Author: vertaal
Date: 2014-09-30 14:00:08 +0200 (Tue, 30 Sep 2014)
New Revision: 89578
Modified:
trunk/yast/pa/po/storage.pa.po
Log:
storage.pa.po: Merged. (gabriel)
Committed with Vertaal on behalf of gabriel
Modified: trunk/yast/pa/po/storage.pa.po
===================================================================
--- trunk/yast/pa/po/storage.pa.po 2014-09-30 11:01:46 UTC (rev 89577)
+++ trunk/yast/pa/po/storage.pa.po 2014-09-30 12:00:08 UTC (rev 89578)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-31 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 23:28+0530\n"
"Last-Translator: KDB \n"
"Language-Team: Panjabi \n"
@@ -1005,7 +1005,7 @@
#. Label text
#. TRANSLATORS: checkbox text
#: src/include/partitioning/auto_part_ui.rb:341
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6231
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6230
msgid "Propose Separate &Home Partition"
msgstr "ਵੱਖਰੇ ਹੋਮ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਲਈ ਸੁਝਾਅ(&H)"
@@ -1162,22 +1162,8 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:436
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
msgid ""
-"Warning: With your current setup, your %1 installation\n"
-"will encounter problems when booting, because you have no \"boot\"\n"
-"partition and your \"root\" partition is an LVM logical volume.\n"
-"This does not work.\n"
-"\n"
-"If you do not know exactly what you are doing, use a normal\n"
-"partition for your files below /boot.\n"
-"\n"
-"Really use this setup?\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:457
-msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
"FAT partition mounted on %1.\n"
@@ -1191,7 +1177,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:479
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:455
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -1206,13 +1192,13 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:502
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:478
#, fuzzy
msgid "Really use this setup?"
msgstr "ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਮਾਰਗ ਵਰਤੋ?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:510
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:486
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -1226,7 +1212,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:526
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:502
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1242,7 +1228,7 @@
"ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ:\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:533
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:509
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1255,7 +1241,7 @@
" - ਜੇ ਇਹ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:516
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If in doubt, you might want to go back and mark this partition for\n"
@@ -1273,7 +1259,7 @@
"/, /boot, /usr, /opt, ਜਾਂ /var ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:546
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
#, fuzzy
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
@@ -1285,7 +1271,7 @@
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:577
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
@@ -1294,7 +1280,7 @@
"ਇਹ ਸੋਧਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ RAID ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ।\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:588
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
@@ -1303,7 +1289,7 @@
"ਇਹ ਸੋਧਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ।\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:598
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
@@ -1312,7 +1298,7 @@
"ਇਹ ਸੋਧਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ।\n"
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:631
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
@@ -1321,7 +1307,7 @@
"ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ RAID ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ।\n"
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:642
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
@@ -1329,14 +1315,14 @@
"ਜੰਤਰ (%2) %1 ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n"
"ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %1 ਨੂੰ ਹਟਾਓ।\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:654
#, fuzzy
#| msgid "The disk cannot be deleted."
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "ਡਿਸਕ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:690
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The device (%1) cannot be removed\n"
@@ -1351,7 +1337,7 @@
"ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ, ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨੰਬਰ ਨਾਲ, ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੈ।\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:766
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently "
"mounted:\n"
@@ -1362,7 +1348,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:784
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1372,7 +1358,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:795
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1382,7 +1368,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:806
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1400,7 +1386,7 @@
#. label text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:75
#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:768
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6358
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6357
#, fuzzy
#| msgid "Do not forget what you enter here."
msgid "Do not forget what you enter here!"
