Author: keichwa
Date: 2016-08-17 15:02:53 +0200 (Wed, 17 Aug 2016)
New Revision: 96294
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/add-on-creator.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/add-on.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/audit-laf.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/auth-client.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/auth-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/autoinst.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/base.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/bootloader.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ca-management.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/cio.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/cluster.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/control-center.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/control.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/country.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/crowbar.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/dhcp-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/dns-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/docker.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/drbd.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/fcoe-client.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firewall-services.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firewall.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firstboot.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/fonts.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ftp-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/geo-cluster.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/http-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/inetd.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/installation.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/instserver.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iplb.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iscsi-client.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iscsi-lio-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/isns.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/journal.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/kdump.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/languages_db.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ldap-client.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ldap.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/live-installer.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/mail.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/multipath.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/network.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nfs.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nfs_server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nis.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nis_server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ntp-client.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/oneclickinstall.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/online-update-configuration.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/online-update.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/opensuse_mirror.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/packager.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/pam.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/pkg-bindings.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/printer.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/product-creator.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/proxy.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/rdp.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/rear.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/registration.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/reipl.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/relocation-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-client.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-users.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/scanner.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/security.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/services-manager.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/slp-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/snapper.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sound.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/squid.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sshd.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/storage.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/support.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sysconfig.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/tftp-server.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/timezone_db.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/tune.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/update.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/users.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/vm.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/vpn.hr.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/yast2-apparmor.hr.po
Log:
from SLE12-SP2 plus Factory
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/add-on-creator.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/add-on-creator.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/add-on-creator.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on-creator.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/add-on.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/add-on.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/add-on.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -74,16 +74,15 @@
msgid "<li>Media: %1, Path: %2, Product: %3</li>\n"
msgstr "<li>Medij: %1, Putanja: %2, Proizvod: %3</li>\n"
-#. set addon specific sig-handling
-#: src/clients/add-on_auto.rb:186
-msgid "Make the add-on \"%1\" available via \"%2\"."
-msgstr ""
-
-#. just report error
-#: src/clients/add-on_auto.rb:193
+#. error report
+#: src/clients/add-on_auto.rb:185
msgid "Failed to add add-on product."
msgstr "Nije uspjelo dodavanje dodatnog proizvoda."
+#: src/clients/add-on_auto.rb:193
+msgid "Make the add-on \"%1\" available via \"%2\"."
+msgstr ""
+
#. placeholder for unknown path
#. summary item, %1 is product name, %2 media URL, %3 directory on media
#. placeholder for unknown directory
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/audit-laf.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/audit-laf.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/audit-laf.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/auth-client.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/auth-client.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/auth-client.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,1897 +17,1164 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#. Edit Kerberos realm configuration
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Program name"
-msgid "Realm name"
-msgstr "Naziv programa"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:53
-msgid "Map Domain Name to the Realm (example.com -> EXAMPLE.COM)"
+#. translators: command line help text for authentication client module
+#: src/clients/auth-client.rb:46
+msgid "Authentication client configuration module"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:55
-msgid "Map Wild Card Domain Name to the Realm (*.example.com -> EXAMPLE.COM)"
+#. translators: command line help text for summary action
+#: src/clients/auth-client.rb:56
+msgid "Configuration summary of the authentication client"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:58
-msgid "Host Name of Administration Server (Optional)"
+#. translators: command line help text for summary action
+#: src/clients/auth-client.rb:61
+msgid "Create autoyast rnc from @parameters"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:60
-msgid "Host Name of Master Key Distribution Server (Optional)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:62
-msgid "Key Distribution Centres (Optional If Auto-Discovery via DNS is Enabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:68
-msgid "Custom Mappings of Principal Names to User Names"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Profile Name"
-msgid "Principal Name"
-msgstr "Naziv profila"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:69
-msgid "User Name"
-msgstr "Korisničko ime"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:74
-msgid "Custom Rules for Mapping Principal Names to User Names"
-msgstr ""
-
-#. Add a KDC
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Open ports for the Key Distribution Center"
-msgid "Please type in the host name of Key Distribution Centre:"
-msgstr "Otvara portove za distribucijski centar ključeva"
-
-#. Add an auth_to_local
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:102
-msgid "Please type in the auth_to_local rule:"
-msgstr ""
-
-#. Add an auth_to_local_names
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:115
-msgid "Please type in the principal name and user name in the format of \"princ_name = user_name\":"
-msgstr ""
-
-#. Save realm settings
-#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your last name"
-msgid "Please enter realm name."
-msgstr "Molimo unesite vaše prezime"
-
-#. Edit more configuration items for Kerberos.
-#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:48
-#, fuzzy
-#| msgid "&Default Lifetime"
-msgid "Default Location of Keytab File"
-msgstr "P&retpostavljeno vrijeme života"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:50
-msgid "Encryption Types for TGS (Space separated)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:52
-msgid "Encryption Types for Ticket (Space separated)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:54
-msgid "Encryption Types for Sessions (Space separated)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:56
-msgid "Additional Addresses to be put in Ticket (Comma separated)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:59
-#, fuzzy
-#| msgid "R&eset"
-msgid "Reset"
-msgstr "Vrati po&četnu vrijednost"
-
-#. Edit more configuration items for LDAP.
-#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Closing of Connection"
-msgid "In Case Of Connection Outage:"
-msgstr "Zatvaranje veze"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:54
-msgid "Retry The Operation Endlessly"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:55
-msgid "Do Not Retry And Fail The Operation"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:57
-msgid "Timeout for Bind Operations in Seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/ldap_extended_opts_dialog.rb:59
-msgid "Timeout for Search Operations in Seconds"
-msgstr ""
-
-#. the last saved tab
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:44
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:63
-msgid "Use a Directory as Identity Provider (LDAP)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:44
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:67
-#, fuzzy
-#| msgid "authentication via eDirectory"
-msgid "Authentication via Kerberos"
-msgstr "autentifikacija preko eDirectory-a"
-
-#. LDAP tab events
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:76
-msgid ""
-"This computer is currently using SSSD to authenticate users.\n"
-"Before you may use legacy LDAP authentication (pam_ldap), please disable SSSD from \"User Logon Management\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:84
-msgid ""
-"This computer is currently reading user database from SSSD identity provider.\n"
-"Before you may use LDAP user database (nss_ldap), please disable SSSD user database from \"User Logon Management\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:92
-msgid ""
-"This computer is currently reading group database from SSSD identity provider.\n"
-"Before you may use LDAP group database (nss_ldap), please disable SSSD group database from \"User Logon Management\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:100
-msgid ""
-"This computer is currently reading sudoers database from SSSD identity provider.\n"
-"Before you may use LDAP sudoers database (nss_ldap), please disable SSSD sudo database from \"User Logon Management\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:108
-msgid ""
-"This computer is currently reading automount database from SSSD identity provider.\n"
-"Before you may use LDAP automount database (nss_ldap), please disable SSSD automount database from \"User Logon Management\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter the server URL."
-msgid "Please enter server URI."
-msgstr "Unesite URL poslužitelja."
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:126
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter correct numbers."
-msgid "Please enter DN of search base."
-msgstr "Molimo unesite ispravne brojeve."
-
-#. Test URI input
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:133
-msgid "Successfully contacted LDAP server on URI %s!"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:135
-msgid ""
-"Connection check has failed on URI %s.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. Test host address input, construct URI for each one.
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:154
-msgid "Successfully contacted LDAP server on host %s"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:156
-msgid ""
-"Connection check has failed on host %s.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:163
-msgid ""
-"The name service cache is should only used with legacy LDAP identity provider,\n"
-"but your system currently has authentication domain enabled, which is not compatible with the cache.\n"
-"\n"
-"Do you still wish to enable the cache?"
-msgstr ""
-
-#. Kerberos tab events
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:176
-msgid ""
-"This computer is currently using SSSD to authenticate users.\n"
-"Before you may use Kerberos authentication (pam_krb5), please disable SSSD from \"User Logon Management\"."
-msgstr ""
-
-#. Save Kerberos
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:184
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:194
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:205
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:210
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:316
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:408
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:432
-#, fuzzy
-#| msgid "Un&specified"
-msgid "(not specified)"
-msgstr "&Neodređen"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:202
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to delete partition %1?"
-msgid "Are you sure to delete realm %s?"
-msgstr "Da li zaista želite ukloniti particiju %1?"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:334
-msgid "Allow LDAP Users To Authenticate (pam_ldap)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:335
-msgid "Cache LDAP Entries For Faster Response (nscd)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:336
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:405
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Home Directory on Login"
-msgid "Automatically Create Home Directory"
-msgstr "Napravi kućni direktorij prilikom prijave"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:338
-msgid "Read the following items from LDAP data source:"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80
-msgid "Users"
-msgstr "Korisnici"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:340
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:81
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupe"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:341
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:82
-msgid "Super-User Commands (sudo)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:342
-#, fuzzy
-#| msgid "N&etwork scan station"
-msgid "Network Disk Locations (automount)"
-msgstr "&Mrežna stanica za skeniranje"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:344
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the LDAP server to store user information"
-msgid "Enter LDAP server locations (space separated), in either format:"
-msgstr "Koristi LDAP poslužitelj za pohranu korisničkih informacija"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:345
-msgid "- Host name or IP and port number (ip:port)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:346
-msgid "- URI (ldap://server:port, ldaps://server:port)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:348
-msgid "DN of Search Base (e.g. dc=example,dc=com)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:352
-msgid "DN of Bind User (Leave Empty for Anonymous Bind)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:354
-msgid "Password of the Bind User (Leave Empty for Anonymous Bind)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:357
-msgid "Identify Group Members by Their DNs (RFC2307bis)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:359
-msgid "Leave LDAP Connections Open for Consecutive Requests"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:362
-#, fuzzy
-#| msgid "Communication"
-msgid "Secure LDAP communication"
-msgstr "Komunikacija"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:363
-#, fuzzy
-#| msgid "Do Not Use TLS"
-msgid "Do Not Use Security"
-msgstr "Nemoj koristiti TLS"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:364
-#, fuzzy
-#| msgid "Communication"
-msgid "Secure Communication via TLS"
-msgstr "Komunikacija"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:365
-msgid "Secure Communication via StartTLS"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:368
-#, fuzzy
-#| msgid "&Test Connection"
-msgid "Test Connection"
-msgstr "&Testiraj vezu"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:368
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:428
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:186
-#, fuzzy
-#| msgid "&Extended partition"
-msgid "Extended Options"
-msgstr "&Extended particija"
-
-#. If not specified, append the default port number
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:403
-#, fuzzy
-#| msgid "Allows \"anonymous\" user access to authenticated areas"
-msgid "Allow Kerberos Users To Authenticate (pam_krb5)"
-msgstr "Dozvoliti anonimnom korisniku pristup ograničenim područjima"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:407
-#, fuzzy
-#| msgid "D&isable User Login"
-msgid "Default Realm For User Login:"
-msgstr "&Onemogući prijavu korisnika"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication Keys"
-msgid "All Authentication Realms"
-msgstr "Autorizacijski ključevi"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:411
-#, fuzzy
-#| msgid "&Add Value"
-msgid "Add Realm"
-msgstr "&Dodati vrijednost"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit User"
-msgid "Edit Realm"
-msgstr "Uredi korisnika"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Default Realm"
-msgid "Delete Realm"
-msgstr "Prepostavljeno područje"
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:414
-msgid "Use DNS TXT Record to Discover Realms"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:416
-msgid "Use DNS SVC record to Discover KDC servers"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:419
-msgid "Allow Insecure Encryption (Windows NT)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:421
-msgid "Allow KDC on Other Networks to Issue Authentication Tickets"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:423
-msgid "Allow Kerberos-Enabled Services to Take on The Identity Of a User"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:425
-msgid "Issue Address-Less Tickets for Computers Behind NAT"
-msgstr ""
-
-#. Entry point can be :sssd, :ldapkrb, or :auto
-#. In auto mode, there will be two change settings buttons.
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Advanced Kerberos Client Configuration"
-msgid "LDAP and Kerberos Client"
-msgstr "Napredne postavke Kerberos klijenta"
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:48
-#, fuzzy
-#| msgid "User &Management"
-msgid "User Logon Management"
-msgstr "&Upravljanje korisnicima"
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Base Settings"
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Osnovne postavke"
-
-#. Allow entering both SSSD and ldapkrb settings
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:67
-#, fuzzy
-#| msgid "User Permissions Configuration"
-msgid "User Logon Configuration"
-msgstr "Postavke korisničkih dozvola"
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:68
-#, fuzzy
-#| msgid "%1 LDAP Server Configuration"
-msgid "LDAP/Kerberos Configuration"
-msgstr "%1 LDAP postavke poslužitelja"
-
-#. Let user choose one additional parameter to customise for domain.
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:89
-#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:54
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:177
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:98
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:89 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:177
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:98
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Computer Names"
-msgid "Computer Name"
-msgstr "Nazivi računala"
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Computer Names"
-msgid "Full Computer Name"
-msgstr "Nazivi računala"
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:92 src/lib/authui/main_dialog.rb:93
-msgid "(Name is not resolvable)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Network mask"
-msgid "Network Domain"
-msgstr "Mrežna maska"
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:94
-msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP adrese"
-
-#: src/lib/authui/main_dialog.rb:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Additional Domains"
-msgid "Identity Domains"
-msgstr "Dodatne domene"
-
-#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:54
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "&Extended partition"
-msgid "Extended options"
-msgstr "&Extended particija"
-
-#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Name of New File"
-msgid "Name filter:"
-msgstr "Naziv nove datoteke"
-
#. Create parameter editor controls (label, input, help text) and return them.
-#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:74
+#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:70
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "None."
msgstr "Ništa"
#. Render controls for editing parameter values, according to parameter data type.
-#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:109
+#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:105
#, fuzzy
#| msgid "Modem Parameters"
msgid "Mandatory Parameters"
msgstr "Parametri modema"
-#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:116
+#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:112
#, fuzzy
#| msgid "Connection Parameters"
msgid "Optional Parameters"
msgstr "Parametri veze"
#. Check that all mandatory parameters are set
-#: src/lib/authui/sssd/initial_customisation_dialog.rb:142
+#: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:138
msgid "Please complete all of the following mandatory parameters:\n"
msgstr ""
-#. SSSD section name to UI caption mapping
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:40
-msgid "Global Options"
-msgstr "Opčenite postavke"
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Name of New File"
-msgid "Name switch"
-msgstr "Naziv nove datoteke"
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:41
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikacija"
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:41
-msgid "Sudo"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Mount"
-msgid "Auto-Mount"
-msgstr "Montiraj"
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:42 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:84
-msgid "SSH Public Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:43 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:85
-msgid "Privilege Account Certificate (MS-PAC)"
-msgstr ""
-
#. Render overview and edit buttons on left side, config editor on right side.
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:67
-msgid "Manage Domain User Logon"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:55
#, fuzzy
-#| msgid "Current Status: "
-msgid "Daemon Status: "
-msgstr "Trenutni status: "
+#| msgid "Authentication Key"
+msgid "Authentication Client Configuration"
+msgstr "Autorizacijski ključ"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
-msgid "Running"
-msgstr "Izvodi se"
+#. Overview of all config sections
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:62
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Globalne postavke"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
-#, fuzzy
-#| msgid "&Stop"
-msgid "Stopped"
-msgstr "&Zaustavi"
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:76
-msgid "Allow Domain User Logon"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Create Home Directory on Login"
-msgid "Create Home Directory"
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:65
+msgid "Create Home Directory on Login"
msgstr "Napravi kućni direktorij prilikom prijave"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:79
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:68
#, fuzzy
-#| msgid "Enabling sources..."
