, fuzzy
msgid "<p>No changes to storage settings.</p>"
msgstr "<p>Bu pencerede, kullanıcı ekleme ile ilgili ayarları yapabilirsiniz.</p>"
# clients/ui_helps.ycp:130
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:489
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:507
#, fuzzy
msgid "<p>Storage settings:</p>"
msgstr "<p>Bu pencerede, kullanıcı ekleme ile ilgili ayarları yapabilirsiniz.</p>"
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:498
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:516
msgid "<p>Packages to install:</p>"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:500
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:518
msgid "<p>No packages need to be installed.</p>"
msgstr ""
@@ -4291,13 +4307,13 @@
"seçeneğini seçili duruma getirin."
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:281
+#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:282
#, fuzzy
msgid "Add Crypt File"
msgstr "Şifrelenmiş dosyayı &düzenle"
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:325
+#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:326
#, fuzzy
msgid "Edit Crypt File %1"
msgstr "Şifrelenmiş dosyayı &düzenle"
@@ -4662,14 +4678,14 @@
# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:93 include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:106
#. dialog title, %1 is a volume group
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1028
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1029
#, fuzzy
msgid "Add Logical Volume on %1"
msgstr "Mantıksal yığın düzenle"
# include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:93 include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:106
#. dialog title - %1 is a logical volume name, %2 is a volume group
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1075
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1076
#, fuzzy
msgid "Edit Logical Volume %1 on %2"
msgstr "Mantıksal yığın düzenle"
@@ -4708,9 +4724,9 @@
#. error popup
#. error popup
#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:214
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:315
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:367
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:402
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:316
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:368
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:403
#, fuzzy
msgid "No logical volume selected."
msgstr "Bir şema seçilmemiş."
@@ -4723,7 +4739,7 @@
msgstr "%1 yığın grubunda boş yer yok"
#. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/system/root
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:326
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:327
#, fuzzy
msgid ""
"The volume %1 is a thin pool.\n"
@@ -4734,7 +4750,7 @@
"için silip yeniden oluşturmalısınız.\n"
#. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/system/root
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:337
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:338
#, fuzzy
msgid ""
"The volume %1 is in use. It cannot be\n"
@@ -5156,21 +5172,21 @@
msgstr "<p>Eklenecek ifadenin türünü seçin.</p>"
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:642
+#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:643
#, fuzzy
msgid "Add RAID %1"
msgstr "RAID &ekle"
# include/cups/ui.ycp:2589
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:676
+#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:677
#, fuzzy
msgid "Resize RAID %1"
msgstr "boyut %1"
# clients/inst_custom_part.ycp:2944 include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:362
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:722
+#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:723
#, fuzzy
msgid "Edit RAID %1"
msgstr "RAID &düzenle"
@@ -5471,7 +5487,7 @@
"kurulu tarayıcıları gösterir.</p>"
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-tmpfs-dialogs.rb:49
+#: src/include/partitioning/ep-tmpfs-dialogs.rb:50
msgid "Add tmpfs Mount"
msgstr ""
@@ -6441,20 +6457,44 @@
msgstr ""
#. this version makes some problems with interpreter, above lookup/add is OK
-#: src/modules/Partitions.rb:930
-msgid "Operation not permitted on disk %1.\n"
+#: src/modules/Partitions.rb:936
+msgid "Operation not permitted on disk %{device}.\n"
msgstr ""
-#. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/hda
-#: src/modules/Partitions.rb:940
+#. popup text %{device} is replaced by disk name e.g. /dev/hda
+#: src/modules/Partitions.rb:941
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"The partitioning on your disk %1 is either not readable or not \n"
+"It's not supported by the partitioning tool parted to change\n"
+"the partition table on your disk %{device}\n"
+"(the disk is LDL formatted).\n"
+"\n"
+"You can use the partitions on disk %{device} as they are or\n"
+"format them and assign mount points, but you cannot add,\n"
+"resize, or remove partitions from that disk here.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1 diskindeki bölümlendirme YaST'nin bölümlendirme\n"
+"tablosunu değiştirmek için kullandığı \"parted\" aracı\n"
+"tarafından okunamıyor.\n"
+"\n"
+"%1 diskindeki bölümleri olduğu gibi kullanacaksınız.\n"
+"Bu bölümleri biçimlendirebilir ya da onlara bağlama noktaları\n"
+"atayabilir, ama YaST ile bu disk üzerinde\n"
+"ekleme, düzenleme, boyut değiştirme ya da silme gibi\n"
+"işlemler uygulayamazsınız.\n"
+
+#. popup text %{device} is replaced by disk name e.g. /dev/hda
+#: src/modules/Partitions.rb:953
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The partitioning on your disk %{device} is either not readable or not \n"
"supported by the partitioning tool parted used to change the\n"
"partition table.\n"
"\n"
-"You can use the partitions on disk %1 as they are or\n"
+"You can use the partitions on disk %{device} as they are or\n"
"format them and assign mount points, but you cannot add, edit, \n"
"resize, or remove partitions from that disk here.\n"
msgstr ""
@@ -6469,21 +6509,32 @@
"ekleme, düzenleme, boyut değiştirme ya da silme gibi\n"
"işlemler uygulayamazsınız.\n"
-#. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/dasda
-#: src/modules/Partitions.rb:958
+#. popup text %{device} is replaced by disk name e.g. /dev/dasda
+#: src/modules/Partitions.rb:965
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"The disk %1 does not contain a partition table but for\n"
+"The disk %{device} does not contain a partition table but for\n"
"compatibility the kernel has automatically generated a\n"
"partition spanning almost the entire disk.\n"
"\n"
-"You can use the partition on disk %1 as it is or\n"
+"You can use the partition on disk %{device} as it is or\n"
"format it and assign a mount point, but you cannot resize\n"
"or remove the partition from that disk here.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%1 diskindeki bölümlendirme YaST'nin bölümlendirme\n"
+"tablosunu değiştirmek için kullandığı \"parted\" aracı\n"
+"tarafından okunamıyor.\n"
+"\n"
+"%1 diskindeki bölümleri olduğu gibi kullanacaksınız.\n"
+"Bu bölümleri biçimlendirebilir ya da onlara bağlama noktaları\n"
+"atayabilir, ama YaST ile bu disk üzerinde\n"
+"ekleme, düzenleme, boyut değiştirme ya da silme gibi\n"
+"işlemler uygulayamazsınız.\n"
#. popup text
-#: src/modules/Partitions.rb:977
+#: src/modules/Partitions.rb:981
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6507,7 +6558,7 @@
"bu işlem bu diskteki bütün bölümlerdeki bütün verileri yok edecektir.\n"
#. popup text
-#: src/modules/Partitions.rb:989
+#: src/modules/Partitions.rb:991
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6525,7 +6576,7 @@
#. @param integer testsize
#. @param [Symbol] used_fs
#. @param [Boolean] verbose
-#: src/modules/Storage.rb:992
+#: src/modules/Storage.rb:993
msgid "Resize Not Possible:"
msgstr "Boyut değiştirme mümkün değil:"
@@ -6538,7 +6589,7 @@
#. mark swap-partitions with pseudo Mountpoint swap in targetMap
#. @param [Hash{String => map}] target Disk map
#. @return [Hash{String => map}] modified target
-#: src/modules/Storage.rb:2692 src/modules/Storage.rb:3915
+#: src/modules/Storage.rb:2696 src/modules/Storage.rb:3919
msgid ""
"Could not set encryption.\n"
"System error code is %1.\n"
@@ -6548,7 +6599,7 @@
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:110
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3946
+#: src/modules/Storage.rb:3950
#, fuzzy
msgid ""
"The first and the second version\n"
@@ -6560,7 +6611,7 @@
"Lütfen tekrar deneyin."
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3977
+#: src/modules/Storage.rb:3981
#, fuzzy
msgid ""
"The password may only contain the following characters:\n"
@@ -6573,7 +6624,7 @@
#. Label: get password for encrypted volume
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/Storage.rb:4031
+#: src/modules/Storage.rb:4035
#, fuzzy
#| msgid "Enter Encryption Key"
msgid "&Enter Encryption Password:"
@@ -6581,23 +6632,23 @@
#
#. Clear password fields on every round.
-#: src/modules/Storage.rb:4090
+#: src/modules/Storage.rb:4094
#, fuzzy
#| msgid "Enter Provider Password"
msgid "Provide Password"
msgstr "Servis sağlayıcı parolasını girin"
-#: src/modules/Storage.rb:4109
+#: src/modules/Storage.rb:4113
msgid "The following encrypted volumes are already available."
msgstr ""
# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:271
-#: src/modules/Storage.rb:4124
+#: src/modules/Storage.rb:4128
#, fuzzy
msgid "Encrypted Volume Activation"
msgstr " Yığın grubu "
-#: src/modules/Storage.rb:4128
+#: src/modules/Storage.rb:4132
msgid ""
"The following volumes contain an encryption signature but the \n"
"passwords are not yet known.\n"
@@ -6606,14 +6657,14 @@
msgstr ""
#
-#: src/modules/Storage.rb:4140
+#: src/modules/Storage.rb:4144
#, fuzzy
#| msgid "Enter Key Password"
msgid "Do you want to provide encryption passwords?"
msgstr "Anahtar parolası girin"
#. text in help field
-#: src/modules/Storage.rb:4197
+#: src/modules/Storage.rb:4201
msgid ""
"Enter encryption password for any of the\n"
"devices in the locked devices list.\n"
@@ -6621,63 +6672,63 @@
msgstr ""
#. header text
-#: src/modules/Storage.rb:4203
+#: src/modules/Storage.rb:4207
#, fuzzy
#| msgid "Enter Encryption Key"
msgid "Enter Encryption Password"
msgstr "Şifreleme anahtarını girin"
-#: src/modules/Storage.rb:4206
+#: src/modules/Storage.rb:4210
msgid "There are no encrypted volume to unlock."
msgstr ""
#. label text, multiple device names follow
-#: src/modules/Storage.rb:4219
+#: src/modules/Storage.rb:4223
#, fuzzy
#| msgid "YaST2 detected the following device"
msgid "Provide password for any of the following devices:"
msgstr "YaST2 aşağıdaki aygıtları algıladı"
#. label text, one device name follows
-#: src/modules/Storage.rb:4222
+#: src/modules/Storage.rb:4226
#, fuzzy
#| msgid "YaST2 detected the following device"
msgid "Provide password for the following device:"
msgstr "YaST2 aşağıdaki aygıtları algıladı"
-#: src/modules/Storage.rb:4235
+#: src/modules/Storage.rb:4239
msgid "Trying to unlock encrypted volumes..."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:4259
+#: src/modules/Storage.rb:4263
msgid "Password did not unlock any volume."
msgstr ""
# classnames.ycp:163 clients/hwinfo.ycp:70
-#: src/modules/Storage.rb:4345
+#: src/modules/Storage.rb:4349
#, fuzzy
#| msgid "Disk"
msgid "IDE Disk"
msgstr "Disk"
# include/scanner/scanner_notfound.ycp:41
-#: src/modules/Storage.rb:4351
+#: src/modules/Storage.rb:4355
#, fuzzy
#| msgid "&SCSI devices"
msgid "SCSI Disk"
msgstr "&SCSI aygıtları"
# classnames.ycp:163 clients/hwinfo.ycp:70
-#: src/modules/Storage.rb:4357
+#: src/modules/Storage.rb:4361
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: src/modules/Storage.rb:4385
+#: src/modules/Storage.rb:4389
#, fuzzy
msgid "DM RAID"
msgstr "R&AID:"
-#: src/modules/Storage.rb:4398
+#: src/modules/Storage.rb:4402
#, fuzzy
msgid "MD RAID"
msgstr "R&AID:"
@@ -6686,50 +6737,50 @@
#. TODO: more informative error message, but the Package module does
#. not provide anything
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:4893
+#: src/modules/Storage.rb:4897
msgid "Installing required packages failed."
msgstr "Gerekli paketlerin kurulumu başarısız oldu."
-#: src/modules/Storage.rb:4894 src/modules/StorageClients.rb:159
+#: src/modules/Storage.rb:4898 src/modules/StorageClients.rb:159
#, fuzzy
#| msgid "Continue resizing the %1?"
msgid "Continue despite the error?"
msgstr "%1 boyutu değiştirme işlemine devam edilsin mi?"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5252
+#: src/modules/Storage.rb:5262
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5278
+#: src/modules/Storage.rb:5288
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5292
+#: src/modules/Storage.rb:5302
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5321
+#: src/modules/Storage.rb:5331
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5330
+#: src/modules/Storage.rb:5340
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5359
+#: src/modules/Storage.rb:5369
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6737,7 +6788,7 @@
"the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5370
+#: src/modules/Storage.rb:5380
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6745,7 +6796,7 @@
msgstr ""
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5392
+#: src/modules/Storage.rb:5402
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -6753,18 +6804,18 @@
msgstr ""
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5481
+#: src/modules/Storage.rb:5491
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5482
+#: src/modules/Storage.rb:5492
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr ""
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6032
+#: src/modules/Storage.rb:6042
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr ""
@@ -7441,62 +7492,45 @@
#. enable snapshots for root volume if desired
#. penalty for not having separate /home
-#: src/modules/StorageProposal.rb:4560 src/modules/StorageProposal.rb:5683
+#: src/modules/StorageProposal.rb:4579 src/modules/StorageProposal.rb:5702
msgid "Resize impossible due to inconsistent file system. Try checking file system under Windows."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6179
-#, fuzzy
-msgid "Create &LVM-based Proposal"
-msgstr "EVMS kabı oluştur"
-
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:271
-#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6194
-#, fuzzy
-msgid "Encr&ypt Volume Group"
-msgstr " Yığın grubu "
-
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:178
#. TRANSLATORS: combobox label
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6212
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6217
#, fuzzy
#| msgid "File system options:"
msgid "File System for Root Partition"
msgstr "Dosya sistemi seçenekleri:"
#. TRANSLATORS: combobox label
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6259
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6264
#, fuzzy
msgid "File System for Home Partition"
msgstr "Yeni disk bölümü oluştur"
#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6277
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6282
msgid "Enlarge &Swap for Suspend"
msgstr ""
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6287
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6292
#, fuzzy
#| msgid "Special settings"
msgid "Proposal Settings"
msgstr "Özel ayarlar"
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6302
-#, fuzzy
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6307
msgid ""
-"<p>To create an LVM-based proposal, choose the corresponding button. The\n"
-"LVM-based proposal can be encrypted.</p>\n"
+"<p>Choose <b>Partition-based Proposal</b> if you don't want to use LVM.\n"
+"Choose <b>LVM-based Proposal</b> for plain LVM and <b>Encrypted LVM-based\n"
+"Proposal</b> if you want your system to be encrypted.</p>"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>\n"
-"Yeni bir grup oluşturmak için <b>Ekle</b> düğmesine basın.\n"
-"</p>\n"
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6309
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6315
msgid ""
"<p>The filesystem for the root partition can be selected with the\n"
"corresponding combo box. With the filesystem BtrFS the proposal can\n"
@@ -7505,39 +7539,55 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6318
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6324
msgid ""
"<p>The proposal can create a separate home partition. The filesystem for\n"
"the home partition can be selected with the corresponding combo box.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6325
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6331
msgid ""
"<p>The swap partition can be made large enough to be used to suspend\n"
"the system to disk in most cases.</p>"
msgstr ""
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:47
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6350
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6356
#, fuzzy
msgid "Enter your password for the proposal encryption."
msgstr "Şifrelenmiş dosya sistemi için parolanızı giriniz"
#. Label: get password for user root
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6357
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6363
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:67
#. Label: get same password again for verification
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6368
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6374
#, fuzzy
msgid "Reenter the password for verification:"
msgstr "Kontrol için parolanızı tekrar &giriniz:"
+#. Clear password fields on every round.