@@ -1455,7 +1441,7 @@
#. Label: get same password again for verification
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:148
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:3996
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:3998
#, fuzzy
#| msgid "Reenter the password for &verification:"
msgid "Reenter the Password for &Verification:"
@@ -1481,7 +1467,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:197
-#: src/modules/Storage.rb:3952
+#: src/modules/Storage.rb:3954
msgid ""
"You did not enter a password.\n"
"Try again.\n"
@@ -1492,7 +1478,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:204
-#: src/modules/Storage.rb:3960
+#: src/modules/Storage.rb:3962
msgid ""
"The password must have at least %1 characters.\n"
"Try again.\n"
@@ -1856,7 +1842,7 @@
#. TRANSLATOR: checkbox text
#. TRANSLATORS: checkbox text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1650
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6212
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6211
msgid "Enable Snapshots"
msgstr ""
@@ -3229,7 +3215,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5162
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5164
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr ""
@@ -5891,7 +5877,7 @@
#. mark swap-partitions with pseudo Mountpoint swap in targetMap
#. @param [Hash{String => map}] target Disk map
#. @return [Hash{String => map}] modified target
-#: src/modules/Storage.rb:2704 src/modules/Storage.rb:3909
+#: src/modules/Storage.rb:2706 src/modules/Storage.rb:3911
msgid ""
"Could not set encryption.\n"
"System error code is %1.\n"
@@ -5900,7 +5886,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3940
+#: src/modules/Storage.rb:3942
#, fuzzy
msgid ""
"The first and the second version\n"
@@ -5912,7 +5898,7 @@
"ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।"
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3971
+#: src/modules/Storage.rb:3973
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The password may only contain the following characters:\n"
@@ -5929,29 +5915,29 @@
#. Label: get password for encrypted volume
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/Storage.rb:4025
+#: src/modules/Storage.rb:4027
#, fuzzy
#| msgid "Enter Encryption Key"
msgid "&Enter Encryption Password:"
msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ ਦਿਓ"
#. Clear password fields on every round.
-#: src/modules/Storage.rb:4084
+#: src/modules/Storage.rb:4086
#, fuzzy
#| msgid "Enter Provider Password"
msgid "Provide Password"
msgstr "ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
-#: src/modules/Storage.rb:4103
+#: src/modules/Storage.rb:4105
msgid "The following encrypted volumes are already available."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:4118
+#: src/modules/Storage.rb:4120
#, fuzzy
msgid "Encrypted Volume Activation"
msgstr " ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ "
-#: src/modules/Storage.rb:4122
+#: src/modules/Storage.rb:4124
msgid ""
"The following volumes contain an encryption signature but the \n"
"passwords are not yet known.\n"
@@ -5959,14 +5945,14 @@
"during an update or if they contain an encrypted LVM physical volume."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:4134
+#: src/modules/Storage.rb:4136
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to retry?"
msgid "Do you want to provide encryption passwords?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਟਰਾਈ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. text in help field
-#: src/modules/Storage.rb:4191
+#: src/modules/Storage.rb:4193
msgid ""
"Enter encryption password for any of the\n"
"devices in the locked devices list.\n"
@@ -5974,68 +5960,68 @@
msgstr ""
#. header text
-#: src/modules/Storage.rb:4197
+#: src/modules/Storage.rb:4199
#, fuzzy
#| msgid "Enter Encryption Key"
msgid "Enter Encryption Password"
msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ ਦਿਓ"
-#: src/modules/Storage.rb:4200
+#: src/modules/Storage.rb:4202
msgid "There are no encrypted volume to unlock."
msgstr ""
#. label text, multiple device names follow
-#: src/modules/Storage.rb:4213
+#: src/modules/Storage.rb:4215
#, fuzzy
#| msgid "YaST2 detected the following device"
msgid "Provide password for any of the following devices:"
msgstr "YaST ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਜੰਤਰ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਹੈ"
#. label text, one device name follows
-#: src/modules/Storage.rb:4216
+#: src/modules/Storage.rb:4218
#, fuzzy
#| msgid "YaST2 detected the following device"
msgid "Provide password for the following device:"
msgstr "YaST ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਜੰਤਰ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਹੈ"
-#: src/modules/Storage.rb:4229
+#: src/modules/Storage.rb:4231
msgid "Trying to unlock encrypted volumes..."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:4253
+#: src/modules/Storage.rb:4255
msgid "Password did not unlock any volume."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:4339
+#: src/modules/Storage.rb:4341
#, fuzzy
#| msgid "DASD Disks"
msgid "IDE Disk"
msgstr "DASD ਡਿਸਕਾਂ"
-#: src/modules/Storage.rb:4345
+#: src/modules/Storage.rb:4347
#, fuzzy
#| msgid "DASD Disks"
msgid "SCSI Disk"
msgstr "DASD ਡਿਸਕਾਂ"
-#: src/modules/Storage.rb:4351
+#: src/modules/Storage.rb:4353
msgid "Disk"
msgstr "ਡਿਸਕ"
-#: src/modules/Storage.rb:4379
+#: src/modules/Storage.rb:4381
#, fuzzy
#| msgid "RAID"
msgid "DM RAID"
msgstr "RAID"
-#: src/modules/Storage.rb:4392
+#: src/modules/Storage.rb:4394