-msgid "Enable domain data source:"
-msgstr "Omogućujem izvore..."
+#| msgid "Enable the NTP daemon"
+msgid "Enable SSSD daemon"
+msgstr "Omogući NTP daemon-a"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:83
-msgid "Map Network Drives (automount)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:91
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:73
#, fuzzy
-#| msgid "Domain"
-msgid "Join Domain"
-msgstr "Domena"
+#| msgid "S&elections"
+msgid "Sections"
+msgstr "&Odabrano"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:92
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:76
#, fuzzy
-#| msgid "Local Domains"
-msgid "Leave Domain"
-msgstr "Lokalne domene"
+#| msgid "Network Services"
+msgid "New Service/Domain"
+msgstr "Mrežne usluge"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:93
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:77
#, fuzzy
-#| msgid "Clients Domain Name"
-msgid "Clear Domain Cache"
-msgstr "Naziv domene klijenta"
+#| msgid "Selected Service"
+msgid "Delete Service/Domain"
+msgstr "Izabrani servis"
-#. Render overview of all config sections in tree.
-#. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table.
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:138
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:150
+#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
+#. %s is the name of the section being customised.
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:114
#, fuzzy
-#| msgid "Search Options"
-msgid "Service Options"
-msgstr "Kriteriji za pretragu"
+#| msgid "Custom Xgl options"
+msgid "Customisation - %s"
+msgstr "Prilagođeni Xgl izbori"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:139
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Formatting Options"
-msgid "Domain Options"
-msgstr "Izbori formatiranja"
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:151
-msgid "Select Global Options, a service, or a domain to customise."
-msgstr ""
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+msgid "Value"
+msgstr "Vrijednost"
-#. Additional widgets for a domain
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Other domains"
-msgid "Use this domain"
-msgstr "Ostale domene"
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:118
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:143
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#. Additiona widgets for an AD domain
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:162
+#. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation.
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:137
#, fuzzy
-#| msgid "Active Directory Server"
-msgid "Enroll to Active Directory"
-msgstr "Active Directory poslužitelj"
+#| msgid "Modem Parameters"
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Parametri modema"
-#. TRANSLATORS: Label of the area used to customise parameters.
-#. %s is the name of the section being customised.
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:172
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:140
#, fuzzy
-#| msgid "Options"
-msgid "Options - %s"
-msgstr "Izbori"
+#| msgid "Name of New File"
+msgid "Name filter:"
+msgstr "Naziv nove datoteke"
-#. Delete the chosen domain
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a scanner from the list."
-msgid "Please select a domain among the list."
-msgstr "Molim vas odaberite skener sa popisa."
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to delete partition %1?"
-msgid "Do you really wish to erase configuration for domain %s?"
-msgstr "Da li zaista želite ukloniti particiju %1?"
-
-#. Enable/disable SSSD daemon
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:252
+#. Check system environment for the proper operation of SSSD
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:169
msgid ""
-"This computer is currently using legacy LDAP or Kerberos method to authenticate users.\n"
-"Before you may use SSSD to authenticate users, please disable LDAP and Kerberos authentication from \"LDAP and Kerberos Client\"."
+"Your system is configured for using nss_ldap.\n"
+"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
+"If you continue, your nss_ldap configuration will be removed.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. Enable/disable NSS password database
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:284
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:179
msgid ""
-"This computer is currently reading user database from LDAP identity provider.\n"
-"Before you may use SSSD user database, please disable LDAP user database from \"LDAP and Kerberos Client\"."
+"Your system is configured as OES client.\n"
+"This module is designed to configure your system via sssd.\n"
+"If you continue, your OES client configuration will be deactivated.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. Enable/disable NSS group database
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:302
-msgid ""
-"This computer is currently reading group database from LDAP identity provider.\n"
-"Before you may use SSSD group database, please disable LDAP group database from \"LDAP and Kerberos Client\"."
-msgstr ""
+#. Delete the chosen section (domain or service)
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Really delete section %1?"
+msgid "You may not delete section SSSD."
+msgstr "Zaista obrisati dio %1?"
-#. Enable/disable NSS sudoers database
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:320
-msgid ""
-"This computer is currently reading sudoers database from LDAP identity provider.\n"
-"Before you may use SSSD sudoers database, please disable LDAP sudoers database from \"LDAP and Kerberos Client\"."
-msgstr ""
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to delete partition %1?"
+msgid "Do you really wish to delete section %s?"
+msgstr "Da li zaista želite ukloniti particiju %1?"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:328
-msgid ""
-"Sudo data source has been globally enabled.\n"
-"Please remember to also customise \"sudo_provider\" parameter in Extended Options of each individual domain that provides sudo data."
-msgstr ""
-
-#. Enable/disable NSS automount database
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:342
-msgid ""
-"This computer is currently reading automount database from LDAP identity provider.\n"
-"Before you may use SSSD automount database, please disable LDAP automount database from \"LDAP and Kerberos Client\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:350
-msgid ""
-"Automount data source has been globally enabled.\n"
-"Please remember to also customise \"autofs_provider\" parameter in Extended Options of each individual domain that provides automount data."
-msgstr ""
-
-#. Enable/disable PAC responder
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:374
-msgid ""
-"MS-PAC data source has been globally enabled.\n"
-"This optional feature depends on the capabilities of your Microsoft Active Directory domain.\n"
-"SSSD may fail to start if Active Directory domain lacks the support, in which case please turn off this feature."
-msgstr ""
-
#. Forbid removal of mandatory parameters
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:409
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:269
msgid "This is a mandatory parameter and it may not be deleted."
msgstr ""
#. Warn against removal of important parameters
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:414
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:274
#, fuzzy
#| msgid "Modem Parameter Details"
msgid "Confirm parameter removal: "
msgstr "Detalji parametara modema"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:415
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:275
msgid ""
-"The parameter is important. Removal of the parameter may cause configuration failure.\n"
+"The parameter is important. Removal of the parameter may cause SSSD startup failure.\n"
"Please consult SSSD manual page before moving on.\n"
-"Do you still wish to remove the parameter?"
+"Do you still wish to continue?"
msgstr ""
#. Save settings - validate
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:434
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:305
#, fuzzy
-#| msgid "NIS domain"
-msgid "No domain"
-msgstr "NIS domena"
+#| msgid "N&IS domain name:"
+msgid "No domain enabled"
+msgstr "Na&ziv NIS domene:"
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:435
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:306
msgid ""
-"You have not configured any authentication domain, yet you chose to enable domain authentication.\n"
-"SSSD will fail to start, and only local authentication will be available.\n"
+"No domain has been enabled in [sssd] \"domains\" parameter.\n"
+"SSSD will not start, and only local authentication will be available.\n"
"Do you still wish to proceed?"
msgstr ""
-#. Remove all SSSD cache files
-#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:455
-msgid "All cached data have been erased."
+#. user must correct the mistake
+#: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:323
+msgid "Inactive domain(s) found"
msgstr ""
-#. The frame is shown only if AD server can be discovered or is explicitly specified
-#. The frame is hidden if the module is not running in autoyast mode and AD server is not found/specified
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:68
-msgid "Enter AD user credentials (e.g. Administrator) to enroll or re-enroll this computer:"
+#. Render input box and dropdowns for service/domain creation
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:49
+msgid "Would you like to enable another service or join a domain?"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:69
-msgid "Username"
-msgstr "Korisničko ime"
+#. New service
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:54
+msgid "Service"
+msgstr "Servis"
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:70
-msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
+#. New domain and provider types
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:58
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:71
-msgid "Optional Organisation Unit such as \"Headquarter/HR/BuildingA\""
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:61
+msgid "Domain name (example.com):"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:72
-msgid "Overwrite Samba configuration to work with this AD"
-msgstr ""
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Identification"
+msgid "Identification provider:"
+msgstr "Identifikacija"
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:76
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:86
-msgid "(Not applicable in AutoYast editor)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:78
-msgid " (Auto-discovered via DNS)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:82
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:69
#, fuzzy
-#| msgid "Show error&s"
-msgid "(DNS error)"
-msgstr "Prikaži grešk&e"
+#| msgid "Authentication Key"
+msgid "Authentication provider:"
+msgstr "Autorizacijski ključ"
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:83
-msgid ""
-"The name resolution service on this computer does not satisfy AD enrollment requirements.\n"
-"Please configure your network environment to use AD server as the name resolver."
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:72
+msgid "Activate Domain"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:89
-msgid "Already enrolled"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:91
+#. Create new service
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:105
#, fuzzy
-#| msgid "Not installed"
-msgid "Not yet enrolled"
-msgstr "Nije instalirano"
+#| msgid "These services will be enabled"
+msgid "There are no more services to be enabled."
+msgstr "Ovi servisi će biti omogućeni"
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:114
+#. Create new domain
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:123
#, fuzzy
-#| msgid "Active Directory Server"
-msgid "Active Directory enrollment"
-msgstr "Active Directory poslužitelj"
+#| msgid "Enter a name for the new profile."
+msgid "Please enter a name for the new domain."
+msgstr "Unesite ime za novi profil."
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:116
+#: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:126
#, fuzzy
-#| msgid "Current status:"
-msgid "Current status"
-msgstr "Trenutni status:"
+#| msgid "This domain is already defined."
+msgid "The domain name is already in-use."
+msgstr "Domena je već definirana."
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing SCPM status..."
-msgid "Gathering status..."
-msgstr "Zapisujem SCPM status..."
-
-#. Enroll the computer, or save the enrollment details
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter the user password."
-msgid "Please enter both username and password."
-msgstr "Unesite korisničku lozinku."
-
-#. join_ad will configure and apply Kerberos and then join AD
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:144
-msgid "AD enrollment details have been saved for AutoYast. Please keep in mind that AD user password is saved in plain text."
+#. Define Global Parameters
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:108
+msgid "Indicates what is the syntax of the config file."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:150
-msgid ""
-"Enrollment has completed successfully!\n"
-"\n"
-"Command output:\n"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:114
+msgid "Comma separated list of services that are started when sssd itself starts."
msgstr ""
-#. If user enters this dialog once again, the details should be cleared.
-#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:158
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:115
msgid ""
-"The enrollment process failed.\n"
"\n"
-"Command output:\n"
+"Supported services: nss, pam, sudo, autofs, ssh"
msgstr ""
-#. ID provider to UI caption mapping and reversed mapping
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:37
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:50
-msgid "Delegate to third-party software library (proxy_lib_name)"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:120 src/lib/yauthclient/params.rb:174
+msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:38
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:51
-msgid "Local SSSD file database"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:125
+msgid "SSSD can use more domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't start."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:39
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Active Directory Server"
-msgid "Microsoft Active Directory"
-msgstr "Active Directory poslužitelj"
-
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:40
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Free"
-msgid "FreeIPA"
-msgstr "Slobodno"
-
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:41
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:46
-msgid "Generic directory service (LDAP)"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:126
+msgid "This parameter contains the list of domains in the order these will be queried."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of Kerberos server"
-msgid "Generic Kerberos service"
-msgstr "Postavke Kerberos poslužitelja"
-
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:52
-msgid "The domain does not provide authentication service"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:130
+msgid "Default regular expression that describes how to parse the string containing user name and domain into these components"
msgstr ""
-#. New domain and provider types
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Domain name cannot be empty."
-msgid "Domain name (such as example.com):"
-msgstr "Naziv domene ne smije biti prazan."
-
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:78
-msgid "Which service provides identity data, such as user names and group memberships?"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:134
+msgid "The default printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple into a fully qualified name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Requires Authentication"
-msgid "Which service handles user authentication?"
-msgstr "Poslužitelj zahtijeva autorizaciju"
-
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to join the domain."
-msgid "Enable the domain"
-msgstr "Nemoće je pridružiti domenu."
-
-#. Create new domain
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your last name"
-msgid "Please enter the domain name."
-msgstr "Molimo unesite vaše prezime"
-
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:109
-msgid "The domain name collides with a reserved keyword. Please choose a different name."
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:138
+msgid "SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update its internal DNS resolver."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:112
-#, fuzzy
-#| msgid "This domain is already defined."
-msgid "The domain name is already in-use."
-msgstr "Domena je već definirana."
-
-#. Define Global Parameters
-#. Omit 'services' and 'domains' from section [sssd], because they are never customised directly by the end-user.
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Save configuration files"
-msgid "Version of configuration file syntax (1 or 2)"
-msgstr "Pohrani datoteke s postavkama"
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:115 src/lib/authui/sssd/params.rb:166
-msgid "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data Provider crash or restart before they give up"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:139
+msgid "By default, we will attempt to use inotify for this, and will fall back to polling resolv.conf every five seconds if inotify cannot be used."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:119
-msgid "The regular expression parses user name and domain name into components"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:143
+msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:123
-msgid "The default printf(3)-compatible format that describes translation of a name/domain tuple into FQDN"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:147
+msgid "This string will be used as a default domain name for all names without a domain name component."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:127
-msgid "Whether or not to use inotify mechanism to monitor resolv.conf to update internal DNS resolver"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:131
-msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:135
-msgid "A default domain name for all names without a domian name component"
-msgstr ""
-
#. Define Global Services Parameters
-#. NSS configuration options
-#. PAM configuration options
-#. SUDO configuration options
-#. AUTOFS configuration options
-#. SSH configuration options
-#. DOMAIN SECTIONS
-#. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]”
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:139 src/lib/authui/sssd/params.rb:146
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:188 src/lib/authui/sssd/params.rb:266
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:308 src/lib/authui/sssd/params.rb:320
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:332 src/lib/authui/sssd/params.rb:350
-msgid "Level of details for logging. Can be numeric (0-9) or a big mask such as 0x0010 (lowest level) or 0xFFF (highest level)"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:154
+msgid "Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most verbose mode."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:151
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:159
msgid "Add a timestamp to the debug messages"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:156
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:164
msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:161
-msgid "Timeout in seconds between heartbeats for this service"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:169
+msgid "Timeout in seconds between heartbeats for this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:171
-msgid "Maximum number of file descriptors that may be opened at a time by SSSD service process"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:179
+msgid "This option specifies the maximum number of file descriptors that may be opened at one time by this SSSD process."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:176
-msgid "Number of seconds a client of SSSD process can hold onto a file descriptor without any communication"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:184
+msgid "This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process can hold onto a file descriptor without communicating on it."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:181
-msgid "The service will receive SIGTERM after this number of seconds of consecutive ping check failure"
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:189
+msgid "If a service is not responding to ping checks (see the “timeout” option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to quit gracefully."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:193
+#. NSS configuration options
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:197
msgid "How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about all users)?"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:198
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:202
msgid "The entry cache can be set to automatically update entries in the background if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:203
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:207
msgid "Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits (that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) before asking the back end again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:209
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:213
msgid "Exclude certain users from being fetched by SSS backend"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:215
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:219
msgid "Exclude certain groups from being fetched by SSS backend"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:220
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:224
msgid "If you want filtered user to still be group members set this option to false."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:224
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:228
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:232 src/lib/yauthclient/params.rb:1185
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:232
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:236
msgid "Override the login shell for all users."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:236
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:240
msgid "Restrict user shell to one of the listed values."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:240
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:244
msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:245
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:249
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:253 src/lib/yauthclient/params.rb:1189
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:254 src/lib/authui/sssd/params.rb:301
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:258 src/lib/yauthclient/params.rb:301
msgid "Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be considered valid."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:259
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:263
msgid "Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be valid."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:271
+#. PAM configuration options
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:271
msgid "If the authentication provider is offline, how long we should allow cached logins (in days since the last successful online login)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:276 src/lib/authui/sssd/params.rb:281
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:276 src/lib/yauthclient/params.rb:281
msgid "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts has been reached before a new login attempt is possible."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:286
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:286
msgid "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:291
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:291
msgid "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to immediately update the cached identity information for the user in order to ensure that authentication takes place with the latest information."