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6572
+#, fuzzy
+msgid "&Partition-based Proposal"
+msgstr "Bölümlendirme planları"
+
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6574
+#, fuzzy
+msgid "&LVM-based Proposal"
+msgstr "EVMS kabı oluştur"
+
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6576
+#, fuzzy
+msgid "&Encrypted LVM-based Proposal"
+msgstr "EVMS kabı oluştur"
+
#. encoding: utf-8
#. Copyright (c) 2012 Novell, Inc.
#.
@@ -7591,6 +7641,21 @@
msgid "Visible Information on Storage Devices:"
msgstr "Kullanıcı bilgi kaynakları"
+# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:271
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encr&ypt Volume Group"
+#~ msgstr " Yığın grubu "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>To create an LVM-based proposal, choose the corresponding button. The\n"
+#~ "LVM-based proposal can be encrypted.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Yeni bir grup oluşturmak için <b>Ekle</b> düğmesine basın.\n"
+#~ "</p>\n"
+
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:483
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -7845,10 +7910,6 @@
#~ msgstr "&Dosya sistemi oluştur"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Partition Based"
-#~ msgstr "Bölümlendirme planları"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&LVM Based"
#~ msgstr "Sıralı"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/support.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/support.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/support.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -34,52 +34,52 @@
msgstr ""
#. Command line parameters dialog caption
-#: src/include/support/dialogs.rb:50
+#: src/include/support/dialogs.rb:46
msgid "Supportconfig Overview Dialog"
msgstr ""
#. Support configure1 dialog contents
-#: src/include/support/dialogs.rb:57
+#: src/include/support/dialogs.rb:53
msgid "Open SUSE Support Center"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:62
+#: src/include/support/dialogs.rb:58
msgid "This will start a browser connecting to the SUSE Support Center Portal."
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:72
+#: src/include/support/dialogs.rb:68
msgid "Open"
msgstr "Açık"
-#: src/include/support/dialogs.rb:83
+#: src/include/support/dialogs.rb:79
msgid "Collect Data"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:88
+#: src/include/support/dialogs.rb:84
msgid "This will create a tarball containing the collected log files."
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:100
+#: src/include/support/dialogs.rb:96
msgid "Create report tarball"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:112
+#: src/include/support/dialogs.rb:108
msgid "Upload Data"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:116
+#: src/include/support/dialogs.rb:112
msgid "This will upload the collected logs to the specified URL."
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:123
+#: src/include/support/dialogs.rb:119
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:153
+#: src/include/support/dialogs.rb:149
msgid "Could not find any installed browser."
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:163
+#: src/include/support/dialogs.rb:159
msgid ""
"YaST will run a Web browser as superuser. Consider\n"
"running it as a non-provileged user and entering the URL\n"
@@ -87,185 +87,184 @@
"Start Web browser?\n"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:205
+#: src/include/support/dialogs.rb:201
msgid "Supportconfig Upload Dialog"
msgstr ""
#. Support configure1 dialog contents
-#: src/include/support/dialogs.rb:230
+#: src/include/support/dialogs.rb:226
msgid "Save as"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:233
+#: src/include/support/dialogs.rb:229
msgid "Directory to Save"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:243
+#: src/include/support/dialogs.rb:239
msgid "Package with log files"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:257
+#: src/include/support/dialogs.rb:253
msgid "Upload log files tarball to URL"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:259 src/include/support/dialogs.rb:760
+#: src/include/support/dialogs.rb:255 src/include/support/dialogs.rb:756
msgid "Upload Target"
msgstr ""
#. }
-#: src/include/support/dialogs.rb:331
+#: src/include/support/dialogs.rb:327
msgid "Cannot write settings"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:347
+#: src/include/support/dialogs.rb:343
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Ayarlar yazılamıyor."
-#: src/include/support/dialogs.rb:393
+#: src/include/support/dialogs.rb:389
msgid "Choose Directory Where to Save Tarball"
msgstr ""
#. Support::log_files["tmp_dir"]=save_dir;
-#: src/include/support/dialogs.rb:405
+#: src/include/support/dialogs.rb:401
msgid "Choose Log Files Tarball File"
msgstr ""
#. Command line parameters dialog caption
-#: src/include/support/dialogs.rb:425
+#: src/include/support/dialogs.rb:421
msgid "Supportconfig Parameters Configuration"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:430
+#: src/include/support/dialogs.rb:426
msgid "Create a full file listing from '/'"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:435
+#: src/include/support/dialogs.rb:431
msgid "Exclude detailed disk info and scans"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:440
+#: src/include/support/dialogs.rb:436
msgid "Search root filesystem for eDirectory instances"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:445
+#: src/include/support/dialogs.rb:441
msgid "Include full SLP service lists"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:450
+#: src/include/support/dialogs.rb:446
msgid "Performs an rpm -V for each installed rpm"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:455
+#: src/include/support/dialogs.rb:451
msgid "Include all log file lines, gather additional rotated logs"
msgstr ""
#. Support configure1 dialog contents
-#: src/include/support/dialogs.rb:469
+#: src/include/support/dialogs.rb:465
msgid "Use Defaults (ignore /etc/supportconfig.conf)"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:476
+#: src/include/support/dialogs.rb:472
msgid "Activates all support functions"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:483
+#: src/include/support/dialogs.rb:479
msgid "Only gather a minimum amount of info"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:491
+#: src/include/support/dialogs.rb:487
msgid "Use Custom (Expert) Settings"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:493
+#: src/include/support/dialogs.rb:489
msgid "Expert Settings"
msgstr "Uzman ayarları"
# include/nfs/ui.ycp:228
-#: src/include/support/dialogs.rb:499
+#: src/include/support/dialogs.rb:495
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#. Support overview dialog caption
-#: src/include/support/dialogs.rb:588
+#: src/include/support/dialogs.rb:584
msgid "Supportconfig Expert Configuration"
msgstr ""
#. FIXME table header
-#: src/include/support/dialogs.rb:618
+#: src/include/support/dialogs.rb:614
msgid "Default Options"
msgstr ""
#. Support configure2 dialog caption
-#: src/include/support/dialogs.rb:684
+#: src/include/support/dialogs.rb:680
msgid "Supportconfig Contact Configuration"
msgstr ""
#. Support configure2 dialog contents
-#: src/include/support/dialogs.rb:689
+#: src/include/support/dialogs.rb:685
msgid "Contact Information"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:694
+#: src/include/support/dialogs.rb:690
msgid "Company"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:705
+#: src/include/support/dialogs.rb:701
msgid "Email Address"
msgstr "E-posta adresi"
-#: src/include/support/dialogs.rb:712
+#: src/include/support/dialogs.rb:708
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: src/include/support/dialogs.rb:719
+#: src/include/support/dialogs.rb:715
msgid "Phone Number"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:726
+#: src/include/support/dialogs.rb:722
msgid "Store ID"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:737
+#: src/include/support/dialogs.rb:733
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:748
+#: src/include/support/dialogs.rb:744
msgid "GPG UID"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:755
+#: src/include/support/dialogs.rb:751
msgid "Upload Information"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:774
+#: src/include/support/dialogs.rb:770
msgid "11-digit service request number"
msgstr ""
#. abort?
-#: src/include/support/dialogs.rb:851
+#: src/include/support/dialogs.rb:847
msgid "The SR number must be 11 digits"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:869
+#: src/include/support/dialogs.rb:865
msgid "Collecting Data"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:870
+#: src/include/support/dialogs.rb:866
msgid "Progress"
msgstr "İşlem"
-#. Remove ANSI escape codes for cursor movement (bnc#921233)
-#: src/include/support/dialogs.rb:939
+#: src/include/support/dialogs.rb:931
msgid "Collected Data Review"
msgstr ""
#. FIXME use list of generated files, as well as directory prefix
#. `MultiLineEdit (`id (`file), `opt (`read_only), _("File Contents"))
-#: src/include/support/dialogs.rb:986 src/include/support/dialogs.rb:1034
+#: src/include/support/dialogs.rb:978 src/include/support/dialogs.rb:1026
msgid "File Name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/include/support/dialogs.rb:992
+#: src/include/support/dialogs.rb:984
msgid "Remove from Data"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sysconfig.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sysconfig.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/sysconfig.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysconfig.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 02:23+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/tftp-server.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/tftp-server.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/tftp-server.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/timezone_db.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/timezone_db.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/timezone_db.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezone_db.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/tune.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/tune.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/tune.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tune.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/update.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/update.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/update.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/users.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/users.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/users.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: users.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -137,670 +137,6 @@
msgid "Do not ask for missing data; return error instead."
msgstr ""
-#. caption for dialog "User Authentication Method"
-#. dialog caption
-#: src/clients/inst_auth.rb:115 src/clients/inst_user.rb:137
-msgid "User Authentication Method"
-msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama yöntemi"
-
-#. help text for dialog "User Authentication Method" 1/3
-#: src/clients/inst_auth.rb:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<b>Authentication</b><br>\n"
-"Select the authentication method to use for users on your system.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Kimlik doğrulama</b><br>\n"
-"Buradan sisteminizdeki kullanıcıların kimlik doğrulama yöntemlerini seçebilirsiniz\n"
-"</p>"
-
-#. helptext 2/3
-#. help text for dialog "User Authentication Method" 2/2
-#: src/clients/inst_auth.rb:125 src/clients/inst_user_first.rb:164
-msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>"
-msgstr "<p><b>Yerel</b> seçeneğini kullanırsanız kullanıcıların parolaları <i>/etc/passwd</i> ve <i>/etc/shadow</i> dosyaları kullanılarak doğrulanır.</p>"
-
-#. optional helptext 2.5/3 (local users continued)
-#: src/clients/inst_auth.rb:133
-msgid "If you have a previous installation or alternative system, it is possible to create users based on this source. To do so, select <b>Read User Data from a Previous Installation</b>. This option uses an existing or creates a new home directory for each user in the location specified for this installation."
-msgstr ""
-
-#. radiobutton to select ldap user auth.
-#: src/clients/inst_auth.rb:141
-msgid "&LDAP"
-msgstr "&LDAP"
-
-# clients/support_question.ycp:19
-#. radiobutton to select nis user auth.
-#: src/clients/inst_auth.rb:143
-msgid "N&IS"
-msgstr "N&IS"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
-#. radiobutton to select samba user auth.
-#. menubutton label
-#: src/clients/inst_auth.rb:145 src/include/users/widgets.rb:159
-msgid "&Samba"
-msgstr "&Samba"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:188
-#. radiobutton to select samba user auth.
-#: src/clients/inst_auth.rb:147
-#, fuzzy
-msgid "&Windows Domain"
-msgstr "&Pencere yöneticisi"
-
-#. radiobutton to select local user auth.
-#. radiobutton label
-#: src/clients/inst_auth.rb:151 src/clients/inst_user_first.rb:85
-msgid "L&ocal (/etc/passwd)"
-msgstr "&Yerel (/etc/passwd)"
-
-#. radiobutton to select local user auth.