#, fuzzy
#| msgid "RAID"
msgid "MD RAID"
msgstr "RAID"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5174
+#: src/modules/Storage.rb:5176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Partition %1 cannot be resized\n"
@@ -6046,35 +6032,35 @@
"ਭਾਗ %1 ਦਾ ਅਕਾਰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
"ਕਿਉਕਿ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5200
+#: src/modules/Storage.rb:5202
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5214
+#: src/modules/Storage.rb:5216
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5243
+#: src/modules/Storage.rb:5245
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5252
+#: src/modules/Storage.rb:5254
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5281
+#: src/modules/Storage.rb:5283
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6082,7 +6068,7 @@
"the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5292
+#: src/modules/Storage.rb:5294
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6090,7 +6076,7 @@
msgstr ""
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5314
+#: src/modules/Storage.rb:5316
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Partition %1 cannot be resized\n"
@@ -6104,20 +6090,20 @@
"ਕਿਉਕਿ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।\n"
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5403
+#: src/modules/Storage.rb:5405
#, fuzzy
#| msgid "Copying root filesystem..."
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "root ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: src/modules/Storage.rb:5404
+#: src/modules/Storage.rb:5406
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr ""
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6006
+#: src/modules/Storage.rb:6008
#, fuzzy
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਬਦਲੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ:"
@@ -6742,52 +6728,52 @@
#. enable snapshots for root volume if desired
#. penalty for not having separate /home
-#: src/modules/StorageProposal.rb:4553 src/modules/StorageProposal.rb:5676
+#: src/modules/StorageProposal.rb:4552 src/modules/StorageProposal.rb:5675
msgid ""
"Resize impossible due to inconsistent file system. Try checking file system "
"under Windows."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6165
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6164
#, fuzzy
#| msgid "Create &LVM Based Proposal"
msgid "Create &LVM-based Proposal"
msgstr "&LVM ਬਣਾਉਣ ਅਧਾਰਿਤ ਸੁਝਾਅ"
#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6180
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6179
#, fuzzy
msgid "Encr&ypt Volume Group"
msgstr " ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ "
#. TRANSLATORS: combobox label
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6198
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6197
#, fuzzy
#| msgid "File system options:"
msgid "File System for Root Partition"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਚੋਣਾਂ:"
#. TRANSLATORS: combobox label
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6245
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6244
#, fuzzy
#| msgid "Propose Separate &Home Partition"
msgid "File System for Home Partition"
msgstr "ਵੱਖਰੇ ਹੋਮ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਲਈ ਸੁਝਾਅ(&H)"
#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6263
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6262
msgid "Enlarge &Swap for Suspend"
msgstr ""
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6273
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6272
#, fuzzy
#| msgid "Write global settings"
msgid "Proposal Settings"
msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸੈਟਿੰਗ ਲਿਖੋ"
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6288
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6287
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -6800,7 +6786,7 @@
"ਇੱਕ ਨਵਾਂ LVM ਅਧਾਰਿਤ ਸੁਝਾਅ ਲੈਣ ਵਾਸਤੇ, ਢੁੱਕਵੇਂ ਬਟਨ ਚੁਣੋ।</p>\n"
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6295
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6294
msgid ""
"<p>The filesystem for the root partition can be selected with the\n"
"corresponding combo box. With the filesystem BtrFS the proposal can\n"
@@ -6809,33 +6795,33 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6304
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6303
msgid ""
"<p>The proposal can create a separate home partition. The filesystem for\n"
"the home partition can be selected with the corresponding combo box.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6311
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6310
msgid ""
"<p>The swap partition can be made large enough to be used to suspend\n"
"the system to disk in most cases.</p>"
msgstr ""
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6336
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6335
#, fuzzy
msgid "Enter your password for the proposal encryption."
msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ ਜੀ।"
#. Label: get password for user root
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6343
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6342
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
#. Label: get same password again for verification
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6354
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6353
#, fuzzy
msgid "Reenter the password for verification:"
msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਫਿਰ ਭਰੋ(&v):"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org