msgstr ""
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:811
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1096
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:296 src/lib/yauthclient/params.rb:788
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1073
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:313
+#. SUDO configuration options
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:309
msgid "Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes that implement time-dependent sudoers entries."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:325
+#. AUTOFS configuration options
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:317
msgid "Specifies for how many seconds the autofs responder should cache negative hits before asking the back end again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:337
+#. SSH configuration options
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:325
msgid "Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts file."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:342
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:330
msgid "How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its host keys were requested."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:355 src/lib/authui/sssd/params.rb:360
+#. DOMAIN SECTIONS
+#. These configuration options can be present in a domain configuration section, that is, in a section called “[domain/NAME]”
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:339 src/lib/yauthclient/params.rb:344
msgid "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is outside these limits, it is ignored."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:366
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:350
msgid "Read all entities from backend database (increase server load)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:371
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:355
msgid "If the service does not terminate after “force_timeout” seconds, the monitor will forcibly shut it down by sending a SIGKILL signal."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:376
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:360
msgid "How many seconds nss_sss should consider entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:381
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:365
msgid "How many seconds nss_sss should consider user entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:386
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:370
msgid "How many seconds nss_sss should consider group entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:391
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:375
msgid "How many seconds nss_sss should consider netgroup entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:396
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:380
msgid "How many seconds nss_sss should consider service entries valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:401
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:385
msgid "How many seconds sudo should consider rules valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:406
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:390
msgid "How many seconds the autofs service should consider automounter maps valid before asking the backend again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:412
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:396
msgid "Cache credentials for offline use"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:417
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:401
msgid "Number of days entries are left in cache after last successful login before being removed during a cleanup of the cache."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:424
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:408
msgid "The identification provider used for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:429
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:413
msgid "Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) as the user's login name reported to NSS."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:436
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:420
msgid "The authentication provider used for the domain"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:442
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:426
msgid "The access control provider used for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:447
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:431
msgid "The provider which should handle change password operations for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:453
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:437
msgid "The SUDO provider used for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:459
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:443
msgid "The provider which should handle loading of selinux settings."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:465
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:449
msgid "The provider which should handle fetching of subdomains."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:471
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:455
msgid "The autofs provider used for the domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:477
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:461
msgid "The provider used for retrieving host identity information."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:482
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:466
msgid "Regular expression for this domain that describes how to parse the string containing user name and domain into these components."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:487
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:471
msgid "A printf(3)-compatible format that describes how to translate a (name, domain) tuple for this domain into a fully qualified name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:493
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:477
msgid "Provides the ability to select preferred address family to use when performing DNS lookups."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:498
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:482
msgid "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS resolver before assuming that it is unreachable."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:502
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:486
msgid "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of the service discovery DNS query."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:506
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:490
msgid "Override the primary GID value with the one specified."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:512
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:495
msgid "Treat user and group names as case sensitive."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:517
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:500
msgid "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second lookup by ID is performed to 'canonicalize' the name in case the requested name was an alias."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:522
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:505
msgid "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain."
msgstr ""
#. Following options will be provided by SSSD's 'simple' access-control provider
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:528
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:511
msgid "Comma separated list of users who are allowed to log in."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:533
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:516
msgid "Comma separated list of groups who are allowed to log in. This applies only to groups within this SSSD domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:538
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:521
msgid "Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This applies only to groups within this SSSD domain."
msgstr ""
#. The local domain section
#. This section contains settings for domain that stores users and groups in SSSD native database, that is, a domain that uses id_provider=local.
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:547
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:530
msgid "The tools append the login name to base_directory and use that as the home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:552
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:535
msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:557
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:540
msgid "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted users."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:562
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:545
msgid "Used by sss_useradd(8) to specify the default permissions on a newly created home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:567
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:550
msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by sss_useradd(8)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:572
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:555
msgid "The mail spool directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:576
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:559
msgid "The command that is run after a user is removed."
msgstr ""
#. The ldap domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:585
-msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:591
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:568
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:597
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:574
msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:602
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:579
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:614
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:585 src/lib/yauthclient/params.rb:591
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:620
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:597
#, fuzzy
#| msgid "Password for LDAP server"
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr "Lozinka za LDAP poslužitelj"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:627
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:604
#, fuzzy
#| msgid "LDAP secure port"
msgid "LDAP schema type"
msgstr "LDAP sigurni port"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:608
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:637
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:614
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:618
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:646
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:623
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:651
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:628
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:656
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:633
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:661
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:638
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:666
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:643
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:671
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:648
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:676
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:653
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:681
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:658
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:686
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:663
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:691 src/lib/authui/sssd/params.rb:896
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:668 src/lib/yauthclient/params.rb:873
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:696
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:673
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:701
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:678
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:706
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:683
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:711
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:688
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:716
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:693
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:721
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:698
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:726
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:703
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:731
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:708
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:736
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:713
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:741
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:718
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:746
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:723
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:751
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:728
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:756
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:733
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:761
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:738
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:766
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:743
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:747
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:775
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:752
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:776
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:753
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:781
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:758
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:786
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:763
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:791
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:768
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:796
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:773
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:801
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:778
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:806
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:783
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:816
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:793
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:821
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:798
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:826
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:803
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:831
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:808
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:836
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:813
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:841
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:818
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:846
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:823
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:852
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:829
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:858
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:835
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:864
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:841
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:870
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:847
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:876
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:853
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:881
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:858
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:886
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:863
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:891
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:868
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:901
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:878
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:906
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:883
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:911
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:888
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:916
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:893
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:922
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:899
msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:927
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:904
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:932
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:909
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:937
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:914
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:942
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:919
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:947
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:924
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:952
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:929
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:957
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:934
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:938
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:966
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:943
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:973
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:950
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:954
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:958
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:962
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:966
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:994
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:971
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:999
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:976
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1004
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:981
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:985
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1013
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:990
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1018
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:995
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1023
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1000
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1028
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1005
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1033
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1010
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1038
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1015
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1043
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1020
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1048
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1025
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1053
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1030
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1034
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1062
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1039
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1067
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1044
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1072
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1049
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1078
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1055
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1083
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1060
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1088
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1065
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1101
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1078
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1082
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1087
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114 src/lib/authui/sssd/params.rb:1119
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1091 src/lib/yauthclient/params.rb:1096
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1124
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1101
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1129
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1106
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1134
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1111
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1139
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1116
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1144
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1121
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1149
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1126
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1130
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1134
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1138
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1143
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1147
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1175
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1152
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1187
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1164
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1192
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1169
#, fuzzy
#| msgid "I&P adress or name of NFS server:"
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr "&IP adresa ili ime NFS poslužitelja:"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1173
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1201
-msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1177
+msgid "Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this host."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1181
msgid "Override the user's home directory."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1218
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1194
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1223
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1199
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1228
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1204
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1208
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1212
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1241
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1217
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr ""
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1253
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1229
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1258
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1234
#, fuzzy
#| msgid "I&P adress or name of NFS server:"
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr "&IP adresa ili ime NFS poslužitelja:"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1263
-msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1238
+msgid "May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1268
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1243
#, fuzzy
#| msgid "The configuration of the NIS client will be saved.\n"
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr "Postavke NIS klijenta biti će spremljene.\n"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1273
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1248
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1253
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
+#: src/lib/yauthclient/params.rb:1257
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Authentication Key"
-#~ msgid "Authentication Client Configuration"
-#~ msgstr "Autorizacijski ključ"
+#. autofs may only start after sssd is started
+#: src/modules/AuthClient.rb:230
+msgid "Failed to enable %s service. Please use system journal to diagnose."
+msgstr ""
-#~ msgid "Global Configuration"
-#~ msgstr "Globalne postavke"
+#: src/modules/AuthClient.rb:232
+msgid "Failed to start %s service. Please use system journal (journalctl -n -u %s) to diagnose."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enable the NTP daemon"
-#~ msgid "Enable SSSD daemon"
-#~ msgstr "Omogući NTP daemon-a"
+#. end Export
+#. ################################################################
+#. ################################################################
+#. Summary()
+#. returns html formated configuration summary
+#. @return summary
+#: src/modules/AuthClient.rb:345
+msgid "System is configured for using nss_ldap.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "S&elections"
-#~ msgid "Sections"
-#~ msgstr "&Odabrano"
+#: src/modules/AuthClient.rb:348
+msgid "System is configured for using sssd.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Network Services"
-#~ msgid "New Service/Domain"
-#~ msgstr "Mrežne usluge"
+#: src/modules/AuthClient.rb:354
+msgid "System is configured for using OES.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Selected Service"
-#~ msgid "Delete Service/Domain"
-#~ msgstr "Izabrani servis"
+#: src/modules/AuthClient.rb:357
+msgid "System is configured for using /etc/passwd only.\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Custom Xgl options"
-#~ msgid "Customisation - %s"
-#~ msgstr "Prilagođeni Xgl izbori"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Modem Parameters"
-#~ msgid "More Parameters"
-#~ msgstr "Parametri modema"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Really delete section %1?"
-#~ msgid "You may not delete section SSSD."
-#~ msgstr "Zaista obrisati dio %1?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "N&IS domain name:"
-#~ msgid "No domain enabled"
-#~ msgstr "Na&ziv NIS domene:"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Servis"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Identification"
-#~ msgid "Identification provider:"
-#~ msgstr "Identifikacija"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Authentication Key"
-#~ msgid "Authentication provider:"
-#~ msgstr "Autorizacijski ključ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "These services will be enabled"
-#~ msgid "There are no more services to be enabled."
-#~ msgstr "Ovi servisi će biti omogućeni"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter a name for the new profile."
-#~ msgid "Please enter a name for the new domain."
-#~ msgstr "Unesite ime za novi profil."
-
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Otkaži"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/auth-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/auth-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/auth-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -440,12 +440,12 @@
msgid "Configure Account for Replication"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1057 src/modules/LdapDatabase.rb:908
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1167
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1057 src/modules/LdapDatabase.rb:914
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173
msgid "is not a valid LDAP DN"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1068 src/modules/LdapDatabase.rb:1673
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1068 src/modules/LdapDatabase.rb:1679
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -471,8 +471,8 @@
msgid "Provider Details"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1139 src/modules/LdapDatabase.rb:1601
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1696
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1139 src/modules/LdapDatabase.rb:1607
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -480,7 +480,7 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1624
msgid "Use StartTLS"
msgstr ""
@@ -561,8 +561,8 @@
msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1413 src/modules/LdapDatabase.rb:1965
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1992
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1413 src/modules/LdapDatabase.rb:1971
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998
msgid "The test returned the following error messages:"
msgstr ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@
msgid "Index Cache (IDL cache)"
msgstr ""
-#: src/include/auth-server/widgets.rb:341 src/modules/LdapDatabase.rb:2096
+#: src/include/auth-server/widgets.rb:341 src/modules/LdapDatabase.rb:2102
msgid "Checkpoint Settings"
msgstr ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@
msgstr "Dodaj indeks"
#. encoding: utf-8
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2233
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239
msgid "Password Policy Settings"
msgstr "Postavke pravila lozinki"
@@ -2431,237 +2431,237 @@
msgstr "Direktorij ne postoji. Želite li ga napraviti?"
#. try to read the ppolicy from the server
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:631
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:637
msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:634
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:640
msgid "The error message was: '"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:639
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:645
msgid "Try again?"
msgstr "Pokušaj ponovo?"
#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original
#. Entry, try to merge them here
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:714
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:720
msgid "Available Attribute Types"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:718
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:724
msgid "Selected Attribute Types"
msgstr ""
#. Popup to add/edit the acl "by" clauses
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:807 src/modules/LdapDatabase.rb:979
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985
msgid "Who should this rule apply to"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:940
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:983 src/modules/LdapDatabase.rb:1221
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227
msgid "Entry DN"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:814 src/modules/LdapDatabase.rb:984
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990
msgid "Select"
msgstr "Odaberite"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:820
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:826
msgid "Define the Access Level"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:830
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:836
msgid "Stop access control evaluation here (default)"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:837
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
msgid "Continue with next access control rule (\"break\")"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:843
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:849
msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:898
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:904
msgid "Please enter a DN in the textfield"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:942 src/modules/LdapDatabase.rb:1084
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1219
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225
msgid "Subtree DN"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:944
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:950
msgid "Group DN"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:967
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:973
msgid "Edit Access Control Rule"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:972
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:978
msgid "Target Objects"
msgstr "Ciljni objekti"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:993
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:999
msgid "Matching the filter:"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1000
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006
msgid "LDAP Filter"
msgstr "LDAP filter"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1010
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016
msgid "Apply this rule only to the listed attribute"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1015 src/modules/LdapDatabase.rb:1309
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1017
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 src/modules/LdapDatabase.rb:1035
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041
msgid "Access Level"
msgstr "Razina pristupa"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1033
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039
msgid "Who"
msgstr "Tko"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1034 src/modules/LdapDatabase.rb:1309
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315
msgid "DN"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1036
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042
msgid "Flow Control"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1041 src/modules/LdapDatabase.rb:1313
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 src/modules/LdapDatabase.rb:1314
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
#. FIXME: Validate attribute types
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1179
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185
msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1191
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203
msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list."
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1309
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
msgid "Target"
msgstr "Meta"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1309
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1341
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347
msgid ""
"The selected database contains access control rules that are currently\n"
"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1588
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594
msgid "This database is a Replication Consumer."
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1608
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614
msgid "Provider Name"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637
msgid "Replication Type"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1638
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644
msgid "Replication Interval"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1641
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647
msgid "Days"
msgstr "Dani"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1645
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1649 src/modules/LdapDatabase.rb:2112
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1653
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunde"
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1666
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672
msgid "Authentication DN"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1687
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693
msgid "Custom update referral"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1703
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709
msgid "Target Host"
msgstr ""
#. no updateref
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1923
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929
msgid "Invalid replication interval specified"
msgstr ""
#. test connection
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1959
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965
msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed."
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1974 src/modules/LdapDatabase.rb:2001
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007
msgid "Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1983
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed."