-#. authentication type
-#: src/clients/inst_auth.rb:155 src/clients/users_proposal.rb:48
-#, fuzzy
-msgid "eDirectory LDAP"
-msgstr "Dizin"
-
-#. helptext 3/3 -- nis & samba & ldap avialable
-#: src/clients/inst_auth.rb:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data or if you want\n"
-"to authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n"
-"press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
-msgstr "<p>Kullanıcı verisi için NIS veya LDAP sunucusu kullanıyorsanız ya da kullanıcıları bir NT sunucusu üzerinden doğrulamak istiyorsanız gerekli değeri girin, ve <b>İleri</b> düğmesine basarak istemcinizin yapılandırılmasına devam edin.</p>"
-
-#. helptext 3/3 -- nis & ldap avialable
-#: src/clients/inst_auth.rb:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data, choose the\n"
-"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
-msgstr "<p>Kullanıcı verisi için NIS, NIS+ veya LDAP sunucusu kullanıyorsanız ilgili değeri seçin, ve <b>İleri</b> düğmesine basarak istemcinizin yapılandırılmasına devam edin.</p>"
-
-#. helptext 3/3 -- samba &ldap available
-#: src/clients/inst_auth.rb:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you are using an LDAP server to store user data or if you want to\n"
-"authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n"
-"press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
-msgstr "<p>Kullanıcı verisi için LDAP sunucusu kullanıyorsanız ya da kullanıcıları bir NT sunucusu üzerinden doğrulamak istiyorsanız gerekli değeri girin, ve <b>İleri</b> düğmesine basarak istemcinizin yapılandırılmasına devam edin.</p>"
-
-#. helptext 3/3 -- only ldap available
-#: src/clients/inst_auth.rb:215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you are using an LDAP server to store user data, choose the\n"
-"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
-msgstr "<p>Kullanıcı verisi için LDAP sunucusu kullanıyorsanız gerekli değeri girin, ve <b>İleri</b> düğmesine basarak istemcinizin yapılandırılmasına devam edin.</p>"
-
-#. helptext: additional kerberos support
-#: src/clients/inst_auth.rb:225
-msgid "<p>Check <b>Set Up Kerberos Authentication</b> to configure Kerberos after configuring the user data source.</p>"
-msgstr ""
-
-#. check box label
-#. check box label
-#: src/clients/inst_auth.rb:240 src/clients/inst_user_first.rb:102
-msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#. button label
-#: src/clients/inst_auth.rb:245 src/clients/inst_user_first.rb:107
-#, fuzzy
-msgid "&Choose"
-msgstr "Seç"
-
-#. frame title for authentication methods
-#: src/clients/inst_auth.rb:295 src/clients/inst_user_first.rb:136
-msgid "Authentication Method"
-msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
-
-#. check box label
-#: src/clients/inst_auth.rb:303
-#, fuzzy
-msgid "Set Up &Kerberos Authentication"
-msgstr "Kerberos kimlik doğrulamasını aç ya da kapa"
-
-#. selection box label
-#. selection box label
-#: src/clients/inst_auth.rb:428 src/clients/inst_user_first.rb:507
-#, fuzzy
-msgid "&Select Users to Read"
-msgstr "Seçili kullanıcı bir sistem kullanıcısı"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1553
-#. check box label
-#. check box label
-#: src/clients/inst_auth.rb:434 src/clients/inst_user_first.rb:515
-#, fuzzy
-msgid "Select or Deselect &All"
-msgstr "Dosya seç/&seçimi kaldır"
-
-# clients/inst_root.ycp:40
-#. Title for root-password dialogue
-#. Title for root-password dialogue
-#: src/clients/inst_root.rb:88 src/clients/inst_root_first.rb:57
-#, fuzzy
-msgid "Password for the System Administrator \"root\""
-msgstr "Sistem yöneticisi, \"root\" için parola "
-
-# clients/inst_root.ycp:48
-#. advise user to remember his new password
-#. advise users to remember their new password
-#: src/clients/inst_root.rb:95 src/clients/inst_root_first.rb:67
-msgid "Do not forget what you enter here."
-msgstr "Buraya yazdığınız değeri kesinlikle unutmayın."
-
-# clients/inst_root.ycp:54
-#. Label: get password for user root
-#. Label: get password for user root
-#: src/clients/inst_root.rb:101 src/clients/inst_root_first.rb:73
-#, fuzzy
-msgid "&Password for root User"
-msgstr "Yeni kullanıcının parolası:"
-
-#. Label: get same password again for verification
-#. Label: get same password again for verification
-#: src/clients/inst_root.rb:109 src/clients/inst_root_first.rb:81
-#, fuzzy
-msgid "Con&firm Password"
-msgstr "&Parola"
-
-# clients/inst_environment.ycp:203
-#. text entry label
-#. text entry label
-#: src/clients/inst_root.rb:114 src/clients/inst_root_first.rb:86
-#, fuzzy
-msgid "&Test Keyboard Layout"
-msgstr "&Klavye Düzeni"
-
-#. push button
-#: src/clients/inst_root.rb:119
-msgid "E&xpert Options..."
-msgstr "U&zman seçenekleri..."
-
-# clients/inst_root.ycp:68
-#. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5
-#. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5
-#: src/clients/inst_root.rb:124 src/clients/inst_root_first.rb:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Unlike normal users of the system, who write texts, create\n"
-"graphics, or browse the Internet, the user \"root\" exists on\n"
-"every system and is called into action whenever\n"
-"administrative tasks need to be performed. Only log in as root\n"
-"when you need to be the system administrator.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Yazı yazmak, grafik çizmek ya da internet'te dolaşmak gibi işlerle\n"
-"uğraşan normal kullanıcıların dışında ayrıca sistem yönetimi işlerini yapan\n"
-"'root' kullanıcısı bulunur. Bu kullanıcıya sadece gerektiği zaman geçin.\n"
-"</p>\n"
-
-# clients/inst_root.ycp:77
-#. help text, continued 2/5
-#. help text, continued 2/5
-#: src/clients/inst_root.rb:137 src/clients/inst_root_first.rb:106
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Because the root user is equipped with extensive permissions, the password\n"
-"for \"root\" should be chosen carefully. A combination of letters and numbers\n"
-"is recommended. To ensure that the password was entered correctly,\n"
-"reenter it in a second field.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Sistem yöneticisi fazladan haklarla donatılmıştır, bu nedenle \"root\"\n"
-"parolası tahmin edilemeyen türden olmalıdır. İyi bir parola harflerden\n"
-"ve rakamlardan oluşan kombinasyonlardan oluşur.\n"
-"Parolayı doğru yazdığınıza emin olup ikinci alana tekrar giriniz.\n"
-"</p>\n"
-
-# clients/inst_root.ycp:85
-#. help text, continued 3/5
-#. help text, continued 3/5
-#: src/clients/inst_root.rb:150 src/clients/inst_root_first.rb:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"All the rules for user passwords apply to the \"root\" password:\n"
-"Distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n"
-"least 5 characters and, as a rule, not contain any accented letters or umlauts.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Parola seçiminde normal kullanıcılar için konulmuş kurallar \"root\"\n"
-"parolası için de geçerlidir. Parola en az beş karakterden oluşmalı ve \n"
-"özel bir karakter kullanılmamalıdır.\n"
-"</p>\n"
-
-# clients/inst_root.ycp:100
-#. help text, continued 5/5
-#. help text, continued 5/5
-#: src/clients/inst_root.rb:164 src/clients/inst_root_first.rb:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Do not forget this \"root\" password.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Bu \"root\" parolasını unutmayın!\n"
-"</p>"
-
-# clients/inst_user.ycp:352
-#. additional help text about password
-#. additional help text about password
-#: src/clients/inst_root.rb:176 src/clients/inst_root_first.rb:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n"
-"it has to be at least %1 characters long.</p>"
-msgstr ""
-"Parola en az %i karakter uzunluğunda olmalıdır.\n"
-"Parola buna rağmen kullanılsın mı?"
-
-#. help text for 'test keyboard layout' entry'
-#: src/clients/inst_root.rb:187
-msgid "<p>To check whether your current keyboard layout is correct, try entering text into the <b>Test Keyboard Layout</b> field.</p>"
-msgstr ""
-
-# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120
-#. report misspellings of the password
-#. report misspellings of the password
-#. The two group password information do not match
-#. error popup
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#. The two group password information do not match
-#. error popup
-#: src/clients/inst_root.rb:233 src/clients/inst_root_first.rb:185
-#: src/clients/inst_user_first.rb:688 src/include/users/dialogs.rb:146
-#: src/include/users/dialogs.rb:1247 src/include/users/dialogs.rb:2364
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Parolalar birbirini tutmuyor.\n"
-"Tekrar deneyin."
-
-# clients/online_update_load.ycp:923
-#. #-#-#-#-# users.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. report if user forgot to enter a password
-#. #-#-#-#-# users.xgettext.pot #-#-#-#-#
-#. error popup
-#: src/clients/inst_root.rb:243 src/clients/inst_root_first.rb:191
-#: src/modules/UsersSimple.pm:749
-msgid ""
-"No password entered.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Parolayı girmediniz.\n"
-"Tekrar deneyin."
-
-# clients/inst_user.ycp:352
-#. yes/no popup question, %1 is a number
-#. yes/no popup question, %1 is a number
-#: src/clients/inst_root.rb:270 src/clients/inst_root_first.rb:224
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you intend to create certificates,\n"
-"the password should have at least %1 characters."
-msgstr ""
-"Parola en az %i karakter uzunluğunda olmalıdır.\n"
-"Parola buna rağmen kullanılsın mı?"
-
-#. last part of message popup
-#. last part of message popup
-#. last part of message popup
-#. last part of message popup
-#: src/clients/inst_root.rb:285 src/clients/inst_root_first.rb:239
-#: src/clients/inst_user_first.rb:714 src/include/users/dialogs.rb:1269
-#: src/include/users/dialogs.rb:2391
-#, fuzzy
-msgid "Really use this password?"
-msgstr "Root Şifresi"
-
-#. Error msg (yes/no)
-#: src/clients/inst_root.rb:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The root password could not be set.\n"
-"You might not be able to log in.\n"
-"Try setting it again?\n"
-msgstr ""
-"root parolası ayarlanamadı.\n"
-"Sisteme giriş yapamayabilirsiniz.\n"
-"Yeniden denensin mi?\n"
-
-#. help text (shown in the 'busy' situation)
-#: src/clients/inst_user.rb:144
-#, fuzzy
-msgid "Initialization of module for configuration of authentication..."
-msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırma aracı başlatılıyor"
-
-#. popup label (%1 is package to install)
-#. popup label (%1 is package to install)
-#. popup label (%1 is package to install)
-#: src/clients/inst_user.rb:171 src/clients/inst_user.rb:195
-#: src/include/users/widgets.rb:2450
-msgid ""
-"Package %1 is not installed.\n"
-"Install it now?\n"
-msgstr ""
-"%1 paketi kurulu değil.\n"
-"Şimdi kurulsun mu?\n"
-
-# clients/support_question.ycp:25
-#. encryption type
-#. encryption type
-#. encryption type
-#. encryption type
-#: src/clients/inst_user_first.rb:89 src/clients/users_proposal.rb:53
-#: src/include/users/helps.rb:52 src/include/users/helps.rb:54
-msgid "DES"
-msgstr "DES"
-
-#. encryption type
-#. encryption type
-#. encryption type
-#: src/clients/inst_user_first.rb:91 src/clients/users_proposal.rb:55
-#: src/include/users/helps.rb:56
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#. encryption type
-#. encryption type
-#: src/clients/inst_user_first.rb:93 src/clients/users_proposal.rb:57
-msgid "SHA-256"
-msgstr ""
-
-#. encryption type
-#. encryption type
-#: src/clients/inst_user_first.rb:95 src/clients/users_proposal.rb:59
-msgid "SHA-512"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/clients/inst_user_first.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "Password Encryption Type"
-msgstr "Parola &şifrelemesi"
-
-#. Radio button label: password encryption type
-#. Radio buttons for password encryption: DES-crypt
-#: src/clients/inst_user_first.rb:149 src/include/users/widgets.rb:513
-msgid "&DES"
-msgstr ""
-
-#. Radio button label: password encryption type
-#. Radio buttons for password encryption: MD5-crypt
-#: src/clients/inst_user_first.rb:151 src/include/users/widgets.rb:515
-msgid "&MD5"
-msgstr "&MD5"
-
-#. Radio button label: password encryption type
-#. Radio buttons for password encryption: sha256 crypt
-#: src/clients/inst_user_first.rb:153 src/include/users/widgets.rb:520
-msgid "SHA-&256"
-msgstr ""
-
-#. Radio button label: password encryption type
-#. Radio buttons for password encryption: sha512 crypt
-#: src/clients/inst_user_first.rb:155 src/include/users/widgets.rb:528
-msgid "SHA-&512"
-msgstr ""
-
-# clients/support_question.ycp:109
-#. help text for dialog "User Authentication Method" 1/2
-#: src/clients/inst_user_first.rb:162
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b>Login Settings</b></p>"
-msgid "<p><b>Authentication</b><br></p>"
-msgstr "<p><b>Kullanıcı girişi ayarları</b></p>"
-
-# include/security/ui.ycp:782
-#. Help text for password expert dialog
-#: src/clients/inst_user_first.rb:168
-#, fuzzy
-msgid "<p>Choose a password encryption method for local and system users.</p>"
-msgstr "Parola şifreleme yöntemi"
-
-#. Help text for password expert dialog
-#. Help text for password expert dialog 4/5
-#: src/clients/inst_user_first.rb:170 src/include/users/widgets.rb:491
-msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#. text entry
-#: src/clients/inst_user_first.rb:223 src/include/users/dialogs.rb:403
-msgid "User's &Full Name"
-msgstr "Kullanıcının &tam adı"
-
-#. input field for login name
-#. input field for login name
-#: src/clients/inst_user_first.rb:230 src/include/users/dialogs.rb:433
-msgid "&Username"
-msgstr "&Kullanıcı adı"
-
-# clients/inst_root.ycp:40
-#. checkbox label
-#. checkbox label
-#: src/clients/inst_user_first.rb:252 src/include/users/dialogs.rb:470
-#, fuzzy
-msgid "U&se this password for system administrator"
-msgstr "Sistem yöneticisi, \"root\" için parola "
-
-#. checkbox label
-#. checkbox label
-#: src/clients/inst_user_first.rb:258 src/include/users/dialogs.rb:446
-msgid "Receive S&ystem Mail"
-msgstr "&Sistem postası al"
-
-#. checkbox label
-#: src/clients/inst_user_first.rb:261
-#, fuzzy
-msgid "&Automatic Login"
-msgstr "&Otomatik kullanıcı girişi"
-
-#. dialog caption
-#: src/clients/inst_user_first.rb:283
-#, fuzzy
-msgid "Create New User"
-msgstr "Ye&ni anahtar oluştur"
-
-#
-#. yes-no popup headline
-#. The user login field is empty, this is allowed if the
-#. system is part of a network with (e.g.) NIS user management.