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995
msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2088
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094
msgid "Enable ldapsync provider for this database"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2102 src/modules/LdapDatabase.rb:2138
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144
msgid "Operations"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2125
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
msgid "Session Log"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137
msgid "Enable Session Log"
msgstr ""
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:2265
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271
msgid "Replication Settings"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/autoinst.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/autoinst.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/autoinst.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -36,7 +36,7 @@
#: src/clients/autoinst_test_clone.rb:16 src/clients/autoyast.rb:123
#: src/include/autoinstall/conftree.rb:622
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:333 src/modules/Profile.rb:358
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:333 src/modules/Profile.rb:352
msgid "This may take a while"
msgstr "Ovo bi moglo potrajati"
@@ -58,12 +58,12 @@
#. command line options
#. Init variables
-#. We will have to set default entries which are defined
-#. in the import call of ServicesManager
+#. Import users configuration from the profile
+#.
#. Backup
#. Now check if there any classes defined in theis pre final control file
#: src/clients/autoyast.rb:114 src/clients/ayast_setup.rb:148
-#: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:389
+#: src/clients/inst_autoinit.rb:188 src/clients/inst_autosetup.rb:410
#: src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:484
#: src/modules/AutoInstallRules.rb:1001
msgid ""
@@ -339,23 +339,25 @@
msgid "Executing Post-Scripts"
msgstr "Izvršavam naknadna upisivanja"
-#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:303
+#. Do not restart dbus. Otherwise some services will hang.
+#. bnc#937900
+#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:304
#, fuzzy
#| msgid "Determine running services"
msgid "Restarting all running services"
msgstr "Odrediti pokrenute servise"
-#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:326
+#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:327
msgid "Activating systemd default target"
msgstr ""
#. Just in case, remove this file to avoid reconfiguring...
-#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:341
+#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:342
msgid "Finishing Configuration"
msgstr "Završavam konfiguriranje"
#. NetworkInterfaces::Write( ".*" );
-#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:444
+#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:448
#, fuzzy
msgid "Processing resource %1"
msgstr "Čitam resurse..."
@@ -537,85 +539,99 @@
#. Uwe Gansert
#.
#. $Id: inst_autosetup.ycp 61521 2010-03-29 09:10:07Z ug $
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:50 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:47
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:53 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:47
msgid "<P>Please wait while the system is prepared for autoinstallation.</P>"
msgstr "<p>Molimo pričekajte dok se sustav priprema za automatsku instalaciju.</p>"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:54 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:52
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:57 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:52
msgid "Execute pre-install user scripts"
msgstr "Izvršavam pred-instalacijske korisničke skripte"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:55 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:51
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:51
msgid "Configure General Settings "
msgstr "Podesi opće postavke"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:56 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:53
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:53
#, fuzzy
msgid "Set up language"
msgstr "Postavite jezik"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:57
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:60
msgid "Create partition plans"
msgstr "Napravi plan particija"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:58 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:56
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:61 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:56
msgid "Configure Bootloader"
msgstr "Podesi program za podizanje sustava"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:59 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:54
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:62 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:54
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:60 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:55
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:63 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:55
msgid "Configure Software selections"
msgstr "Podesi odabir programa"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:61
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:64
msgid "Configure Systemd Default Target"
msgstr ""
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:65 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:61
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure General Settings "
+msgid "Configure users and groups"
+msgstr "Podesi opće postavke"
+
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:61
msgid "Executing pre-install user scripts..."
msgstr "Izvršavam pred-instalacijske korisničke skripte..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:66 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:60
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:70 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:60
msgid "Configuring general settings..."
msgstr "Podešavam opće postavke..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:67 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:62
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:71 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:62
#, fuzzy
msgid "Setting up language..."
msgstr "Postavite jezik"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:68
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:72
msgid "Creating partition plans..."
msgstr "Stvaram planove particija..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:69 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:65
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:73 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:65
msgid "Configuring Bootloader..."
msgstr "Podešavam program za podizanje sustava..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:70 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:63
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:74 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:63
#, fuzzy
#| msgid "Repairing file system..."
msgid "Registering the system..."
msgstr "Popravljam datotečni sustav..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:71 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:75 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64
msgid "Configuring Software selections..."
msgstr "Podešavam odabir programa..."
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:72
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:76
#, fuzzy
msgid "Configuring Systemd Default Target..."
msgstr "Konfiguriranje jezika"
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:76 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:69
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:77
+msgid "Importing users and groups configuration..."
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:81 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:69
msgid "Preparing System for Automated Installation"
msgstr "Pripremam sustav za automatsku instalaciju"
-#. configure general settings
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:164
+#. Second stage of installation will not be called but a
+#. network configuration is available. So this will be written
+#. while the general inst_finish process at the end of the
+#. first stage. But for the installation workflow the linuxrc
+#. network settings will be taken. (bnc#944942)
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:183
#, fuzzy
#| msgid "Add-On Products"
msgid "Handling Add-On Products..."
@@ -624,13 +640,13 @@
#. Set it in the Language module.
#.
#. Set it in the Language module.
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:184 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:149
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:202 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:149
#, fuzzy
msgid "Configuring language..."
msgstr "Konfiguriranje jezika"
#. Yes, do not set Storage testsuite here as we want really GUI with proposal
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:273
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:290
msgid ""
"Error while configuring partitions.\n"
"Try again.\n"
@@ -639,7 +655,7 @@
"Pokušajte ponovno.\n"
#. Software
-#: src/clients/inst_autosetup.rb:331
+#: src/clients/inst_autosetup.rb:344
msgid ""
"Error while configuring software selections.\n"
"Try again.\n"
@@ -1654,7 +1670,7 @@
#. list<any> l = [ "key1",0,"key3" ];
#. m[ l ] = v;
#. @return [Hash]
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:813
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:410 src/modules/Profile.rb:807
#, fuzzy
msgid "Checking XML with RNG validation..."
msgstr "Provjeravam XML sa DTD potvrdom valjanosti"
@@ -1666,7 +1682,7 @@
msgstr "Dijelovi: %1"
#. jing validation -- validates complete xml profile
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:825
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:459 src/modules/Profile.rb:819
#, fuzzy
msgid "Checking XML with RNC validation..."
msgstr "Provjeravam XML sa DTD potvrdom valjanosti"
@@ -1711,7 +1727,7 @@
msgstr "Pridružiti ovo računalo domeni"
#: src/include/autoinstall/general_dialogs.rb:90
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:121
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:126
msgid "Signature Handling"
msgstr ""
@@ -2354,7 +2370,7 @@
#. @param [String] result_profile the resulting control file path
#. @return [Boolean] true on success
#. autoyast has read the autoyast configuration file but something went wrong
-#: src/modules/AutoInstallRules.rb:909 src/modules/Profile.rb:744
+#: src/modules/AutoInstallRules.rb:909 src/modules/Profile.rb:738
msgid "The XML parser reported an error while parsing the autoyast profile. The error message is:\n"
msgstr ""
@@ -2376,46 +2392,46 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:273
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:278
#, fuzzy
msgid "Choose Profile"
msgstr "Profil"
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:329
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:334
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "Dohvaćam kontrolnu datoteku s diskete."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:332
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:337
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "Dohvaćam kontrolnu datoteku (%1) sa TFTP poslužitelja: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:343
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "Dohvaćam kontrolnu datoteku (%1) sa NFS poslužitelja: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:349
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "Dohvaćam kontrolnu datoteku (%1) sa HTTP poslužitelja: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:355
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "Dohvaćam kontrolnu datoteku (%1) sa FTP poslužitelja: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:361
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "Kopiram kontrolnu datoteku iz datoteke: %1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:361
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:366
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "Kopiram kontrolnu datoteku s uređaja: /dev/%1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:365
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:370
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "Kopiram kontrolnu datoteku s pretpostavljene lokacije."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:372
msgid "Source unknown."
msgstr "Izvor nepoznat."
@@ -2425,14 +2441,14 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:447
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:452
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
"configured using the configuration management system.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:452
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:457
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2441,7 +2457,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:459
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:464
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2473,83 +2489,107 @@
#. string language_name = "";
#. string keyboard_name = "";
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:85
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:90
msgid "Confirm installation?"
msgstr "Potvrda instalacije?"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:88 src/modules/AutoinstGeneral.rb:94
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:103 src/modules/AutoinstGeneral.rb:110
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:117
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:93 src/modules/AutoinstGeneral.rb:99
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:108 src/modules/AutoinstGeneral.rb:115
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:122
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:88 src/modules/AutoinstGeneral.rb:94
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:103
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:93 src/modules/AutoinstGeneral.rb:99
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:108
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:91
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:96
msgid "Second Stage of AutoYaST"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:99
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:104
#, fuzzy
msgid "Halting the machine after stage one"
msgstr "Pridružiti ovo računalo domeni"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:108
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:113
#, fuzzy
msgid "Halting the machine after stage two"
msgstr "Pridružiti ovo računalo domeni"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:115
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:120
#, fuzzy
msgid "Reboot the machine after stage two"
msgstr "Pridružiti ovo računalo domeni"
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:125
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:130
#, fuzzy
msgid "Accepting unsigned files"
msgstr "Nadograđujem datoteke zona..."
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:126
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:131
msgid "Not accepting unsigned files"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:135
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:140
msgid "Accepting files without a checksum"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:136
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:141
msgid "Not accepting files without a checksum"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:145
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:150
msgid "Accepting failed verifications"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:146
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:151
msgid "Not accepting failed verifications"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:151
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:156
msgid "Accepting unknown GPG keys"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:152
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:157
msgid "Not accepting unknown GPG Keys"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:157
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:162
msgid "Importing new GPG keys"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:158
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:163
msgid "Not importing new GPG Keys"
msgstr ""
+#. NTP syncing
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Syncing server..."
+msgid "Syncing time..."
+msgstr "Sinkroniziram poslužitelj..."
+
+#. TRANSLATORS: %s is the name of the ntp server
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:416
+msgid "Syncing time with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:420
+#, fuzzy
+#| msgid "Image creation failed."
+msgid "Time syncing failed."
+msgstr "Stvaranje slike nije uspjelo."
+
+#: src/modules/AutoinstGeneral.rb:424
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot mount file system."
+msgid "Cannot update system time."
+msgstr "Ne mogu montirati datotečni sustav."
+
#. look for VGs to reuse
-#: src/modules/AutoinstLVM.rb:111
+#: src/modules/AutoinstLVM.rb:113
msgid "Cannot reuse volume group %1. The volume group does not exist."
msgstr ""
@@ -2639,7 +2679,7 @@
msgstr "Nepoznato"
#. warning text during the installation. %1 is a list of package names
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:171
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:172
#, fuzzy
msgid ""
"These packages could not be found in the software repositories:\n"
@@ -2648,29 +2688,29 @@
#. 4 means "already exists"
#. Add add-ons
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:325 src/modules/AutoinstSoftware.rb:345
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:327 src/modules/AutoinstSoftware.rb:347
#, fuzzy
#| msgid "Storing ext2 image of %1 failed"
msgid "Adding repo %1 failed"
msgstr "Pohrana ext2 slike %1 nije uspjela"
#. Install
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:373
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:375
msgid "Image creation failed while pattern installation. Please check /tmp/ay_image.log"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:381
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:383
#, fuzzy
#| msgid "Reading Installed Packages"
msgid "Creating Image - installing packages"
msgstr "Čitam instalirane pakete"
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:391
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:393
msgid "Image creation failed while package installation. Please check /tmp/ay_image.log"
msgstr ""
#. Popup::Message( _("in the next file dialog you have to choose the target directory to save the image") );
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:402
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:404
#, fuzzy
#| msgid "Retrieving image file..."
msgid "Store image to ..."
@@ -2678,60 +2718,60 @@
#. Compress image:
#. tar cfz /srv/www/htdocs/image.tar.gz --exclude="proc*" .
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:431
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:433
msgid ""
"You can do changes to the image now in %1/\n"
"If you press the ok-button, the image will be compressed and can't be changed anymore."
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:445
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:447
msgid "Image compressing failed in '%1'. Please check /tmp/ay_image.log"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:452
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:454
#, fuzzy
#| msgid "Archive created successfully"
msgid "Image created successfully"
msgstr "Arhiva je uspješno stvorena"
#. copy a directory (ends with / in directory.yast)
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:488
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:490
msgid ""
"can not get the directory.yast file at `%1`.\n"
"You can create that file with 'ls -F > directory.yast' if it's missing."
msgstr ""
#. don't copy subdirs. They have to be mentioned explicit. Copy only files from that dir.
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:522
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:524
#, fuzzy
#| msgid "Cannot read configuration file."
msgid "can not read '%1'. Try again?"
msgstr "Ne mogu učitati datoteku s postavkama."
#. copy a file
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:540
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:542
#, fuzzy
#| msgid "Cannot read configuration file."
msgid "can not read '%1'. ISO creation failed"
msgstr "Ne mogu učitati datoteku s postavkama."
#. we will have the image.tar.gz and autoinst.xml on the root of the DVD/CD
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:570
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:572
#, fuzzy
#| msgid "Creating ISO image directory..."
msgid "Preparing ISO Filestructure ..."
msgstr "Stvaram direktorij za ISO slike..."
#. prepare and save isolinux.cfg boot menu of the media
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:619
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:621
msgid "boot config for the DVD"
msgstr ""
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:623
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:625
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:626
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:628
msgid ""
"You can do changes to the ISO now in %1, like adding a complete different AutoYaST XML file.\n"
"If you press the ok-button, the iso will be created."
@@ -2739,19 +2779,19 @@
#. create the actual ISO file
#. Popup::Message( _("Please choose a place where you want to save the ISO file in the next dialog") );
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:645
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:647
#, fuzzy
#| msgid "Creating ISO image..."
msgid "Store ISO image to ..."
msgstr "Radim ISO sliku..."
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:646
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:648
#, fuzzy
#| msgid "Creating ISO image..."
msgid "Creating ISO File ..."
msgstr "Radim ISO sliku..."
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:667
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:669
#, fuzzy
#| msgid "Successfully Tested %1"
msgid "ISO successfully created at %1"
@@ -2759,32 +2799,32 @@
#. Summary
#. @return Html formatted configuration summary
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:743
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:745
#, fuzzy
msgid "Selected Patterns"
msgstr "&Odabrana Opcija"
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:753
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:755
msgid "Individually Selected Packages"
msgstr "Zasebno odabrani paketi"
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:759
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:761
#, fuzzy
msgid "Packages to Remove"
msgstr "Ovi paketi trebaju biti uklonjeni:"
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:766
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:768
msgid "Force Kernel Package"
msgstr ""
#. set SoftLock to avoid the installation of recommended patterns (#159466)
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:856
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:858
#, fuzzy
msgid "Could not set patterns: %1."
msgstr "Ne mogu postaviti temaljni odabir: %1"
#. Solve dependencies
-#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:917
+#: src/modules/AutoinstSoftware.rb:919
msgid "The package resolver run failed. Please check your software section in the autoyast profile."
msgstr ""
@@ -2831,7 +2871,7 @@
#. Prepare Profile for saving and remove empty data structs
#. @return [void]
-#: src/modules/Profile.rb:357
+#: src/modules/Profile.rb:351
#, fuzzy
msgid "Collecting configuration data..."
msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja konfiguracijskih podataka."
@@ -2839,7 +2879,7 @@
#. Save YCP data into XML
#. @param path to file
#. @return [Boolean] true on success
-#: src/modules/Profile.rb:460
+#: src/modules/Profile.rb:454
msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the password twice."
msgstr ""
@@ -2847,7 +2887,7 @@
#.
#. @param [String] dir - directory to store section xml files in
#. @return - list of filenames
-#: src/modules/Profile.rb:534
+#: src/modules/Profile.rb:528
#, fuzzy
msgid "Could not write section %1 to file %2."
msgstr "Ne mogu zapisati komentar u datoteku %1."
@@ -2855,7 +2895,7 @@
#. Read XML into YCP data
#. @param path to file
#. @return [Boolean]
-#: src/modules/Profile.rb:701 src/modules/ProfileLocation.rb:190
+#: src/modules/Profile.rb:695 src/modules/ProfileLocation.rb:190
msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the correct password."
msgstr ""
@@ -2875,26 +2915,6 @@
msgstr "&U redu"
#, fuzzy
-#~| msgid "Configure General Settings "
-#~ msgid "Configure users and groups"
-#~ msgstr "Podesi opće postavke"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Syncing server..."
-#~ msgid "Syncing time..."
-#~ msgstr "Sinkroniziram poslužitelj..."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Image creation failed."
-#~ msgid "Time syncing failed."
-#~ msgstr "Stvaranje slike nije uspjelo."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot mount file system."
-#~ msgid "Cannot update system time."
-#~ msgstr "Ne mogu montirati datotečni sustav."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Configure runlevel"
#~ msgstr "Konfiguriraj"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/base.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/base.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/base.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -391,7 +391,7 @@
#. for translators: use the localized page for your language if it exists,
#. check the combo box "In other laguages" on top of the page
#: library/control/src/modules/InstError.rb:167
-#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1450
+#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1444
msgid "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"
msgstr "http://en.opensuse.org/Bugs/YaST"
@@ -432,7 +432,7 @@
msgstr "Ukloni paket %1?"
#. error report
-#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1259
+#: library/control/src/modules/ProductControl.rb:1253
msgid "No workflow defined for this installation mode."
msgstr ""
@@ -450,14 +450,14 @@
#. button label
#. Button that will continue with the installation
#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:183
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:737
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:744
msgid "&Continue Installation"
msgstr "&Nastaviti Instalaciju"
#. button label
#. Button that will really abort the installation
#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:185
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:735
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:742
msgid "&Abort Installation"
msgstr "&Prekid Instalacije"
@@ -498,7 +498,7 @@
msgstr "Dogodila se greška prilikom stvaranja instalacijskog izvora."
#. message popup, %1 is a label of some widget
-#: library/cwm/src/modules/CWM.rb:691
+#: library/cwm/src/modules/CWM.rb:677
msgid "The value of %1 is invalid."
msgstr "Vrijednost od %1 je neispravna."
@@ -1090,87 +1090,6 @@
"<p>U nekim okolinama, sve ili neke\n"
"F tipke nisu raspoložive.</p>"
-#. @param service [Object] An object providing the following methods:
-#. #name, #start, #stop, #enabled?, #running?
-#. For systemd compliant services, just do
-#. Yast::SystemdService.find("name_of_the_service")
-#. Note that this widget will #start and #stop the service by itself but
-#. the actions referenced by the flags (reloading and enabling/disabling)
-#. are expected to be done by the caller, when the whole configuration is
-#. written.
-#. @param reload_flag [Boolean] Initial value for the "reload" checkbox.
-#. Keep in mind it will always be displayed as unchecked if the service
-#. is not running, despite the real value.
-#. @param reload_flag_label [Symbol] Type of label for the "reload" checkbox.
-#. :reload means the service will be reloaded.
-#. :restart means the service will be restarted.
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Read Other Settings."
-msgid "Restart After Saving Settings"
-msgstr "Učitaj ostale postavke."
-
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Read Other Settings."
-msgid "Reload After Saving Settings"
-msgstr "Učitaj ostale postavke."
-
-#. @return [YaST::Term]
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Service Start"
-msgid "Service Status"
-msgstr "Pokreni uslugu"
-
-#. rubocop:enable Style/TrivialAccessors
-#. Content for the help
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:133
-msgid ""
-"<p><b><big>Current status</big></b><br>\n"
-"Displays the current status of the service. The status will remain the same after saving the settings, independently of the value of 'start service during boot'.</p>\n"
-"<p><b><big>%{reload_label}</big></b><br>\n"
-"Only applicable if the service is currently running. Ensures the running service reloads the new configuration after saving it (either finishing the dialog or pressing the apply button).</p>\n"
-"<p><b><big>Start During System Boot</big></b><br>\n"
-"Check this field to enable the service at system boot. Un-check it to disable the service. This does not affect the current status of the service in the already running system.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Widget displaying the status and associated buttons
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:159
-msgid "Current status:"
-msgstr "Trenutni status:"
-
-#. Widget to configure the status on boot
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:172
-#, fuzzy
-#| msgid "During Boot"
-msgid "Start During System Boot"
-msgstr "Tijekom podizanja"
-
-#. TRANSLATORS: status of a service
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:196
-#, fuzzy
-#| msgid "Running"
-msgid "running"
-msgstr "Izvodi se"
-
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:198
-#, fuzzy
-#| msgid "S&top FTP Now"
-msgid "Stop now"
-msgstr "&Zaustavi FTP"
-
-#. TRANSLATORS: status of a service
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:203
-msgid "stopped"
-msgstr ""
-
-#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:205
-#, fuzzy
-#| msgid "&Start FTP Now"
-msgid "Start now"
-msgstr "&Pokreni FTP"
-
#. TRANSLATORS: popup question (with continue / cancel buttons)
#. %1 is the filesystem path
#: library/general/src/modules/FileUtils.rb:292
@@ -1371,7 +1290,7 @@
#. this media (CD) so no packages from this media will be installed
#. PushButton label
#: library/general/src/modules/Label.rb:250
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:665
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:664
#: library/wizard/src/modules/Confirm.rb:126
msgid "&Skip"
msgstr "&Preskoči"
@@ -1395,7 +1314,7 @@
#. TextEntry Label
#. textentry label
#: library/general/src/modules/Label.rb:319
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2231
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2230
msgid "&Password"
msgstr "&Zaporka"
@@ -1630,27 +1549,27 @@
msgstr "Navedeni profil nije pronađen."
#. Confirm user request to abort installation
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:733
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:740
msgid "Really abort the installation?"
msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?"
#. Confirm user request to abort System Repair
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:742
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:749
msgid "Really abort YaST System Repair?"
msgstr "Zaista prekinuti YaST Popravak Sustava?"
#. Button that will really abort the repair
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:744
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:751
msgid "Abort System Repair"
msgstr "Odustani od Popravka Sustava"
#. Button that will continue with the repair
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:746
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:753
msgid "&Continue System Repair"
msgstr "&Nastavi Popravak Sustava"
#. Warning text for aborting an installation before anything is installed
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:749
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:756
msgid ""
"If you abort the installation now,\n"
"Linux will not be installed.\n"
@@ -1663,7 +1582,7 @@
#. Warning text for aborting an installation during the install process
#. - After some installation steps have been performed - e.g.
#. disks formatted / some packages already installed
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:759
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:766
msgid ""
"If you abort the installation now, you will\n"
"have an incomplete Linux system\n"
@@ -1677,7 +1596,7 @@
#. Warning text for aborting an installation during the install process
#. right in the middle of some critical process (e.g. formatting)
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:768
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:775
msgid ""
"If you abort the installation now,\n"
"Linux will be unusable.\n"
@@ -1688,18 +1607,18 @@
"Trebati ćete ponovno instalirati."
#. Confirm aborting the program
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:822
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:829
msgid "Really abort?"
msgstr "Zaista prekinuti?"
#. Additional hint when trying to abort program in spite of changes
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:830
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:837
msgid "All changes will be lost!"
msgstr "Sve će promijene biti izgubljene!"
#. FIXME: BNC #422612, Use `opt(`noSanityCheck) later
#. button label
-#: library/general/src/modules/Popup.rb:860
+#: library/general/src/modules/Popup.rb:867
msgid "&Details..."
msgstr "&Detalji..."
@@ -2705,50 +2624,50 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:116
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:115
msgid "External Zone"
msgstr "Vanjska zona"
#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:120
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:119
msgid "Internal Zone"
msgstr "Unutrašnja zona"
#. TRANSLATORS: Firewall zone name - used in combo box or dialog title
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:124
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:123
msgid "Demilitarized Zone"
msgstr "Demilitarizirana zona"
#. protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:247
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:246
#, fuzzy
msgid "TCP"
msgstr "RTC"
#. protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:249
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:248
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#. protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:251
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:250
#, fuzzy
msgid "RPC"
msgstr "PIC"
#. protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:253
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:252
#, fuzzy
msgid "IP"
msgstr "MIPS"
#. TRANSLATORS: Firewall zone full-name, used as combo box item or dialog title
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1159
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1158
msgid "Unknown Zone"
msgstr "Nepoznata zona"
#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0)
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1508
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1506
msgid ""
"Interface '%1' is included in multiple firewall zones.\n"
"Continuing with configuration can produce errors.\n"
@@ -2759,88 +2678,88 @@
#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0)
#. TRANSLATORS: Error message, %1 = interface name (like eth0)
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1973
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2049
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:1971
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2047
msgid ""
"Interface '%1' is not assigned to any firewall zone.\n"
"Run YaST2 Firewall and assign it.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Dialog caption
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2480
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2478
msgid "Initializing Firewall Configuration"
msgstr "Inicijaliziram postavke vatrozida"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2488
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2486
msgid "Check for network devices"
msgstr "Provjeri mrežne uređaje"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2490
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2488
msgid "Read current configuration"
msgstr "Čitam trenutne postavke"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2492
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2490
msgid "Check possibly conflicting services"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2496
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2494
#, fuzzy
msgid "Checking for network devices..."
msgstr "Provjeravam podizač sustava..."
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2498
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2496
#, fuzzy
msgid "Reading current configuration..."
msgstr "Čuvam sigurnosne postavke"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2500
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2498
msgid "Checking possibly conflicting services..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Dialog caption
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2643
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2648
#, fuzzy
msgid "Writing Firewall Configuration"
msgstr "Postavke &Vatrozida"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2651
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2656
#, fuzzy
msgid "Write firewall settings"
msgstr "Spremiti postavke"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2653
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2658
#, fuzzy
msgid "Adjust firewall service"
msgstr "Podesiti DNS servis"
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2657
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2662
#, fuzzy
msgid "Writing firewall settings..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
#. TRANSLATORS: Progress step
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2659
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2664
#, fuzzy
msgid "Adjusting firewall service..."
msgstr "Podešavam DNS servis..."
#. TRANSLATORS: a popup error message
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2678
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:2683
#, fuzzy
msgid "Writing settings failed"
msgstr "Zapisujem PAM postavke"
#. table item, %1 stands for the buggy protocol name
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:3471
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewall.rb:3476
#, fuzzy
msgid "Unknown protocol (%1)"
msgstr "Nepoznati procesor"
@@ -2942,51 +2861,50 @@
#. Returns service definition.
#. See @services for the format.
-#. If *silent* is `false` (the default), the method throws an exception
-#. {Yast::SuSEFirewalServiceNotFound} if service is not found on disk.
+#. If `silent` is not defined or set to `true`, function throws an exception
+#. SuSEFirewalServiceNotFound if service is not found on disk.
#.
-#. @param [String] service name (including the "service:" prefix)
+#. @param [String] service name
#. @param [String] (optional) whether to silently return nil
#. when service is not found (default false)
-#. @api private
#. Immediately writes the configuration of service defined by package to the
#. service definition file. Service must be defined by package, this function
#. doesn't work for hard-coded services (SuSEFirewallServices).
-#. Function throws an exception {Yast::SuSEFirewalServiceNotFound}
+#. Function throws an exception SuSEFirewalServiceNotFound
#. if service is not known (undefined) or it is not a service
#. defined by package.
#.
#. @param [String] service ID (e.g., "service:ssh")
-#. @param [Hash{String => Array<String>] store_definition of full service definition
+#. @param map of full service definition
#. @return [Boolean] if successful (nil in case of developer's mistake)
#.
-#. @see #IsKnownService
-#. @see #ServiceDefinedByPackage
+#. @see #IsKnownService()
+#. @see #ServiceDefinedByPackage()
#.
#. @example
#. SetNeededPortsAndProtocols (
#. "service:something",
-#. {
-#. "tcp_ports" => [ "22", "ftp-data", "400:420" ],
-#. "udp_ports" => [ ],
-#. "rpc_ports" => [ "portmap", "ypbind" ],
-#. "ip_protocols" => [ "esp" ],
-#. "broadcast_ports"=> [ ],
-#. }
-#. )
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:356
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:640
+#. $[
+#. "tcp_ports" : [ "22", "ftp-data", "400:420" ],
+#. "udp_ports" : [ ],
+#. "rpc_ports" : [ "portmap", "ypbind" ],
+#. "ip_protocols" : [ "esp" ],
+#. "broadcast_ports" : [ ],
+#. ]
+#. );
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:354
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:637
msgid "Service with name '%{service_name}' does not exist"
msgstr ""
#. Fallback for presented service
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:434
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:430
#, fuzzy
msgid "Service: %{filename}"
msgstr "Status servisa: %1"
#. TRANSLATORS: Name of unknown service. %1 is a requested service id like nis-server
-#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:505
+#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:503
#, fuzzy
msgid "Unknown service '%1'"
msgstr "Nepoznati uređaj"
@@ -3011,84 +2929,39 @@
msgid "&Uninstall"
msgstr "&Odinstaliraj"
-#. TRANSLATORS: progress bar label
-#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Checking file system on %1..."
-msgid "Checking file conflicts..."
-msgstr "Provjeravam datotečni sustav na %1..."
-
-#. TRANSLATORS: help text for the file conflict detection progress
-#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:87
-msgid "<p>Detecting the file conflicts is in progress.</p>"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: An error message, %s is the actual list of detected conflicts
-#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:132
-msgid ""
-"File conflicts detected, these conflicting files will be overwritten:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: A popup label, use max. 70 chars per line, use more lines if needed
-#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:168
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install\n"
-"files with the same name but different contents. If you continue\n"
-"the conflicting files will be replaced, losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Popup heading
-#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:173
-msgid "A File Conflict Detected"
-msgid_plural "File Conflicts Detected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. Convert one message to richtext
-#.
-#. @return [String] Message converted to richtext
-#: library/packages/src/lib/packages/update_messages_view.rb:35
-#, fuzzy
-#| msgid "List all available time zones"
-msgid "This message will be available at %s"
-msgstr "Izlistaj sve dostupne vremenske zone"
-
#. --------------------------------------------------------------------------
#. defaults
#. at start of file providal
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:150
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:158
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:149
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:157
#, fuzzy
msgid "Downloading package %1 (%2)..."
msgstr "Skidam sliku %1..."
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:162
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:161
#, fuzzy
msgid "Downloading Package"
msgstr "Skidam "
#. error message, %1 is a package name
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:221
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:220
#, fuzzy
msgid "Package %1 is broken, integrity check has failed."
msgstr "Paket %1 će biti instaliran."
#. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried
#. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:233
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:448
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:232
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:447
#, fuzzy
msgid "Retry installation of the package?"
msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspjela."
#. command line mode - ask user whether the installation should be aborted
#. command line mode - ask user whether the installation should be aborted
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:241
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:456
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:240
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:455
#, fuzzy
msgid "Abort the installation?"
msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?"