-#. yes-no popup headline
-#: src/clients/inst_user_first.rb:342 src/include/users/dialogs.rb:1112
-msgid "Empty User Login"
-msgstr "Boş kullanıcı adı"
-
-#. yes-no popup contents
-#. yes-no popup contents
-#: src/clients/inst_user_first.rb:344 src/include/users/dialogs.rb:1114
-msgid ""
-"Leaving the user name empty only makes sense\n"
-"in a network environment with an authentication server.\n"
-"Leave it empty?"
-msgstr ""
-"Kullanıcı adını boş bırakmak sadece kimlik doğrulama\n"
-"sunucusu olan ağ ortamlarında geçerli olur.\n"
-"Boş bırakılsın mı?"
-
-#. help text for main add user dialog
-#. alternative help text 1/7
-#: src/clients/inst_user_first.rb:450 src/include/users/helps.rb:212
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
-"assign to this user account.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kullanıcı girişi için kullanılan <b>Kullanıcı adını</b> ve\n"
-"<b>Parolayı</b> girin (emin değilseniz servis sağlayıcınıza danışın).</p>"
-
-#. help text for main add user dialog
-#: src/clients/inst_user_first.rb:453
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
-"lowercase. Passwords should not contain any accented characters or umlauts.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Parola girerken, büyük ve küçük harfleri ayırt ederek kullanmalı ve özel karakterler kullanmamalısınız (aksanlı karakterler gibi).\n"
-"</p>\n"
-
-#. help text %1 is encryption type, %2,%3 numbers
-#. help text 2/4 %1 is encryption type, %2,%3 numbers
-#: src/clients/inst_user_first.rb:457 src/include/users/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p>\n"
-"With the current password encryption (%1), the password length should be between\n"
-" %2 and %3 characters.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Seçili parola şifrelemesi (%1) ile parolanın uzunluğu %2 ve %3 karakter arasında olmalıdır.\n"
-"</p>"
-
-# clients/inst_user.ycp:352
-#. additional help text about password
-#: src/clients/inst_user_first.rb:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n"
-"it has to be at least %s characters long.</p>"
-msgstr ""
-"Parola en az %i karakter uzunluğunda olmalıdır.\n"
-"Parola buna rağmen kullanılsın mı?"
-
-#. help text for main add user dialog
-#. help text 4/4
-#: src/clients/inst_user_first.rb:472 src/include/users/helps.rb:90
-msgid ""
-"<p>\n"
-"To ensure that the password was entered correctly,\n"
-"repeat it exactly in a second field. Do not forget your password.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Parolanın doğru girildiğini denetlemek için iki kez girmelisiniz.\n"
-"Parolanızı unutmamaya dikkat ediniz.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help text for main add user dialog
-#: src/clients/inst_user_first.rb:476
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
-"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are doing.\n"
-"Usernames have stricter restrictions than passwords. You can redefine the\n"
-"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for information.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>Kullanıcı adı</b> bölümünde sadece harfler (aksansız), rakamlar\n"
-"ve <tt>._-</tt> karakterleri kullanılabilir. Ne yaptığınızı kesin olarak bilmediğiniz\n"
-"takdirde büyük harf kullanmayın. Kullanıcı isimleri parolalardan daha fazla\n"
-"kısıtlamalara sahiptir. Bu kısıtlamaları /etc/login.defs dosyasından belirleyebilirsiniz.\n"
-"Bilgi için man sayfasını okuyun.\n"
-"</p>\n"
-
-#. help text for main add user dialog
-#: src/clients/inst_user_first.rb:482
-msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text for main add user dialog
-#. these are used only during installation time
-#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/clients/inst_user_first.rb:485 src/include/users/helps.rb:259
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Otomatik kullanıcı girişi</b><br>\n"
-"<b>Kullanıcı girişi</b> işlemi <b>Otomatik kullanıcı girişi</b> seçeneği seçilerek atlanabilir. Böyle bir durumda listeden seçilen kullanıcı sisteme otomatik olarak giriş yapacaktır.</p>\n"
-
-#. help text for main add user dialog
-#. help text 5/7 (only during installation)
-#: src/clients/inst_user_first.rb:489 src/include/users/helps.rb:264
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Have mail for root forwarded to this user by checking <b>Receive System Mail</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Eğer \"Sistem postası al\" seçeneğini işaretlerseniz root'a postalanan mektuplar bu kullanıcıya da yönlendirilir.</p>\n"
-
-#. Dialog for expert user settings: authentication method as well
-#. as password encryption (see fate 302980)
-#. @return true if user accepted expert settings
-#: src/clients/inst_user_first.rb:573
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Uzman ayarları"
-
-#. summary label
-#: src/clients/inst_user_first.rb:625
-msgid "The authentication method is local /etc/passwd."
-msgstr ""
-
-# include/security/ui.ycp:782
-#. summary label
-#: src/clients/inst_user_first.rb:628
-#, fuzzy
-msgid "The password encryption method is %s."
-msgstr "Parola şifreleme yöntemi"
-
-# clients/online_update_load.ycp:923
-#. summary label, %s is a single user name or multiple usernames (comma separated)
-#: src/clients/inst_user_first.rb:635
-#, fuzzy
-msgid "User %s will be imported."
-msgid_plural "Users %s will be imported."
-msgstr[0] "%1 hizmeti yeniden başlatılacaktır"
-msgstr[1] "%1 hizmeti yeniden başlatılacaktır"
-
-#. pushbutton label
-#: src/clients/inst_user_first.rb:650
-msgid "&Change..."
-msgstr "&Değiştir..."
-
-#. frame label
-#: src/clients/inst_user_first.rb:657
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-# clients/inst_user.ycp:352
-#. yes/no popup question, %s is a number
-#: src/clients/inst_user_first.rb:709
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you intend to create certificates,\n"
-"the password should have at least %s characters."
-msgstr ""
-"Parola en az %i karakter uzunluğunda olmalıdır.\n"
-"Parola buna rağmen kullanılsın mı?"
-
#. translators: command line help text for Users module
#: src/clients/users.rb:102
#, fuzzy
@@ -932,12 +268,6 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "Kullanıcının belirticisi (UID)"
-#. progress step title
-#: src/clients/users_finish.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "Writing Users Configuration..."
-msgstr "NIS yapılandırması yazılıyor..."
-
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -1208,110 +538,6 @@
msgid "Seconds"
msgstr "Saniye"
-#. authentication type
-#. type of user/group
-#. (item of list with the headline 'Choose the type of user to add')
-#: src/clients/users_proposal.rb:42 src/include/users/widgets.rb:1365
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. authentication type
-#. richtext label
-#: src/clients/users_proposal.rb:44 src/include/users/widgets.rb:136
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:188
-#. authentication type
-#: src/clients/users_proposal.rb:46
-#, fuzzy
-msgid "Samba (Windows Domain)"
-msgstr "&Pencere yöneticisi"
-
-#. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
-#: src/clients/users_proposal.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "<%1>Root Password<%2> set"
-msgstr "Root Şifresi"
-
-#: src/clients/users_proposal.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "<%1>Root Password<%2> not set"
-msgstr "Root Şifresi"
-
-# include/ui/summary.ycp:84
-#. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
-#: src/clients/users_proposal.rb:81
-#, fuzzy
-msgid "No <%1>user<%2> configured"
-msgstr "Henüz yapılandırılmadı"
-
-#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
-#. % is LDAP/NIS etc.
-#: src/clients/users_proposal.rb:93
-#, fuzzy
-msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3"
-msgstr "Kimlik doğrulama:"
-
-#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
-#. % is LDAP/NIS etc.
-#: src/clients/users_proposal.rb:102
-#, fuzzy
-msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3 and Kerberos."
-msgstr "Kimlik doğrulama:"
-
-#. summary line, %3 are user names (comma separated)
-#. <%1>,<%2> are HTML tags, leave untouched,
-#: src/clients/users_proposal.rb:116
-msgid "<%1>Users<%2> %3 selected for import"
-msgstr ""
-
-# include/ui/summary.ycp:84
-#. summary line, <%1>,<%2> are HTML tags, %3 user name
-#: src/clients/users_proposal.rb:124
-#, fuzzy
-msgid "<%1>User<%2> %3 will be imported."
-msgstr "Henüz yapılandırılmadı"
-
-#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
-#. %3 is login name
-#: src/clients/users_proposal.rb:134
-msgid "<%1>User<%2> %3 configured"
-msgstr ""
-
-# include/ui/summary.ycp:84
-#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
-#. %3 is full name, %4 login name
-#: src/clients/users_proposal.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "<%1>User<%2> %3 (%4) configured"
-msgstr "Henüz yapılandırılmadı"
-
-# include/security/ui.ycp:782
-#. summary line
-#: src/clients/users_proposal.rb:156
-#, fuzzy
-msgid "Password Encryption Method: %1"
-msgstr "Parola &şifreleme yöntemi"
-
-#. rich text label
-#: src/clients/users_proposal.rb:170
-#, fuzzy
-msgid "User Settings"
-msgstr "UML kullanıcı ayarları"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:177
-#. menu button label
-#: src/clients/users_proposal.rb:173
-msgid "&User"
-msgstr "&Kullanıcı"
-
-#. menu button label
-#: src/clients/users_proposal.rb:175
-#, fuzzy
-msgid "&Root Password"
-msgstr "Root Şifresi"
-
#. password entering label
#: src/include/users/cmdline.rb:55
msgid "LDAP Server Password:"
@@ -1485,6 +711,25 @@
"enter the user's current password."
msgstr ""
+# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:120
+#. The two user password information do not match
+#. error popup
+#. The two group password information do not match
+#. error popup
+#. report misspellings of the password
+#. The two group password information do not match
+#. error popup
+#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
+#: src/include/users/dialogs.rb:2364
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:470
+msgid ""
+"The passwords do not match.\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+"Parolalar birbirini tutmuyor.\n"
+"Tekrar deneyin."
+
#. yes/no popup label, %1,%2 are file paths
#: src/include/users/dialogs.rb:344
msgid ""
@@ -1512,6 +757,13 @@
msgstr "Ev dizini %1 olarak değiştirilsin mi?"
#. text entry
+#. text entry
+#: src/include/users/dialogs.rb:403
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:582
+msgid "User's &Full Name"
+msgstr "Kullanıcının &tam adı"
+
+#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:411
msgid "&First Name"
msgstr "&Ad"
@@ -1529,11 +781,32 @@
"Yerel olmayan kullanıcılar için\n"
"sadece ek grup üyeliği değiştirilebilir."
+#. input field for login name
+#. input field for login name
+#: src/include/users/dialogs.rb:433
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:589
+msgid "&Username"
+msgstr "&Kullanıcı adı"
+
#. checkbox label
+#: src/include/users/dialogs.rb:446
+msgid "Receive S&ystem Mail"
+msgstr "&Sistem postası al"
+
+#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:456
msgid "A&utomatic Login"
msgstr "&Otomatik kullanıcı girişi"
+# clients/inst_root.ycp:40
+#. checkbox label
+#. checkbox label
+#: src/include/users/dialogs.rb:470
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "U&se this password for system administrator"
+msgstr "Sistem yöneticisi, \"root\" için parola "
+
#
#. check box label
#: src/include/users/dialogs.rb:480
@@ -1715,6 +988,35 @@
msgid "Plu&g-Ins"
msgstr "&Eklentiler"
+#
+#. The user login field is empty, this is allowed if the
+#. system is part of a network with (e.g.) NIS user management.
+#. yes-no popup headline
+#: src/include/users/dialogs.rb:1112
+msgid "Empty User Login"
+msgstr "Boş kullanıcı adı"
+
+#. yes-no popup contents
+#: src/include/users/dialogs.rb:1114
+msgid ""
+"Leaving the user name empty only makes sense\n"
+"in a network environment with an authentication server.\n"
+"Leave it empty?"
+msgstr ""
+"Kullanıcı adını boş bırakmak sadece kimlik doğrulama\n"
+"sunucusu olan ağ ortamlarında geçerli olur.\n"
+"Boş bırakılsın mı?"
+
+#. last part of message popup
+#. last part of message popup
+#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
+#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:482
+#, fuzzy
+msgid "Really use this password?"
+msgstr "Root Şifresi"
+
#. popup question
#: src/include/users/dialogs.rb:1308
msgid "Change home directory to %1?"