@@ -3098,63 +2971,63 @@
#. detail string is appended to the end
#. error message, %1 is code of the error,
#. detail string is appended to the end
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:269
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:303
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2144
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:268
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:302
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2143
#, fuzzy
msgid "Error: %1:"
msgstr "Greške u zapisu: %1"
#. TODO: add "Don't show again" checkbox
#. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a download error
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:327
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:326
msgid ""
"Ignoring a download failure may result in a broken system.\n"
"Verify the system later by running the Software Management module.\n"
msgstr ""
#. At start of package install.
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:365
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:364
#, fuzzy
msgid "Uninstalling package %1 (%2)..."
msgstr "Instaliram pakete..."
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:367
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:366
#, fuzzy
msgid "Installing package %1 (%2)..."
msgstr "Instaliram pakete..."
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:375
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:374
#, fuzzy
msgid "Uninstalling Package"
msgstr "Instaliraj pakete"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:375
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:374
#, fuzzy
msgid "Installing Package"
msgstr "Instaliraj pakete"
#. error popup during package installation, %1 is the name of the package
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:431
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:430
#, fuzzy
msgid "Removal of package %1 failed."
msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspjela."
#. error popup during package installation, %1 is the name of the package
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:434
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:433
msgid "Installation of package %1 failed."
msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspjela."
#. TODO: add "Don't show again" checkbox
#. a warning popup displayed after pressing [Ignore] after a package installation error
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:507
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:506
msgid ""
"Ignoring a package failure may result in a broken system.\n"
"The system should be later verified by running the Software Management module."
msgstr ""
#. error report
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:576
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:575
msgid ""
"<p>The repository at the specified URL now provides a different media ID.\n"
"If the URL is correct, this indicates that the repository content has changed. To \n"
@@ -3165,29 +3038,29 @@
#. media is double sided, we want the user to insert the 'Side A' of the media
#. the complete string will be "<product> <media> <number>, <side>"
#. e.g. "'SuSE Linux 9.0' DVD 1, Side A"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:591
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:590
msgid "Side A"
msgstr "Strana A"
#. media is double sided, we want the user to insert the 'Side B' of the media
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:594
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:593
msgid "Side B"
msgstr "Strana B"
#. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:609
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:608
#, fuzzy
msgid "%1 (Disc %2)"
msgstr "%1 (%2)"
#. label for a repository - %1 product name (e.g. openSUSE 10.2), %2 medium number (e.g. 2)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:612
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:611
#, fuzzy
msgid "%1 (Medium %2)"
msgstr "%1 (%2)"
#. prompt to insert product (%1 == "SuSE Linux version 9.2 CD 2")
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:618
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:617
#, fuzzy
msgid ""
"Insert\n"
@@ -3197,7 +3070,7 @@
"%1' %2"
#. report error while accessing local directory with product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...")
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:623
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:622
msgid ""
"Cannot access installation media\n"
"%1\n"
@@ -3206,7 +3079,7 @@
msgstr ""
#. report error while accessing network media of product (%1 = URL, %2 = "SuSE Linux ...")
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:635
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:634
msgid ""
"Cannot access installation media \n"
"%1\n"
@@ -3216,54 +3089,54 @@
#. wrong media id, offer "Ignore"
#. push button label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:660
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1839
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:659
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1838
msgid "Skip Autorefresh"
msgstr ""
#. menu button label - used for more then one device
#. push button label - in the media change popup, user can eject the CD/DVD
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:679
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:682
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:678
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:681
msgid "&Eject"
msgstr "&Izbaci"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:689
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:688
#, fuzzy
msgid "A&utomatically Eject CD or DVD Medium"
msgstr "Čitaj &CD ili DVD medij"
#. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:756
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:755
#, fuzzy
msgid "Retry the installation?"
msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?"
#. command line mode - ask user whether the installation should be aborted
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:764
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:763
msgid "Skip the medium?"
msgstr "Preskočiti medij?"
#. otherwise ignore the medium
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:771
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:770
msgid "Ignoring the bad medium..."
msgstr "Ignoriram oštećen medij..."
#. TextEntry label
#. TextEntry label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:792
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:848
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:791
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:847
msgid "&URL"
msgstr "&URL"
#. popup label (%1 is repository URL)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1040
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1039
#, fuzzy
msgid "Creating Repository %1"
msgstr "Isprobavam repozitorij "
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1073
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1072
#, fuzzy
msgid "An error occurred while creating the repository."
msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja zapisa."
@@ -3271,9 +3144,9 @@
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1077
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1204
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1314
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1076
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1203
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1313
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the remote repository description."
msgstr "Nemogu primiti SID za domenu."
@@ -3281,9 +3154,9 @@
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1080
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1207
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1317
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1079
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1206
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1316
#, fuzzy
msgid "An error occurred while retrieving the new metadata."
msgstr "Dogodila se greška prilikom stvaranja instalacijskog izvora."
@@ -3291,15 +3164,15 @@
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1083
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1210
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1320
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1082
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1209
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1319
#, fuzzy
msgid "The repository is not valid."
msgstr "Unešeni URL nije ispravan."
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1086
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1085
#, fuzzy
msgid "The repository metadata is invalid."
msgstr "Unešeni WWPN nije ispravan."
@@ -3308,106 +3181,106 @@
#. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried
#. command line mode - ask user whether the repository refreshment should be retried
#. command line mode - ask user whether target initializatin can be restarted
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1099
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1229
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1333
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2098
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1098
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1228
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1332
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2097
#, fuzzy
msgid "Retry?"
msgstr "&Ponovno pokušati"
#. popup label (%1 is repository URL)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1145
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1153
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1144
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1152
#, fuzzy
msgid "Probing Repository %1"
msgstr "Isprobavam repozitorij "
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1200
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1199
#, fuzzy
msgid "Error occurred while probing the repository."
msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja zapisa."
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1213
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1212
#, fuzzy
msgid "Repository probing details."
msgstr "Postavke repozitorija"
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1216
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1215
#, fuzzy
msgid "Repository metadata is invalid."
msgstr "Ključ nije ispravan."
#. error message - a label followed by a richtext with details
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1310
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1309
#, fuzzy
msgid "Repository %1"
msgstr "Skladište: "
#. at start of delta providal
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1398
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1397
#, fuzzy
msgid "Downloading delta RPM package %1 (%2)..."
msgstr "Skidam sliku %1..."
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1406
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1405
#, fuzzy
msgid "Downloading Delta RPM package"
msgstr "Skidam presliku..."
#. at start of delta application
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1419
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1418
#, fuzzy
msgid "Applying delta RPM package %1..."
msgstr "Kopiram pakete..."
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1426
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1425
#, fuzzy
msgid "Applying delta RPM package"
msgstr "Kopiram označene pakete"
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3082
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1427
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3075
#, fuzzy
msgid "Package: "
msgstr "Paket"
#. close popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1494
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1493
#, fuzzy
msgid "Starting script %1 (patch %2)..."
msgstr "Pokrečem servis..."
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1503
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1502
#, fuzzy
msgid "Running Script"
msgstr "Izvodim SuSEconfig"
#. label, patch name follows
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1508
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1507
msgid "Patch: "
msgstr "Zakrpa: "
#. label, script name follows
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1517
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1516
#, fuzzy
msgid "Script: "
msgstr "Skripta"
#. label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1523
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1522
msgid "Output of the Script"
msgstr "Izlaz skripte"
#. label, %1 is patch name with version and architecture
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1611
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1610
msgid ""
"Patch: %1\n"
"\n"
@@ -3416,7 +3289,7 @@
"\n"
#. a popup question with "Continue", "Skip" and "Abort" buttons
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1628
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1627
msgid ""
"The repositories are being refreshed.\n"
"Continue with refreshing?\n"
@@ -3426,40 +3299,40 @@
msgstr ""
#. push button label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1643
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1642
#, fuzzy
msgid "&Skip Refresh"
msgstr "&Obnovi"
#. heading of popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1677
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1676
#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "Skidam "
#. message in a progress popup
#. progress bar label, %1 is URL with optional download rate
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1724
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1772
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1723
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1771
#, fuzzy
msgid "Downloading: %1"
msgstr "Skidam "
#. heading of popup
#. heading of popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1876
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1942
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1875
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1941
#, fuzzy
msgid "Checking Package Database"
msgstr "Čitam bazu paketa..."
#. message in a progress popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1879
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1878
msgid "Rebuilding package database. This process can take some time."
msgstr ""
#. error message, %1 is the cause for the error
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1912
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1911
#, fuzzy
msgid ""
"Rebuilding of package database failed:\n"
@@ -3467,16 +3340,16 @@
msgstr "Čitam bazu paketa..."
#. message in a progress popup
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1945
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1944
msgid "Converting package database. This process can take some time."
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1958
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1957
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. error message, %1 is the cause for the error
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1982
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1981
#, fuzzy
msgid ""
"Conversion of package database failed:\n"
@@ -3484,13 +3357,13 @@
msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspjela."
#. progress message (command line mode)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2018
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2017
#, fuzzy
msgid "Reading RPM database..."
msgstr "Čitam bazu podataka..."
#. popup heading
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2028
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2027
msgid "Reading Installed Packages"
msgstr "Čitam instalirane pakete"
@@ -3501,29 +3374,29 @@
#. `Label(""),
#. `PushButton(`id(`abort), Label::AbortButton())
#. )
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2034
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2050
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2033
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2049
#, fuzzy
msgid "Scanning RPM database..."
msgstr "Čitam RPM bazu podataka..."
#. error message, could not read RPM database
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2087
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2086
msgid "Initialization of the target failed."
msgstr "Inicijalizacija odredišnog direktorija nije uspjela."
#. status message (command line mode)
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2179
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2178
#, fuzzy
msgid "RPM database read"
msgstr "MySQL baza podataka"
#. heading in a popup window
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2213
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2212
msgid "User Authentication"
msgstr "Autorizacija korisnika"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2219
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2218
msgid ""
"URL: %1\n"
"\n"
@@ -3534,20 +3407,20 @@
"%2"
#. textentry label
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2228
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:2227
msgid "&User Name"
msgstr "&Korisničko ime"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3017
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3010
msgid "Show &details"
msgstr "Prikaži &detalje"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3083
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3076
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3106
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3099
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr ""
@@ -3615,12 +3488,12 @@
msgstr ""
#. error report
-#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:417
+#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:415
msgid "Installing required packages failed."
msgstr "Instalacija potrebnih paketa neuspijela."
#. continue/cancel popup
-#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:421
+#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:419
msgid ""
"Installing required packages failed. If you continue\n"
"without installing required packages,\n"
@@ -3628,7 +3501,7 @@
msgstr ""
#. error report
-#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:432
+#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:430
#, fuzzy
msgid "Cannot continue without installing required packages."
msgstr ""
@@ -3636,7 +3509,7 @@
"baz instaliranja potrebnih paketa."
#. continue/cancel popup
-#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:437
+#: library/packages/src/modules/PackageSystem.rb:435
#, fuzzy
msgid ""
"If you continue without installing required \n"
@@ -3646,24 +3519,24 @@
"baz instaliranja potrebnih paketa."
#. dialog heading, %1 is package name
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:156
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:152
#, fuzzy
msgid "Confirm Package License: %1"
msgstr "Stvori listu paketa"
#. push button
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:163
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:159
msgid "I &Agree"
msgstr "&Slažem se"
#. push button
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:165
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:161
#, fuzzy
msgid "I &Disagree"
msgstr "&Slažem se"
#. help text
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:177
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:173
msgid ""
"<p><b><big>License Confirmation</big></b><br>\n"
"The package in the headline of the dialog requires an explicit confirmation\n"
@@ -3675,7 +3548,7 @@
msgstr ""
#. Help text for software patterns / selections dialog
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:347
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:326
msgid ""
"<p>\n"
"\t\t This dialog allows you to define this system's tasks and what software to install.\n"
@@ -3684,7 +3557,7 @@
"\t\t </p>"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:354
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:333
msgid ""
"<p>\n"
"\t\t Change the status of an item by clicking its status icon\n"
@@ -3693,7 +3566,7 @@
"\t\t </p>"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:361
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:340
msgid ""
"<p>\n"
"\t\t <b>Details</b> opens the detailed software package selection\n"
@@ -3701,7 +3574,7 @@
"\t\t </p>"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:367
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:346
msgid ""
"<p>\n"
"\t\t The disk usage display in the lower right corner shows the remaining disk space\n"
@@ -3714,149 +3587,149 @@
#. Dialog title
#. Hint for German translation: "Softwareauswahl und Einsatzzweck des Systems"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:388
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:367
#, fuzzy
msgid "Software Selection and System Tasks"
msgstr "Odabir programa"
#. don't get all the way out - the user might just have
#. been scared of the gory details.
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:429
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:408
#, fuzzy
msgid "(more)"
msgstr "više..."
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:445
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:424
#, fuzzy
msgid "Installation Successfully Finished"
msgstr "Instalacija je bila uspješna"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:447
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:426
#, fuzzy
msgid "Package Installation Failed"
msgstr "Instalacija jezika"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:459
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:438
#, fuzzy
msgid "Error Message: %1"
msgstr "Poruke o greškama"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:476
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:455
#, fuzzy
msgid "Failed Packages: %1"
msgstr "Pregledaj pakete:"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:495
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:474
#, fuzzy
msgid "Installed Packages: %1"
msgstr "&Instalirani paketi"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:514
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:493
#, fuzzy
msgid "Updated Packages: %1"
msgstr "Ukupno vraćenih paketa: "
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:533
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:512
#, fuzzy
msgid "Removed Packages: %1"
msgstr "Ukloni pakete"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:555
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:534
#, fuzzy
msgid "Not Installed Packages: %1"
msgstr "Broj instaliranih paketa: "
#. Table headings for CD statistics during installation
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:571
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:534
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:550
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:533
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
#. reset the items list
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:582
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:561
#, fuzzy
msgid "Elapsed Time: %1"
msgstr "korisničko ime: %1"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:592
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:571
#, fuzzy
msgid "Total Installed Size: %1"
msgstr "Veličina instalacije:"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:602
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:581
#, fuzzy
msgid "Total Downloaded Size: %1"
msgstr "Potpuna veličina: %1"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:611
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:590
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Status"
#. display installation log
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:624
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:712
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:603
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:691
#, fuzzy
msgid "Installation log"
msgstr "Instalacija"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:631
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:610
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#. open a new wizard dialog if needed
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:679
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:658
#, fuzzy
msgid "After Installing Packages"
msgstr "Instaliraj pakete"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:680
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:659
msgid "Show This Report"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:681
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:660
#, fuzzy
#| msgid "&Finish"
msgid "Finish"
msgstr "&Završi"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:682
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:661
msgid "Continue in the Software Manager"
msgstr ""
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:687
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:666
#, fuzzy
msgid "<P><BIG><B>Installation Report</B></BIG><BR>Here is a summary of installed or removed packages.</P>"
msgstr "<P><B><BIG>Sažetak</BIG></B><BR>Prikazuje rezultat pohrane podataka.</P>"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:695
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:674
#, fuzzy
#| msgid "Installation Error"
msgid "Installation Report"
msgstr "Pogreška kod instalacije"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:717
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:696
#, fuzzy
msgid "Installed Packages"
msgstr "&Instalirani paketi"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:722
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:701
#, fuzzy
msgid "Updated Packages"
msgstr "Stvori listu paketa"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:727
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:706
#, fuzzy
msgid "Removed Packages"
msgstr "Ukloni pakete"
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:732
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:711
#, fuzzy
msgid "Remaining Packages"
msgstr "Uklanjam pakete..."