@@ -1812,6 +1114,21 @@
msgid "Group &Data"
msgstr "Grup belirticisi"
+# clients/support_question.ycp:25
+#. encryption type
+#. encryption type
+#. TRANSLATORS: encryption type
+#: src/include/users/helps.rb:52 src/include/users/helps.rb:54
+#: src/lib/users/encryption_method.rb:51
+msgid "DES"
+msgstr "DES"
+
+#. encryption type
+#. TRANSLATORS: encryption type
+#: src/include/users/helps.rb:56 src/lib/users/encryption_method.rb:53
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
#. help text 1/4
#: src/include/users/helps.rb:62
#, fuzzy
@@ -1825,6 +1142,31 @@
"Parola girerken, büyük ve küçük harfleri ayırt ederek kullanmalı ve özel karakterler kullanmamalısınız (aksanlı karakterler gibi).\n"
"</p>\n"
+#. help text 2/4 %1 is encryption type, %2,%3 numbers
+#: src/include/users/helps.rb:73
+msgid ""
+"<p>\n"
+"With the current password encryption (%1), the password length should be between\n"
+" %2 and %3 characters.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Seçili parola şifrelemesi (%1) ile parolanın uzunluğu %2 ve %3 karakter arasında olmalıdır.\n"
+"</p>"
+
+#. help text 4/4
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:159
+msgid ""
+"<p>\n"
+"To ensure that the password was entered correctly,\n"
+"repeat it exactly in a second field. Do not forget your password.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Parolanın doğru girildiğini denetlemek için iki kez girmelisiniz.\n"
+"Parolanızı unutmamaya dikkat ediniz.\n"
+"</p>\n"
+
#. Help text 0/6
#: src/include/users/helps.rb:103
#, fuzzy
@@ -1995,6 +1337,18 @@
"doldurup verdiğiniz <b>Parola</b> ile yeni bir kullanıcı oluşturabilirsiniz.\n"
"</p>\n"
+#. alternative help text 1/7
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
+"assign to this user account.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Kullanıcı girişi için kullanılan <b>Kullanıcı adını</b> ve\n"
+"<b>Parolayı</b> girin (emin değilseniz servis sağlayıcınıza danışın).</p>"
+
#. help text 2/7
#: src/include/users/helps.rb:226
#, fuzzy
@@ -2036,6 +1390,27 @@
"Bilgi için man sayfasını okuyun.\n"
"</p>\n"
+#. these are used only during installation time
+#. help text 4/7 (only during installation)
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>\n"
+"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b>Otomatik kullanıcı girişi</b><br>\n"
+"<b>Kullanıcı girişi</b> işlemi <b>Otomatik kullanıcı girişi</b> seçeneği seçilerek atlanabilir. Böyle bir durumda listeden seçilen kullanıcı sisteme otomatik olarak giriş yapacaktır.</p>\n"
+
+#. help text 5/7 (only during installation)
+#: src/include/users/helps.rb:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Have mail for root forwarded to this user by checking <b>Receive System Mail</b>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Eğer \"Sistem postası al\" seçeneğini işaretlerseniz root'a postalanan mektuplar bu kullanıcıya da yönlendirilir.</p>\n"
+
#. help text 6/7 (only during installation)
#: src/include/users/helps.rb:269
#, fuzzy
@@ -2877,7 +2252,9 @@
# clients/ui_widgets.ycp:94
#. the type of user set
+#. New user is the default option
#: src/include/users/widgets.rb:79
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:274
#, fuzzy
msgid "Local Users"
msgstr "&Yerel kullanıcılar"
@@ -2967,6 +2344,11 @@
msgstr "S&amba grupları"
#. richtext label
+#: src/include/users/widgets.rb:136
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#. richtext label
#: src/include/users/widgets.rb:138
msgid "SSSD"
msgstr ""
@@ -2987,6 +2369,12 @@
msgid "&SSSD"
msgstr ""
+# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481
+#. menubutton label
+#: src/include/users/widgets.rb:159
+msgid "&Samba"
+msgstr "&Samba"
+
# include/cups/ui.ycp:1414 include/cups/ui.ycp:1444 include/cups/ui.ycp:1450
#. tab header
#: src/include/users/widgets.rb:168
@@ -3121,6 +2509,11 @@
"bazı ağ protokollerince desteklenmez, ve NIS ile problem yaşanabilir.\n"
"</p>"
+#. Help text for password expert dialog 4/5
+#: src/include/users/widgets.rb:491
+msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>"
+msgstr ""
+
#. Label
#: src/include/users/widgets.rb:499
#, fuzzy
@@ -3132,6 +2525,26 @@
msgid "Encryption Type"
msgstr "Şifreleme türü"
+#. Radio buttons for password encryption: DES-crypt
+#: src/include/users/widgets.rb:513
+msgid "&DES"
+msgstr ""
+
+#. Radio buttons for password encryption: MD5-crypt
+#: src/include/users/widgets.rb:515
+msgid "&MD5"
+msgstr "&MD5"
+
+#. Radio buttons for password encryption: sha256 crypt
+#: src/include/users/widgets.rb:520
+msgid "SHA-&256"
+msgstr ""
+
+#. Radio buttons for password encryption: sha512 crypt
+#: src/include/users/widgets.rb:528
+msgid "SHA-&512"
+msgstr ""
+
#. help text 1/3
#: src/include/users/widgets.rb:582
msgid ""
@@ -3446,6 +2859,12 @@
#. type of user/group
#. (item of list with the headline 'Choose the type of user to add')
+#: src/include/users/widgets.rb:1365
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#. type of user/group
+#. (item of list with the headline 'Choose the type of user to add')
#: src/include/users/widgets.rb:1370
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -3807,6 +3226,15 @@
"\"%1\" paketi kurulum için mevcut değil.\n"
"AFS etkinleştirilemiyor.\n"
+#. popup label (%1 is package to install)
+#: src/include/users/widgets.rb:2450
+msgid ""
+"Package %1 is not installed.\n"
+"Install it now?\n"
+msgstr ""
+"%1 paketi kurulu değil.\n"
+"Şimdi kurulsun mu?\n"
+
#. dialog caption
#: src/include/users/wizards.rb:102
msgid "User and Group Administration"
@@ -3824,6 +3252,452 @@
msgid "Initializing..."
msgstr "Başlatılıyor..."
+# clients/inst_user.ycp:352
+#. List of errors found for a given password
+#.
+#. The errors are localized and ready to be displayed to the user
+#.
+#. @param passwd [String] password to check
+#. @return [Array<String>] errors or empty array if no errors are found or
+#. validation is disabled
+#: src/lib/users/ca_password_validator.rb:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you intend to create certificates,\n"
+"the password should have at least %s characters."
+msgstr ""
+"Parola en az %i karakter uzunluğunda olmalıdır.\n"
+"Parola buna rağmen kullanılsın mı?"
+
+# clients/inst_user.ycp:352
+#. Localized help text about CA constraints
+#.
+#. @return [String] html text or empty string if validation is disabled
+#: src/lib/users/ca_password_validator.rb:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n"
+"it has to be at least %s characters long.</p>"
+msgstr ""
+"Parola en az %i karakter uzunluğunda olmalıdır.\n"
+"Parola buna rağmen kullanılsın mı?"
+
+#. @see Implements ::Installation::FinishClient#title
+#: src/lib/users/clients/users_finish.rb:55
+#, fuzzy
+msgid "Writing Users Configuration..."
+msgstr "NIS yapılandırması yazılıyor..."
+
+# include/security/ui.ycp:782
+#. Copyright (c) 2016 SUSE LLC.
+#. All Rights Reserved.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General
+#. Public License as published by the Free Software Foundation.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program; if not, contact SUSE LLC.
+#. To contact SUSE about this file by physical or electronic mail,
+#. you may find current contact information at www.suse.com
+#: src/lib/users/dialogs/encryption_method.rb:39
+#, fuzzy
+msgid "<p>Choose a password encryption method for local and system users.</p>"
+msgstr "Parola şifreleme yöntemi"
+
+#. TRANSLATORS: %s is the name of the recommended encryption method
+#: src/lib/users/dialogs/encryption_method.rb:41
+msgid "<p><b>%s</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>"
+msgstr ""
+
+#. Let's add some vertical space after each widget
+#. TRANSLATORS: rich text label
+#: src/lib/users/dialogs/encryption_method.rb:72
+#: src/lib/users/encryption_proposal.rb:63
+#, fuzzy
+msgid "Password Encryption Type"
+msgstr "Parola &şifrelemesi"
+
+# clients/inst_root.ycp:48
+#. advise users to remember their new password
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:70
+msgid "Do not forget what you enter here."
+msgstr "Buraya yazdığınız değeri kesinlikle unutmayın."
+
+# clients/inst_root.ycp:54
+#. Label: get password for user root
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:76
+#, fuzzy
+msgid "&Password for root User"
+msgstr "Yeni kullanıcının parolası:"
+
+#. Label: get same password again for verification
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:84
+#, fuzzy
+msgid "Con&firm Password"
+msgstr "&Parola"
+
+# clients/inst_environment.ycp:203
+#. text entry label
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:89
+#, fuzzy
+msgid "&Test Keyboard Layout"
+msgstr "&Klavye Düzeni"
+
+# clients/inst_root.ycp:68
+#. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Unlike normal users of the system, who write texts, create\n"
+"graphics, or browse the Internet, the user \"root\" exists on\n"
+"every system and is called into action whenever\n"
+"administrative tasks need to be performed. Only log in as root\n"
+"when you need to be the system administrator.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Yazı yazmak, grafik çizmek ya da internet'te dolaşmak gibi işlerle\n"
+"uğraşan normal kullanıcıların dışında ayrıca sistem yönetimi işlerini yapan\n"
+"'root' kullanıcısı bulunur. Bu kullanıcıya sadece gerektiği zaman geçin.\n"
+"</p>\n"
+
+# clients/inst_root.ycp:77
+#. help text, continued 2
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:110
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Because the root user is equipped with extensive permissions, the password\n"
+"for \"root\" should be chosen carefully. A combination of letters and numbers\n"
+"is recommended. To ensure that the password was entered correctly,\n"
+"reenter it in a second field.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Sistem yöneticisi fazladan haklarla donatılmıştır, bu nedenle \"root\"\n"
+"parolası tahmin edilemeyen türden olmalıdır. İyi bir parola harflerden\n"
+"ve rakamlardan oluşan kombinasyonlardan oluşur.\n"
+"Parolayı doğru yazdığınıza emin olup ikinci alana tekrar giriniz.\n"
+"</p>\n"
+
+# clients/inst_root.ycp:85
+#. help text, continued 3
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>\n"
+"All the rules for user passwords apply to the \"root\" password:\n"
+"Distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n"
+"least 5 characters and, as a rule, not contain any accented letters or umlauts.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Parola seçiminde normal kullanıcılar için konulmuş kurallar \"root\"\n"
+"parolası için de geçerlidir. Parola en az beş karakterden oluşmalı ve \n"
+"özel bir karakter kullanılmamalıdır.\n"
+"</p>\n"
+
+# clients/inst_root.ycp:100
+#. help text, continued 4
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Do not forget this \"root\" password.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Bu \"root\" parolasını unutmayın!\n"
+"</p>"
+
+# clients/inst_root.ycp:40
+#. Title for root-password dialogue
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:148
+#, fuzzy
+msgid "Password for the System Administrator \"root\""
+msgstr "Sistem yöneticisi, \"root\" için parola "
+
+# clients/online_update_load.ycp:923
+#. #-#-#-#-# users.xgettext.pot #-#-#-#-#
+#. error popup
+#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:198 src/modules/UsersSimple.pm:623
+msgid ""
+"No password entered.\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+"Parolayı girmediniz.\n"
+"Tekrar deneyin."
+
+#. reenable suggestion
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:133
+#, fuzzy
+#| msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Use one of the available options to add local users to the system.\n"
+"Local users are stored in <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr "<p><b>Yerel</b> seçeneğini kullanırsanız kullanıcıların parolaları <i>/etc/passwd</i> ve <i>/etc/shadow</i> dosyaları kullanılarak doğrulanır.</p>"
+
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:137
+#, fuzzy
+msgid "Create new user"
+msgstr "Ye&ni anahtar oluştur"
+
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>\n"
+"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
+"lowercase. Passwords should not contain any accented characters or umlauts.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Parola girerken, büyük ve küçük harfleri ayırt ederek kullanmalı ve özel karakterler kullanmamalısınız (aksanlı karakterler gibi).\n"
+"</p>\n"
+
+#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:148
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p>\n"
+#| "With the current password encryption (%1), the password length should be between\n"
+#| " %2 and %3 characters.\n"
+#| "</p>"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"The password length should be between %{min}\n"
+" and %{max} characters.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Seçili parola şifrelemesi (%1) ile parolanın uzunluğu %2 ve %3 karakter arasında olmalıdır.\n"
+"</p>"
+
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>\n"
+"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
+"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are doing.\n"
+"Usernames have stricter restrictions than passwords. You can redefine the\n"
+"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for information.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<b>Kullanıcı adı</b> bölümünde sadece harfler (aksansız), rakamlar\n"
+"ve <tt>._-</tt> karakterleri kullanılabilir. Ne yaptığınızı kesin olarak bilmediğiniz\n"
+"takdirde büyük harf kullanmayın. Kullanıcı isimleri parolalardan daha fazla\n"
+"kısıtlamalara sahiptir. Bu kısıtlamaları /etc/login.defs dosyasından belirleyebilirsiniz.\n"
+"Bilgi için man sayfasını okuyun.\n"
+"</p>\n"
+
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:171
+msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:182
+msgid "Import User Data from a Previous Installation"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
+msgid ""
+"<p>\n"
+"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
+"The information there can be used to create users in the system being installed.\n"
+"Use the <b>Choose Users</b> button to select some users. Their basic information will\n"
+"be imported.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:191
+#, fuzzy
+#| msgid "&Skip Configuration"
+msgid "Skip User Creation"
+msgstr "Yapılandırmayı &atla"
+
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
+"with an authentication server. Select this option to proceed without creating\n"
+"a local user.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+# clients/ui_widgets.ycp:94
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:274
+#, fuzzy
+msgid "Local User"
+msgstr "&Yerel kullanıcılar"
+
+#. TRANSLATORS: Error popup
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:329
+msgid ""
+"The new username cannot be blank.\n"
+"If you don't want to create a user now, select\n"
+"'Skip User Creation'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: error popup
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:386
+msgid ""
+"No users from the previous installation were choosen.\n"
+"If you don't want to create a user now, select\n"
+"'Skip User Creation'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: radio button
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:513
+#, fuzzy
+msgid "&Create New User"
+msgstr "Ye&ni anahtar oluştur"
+
+#. TRANSLATORS: radio button
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:536
+msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
+msgstr ""
+
+# menuentries/menuentry_sw_update.ycp:14
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:546
+#, fuzzy
+msgid "Choose Users"
+msgstr "&Sistem kullanıcıları"
+
+#. TRANSLATORS: radio button
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:562
+#, fuzzy
+#| msgid "&Skip detection"
+msgid "&Skip User Creation"
+msgstr "&Algılamayı atla"
+
+#. checkbox label
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:618
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic Login"
+msgstr "&Otomatik kullanıcı girişi"
+
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:625
+#, fuzzy
+#| msgid "No zone is selected."
+msgid "No users selected"
+msgstr "Bir bölge seçilmemiş."