#. disabling installation report dialog, inform the user how to enable it back
-#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:753
+#: library/packages/src/modules/PackagesUI.rb:732
msgid ""
"If you want to show this report dialog again edit\n"
"\n"
@@ -4180,85 +4053,85 @@
#. Return the description for the current stage.
#. @return [String] localized string description
#. translators: default global progress bar label
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:151
#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:152
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:153
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:324
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:345
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:323
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:344
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Instaliram upravljački program..."
#. Table headings for CD statistics during installation
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:530
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:529
msgid "Media"
msgstr "Medij"
#. Table headings for CD statistics during installation - keep as short as possible!
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:532
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:531
#, fuzzy
msgid "Remaining"
msgstr "Uklanjam pakete..."
#. Table headings for CD statistics during installation
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:536
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:535
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#. Construct widgets for the "details" page
#.
#. @return A term describing the widgets
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:552
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:551
msgid "Actions performed:"
msgstr ""
#. Help text while software packages are being installed (displayed only in rare cases)
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:634
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:633
#, fuzzy
msgid "<p>Packages are being installed.</p>"
msgstr "<p>Molimo pričekajte dok se repozitoriji učitavaju...</p>"
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:635
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:634
msgid "<P><B>Aborting Installation</B> Package installation can be aborted using the <B>Abort</B> button. However, the system then can be in an inconsistent or unusable state or it may not boot if the basic system component is not installed.</P>"
msgstr ""
#. Translators: Tab name, keep short, %s is product name, e.g. SLES
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:653
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:652
#, fuzzy
msgid "%s Release Notes"
msgstr "Napomene izdavača"
#. tab
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:665
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:664
msgid "Slide Sho&w"
msgstr ""
#. tab
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:667
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:666
msgid "&Details"
msgstr "&Detalji"
#. Dialog heading - software packages are being upgraded
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:706
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:705
#, fuzzy
#| msgid "Perform Update"
msgid "Performing Upgrade"
msgstr "Izvedi nadogradnju"
#. Dialog heading - software packages are being installed
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:709
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:708
#, fuzzy
#| msgid "Perform Installation"
msgid "Performing Installation"
msgstr "Izvedi instalaciju"
#. Dialog heading while software packages are being installed
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:744
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:743
#, fuzzy
msgid "Package Installation"
msgstr "Instalacija jezika"
#. popup yes-no
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:816
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:815
msgid ""
"Do you really want\n"
"to quit the installation?"
@@ -4267,7 +4140,7 @@
"izaći iz instalacije?"
#. Mode::update (), Stage::cont ()
-#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:828
+#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:827
msgid "Aborted"
msgstr "Prekinuto"
@@ -4864,16 +4737,6 @@
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Bluetooth uređaj"
-#. Runs arguments without changed root.
-#. @see http://www.rubydoc.info/github/openSUSE/cheetah/Cheetah.run parameter docs
-#. @raise Cheetah::ExecutionFailed
-#: library/system/src/lib/yast2/execute.rb:67
-msgid ""
-"Execution of command \"%{command}\" failed.\n"
-"Exit code: %{exitcode}\n"
-"Error output: %{stderr}"
-msgstr ""
-
#. Continue/Cancel question, %1 is a file name
#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:175
msgid ""
@@ -4948,7 +4811,7 @@
"znamenki odvojenih dvotočkom."
#. Translators: dot: ".", hyphen: "-"
-#: library/types/src/modules/Hostname.rb:56
+#: library/types/src/modules/Hostname.rb:55
msgid ""
"A valid domain name consists of components separated by dots.\n"
"Each component contains letters, digits, and hyphens. A hyphen may not\n"
@@ -4959,7 +4822,7 @@
"na početku ili na kraju komponente te zadnja komponenta ne može početi znamenkom."
#. Translators: hyphen: "-"
-#: library/types/src/modules/Hostname.rb:67
+#: library/types/src/modules/Hostname.rb:66
msgid ""
"A valid host name consists of letters, digits, and hyphens.\n"
"A host name may not begin or end with a hyphen.\n"
@@ -5903,7 +5766,67 @@
"Hostname %2 cannot be added."
msgstr ""
+#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:60
#, fuzzy
+#| msgid "Service Start"
+msgid "Service Status"
+msgstr "Pokreni uslugu"
+
+#. Content for the help
+#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:114
+msgid ""
+"<p><b><big>Current status</big></b><br>\n"
+"Displays the current status of the service. The status will remain the same after saving the settings, independently of the value of 'start service during boot'.</p>\n"
+"<p><b><big>Reload After Saving Settings</big></b><br>\n"
+"Only applicable if the service is currently running. Ensures the running service reloads the new configuration after saving it (via 'ok' or 'save' buttons).</p>\n"
+"<p><b><big>Start During System Boot</big></b><br>\n"
+"Check this field to enable the service at system boot. Un-check it to disable the service. This does not affect the current status of the service in the already running system.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. Widget displaying the status and associated buttons
+#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:181
+msgid "Current status:"
+msgstr "Trenutni status:"
+
+#. Widget to configure the status on boot
+#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:194
+#, fuzzy
+#| msgid "During Boot"
+msgid "Start During System Boot"
+msgstr "Tijekom podizanja"
+
+#. Widget to configure reloading of the running service
+#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Read Other Settings."
+msgid "Reload After Saving Settings"
+msgstr "Učitaj ostale postavke."
+
+#. TRANSLATORS: status of a service
+#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Running"
+msgid "running"
+msgstr "Izvodi se"
+
+#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:220
+#, fuzzy
+#| msgid "S&top FTP Now"
+msgid "Stop now"
+msgstr "&Zaustavi FTP"
+
+#. TRANSLATORS: status of a service
+#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:225
+msgid "stopped"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ui/srv_status_component.rb:227
+#, fuzzy
+#| msgid "&Start FTP Now"
+msgid "Start now"
+msgstr "&Pokreni FTP"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "The correct repository medium could not be mounted."
#~ msgstr "Izvorišni medij ne može biti mountiran."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/bootloader.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/bootloader.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/bootloader.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -35,151 +35,53 @@
#. command line help text for delete action
#: src/clients/bootloader.rb:58
-msgid "Delete a global option or option of a section"
-msgstr "Obriši globalnu opciju ili opciju dijela"
+#, fuzzy
+msgid "Delete a global option"
+msgstr "&Logička particija"
#. command line help text for set action
#: src/clients/bootloader.rb:65
-msgid "Set a global option or option of a section"
-msgstr "Postavi globalnu opciju ili opciju dijela"
+#, fuzzy
+msgid "Set a global option"
+msgstr "&Logička particija"
-#. command line help text for add action
-#: src/clients/bootloader.rb:72
-msgid "Add a new section - please use interactive mode"
-msgstr ""
-
#. command line help text for print action
-#: src/clients/bootloader.rb:82
+#: src/clients/bootloader.rb:75
msgid "Print value of specified option"
msgstr "Ispiši vrijednost odabrane opcije"
#. command line help text for an option
-#: src/clients/bootloader.rb:90
-msgid "The name of the section"
-msgstr "Ime dijela"
-
-#. command line help text for an option
-#: src/clients/bootloader.rb:97
+#: src/clients/bootloader.rb:83
msgid "The key of the option"
msgstr "Ključ opcije"
#. command line help text for an option
-#: src/clients/bootloader.rb:104
+#: src/clients/bootloader.rb:90
msgid "The value of the option"
msgstr "Vrijednost opcije"
-#. command line error report, %1 is section name
-#. command line error report, %1 is section name
-#: src/clients/bootloader.rb:185 src/clients/bootloader.rb:225
-msgid "Section %1 not found."
-msgstr "Dio %1 nije pronađen."
-
#. command line error report
-#: src/clients/bootloader.rb:201
+#: src/clients/bootloader.rb:152
msgid "Value was not specified."
msgstr "Vrijednost nije određena."
-#. Add a new bootloader section with specified name
-#. @param [Hash] options a list of parameters passed as args
-#. @return [Boolean] true on success
-#: src/clients/bootloader.rb:239
-msgid "Add option is available only in commandline interactive mode"
-msgstr ""
-
#. command line error report
-#: src/clients/bootloader.rb:245
-msgid "Section name must be specified."
-msgstr "Ime dijela mora biti određeno."
-
-#. command line error report
-#: src/clients/bootloader.rb:265
+#: src/clients/bootloader.rb:174
msgid "Option was not specified."
msgstr "Opcija nije određena."
+#. command line, %1 is the value of bootloader option
+#: src/clients/bootloader.rb:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Value: %1"
+msgid "Value: %s"
+msgstr "Vrijednost: %1"
+
#. command line error report
-#: src/clients/bootloader.rb:284
+#: src/clients/bootloader.rb:183
msgid "Specified option does not exist."
msgstr "Određena opcija ne postoji."
-#. command line, %1 is the value of bootloader option
-#: src/clients/bootloader.rb:287
-msgid "Value: %1"
-msgstr "Vrijednost: %1"
-
-#. progress step title
-#: src/clients/bootloader_finish.rb:52
-#, fuzzy
-msgid "Saving bootloader configuration..."
-msgstr "Čuvam konfiguraciju podizača sustava"
-
-#. TRANSLATORS: reboot message
-#. %1 is replaced with additional message from reIPL
-#: src/clients/bootloader_finish.rb:133
-msgid ""
-"\n"
-"Your system will now shut down.%1\n"
-"For details, read the related chapter \n"
-"in the documentation. \n"
-msgstr ""
-
-#. Final message after all packages from CD1 are installed
-#. and we're ready to start (boot into) the installed system
-#. Message that will be displayed along with information
-#. how the boot loader was installed
-#: src/clients/bootloader_finish.rb:146
-msgid "The system will reboot now..."
-msgstr "Sustav će se sada ponovno pokrenuti..."
-
-#. warning text in the summary richtext
-#: src/clients/bootloader_proposal.rb:116
-msgid "No boot loader is selected for installation. Your system might not be bootable."
-msgstr "Nije odabran ni jedan podizač sustava za instalaciju. Vaš sustav možda nema mogućnost podizanja."
-
-#. error in the proposal
-#: src/clients/bootloader_proposal.rb:126
-msgid "Because of the partitioning, the bootloader cannot be installed properly"
-msgstr ""
-
-#. proposal part - bootloader label
-#: src/clients/bootloader_proposal.rb:225
-msgid "Booting"
-msgstr "Podižem"
-
-#. menubutton entry
-#: src/clients/bootloader_proposal.rb:227
-msgid "&Booting"
-msgstr "&Podižem"
-
-#. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64
-#. @return [Symbol] for wizard sequencer
-#. Run dialog to adjust installation on i386 and AMD64
-#. @return [Symbol] for wizard sequencer
-#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:41
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:221
-msgid "Disk Order"
-msgstr "Redoslijed diskova"
-
-#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:50
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:230
-#, fuzzy
-msgid "Disk order settings"
-msgstr "Postavke filtera"
-
-#. Run dialog for loader installation details on i386
-#. @return [Symbol] for wizard sequencer
-#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:68
-#, fuzzy
-msgid "Boot Menu"
-msgstr "Postavke za podizanje sustava"
-
-#. `VSpacing(1),
-#. Window title
-#: src/include/bootloader/grub/dialogs.rb:106
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "Boot Loader Options"
-msgstr "&Logička particija"
-
#. encoding: utf-8
#. File:
#. include/bootloader/grup/helps.ycp
@@ -258,12 +160,6 @@
msgstr ""
#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:47
-msgid ""
-"<p><b>Use Trusted Grub</b> means install trusted grub and use it. Option <i>Graphical Menu File</i> will be ignored.\n"
-"It is recommended to install grub to MBR</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:50
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Boot from Master Boot Record</b> is not recommended if you have another operating system\n"
@@ -276,7 +172,7 @@
"trebao bi biti spremljena na disk, kao preventiva.\n"
"</p>"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:53
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:50
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Boot from Root Partition</b> is the recommended option whenever there is a suitable\n"
@@ -294,64 +190,55 @@
"odatle.\n"
"</p>"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:59
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:56
msgid ""
"<p><b>Boot from Extended Partition</b> should be selected if your root partition is on \n"
"logical partition and the /boot partition is missing</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:62
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:59
msgid "<p><b>Custom Boot Partition</b> lets you choose a partition to boot from.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:65
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:62
msgid ""
"<p>MD array is build from 2 disks. <b>Enable Redundancy for MD Array</b>\n"
"enable to write GRUB to MBR of both disks.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:68
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:65
msgid ""
"<p><b>Use Serial Console</b> lets you define the parameters to use\n"
-"for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub</code>) for details.</p>"
+"for a serial console. Please see the grub documentation (<code>info grub2</code>) for details.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:71
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:68
msgid ""
"<p><b>Terminal Definition</b></p><br>\n"
-"Defines the type of terminal you want to use. For a serial terminal (eg. a serial console),\n"
+"Defines the type of terminal you want to use. For a serial terminal (e.g. a serial console),\n"
"you have to specify <code>serial</code>. You can also pass <code>console</code> to the\n"
"command, as <code>serial console</code>. In this case, a terminal in which you\n"
"press any key will be selected as a GRUB terminal.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:78
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:75
msgid ""
"<p><b>Fallback Sections if default Fails</b> contains a list of section numbers\n"
"that will be used for booting in case the default section is unbootable.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:81
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:78
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:84
-msgid "<p><b>Graphical Menu File</b> defines the file to use for the graphical boot menu.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:87
-msgid "<p><b>Enable Acoustic Signals</b> turn on/off acoustic signals.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:90
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:81
msgid ""
"<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
-"Define the password that will be required to access the boot menu. YaST will only accept the password if you repeat\n"
-"it in <b>Retype Password</b>.</p>"
+"At boot time, modifying or even booting any entry will require the password. If <b>Protect Entry Modification Only</b> is checked then booting any entry is not restricted but modifying entries requires the password (which is the way GRUB 1 behaved).<br>YaST will only accept the password if you repeat it in <b>Retype Password</b>.</p>"
msgstr ""
#. help text 1/5
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:97
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:91
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -360,219 +247,140 @@
"To remove a disk, push <b>Remove</b>.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:108
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:101
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Locations"
msgstr "Lokacija podizača sustava"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:109
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:102
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112
-#: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:29
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:105
+#: src/include/bootloader/routines/common_helps.rb:28
#, fuzzy
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "&Vrijeme-isteklo (u sek.)"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:106
#, fuzzy
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "Osnovni odabir"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:107
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115
-msgid "Use &Trusted Grub"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:108
#, fuzzy
msgid "Custom Boot Partition"
msgstr "41 PReP Particija za podizanje"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:109
#, fuzzy
msgid "Boot from Master Boot Record"
msgstr "&Zapis o glavnom podizaču sustava"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:118
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:110
msgid "Boot from Root Partition"
msgstr "Podigni sustav s korjenske particije"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:119
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:111
#, fuzzy
msgid "Boot from Boot Partition"
msgstr "&Sektor za podizanje podizačke particije %1"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:120
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:112
#, fuzzy
msgid "Boot from Extended Partition"
msgstr "&Podizački sektor root particije %1"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:121
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:113
#, fuzzy
msgid "Serial Connection &Parameters"
msgstr "&Kernel paramteri podizanja:"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:122
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:114
msgid "Fallback Sections if Default fails"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:123
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:115
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:124
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:116
#, fuzzy
-msgid "Graphical &Menu File"
-msgstr "Gra&fičko sučelje"
-
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:125
-#, fuzzy
msgid "Pa&ssword for the Menu Interface"
msgstr "Lozinka za \"root\", sustavskog administratora"
-#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:126
+#: src/include/bootloader/grub/helps.rb:117
msgid "Debugg&ing Flag"
msgstr ""
-#. encoding: utf-8
-#. File:
-#. modules/BootGRUB.ycp
-#.