+
+# clients/online_update_load.ycp:923
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:627
+#, fuzzy
+msgid "%d user will be imported"
+msgid_plural "%d users will be imported"
+msgstr[0] "%1 hizmeti yeniden başlatılacaktır"
+msgstr[1] "%1 hizmeti yeniden başlatılacaktır"
+
+#. selection box label
+#: src/lib/users/dialogs/users_to_import.rb:58
+#, fuzzy
+msgid "&Select Users to Read"
+msgstr "Seçili kullanıcı bir sistem kullanıcısı"
+
+# clients/inst_sw_single.ycp:1553
+#. check box label
+#: src/lib/users/dialogs/users_to_import.rb:66
+#, fuzzy
+msgid "Select or Deselect &All"
+msgstr "Dosya seç/&seçimi kaldır"
+
+#. TRANSLATORS: encryption type
+#: src/lib/users/encryption_method.rb:55
+msgid "SHA-256"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: encryption type
+#: src/lib/users/encryption_method.rb:57
+msgid "SHA-512"
+msgstr ""
+
+# include/security/ui.ycp:782
+#. TRANSLATORS: summary line. Second %s is the name of the method
+#: src/lib/users/encryption_proposal.rb:35
+#, fuzzy
+msgid "Encryption Method: <a href=%s>%s</a>"
+msgstr "Parola &şifreleme yöntemi"
+
+#. TRANSLATORS: menu button label
+#. menu button label
+#: src/lib/users/encryption_proposal.rb:66 src/lib/users/proposal.rb:82
+#, fuzzy
+msgid "Password &Encryption Type"
+msgstr "Parola &şifrelemesi"
+
+#. rich text label
+#: src/lib/users/proposal.rb:75
+#, fuzzy
+msgid "User Settings"
+msgstr "UML kullanıcı ayarları"
+
+# clients/lan_inetd_custom.ycp:177
+#. menu button label
+#: src/lib/users/proposal.rb:78
+msgid "&User"
+msgstr "&Kullanıcı"
+
+#. menu button label
+#: src/lib/users/proposal.rb:80
+#, fuzzy
+msgid "&Root Password"
+msgstr "Root Şifresi"
+
+#. TRANSLATORS: summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
+#: src/lib/users/proposal.rb:92
+#, fuzzy
+msgid "<%1>Root Password<%2> set"
+msgstr "Root Şifresi"
+
+#. TRANSLATORS: summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
+#: src/lib/users/proposal.rb:95
+#, fuzzy
+msgid "<%1>Root Password<%2> not set"
+msgstr "Root Şifresi"
+
+# include/ui/summary.ycp:84
+#. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
+#: src/lib/users/proposal.rb:104
+#, fuzzy
+msgid "No <%1>user<%2> configured"
+msgstr "Henüz yapılandırılmadı"
+
+# include/ui/summary.ycp:84
+#. TRANSLATORS: summary line, %d is the number of users
+#: src/lib/users/proposal.rb:110
+#, fuzzy
+msgid "<a href=%s>%d user</a> will be imported"
+msgid_plural "<a href=%s>%d users</a> will be imported"
+msgstr[0] "Henüz yapılandırılmadı"
+msgstr[1] "Henüz yapılandırılmadı"
+
+#. TRANSLATORS: summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
+#. %3 is login name
+#: src/lib/users/proposal.rb:118
+msgid "<%1>User<%2> %3 configured"
+msgstr ""
+
+# include/ui/summary.ycp:84
+#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
+#. %3 is full name, %4 login name
+#: src/lib/users/proposal.rb:127
+#, fuzzy
+msgid "<%1>User<%2> %3 (%4) configured"
+msgstr "Henüz yapılandırılmadı"
+
+# include/security/ui.ycp:782
+#. TRANSLATORS: summary line. Second %s is the name of the method
+#: src/lib/users/proposal.rb:141
+#, fuzzy
+msgid "Password Encryption Method: <a href=%s>%s</a>"
+msgstr "Parola &şifreleme yöntemi"
+
#. User name for user: "root"
#: src/modules/UsersUI.rb:44
msgid "root"
@@ -4308,7 +4182,7 @@
#. Popup text: %1 is the file name (e.g. /etc/fstab),
#. %2 is the directory (e.g. /home),
-#: src/modules/Users.pm:740
+#: src/modules/Users.pm:716
msgid ""
"In %1, there is a mount point for the directory\n"
"%2, which is used as a default home directory for new\n"
@@ -4327,205 +4201,205 @@
"yol açacaktır. Kullanıcı yapılandırmasına devam edecek misiniz?"
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:988
+#: src/modules/Users.pm:964
msgid "Multiple users satisfy the input conditions."
msgstr "Girdi koşullarını sağlayan birden fazla kullanıcı mevcut."
#. progress caption
-#: src/modules/Users.pm:1566
+#: src/modules/Users.pm:1542
msgid "Initializing User and Group Configuration"
msgstr "Kullanıcı ve grup yapılandırması başlatılıyor"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1573
+#: src/modules/Users.pm:1549
msgid "Read the default login settings"
msgstr "Öntanımlı kullanıcı girişi ayarlarını oku"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1575
+#: src/modules/Users.pm:1551
msgid "Read the default system settings"
msgstr "Öntanımlı sistem ayarlarını oku"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1577
+#: src/modules/Users.pm:1553
msgid "Read the configuration type"
msgstr "Yapılandırma tipini oku"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1579
+#: src/modules/Users.pm:1555
msgid "Read the user custom settings"
msgstr "Özel kullanıcı ayarlarını oku"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1581
+#: src/modules/Users.pm:1557
msgid "Read users and groups"
msgstr "Kullanıcı ve grupları oku"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1583
+#: src/modules/Users.pm:1559
msgid "Build the cache structures"
msgstr "Önbellek yapılarını oluştur"
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1587
+#: src/modules/Users.pm:1563
msgid "Reading the default login settings..."
msgstr "Öntanımlı kullanıcı girişi ayarları okunuyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1589
+#: src/modules/Users.pm:1565
msgid "Reading the default system settings..."
msgstr "Öntanımlı sistem ayarları okunuyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1591
+#: src/modules/Users.pm:1567
msgid "Reading the configuration type..."
msgstr "Yapılandırma tipi okunuyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1593
+#: src/modules/Users.pm:1569
msgid "Reading custom settings..."
msgstr "Özel ayarlar okunuyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1595
+#: src/modules/Users.pm:1571
msgid "Reading users and groups..."
msgstr "Kullanıcı ve gruplar okunuyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1597
+#: src/modules/Users.pm:1573
msgid "Building the cache structures..."
msgstr "Önbellek yapıları oluşturuluyor..."
#. final progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1599 src/modules/Users.pm:4314
+#: src/modules/Users.pm:1575 src/modules/Users.pm:4290
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:2155
+#: src/modules/Users.pm:2131
msgid "User does not exist."
msgstr "Kullanıcı mevcut değil."
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:2407
+#: src/modules/Users.pm:2383
msgid "Group does not exist."
msgstr "Grup mevcut değil."
#. progress caption
-#: src/modules/Users.pm:4276
+#: src/modules/Users.pm:4252
msgid "Writing User and Group Configuration"
msgstr "Kullanıcı ve grup yapılandırması yazılıyor"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4285
+#: src/modules/Users.pm:4261
msgid "Write LDAP users and groups"
msgstr "LDAP kullanıcı ve grupları yaz"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4287
+#: src/modules/Users.pm:4263
msgid "Write groups"
msgstr "Grupları yaz"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4289
+#: src/modules/Users.pm:4265
msgid "Check for deleted users"
msgstr "Silinmiş kullanıcıları kontrol et"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4291
+#: src/modules/Users.pm:4267
msgid "Write users"
msgstr "Kullanıcıları yaz"
# include/nis_server/details.ycp:75
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4293
+#: src/modules/Users.pm:4269
msgid "Write passwords"
msgstr "Parolaları yaz"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4295
+#: src/modules/Users.pm:4271
msgid "Write the custom settings"
msgstr "Özel ayarları yaz"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4297
+#: src/modules/Users.pm:4273
msgid "Write the default login settings"
msgstr "Öntanımlı kullanıcı girişi ayarlarını yaz"
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4300
+#: src/modules/Users.pm:4276
msgid "Writing LDAP users and groups..."
msgstr "LDAP kullanıcıları ve grupları yazılıyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4302
+#: src/modules/Users.pm:4278
msgid "Writing groups..."
msgstr "Gruplar yazılıyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4304
+#: src/modules/Users.pm:4280
msgid "Checking deleted users..."
msgstr "Silinmiş kullanıcılar kontrol ediliyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4306
+#: src/modules/Users.pm:4282
msgid "Writing users..."
msgstr "Kullanıcılar yazılıyor..."
# include/nis_server/details.ycp:75
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4308
+#: src/modules/Users.pm:4284
msgid "Writing passwords..."
msgstr "Parolalar yazılıyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4310
+#: src/modules/Users.pm:4286
msgid "Writing the custom settings..."
msgstr "Özel ayarlar yazılıyor..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4312
+#: src/modules/Users.pm:4288
msgid "Writing the default login settings..."
msgstr "Öntanımlı kullanıcı girişi ayarları yazılıyor..."
#. error popup (%s is a file name)
-#: src/modules/Users.pm:4397
+#: src/modules/Users.pm:4373
#, perl-format
msgid "File %s was not read correctly, so it will not be written."
msgstr "%s dosyası düzgün okunamadı, bu yüzden üzerine yazılmayacaktır."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:4433 src/modules/Users.pm:4468
-#: src/modules/Users.pm:4744
+#: src/modules/Users.pm:4409 src/modules/Users.pm:4444
+#: src/modules/Users.pm:4720
msgid "An error occurred while removing users."
msgstr "Kullanıcılar silinirken bir hata oluştu."
#. error popup (%s is a file name)
-#: src/modules/Users.pm:4446 src/modules/Users.pm:4594
+#: src/modules/Users.pm:4422 src/modules/Users.pm:4570
#, perl-format
msgid "File %s was not correctly read, so it will not be written."
msgstr "%s dosyası düzgün okunamadı, bu yüzden üzerine yazılmayacaktır."
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:4583
+#: src/modules/Users.pm:4559
msgid ""
"\n"
"Encryption support is not installed, home directories will NOT be encrypted."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:4785 src/modules/YaPI/ADMINISTRATOR.pm:101
+#: src/modules/Users.pm:4761 src/modules/YaPI/ADMINISTRATOR.pm:101
msgid "An error occurred while setting forwarding for root's mail."
msgstr "Root'a gönderilen postaların yönlendirmesi ayarlanamadı."
# clients/inst_kernel.ycp:58 clients/inst_sw_update.ycp:599
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:4861
+#: src/modules/Users.pm:4837
msgid "No UID is available for this type of user."
msgstr "Bu tür kullanıcı için boş kullanıcı belirticisi kalmamış."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:4892
+#: src/modules/Users.pm:4868
#, perl-format
msgid ""
"The selected user ID is not allowed.\n"
@@ -4535,7 +4409,7 @@
"Lütfen %i ile %i arasında bir değer girin."
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:4923
+#: src/modules/Users.pm:4899
msgid ""
"The user ID entered is already in use.\n"
"Really use it?"
@@ -4544,7 +4418,7 @@
"Bu belirticinin kullanılmasını istiyor musunuz?"
#. popup question, %i are numbers
-#: src/modules/Users.pm:4936
+#: src/modules/Users.pm:4912
#, perl-format
msgid ""
"The selected user ID is not from a range\n"
@@ -4556,7 +4430,7 @@
"Kullanmak istiyor musunuz?"
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:4951
+#: src/modules/Users.pm:4927
#, perl-format
msgid ""
"The selected user ID is a local ID,\n"
@@ -4568,7 +4442,7 @@
"Bu kullanıcının türü 'yerel' olarak mı ayarlanacak?"
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:4965
+#: src/modules/Users.pm:4941
#, perl-format
msgid ""
"The selected user ID is a system ID,\n"
@@ -4579,14 +4453,14 @@
"olduğu için bir sistem kullanıcısını ifade etmektedir.\n"
"Bu kullanıcının türü 'sistem kullanıcısı' olarak mı ayarlanacak?"
-#: src/modules/Users.pm:4999
+#: src/modules/Users.pm:4975
msgid ""
"\n"
"The existing username might belong to a NIS or LDAP user.\n"
msgstr ""
#. error popup, %1 might be additional sentence ("The existing username...")
-#: src/modules/Users.pm:5003
+#: src/modules/Users.pm:4979
#, fuzzy
msgid ""
"There is a conflict between the entered\n"
@@ -4598,7 +4472,7 @@
"Başka bir kullanıcı adı girin."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5033
+#: src/modules/Users.pm:5009
msgid ""
"The \"Additional User Information\" entry cannot\n"
"contain a colon (:). Try again."
@@ -4607,7 +4481,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5040
+#: src/modules/Users.pm:5016
msgid ""
"The \"Additional User Information\" entry can consist\n"
"of up to three sections separated by commas.\n"
@@ -4618,7 +4492,7 @@
"Fazlalıkları kaldırın."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5103
+#: src/modules/Users.pm:5079
msgid ""
"The home directory may only contain the following characters:\n"
"a-z, A-Z, 0-9, and _-/\n"
@@ -4629,7 +4503,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5126
+#: src/modules/Users.pm:5102
#, perl-format
msgid ""
"The directory %s is not writable.\n"
@@ -4639,7 +4513,7 @@
"Ev dizini için başka bir yol seçin."
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:5137
+#: src/modules/Users.pm:5113
msgid ""
"The home directory is used by another user.\n"
"Try again."
@@ -4648,7 +4522,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. yes/no popup: user seleceted something strange as a home directory
-#: src/modules/Users.pm:5179
+#: src/modules/Users.pm:5155
msgid ""
"The path for the selected home directory already exists,\n"
"but it is not a directory.\n"
@@ -4658,7 +4532,7 @@
"Bu yol kullanılsın mı?"
#. yes/no popup
-#: src/modules/Users.pm:5190
+#: src/modules/Users.pm:5166
msgid ""
"The home directory selected already exists.\n"
"Use it and change its owner?"
@@ -4668,7 +4542,7 @@
#. chown is not needed (#25200)
#. yes/no popup
-#: src/modules/Users.pm:5197
+#: src/modules/Users.pm:5173
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"The selected home directory (%s)\n"
@@ -4680,7 +4554,7 @@
"Bu dizin kullanılsın mı?"
#. yes/no popup
-#: src/modules/Users.pm:5206
+#: src/modules/Users.pm:5182
#, perl-format
msgid ""
"The home directory selected (%s)\n"
@@ -4694,7 +4568,7 @@
"Bu dizin kullanılsın mı?"
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:5234
+#: src/modules/Users.pm:5210
msgid ""
"If you select a nonexistent shell, the user may be unable to log in.\n"
"Use this shell?"
@@ -4703,12 +4577,12 @@
"Bu kabuk kullanılsın mı?"
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5254
+#: src/modules/Users.pm:5230
msgid "No GID is available for this type of group."
msgstr "Bu tür grup için boş grup belirticisi kalmamış."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5287
+#: src/modules/Users.pm:5263
#, perl-format
msgid ""
"The selected group ID is not allowed.\n"
@@ -4718,7 +4592,7 @@
"%i ile %i arasında bir sayı değeri girin."
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:5317
+#: src/modules/Users.pm:5293
msgid ""
"The group ID entered is already in use.\n"
"Really use it?"
@@ -4727,7 +4601,7 @@
"Bu belirticinin kullanılmasını istiyor musunuz?"
#. popup question, %i are numbers
-#: src/modules/Users.pm:5329
+#: src/modules/Users.pm:5305
#, perl-format
msgid ""
"The selected group ID is not from a range\n"
@@ -4739,7 +4613,7 @@
"Kullanmak istiyor musunuz?"
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:5344
+#: src/modules/Users.pm:5320
#, perl-format
msgid ""
"The selected group ID is a local ID,\n"
@@ -4751,7 +4625,7 @@
"Bu grubun türü 'yerel' olarak mı ayarlanacak?"
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:5358
+#: src/modules/Users.pm:5334
#, perl-format
msgid ""
"The selected group ID is a system ID,\n"
@@ -4763,7 +4637,7 @@
"Bu grubun türü 'sistem grubu' olarak mı ayarlanacak?"
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5377
+#: src/modules/Users.pm:5353
msgid ""
"No group name entered.\n"
"Try again."
@@ -4772,7 +4646,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5394
+#: src/modules/Users.pm:5370
#, perl-format
msgid ""
"The group name must be between %i and %i characters in length.\n"
@@ -4782,7 +4656,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5407
+#: src/modules/Users.pm:5383
msgid ""
"The group name may contain only\n"
"letters, digits, \"-\", \".\", and \"_\"\n"
@@ -4795,7 +4669,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5415
+#: src/modules/Users.pm:5391
msgid ""
"There is a conflict between the entered\n"
"group name and an existing group name.\n"
@@ -4805,14 +4679,14 @@
"ile çakışıyor. \n"
"Başka bir grup adı girin."
-#: src/modules/Users.pm:5531
+#: src/modules/Users.pm:5507
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "User does not exist."
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Kullanıcı mevcut değil."
#. error message: group cannot be deleted
-#: src/modules/Users.pm:5585
+#: src/modules/Users.pm:5561
msgid ""
"You cannot delete this group because\n"
"there are users that use this group\n"
@@ -4823,7 +4697,7 @@
"sürece bu grubu silemezsiniz."
#. error message: group cannot be deleted
-#: src/modules/Users.pm:5592
+#: src/modules/Users.pm:5568
msgid ""
"You cannot delete this group because\n"
"there are users in the group.\n"
@@ -4834,24 +4708,24 @@
"Önce kullanıcıları gruptan çıkarın."
#. summary label
-#: src/modules/Users.pm:6603
+#: src/modules/Users.pm:6581
msgid "<h3>Users</h3>"
msgstr "<h3>Kullanıcılar</h3>"
#. summary label
-#: src/modules/Users.pm:6613
+#: src/modules/Users.pm:6591
msgid "<h3>Groups</h3>"
msgstr "<h3>Gruplar</h3>"
# clients/ui_helps.ycp:78 include/security/ui.ycp:622
#. summary label
-#: src/modules/Users.pm:6624
+#: src/modules/Users.pm:6602
#, fuzzy
msgid "<h3>Login Settings</h3>"
msgstr "Kullanıcı girişi ayarları"
#. summary item, %1 is user name
-#: src/modules/Users.pm:6626
+#: src/modules/Users.pm:6604
msgid "User %1 configured for automatic login"
msgstr ""
@@ -4873,22 +4747,22 @@
# clients/lan_inetd_start.ycp:86
#. plugin name
-#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:122
+#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:124
#, fuzzy
msgid "Kerberos Configuration"
msgstr "Subnet yapılandırması"
#. user plugin summary (table item)
-#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:133
+#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:135
msgid "No Kerberos Management for Groups"
msgstr ""
#. user plugin summary (table item)
-#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:136
+#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:138
msgid "Manage Kerberos Principials"
msgstr ""
-#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:260
+#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:262
msgid "Cannot execute kadmin.local."
msgstr ""
@@ -5021,7 +4895,7 @@
#. the ']' is or-ed...
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:505
+#: src/modules/UsersSimple.pm:379
msgid ""
"The password may only contain the following characters:\n"
"0-9, a-z, A-Z, and any of \"`~!@#$%^&* ,.;:._-+/|?='{[(<>)]}\\\".\n"
@@ -5032,7 +4906,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. help text (default part shown in more places)
-#: src/modules/UsersSimple.pm:540
+#: src/modules/UsersSimple.pm:414
msgid ""
"<p>\n"
"For the password, use only characters that can be found on an English keyboard\n"
@@ -5048,7 +4922,7 @@
# clients/inst_user.ycp:352
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:620
+#: src/modules/UsersSimple.pm:494
msgid ""
"The user's full name cannot contain\n"
"\":\" or \",\" characters.\n"
@@ -5059,7 +4933,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:647
+#: src/modules/UsersSimple.pm:521
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have used the user name as a part of the password.\n"
@@ -5070,7 +4944,7 @@
"Bu güvenli bir parola seçimi değildir. Emin misiniz?"
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:650
+#: src/modules/UsersSimple.pm:524
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have used the user name as a part of the password.\n"
@@ -5081,7 +4955,7 @@
"Bu güvenli bir parola seçimi değildir. Emin misiniz?"
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:659
+#: src/modules/UsersSimple.pm:533
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have used only lowercase letters for the password.\n"
@@ -5092,7 +4966,7 @@
"Bu güvenli bir parola seçimi değildir. Emin misiniz?"
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:667
+#: src/modules/UsersSimple.pm:541
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -5103,7 +4977,7 @@
"Kullanıcı adı alanında büyük harfler kullandınız.</p>"
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:674
+#: src/modules/UsersSimple.pm:548
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -5114,7 +4988,7 @@
"Kullanıcı parolalarının şifrelenme moetodunu değiştirdiniz.</p>"
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:682
+#: src/modules/UsersSimple.pm:556
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have used only digits for the password.\n"
@@ -5125,7 +4999,7 @@
"Bu güvenli bir parola seçimi değildir. Emin misiniz?"
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:704
+#: src/modules/UsersSimple.pm:578
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "The password is too long for the current encryption method.\n"
@@ -5138,7 +5012,7 @@
"Parola %s karakter olacak şekilde kısaltılsın mı?"
#. error message
-#: src/modules/UsersSimple.pm:791
+#: src/modules/UsersSimple.pm:665
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "Password is too simple:\n"
@@ -5154,7 +5028,7 @@
# clients/inst_user.ycp:352
#. popup error, %i is number
-#: src/modules/UsersSimple.pm:805
+#: src/modules/UsersSimple.pm:679
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "The password should have at least %i characters.\n"
@@ -5166,7 +5040,7 @@
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:115
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:826
+#: src/modules/UsersSimple.pm:700
msgid ""
"No username entered.\n"
"Try again."
@@ -5175,7 +5049,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:836
+#: src/modules/UsersSimple.pm:710
#, perl-format
msgid ""
"The username must be between %i and %i characters in length.\n"
@@ -5185,7 +5059,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:865
+#: src/modules/UsersSimple.pm:739
msgid ""
"The username may contain only\n"
"letters, digits, \"-\", \".\", and \"_\"\n"
@@ -5198,7 +5072,7 @@
"Tekrar deneyin."
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:886
+#: src/modules/UsersSimple.pm:760
msgid ""
"There is a conflict between the entered\n"
"username and an existing username.\n"
@@ -5208,16 +5082,14 @@
"bir kullanıcı adı ile çakışıyor.\n"
"Başka bir kullanıcı adı girin."
-#. busy popup message, %1 is package name
#. busy popup message
-#: src/modules/UsersSimple.pm:1179 src/modules/UsersSimple.pm:1294
+#: src/modules/UsersSimple.pm:982
#, fuzzy
msgid "Retrieving %1 extension..."
msgstr "Bağlantı kesiliyor..."
-#. busy popup message, %1 is package name
#. busy popup message
-#: src/modules/UsersSimple.pm:1277 src/modules/UsersSimple.pm:1308
+#: src/modules/UsersSimple.pm:996
#, fuzzy
msgid "Releasing %1 extension..."
msgstr "Bağlantı kesiliyor..."
@@ -5290,7 +5162,146 @@
msgid "There are multiple users satisfying the input conditions."
msgstr "Girdi koşullarını sağlayan başka kullanıcılar da mevcut."
+#~ msgid "User Authentication Method"
+#~ msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulama yöntemi"
+
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<b>Authentication</b><br>\n"
+#~ "Select the authentication method to use for users on your system.\n"
+#~ "</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<b>Kimlik doğrulama</b><br>\n"
+#~ "Buradan sisteminizdeki kullanıcıların kimlik doğrulama yöntemlerini seçebilirsiniz\n"
+#~ "</p>"
+
+#~ msgid "&LDAP"
+#~ msgstr "&LDAP"
+
+# clients/support_question.ycp:19
+#~ msgid "N&IS"
+#~ msgstr "N&IS"
+
+# clients/inst_sw_single.ycp:188
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Windows Domain"
+#~ msgstr "&Pencere yöneticisi"
+
+#~ msgid "L&ocal (/etc/passwd)"
+#~ msgstr "&Yerel (/etc/passwd)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "eDirectory LDAP"
+#~ msgstr "Dizin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data or if you want\n"
+#~ "to authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n"
+#~ "press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
+#~ msgstr "<p>Kullanıcı verisi için NIS veya LDAP sunucusu kullanıyorsanız ya da kullanıcıları bir NT sunucusu üzerinden doğrulamak istiyorsanız gerekli değeri girin, ve <b>İleri</b> düğmesine basarak istemcinizin yapılandırılmasına devam edin.</p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data, choose the\n"
+#~ "appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
+#~ msgstr "<p>Kullanıcı verisi için NIS, NIS+ veya LDAP sunucusu kullanıyorsanız ilgili değeri seçin, ve <b>İleri</b> düğmesine basarak istemcinizin yapılandırılmasına devam edin.</p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you are using an LDAP server to store user data or if you want to\n"
+#~ "authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n"
+#~ "press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
+#~ msgstr "<p>Kullanıcı verisi için LDAP sunucusu kullanıyorsanız ya da kullanıcıları bir NT sunucusu üzerinden doğrulamak istiyorsanız gerekli değeri girin, ve <b>İleri</b> düğmesine basarak istemcinizin yapılandırılmasına devam edin.</p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you are using an LDAP server to store user data, choose the\n"
+#~ "appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
+#~ msgstr "<p>Kullanıcı verisi için LDAP sunucusu kullanıyorsanız gerekli değeri girin, ve <b>İleri</b> düğmesine basarak istemcinizin yapılandırılmasına devam edin.</p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Choose"
+#~ msgstr "Seç"
+
+#~ msgid "Authentication Method"
+#~ msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Up &Kerberos Authentication"
+#~ msgstr "Kerberos kimlik doğrulamasını aç ya da kapa"
+
+#~ msgid "E&xpert Options..."
+#~ msgstr "U&zman seçenekleri..."
+
+# clients/inst_user.ycp:352
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n"
+#~ "it has to be at least %1 characters long.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parola en az %i karakter uzunluğunda olmalıdır.\n"
+#~ "Parola buna rağmen kullanılsın mı?"
+
+# clients/inst_user.ycp:352
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you intend to create certificates,\n"
+#~ "the password should have at least %1 characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parola en az %i karakter uzunluğunda olmalıdır.\n"
+#~ "Parola buna rağmen kullanılsın mı?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The root password could not be set.\n"
+#~ "You might not be able to log in.\n"
+#~ "Try setting it again?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "root parolası ayarlanamadı.\n"
+#~ "Sisteme giriş yapamayabilirsiniz.\n"
+#~ "Yeniden denensin mi?\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialization of module for configuration of authentication..."
+#~ msgstr "Açılış yükleyicisi yapılandırma aracı başlatılıyor"
+
+# clients/support_question.ycp:109
+#, fuzzy
+#~| msgid "<p><b>Login Settings</b></p>"
+#~ msgid "<p><b>Authentication</b><br></p>"
+#~ msgstr "<p><b>Kullanıcı girişi ayarları</b></p>"
+
+#~ msgid "Expert Settings"
+#~ msgstr "Uzman ayarları"
+
+# include/security/ui.ycp:782
+#, fuzzy
+#~ msgid "The password encryption method is %s."
+#~ msgstr "Parola şifreleme yöntemi"
+
+#~ msgid "&Change..."
+#~ msgstr "&Değiştir..."
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Özet"
+
+# clients/inst_sw_single.ycp:188
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba (Windows Domain)"
+#~ msgstr "&Pencere yöneticisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3"
+#~ msgstr "Kimlik doğrulama:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3 and Kerberos."
+#~ msgstr "Kimlik doğrulama:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Kerberos"
#~ msgstr "&Kerberos"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/vm.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/vm.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/vm.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -35,12 +35,12 @@
msgstr "Genel ayarlar yapılıyor..."
#. check for kernel-bigsmp
-#: src/modules/VirtConfig.rb:158
+#: src/modules/VirtConfig.rb:157
msgid "x86_64 is the only supported architecture for hosting virtual machines. Your architecture is "
msgstr ""
#. we are already in UML, nested virtual machine is not supported
-#: src/modules/VirtConfig.rb:177
+#: src/modules/VirtConfig.rb:176
#, fuzzy
msgid ""
"Virtual machine installation cannot be started inside the UML machine.\n"
@@ -52,165 +52,165 @@
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
#. progress stage 1/2
#. Generate a pop dialog to allow user selection of Xen or KVM
-#: src/modules/VirtConfig.rb:194 src/modules/VirtConfig.rb:282
+#: src/modules/VirtConfig.rb:193 src/modules/VirtConfig.rb:281
#, fuzzy
msgid "Verify Installed Packages"
msgstr "Kurulu &paketler"
#. progress stage 2/2
-#: src/modules/VirtConfig.rb:196
+#: src/modules/VirtConfig.rb:195
#, fuzzy
msgid "Network Bridge Configuration"
msgstr "Ağ kartı yapılandırması"
#. Headline for management domain installation
-#: src/modules/VirtConfig.rb:211
+#: src/modules/VirtConfig.rb:210
#, fuzzy
msgid "Configuring the VM Server (domain 0)"
msgstr "Genel ayarlar yapılıyor..."
#. xen domain0 installation help text - 1/4
-#: src/modules/VirtConfig.rb:214
+#: src/modules/VirtConfig.rb:213
msgid "<p><big><b>VM Server Configuration</b></big></p><p>Configuration of the VM Server (domain 0) has two parts.</p>"
msgstr ""
#. xen domain0 installation help text - 2/4
-#: src/modules/VirtConfig.rb:218
+#: src/modules/VirtConfig.rb:217
msgid "<p>The required packages are installed into the system first. Then the boot loader is switched to GRUB (if not already used) and the Xen section is added to the boot loader menu if it is missing.</p>"
msgstr ""
#. xen domain0 installation help text - 3/4
-#: src/modules/VirtConfig.rb:222
+#: src/modules/VirtConfig.rb:221
msgid "<p>GRUB is needed because it supports the multiboot standard required to boot Xen and the Linux kernel.</p>"
msgstr ""
#. xen domain0 installation help text - 4/4
-#: src/modules/VirtConfig.rb:226
+#: src/modules/VirtConfig.rb:225
msgid "<p>When the configuration has finished successfully, you can boot the VM Server from the boot loader menu.</p>"
msgstr ""
# clients/online_update_start.ycp:171
#. error popup
-#: src/modules/VirtConfig.rb:231
+#: src/modules/VirtConfig.rb:230
#, fuzzy
msgid "The installation will be aborted."
msgstr "Kurulum işlemi kesildi."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:234
+#: src/modules/VirtConfig.rb:233
msgid "Choose Hypervisor(s) to install"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:237
+#: src/modules/VirtConfig.rb:236
msgid "Server: Minimal system to get a running Hypervisor"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:238
+#: src/modules/VirtConfig.rb:237
msgid "Tools: Configure, manage and monitor virtual machines"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:251
+#: src/modules/VirtConfig.rb:250
msgid "KVM Hypervisor"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:253
+#: src/modules/VirtConfig.rb:252
msgid "KVM server"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:254
+#: src/modules/VirtConfig.rb:253
msgid "KVM tools"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:259
+#: src/modules/VirtConfig.rb:258
msgid "libvirt LXC containers"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:261
+#: src/modules/VirtConfig.rb:260
msgid "libvirt LXC daemon"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:289
+#: src/modules/VirtConfig.rb:288
msgid "Software to connect to Virtualization server"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:291
+#: src/modules/VirtConfig.rb:290
msgid "Virtualization client tools"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:307
+#: src/modules/VirtConfig.rb:306
msgid "Xen Hypervisor"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:309
+#: src/modules/VirtConfig.rb:308
msgid "Xen server"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:310
+#: src/modules/VirtConfig.rb:309
msgid "Xen tools"
msgstr ""
#. SLED doesn't have any installation capabilities (L3 support)
-#: src/modules/VirtConfig.rb:388
+#: src/modules/VirtConfig.rb:387
msgid "Package installation failed\n"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:396
+#: src/modules/VirtConfig.rb:395
msgid "Package installation failed for lxc\n"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:403
+#: src/modules/VirtConfig.rb:402
msgid "Package installation failed for sled client pattern\n"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:413
+#: src/modules/VirtConfig.rb:412
msgid "Package installation failed for sles patterns\n"
msgstr ""
#. Assume python gtk is installed. If in text mode we don't care
-#: src/modules/VirtConfig.rb:426
+#: src/modules/VirtConfig.rb:425
msgid "Running in text mode. Install graphical components anyway?"
msgstr ""
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
#. progressbar title - check whether Xen packages are installed
-#: src/modules/VirtConfig.rb:439
+#: src/modules/VirtConfig.rb:438
#, fuzzy
msgid "Checking packages..."
msgstr "Gerekli paketler kontrol ediliyor..."
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
#. progressbar title - install the required packages
-#: src/modules/VirtConfig.rb:442
+#: src/modules/VirtConfig.rb:441
msgid "Installing packages..."
msgstr "Paketler kuruluyor..."
# clients/inst_sw_single.ycp:647
#. error popup
#. Now see if they really were installed (bnc#508347)
-#: src/modules/VirtConfig.rb:447 src/modules/VirtConfig.rb:454
+#: src/modules/VirtConfig.rb:446 src/modules/VirtConfig.rb:453
msgid "Cannot install required packages."
msgstr "Gerekli paketlerin kurulumu başarısız oldu."
# clients/sw_single.ycp:310
#. If grub2 is the bootloader and we succesfully installed Xen, update the grub2 files
-#: src/modules/VirtConfig.rb:464
+#: src/modules/VirtConfig.rb:463
#, fuzzy
#| msgid "Saving configuration files..."
msgid "Updating grub2 configuration files..."
msgstr "Yapılandırma dosyaları kaydediliyor..."
#. Default Bridge stage
-#: src/modules/VirtConfig.rb:484
+#: src/modules/VirtConfig.rb:477
#, fuzzy
msgid "Configuring Default Network Bridge..."
msgstr "Genel ayarlar yapılıyor..."
#. Popup yes/no dialog
-#: src/modules/VirtConfig.rb:505
+#: src/modules/VirtConfig.rb:498
#, fuzzy
msgid "Network Bridge."
msgstr "Ethernet ağ kartı"
-#: src/modules/VirtConfig.rb:506
+#: src/modules/VirtConfig.rb:499
msgid "<p>For normal network configurations hosting virtual machines, a network bridge is recommended.</p><p>Configure a default network bridge?</p>"
msgstr ""
@@ -223,29 +223,29 @@
#. Report::Error(_("Failed to configure the firewall to allow the Xen bridge") + "\n" + abortmsg);
#. return false;
#. }
-#: src/modules/VirtConfig.rb:567
+#: src/modules/VirtConfig.rb:568
msgid "KVM components are installed. Your host is ready to install KVM guests."
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:570
+#: src/modules/VirtConfig.rb:571
msgid "KVM components are installed. Reboot the machine and select the native kernel in the boot loader menu to install KVM guests."
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:573
+#: src/modules/VirtConfig.rb:574
msgid "For installing Xen guests, reboot the machine and select the Xen section in the boot loader menu."
msgstr ""
# clients/inst_sw_select.ycp:313
-#: src/modules/VirtConfig.rb:576
+#: src/modules/VirtConfig.rb:577
#, fuzzy
msgid "Xen Hypervisor and tools are installed."
msgstr "Gerekli seçimlerin kurulumu yapılmamış."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:577
+#: src/modules/VirtConfig.rb:578
msgid "Virtualization client tools are installed."
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:578
+#: src/modules/VirtConfig.rb:579
msgid "Libvirt LXC components are installed."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/vpn.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/vpn.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/vpn.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
"Language-Team: turkish \n"
@@ -237,14 +237,14 @@
msgstr ""
#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:439
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:442
#, fuzzy
#| msgid "Specified queue name %1 is already used."
msgid "The user name is already used."
msgstr "Belirtilen kuyruk adı %1 zaten var."
#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:503
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:506
msgid "Cannot find a matching client connection."
msgstr ""
@@ -343,120 +343,120 @@
msgstr "CD'yi değiştirip tekrar denemek istiyor musunuz?"
#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:285
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289
msgid "Please enter gateway IP before editing credentials."
msgstr ""
#. Render a table of configured gateway and client connections.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Name"
msgstr "Ad"
# clients/inst_sw_details.ycp:140 clients/inst_sw_single.ycp:1074 clients/inst_sw_single.ycp:1460 clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1484 clients/inst_sw_single.ycp:1485 include/slide_show.ycp:259
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
#. Render configuration controls for the chosen connection.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:376
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380
msgid "Click 'New VPN' to create a gateway or client."
msgstr ""
#. Make widgets for connection configuration
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:386
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:390
msgid "All IPv4 networks (0.0.0.0/0)"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:387
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:391
msgid "All IPv6 networks (::/0)"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:389
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:393
msgid "Limited CIDRs, comma separated:"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:395
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection name: "
msgstr "Bağlantı türü"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:396
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:398
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402
#, fuzzy
#| msgid "Master Server"
msgid "Gateway (Server)"
msgstr "Ana sunucu"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:403
#, fuzzy
#| msgid "Clients"
msgid "Client"
msgstr "İstemciler"
# include/scanner/scanner_install.ycp:35 include/scanner/scanner_manual.ycp:74
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:406
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
#, fuzzy
#| msgid "The scanner"
msgid "The scenario is"
msgstr "Tarayıcı"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:408
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:412
msgid "Secure communication with a pre-shared key"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:409
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413
#, fuzzy
#| msgid "You must select a certificate."
msgid "Secure communication with a certificate"
msgstr "Bir sertifika seçmelisiniz."
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:414
msgid "Provide access to Android, iOS, MacOS X clients"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:411
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:415
msgid "Provide access to Windows 7, Windows 8 clients"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413 src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 src/lib/vpn/main_dialog.rb:431
#, fuzzy
#| msgid "&Edit Crypt File"
msgid "Edit Credentials"
msgstr "Şifrelenmiş dosyayı &düzenle"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:416
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:420
msgid "Provide VPN clients access to"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
msgid "Clients' address pool (e.g. 192.168.100.0/24)"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:425
#, fuzzy
#| msgid "Enable or disable Kerberos authentication"
msgid "The gateway requires authentication"
msgstr "Kerberos kimlik doğrulamasını aç ya da kapa"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:423
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
msgid "By a pre-shared key"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:424
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:428
#, fuzzy
#| msgid "Read certificates"
msgid "By a certificate"
msgstr "Sertifikaları oku"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:426
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
msgid "VPN gateway IP"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:434
msgid "Use the VPN tunnel to access"
msgstr ""
@@ -567,38 +567,38 @@
# clients/inst_sw_single.ycp:647
#. Install packages
-#: src/modules/IPSecConf.rb:172
+#: src/modules/IPSecConf.rb:174
#, fuzzy
#| msgid "Failed to install required packages."
msgid "Failed to install IPSec packages."
msgstr "Gerekli paketler kurulamadı."
#. Enable/disable daemon
-#: src/modules/IPSecConf.rb:180
+#: src/modules/IPSecConf.rb:182
#, fuzzy
#| msgid "Restart NTP daemon"
msgid "Failed to start IPSec daemon."
msgstr "NTP daemon'unu yeniden başlat"
#. Configure IP forwarding
-#: src/modules/IPSecConf.rb:210
+#: src/modules/IPSecConf.rb:212
msgid "Failed to apply IP forwarding settings using sysctl:"
msgstr ""
#. Configure/deconfigure firewall
-#: src/modules/IPSecConf.rb:225
+#: src/modules/IPSecConf.rb:228
msgid ""
"SuSE firewall is enabled but not activated.\n"
"In order for VPN to function properly, SuSE firewall will now be activated."
msgstr ""
-#: src/modules/IPSecConf.rb:229 src/modules/IPSecConf.rb:234
+#: src/modules/IPSecConf.rb:232 src/modules/IPSecConf.rb:237
#, fuzzy
#| msgid "Failed to restore MBR"
msgid "Failed to restart SuSE firewall."
msgstr "MBR geri yüklenemedi"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:240
+#: src/modules/IPSecConf.rb:243
msgid ""
"Both VPN gateway and clients require special SuSE firewall configuration.\n"
"SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the configuration script on every reboot. The script will be run now.\n"
@@ -606,36 +606,36 @@
msgstr ""
#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
-#: src/modules/IPSecConf.rb:279
+#: src/modules/IPSecConf.rb:282
#, fuzzy
#| msgid "Global Settings"
msgid "VPN Global Settings"
msgstr "Genel ayarları"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:790
-#: src/modules/IPSecConf.rb:280
+#: src/modules/IPSecConf.rb:283
#, fuzzy
#| msgid "Enable VPN Services"
msgid "Enable VPN (IPSec) daemon: %s"
msgstr "VPN hizmetlerini etkinleştir"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:281
-msgid "Reduce TCP MSS to 1024: %s"
+#: src/modules/IPSecConf.rb:284
+msgid "Reduce TCP MSS: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/IPSecConf.rb:282
+#: src/modules/IPSecConf.rb:285
#, fuzzy
#| msgid "Create Client Connection"
msgid "Gateway and Connections"
msgstr "İstemci bağlantısı oluştur"
#. Gateway summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:288
+#: src/modules/IPSecConf.rb:291
msgid "A gateway serving clients in "
msgstr ""
#. Client summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:292
+#: src/modules/IPSecConf.rb:295
#, fuzzy
#| msgid "Read current connection setup"
msgid "A client connecting to "
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/yast2-apparmor.tr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/yast2-apparmor.tr.po 2016-08-04 12:38:48 UTC (rev 96165)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/tr/po/yast2-apparmor.tr.po 2016-08-04 12:39:19 UTC (rev 96166)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Ömer Kehri \n"
"Language-Team: turkish \n"