-#. Module:
-#. Bootloader installation and configuration
-#.
-#. Summary:
-#. Module containing specific functions for GRUB configuration
-#. and installation
-#.
-#. Authors:
-#. Jiri Srain
-#. Joachim Plack
-#. Olaf Dabrunz
-#. Philipp Thomas
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose Certificate File"
-msgid "Choose new graphical menu file"
-msgstr "Odaberite datoteku s certifikatom"
-
-#. `Left(`CheckBox(`id(`enable_acoustic_signals), _("Enable Acoustic &Signals"))),
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:129
-#, fuzzy
-msgid "Enable Acoustic &Signals"
-msgstr "Omogući palicu za igru."
-
#. Validate function of a popup
#. @param [String] key any widget key
#. @param [Hash] event map event that caused validation
#. @return [Boolean] true if widget settings ok
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:254
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:73
#, fuzzy
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "&Unesite lozinku:"
+#. TRANSLATORS: checkbox entry
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:79
+msgid "P&rotect Entry Modification Only"
+msgstr ""
+
#. text entry
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:259
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:85
msgid "&Password"
msgstr "&Zaporka"
#. text entry
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:262
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:88
msgid "Re&type Password"
msgstr "&Ponovno unesite lozinku"
-#. Common widget of a console
-#. @return [Hash{String => Object}] CWS widget
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:359
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:295
-msgid "Use &serial console"
-msgstr "Koristi &serijsku konzolu"
-
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:366
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:302
-#, fuzzy
-msgid "&Console arguments"
-msgstr "A&rgumenti daemon-a"
-
-#. textentry header
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:455
-msgid "&Device"
-msgstr "&Uređaj"
-
-#. disabling & enabling up/down, do it after change
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:534
-#, fuzzy
-msgid "Device map must contain at least one device"
-msgstr "Alias mora sadržavati barem jedan član."
-
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:543
-msgid "D&isks"
-msgstr "&Diskovi"
-
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:555
-msgid "&Up"
-msgstr "&Gore"
-
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:556
-msgid "&Down"
-msgstr "&Dolje"
-
#. Create Frame "Boot Loader Location"
#.
#. @return [Yast::Term] with widgets
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:730
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:222
#, fuzzy
msgid "Boot from &Root Partition"
msgstr "&Podizački sektor root particije %1"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:731
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:224
#, fuzzy
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "&Sektor za podizanje podizačke particije %1"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:739
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:766
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:801
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:235
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Boot Partition"
+msgstr "41 PReP Particija za podizanje"
+
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:250
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:280
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:301
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "Lokacija podizača sustava"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:745
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:772
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:807
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:256
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:286
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:307
#, fuzzy
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "&Zapis o glavnom podizaču sustava"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:752
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:263
#, fuzzy
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "&Podizački sektor root particije %1"
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:778
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:819
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom Boot Partition"
-msgstr "41 PReP Particija za podizanje"
-
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:812
+#: src/include/bootloader/grub/options.rb:312
msgid "Enable Red&undancy for MD Array"
msgstr ""
-#. push button
-#. push button
-#: src/include/bootloader/grub/options.rb:871
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:831
-#, fuzzy
-msgid "Boot Loader Installation &Details"
-msgstr "&Prekini Instalaciju"
-
#. Title in tab
#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:57
#, fuzzy
@@ -580,38 +388,44 @@
msgstr "&Logička particija"
#. Title in tab
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:82
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:84
#, fuzzy
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "&Kernel paramteri podizanja:"
#. Title in tab
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:102
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:103
#, fuzzy
msgid "Bootloader Options"
msgstr "&Logička particija"
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:183
+#. Window title
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:149
#, fuzzy
+msgid "Boot Loader Options"
+msgstr "&Logička particija"
+
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:190
+#, fuzzy
#| msgid "Secure"
msgid "Secure Boot"
msgstr "Sigurno"
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:189
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:196
#, fuzzy
#| msgid "&Enable PulseAudio Support"
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr "&Omogući PulseAudio podršku"
#. TRANSLATORS: place where boot code is installed
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:262
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:247
#, fuzzy
#| msgid "Boot Loader Location"
msgid "Boot &Loader Location"
msgstr "Lokacija podizača sustava"
#. help text
-#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:281
+#: src/include/bootloader/grub2/dialogs.rb:266
msgid "Choose partition where is boot sequence installed."
msgstr ""
@@ -630,58 +444,35 @@
#.
#. $Id: helps.ycp 58279 2009-08-04 16:01:51Z juhliarik $
#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:23
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:33
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr ""
#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:26
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:30
msgid "<p><b>Vga Mode</b> defines the VGA mode the kernel should set the <i>console</i> to when booting.</p>"
msgstr ""
#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:29
-msgid "<p><b>Failsafe Kernel Command Line Parameter</b> lets you define failsafe parameters to pass to the kernel.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:32
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:35
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:32
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr ""
#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:38
-msgid "<p><b>Distributor</b> specifies name of distributor of kernel used to create boot entry name. </p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:44
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:99
#, fuzzy
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "&Kernel paramteri podizanja:"
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Distribution:"
-msgid "D&istributor"
-msgstr "Distribucija:"
-
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:46
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:98
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:39
msgid "&Vga Mode"
msgstr "&VGA način"
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:47
-#, fuzzy
-msgid "&Failsafe Kernel Command Line Parameter"
-msgstr "&Kernel paramteri podizanja:"
-
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:48
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:40
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:49
+#: src/include/bootloader/grub2/helps.rb:41
msgid "Protective MBR flag"
msgstr ""
@@ -690,30 +481,20 @@
#. %2 is Y resolution (height) in pixels
#. %3 is color depth (usually one of 8, 16, 24, 32)
#. %4 is the VGA mode ID (hexadecimal number)
-#. combo box item
-#. %1 is X resolution (width) in pixels
-#. %2 is Y resolution (height) in pixels
-#. %3 is color depth (usually one of 8, 16, 24, 32)
-#. %4 is the VGA mode ID (hexadecimal number)
#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:58
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:523
msgid "%1x%2, %3 bits (mode %4)"
msgstr ""
#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:68
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:537
msgid "Standard 8-pixel font mode."
msgstr ""
#. item of a combo box
-#. item of a combo box
#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:71
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:540
msgid "Text Mode"
msgstr "Tekstualni način"
#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:72
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:541
#, fuzzy
#| msgid "&Unspecified"
msgid "Unspecified"
@@ -740,7 +521,7 @@
#. Init function for console
#. @param [String] widget
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:174
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:173
#, fuzzy
#| msgid "Autodetected card"
msgid "Autodetect by grub2"
@@ -748,237 +529,78 @@
#. FATE: #110038: Serial console
#. add or remove console key with value for sections
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:249
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:246
#, fuzzy
#| msgid "Choose Certificate File"
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "Odaberite datoteku s certifikatom"
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:261
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:258
#, fuzzy
#| msgid "Use &serial console"
msgid "Use &graphical console"
msgstr "Koristi &serijsku konzolu"
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:268
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:265
#, fuzzy
#| msgid "Select resolution:"
msgid "&Console resolution"
msgstr "Odaberite rezoluciju:"
-#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:276
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:273
#, fuzzy
msgid "&Console theme"
msgstr "A&rgumenti daemon-a"
-#. FIXME this should be better handled by exception and show it properly, but it require too big change now
-#: src/include/bootloader/routines/autoinstall.rb:169
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:292
+msgid "Use &serial console"
+msgstr "Koristi &serijsku konzolu"
+
+#: src/include/bootloader/grub2/options.rb:299
+#, fuzzy
+msgid "&Console arguments"
+msgstr "A&rgumenti daemon-a"
+
+#. FIXME: this should be better handled by exception and show it properly, but it require too big change now
+#: src/include/bootloader/routines/autoinstall.rb:131
msgid "Unsupported bootloader '%s'. Adapt your AutoYaST profile accordingly."
msgstr ""
#. file open popup caption
-#. file open popup caption
-#. file open popup caption
-#: src/include/bootloader/routines/common_options.rb:102
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:265
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:279
+#: src/include/bootloader/routines/common_options.rb:98
msgid "Select File"
msgstr "Odaberite datoteku"
#. F#300779 - Install diskless client (NFS-root)
#. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed
-#. F#300779 - Install diskless client (NFS-root)
#. kokso: additional warning that root partition is nfs type -> bootloader will not be installed
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:90 src/modules/Bootloader.rb:270
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:86 src/modules/Bootloader.rb:239
#, fuzzy
msgid "The boot partition is of type NFS. Bootloader cannot be installed."
msgstr "Slijedeći uzorci nisu mogli biti instalirani"
#. dialog caption
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:131
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:114
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Settings"
msgstr "Postavke za podizanje sustava"
#. message
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:159
+#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:142
#, fuzzy
msgid "There are no options to set for the current boot loader."
msgstr ""
"Žao mi je, trenutno\n"
"opcije ovdje nisu postavljene."
-#. heading
-#. heading
-#. heading
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:177
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:255
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:325
-#, fuzzy
-msgid "Kernel Section"
-msgstr "Osnovni odabir"
-
-#. frame
-#. frame
-#. frame
-#. frame
-#. frame
-#. frame
-#. frame
-#. frame
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:183
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:261
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:331
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:399
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:474
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:522
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:581
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:636
-#, fuzzy
-msgid "Section Settings"
-msgstr "&Sugestija"
-
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:231
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:302
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:370
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:445
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:494
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:542
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:605
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:683
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:721
-#, fuzzy
-msgid "Boot Loader Settings: Section Management"
-msgstr "Postavke podizača sustava -- Upravljanje dijelovima"
-
-#. heading
-#. radio button
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:393
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:108
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:585
-#, fuzzy
-msgid "Xen Section"
-msgstr "Osnovni odabir"
-
-#. heading
-#. radio button
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:468
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:111
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:121
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:591
-#, fuzzy
-msgid "Menu Section"
-msgstr "Osnovni odabir"
-
-#. heading
-#. radio button
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:516
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:593
-#, fuzzy
-msgid "Dump Section"
-msgstr "Osnovni odabir"
-
-#. label
-#. label
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:573
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:628
-#, fuzzy
-msgid "Other System Section"
-msgstr "Provjeravam sustav"
-
-#. combobox label
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:803
-msgid "&Filename"
-msgstr "&Ime datoteke"
-
-#. label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:811
-msgid "Filename: %1"
-msgstr "Ime datoteke: %1"
-
-#. multiline edit header
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:828
-msgid "Fi&le Contents"
-msgstr "&Sadržaj datoteke"
-
-#. dialog caption
-#: src/include/bootloader/routines/dialogs.rb:836
-msgid "Expert Manual Configuration"
-msgstr "Napredne ručne konfiguracije"
-
-#. sections list widget
-#. Refresh and redraw widget wits sections
-#. @param [Array Object>}] sects list of current sections
-#. menu button
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:114
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:641
-msgid "Other"
-msgstr "Drugo"
-
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:116
-msgid "Image"
-msgstr "Slika"
-
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:134
-msgid "Xen"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:152
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disketa"
-
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:154
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
-
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:161
-msgid "Dump"
-msgstr ""
-
-#. table header, Def stands for default
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:255
-msgid "Def."
-msgstr "Def."
-
-#. table header
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:257
-msgid "Label"
-msgstr "Traka s imenom"
-
-#. table header
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:259
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:746
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#. table header; header for section details, either
-#. the specification of the kernel image to load,
-#. or the specification of device to boot from
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:263
-msgid "Image / Device"
-msgstr "Preslika / uređaj"
-
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:271
-msgid "Set as De&fault"
-msgstr "&Postavi kao osnovno"
-
#. combo box
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:312
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:109
#, fuzzy
msgid "&Boot Loader"
msgstr "Učitavač sustava"
#. popup - Continue/Cancel
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:343
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:138
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -994,125 +616,71 @@
"\n"
"Nastaviti?\n"
-#. warning - popup, followed by radio buttons
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"You chose to change your boot loader. When converting \n"
-"the configuration, some settings might be lost.\n"
-"\n"
-"The current configuration will be saved and you can\n"
-"restore it if you return to the current boot loader.\n"
-"\n"
-"Select a course of action:\n"
-msgstr ""
-"Upozorenje!\n"
-"\n"
-"Izabrali ste da ćete promijeniti vaš podizač sustava. Kada se konfiguracija \n"
-"konvertira, neke postavke se mogu izgubiti.\n"
-"\n"
-"Trenutna konfiguracija će biti sačuvana i moći ćete\n"
-"ju vratiti ako se vratite u trenutni podizač sustava.\n"
-"\n"
-"Odaberite koju akciju upotrijebiti:\n"
+#. menu button entry
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:175
+msgid "E&dit Configuration Files"
+msgstr "&Uredi konfiguracijske datoteke"
-#. radiobutton
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:399
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:593
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:182
msgid "&Propose New Configuration"
msgstr "&Predložite novu konfiguraciju"
-#. radiobutton
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:406
-msgid "Co&nvert Current Configuration"
-msgstr "&Konvertiraj trenutnu konfiguraciju"
-
-#. radiobutton
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:415
-msgid "&Start New Configuration from Scratch"
-msgstr "&Pokreni novu konfiguraciju ispočetka"
-
-#. radiobutton
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:423
-msgid "&Read Configuration Saved on Disk"
-msgstr "&Čitaj konfiguraciju sačuvanu na disku"
-
-#. radiobutton
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:433
-msgid "Res&tore Configuration Saved before Conversion"
-msgstr "&Vrati konfiguraciju sačuvanu prije konvertiranja"
-
-#. popup message
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:514
-#, fuzzy
-msgid "Select the boot loader before editing sections."
-msgstr "Odredite lokaciju podizača sustava."
-
-#. pushbutton
-#. menu button entry
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:563
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:586
-msgid "E&dit Configuration Files"
-msgstr "&Uredi konfiguracijske datoteke"
-
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:600
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:189
msgid "&Start from Scratch"
msgstr "&Počni ispočetka"
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:608
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:197
msgid "&Reread Configuration from Disk"
msgstr "&Ponovno pročitaj konfiguraciju s diska"
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:625
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:214
msgid "Restore MBR of Hard Disk"
msgstr "Vrati MBR na tvrdi disk"
#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:633
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:222
msgid "Write bootloader boot code to disk"
msgstr ""
+#. menu button
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:230
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
+
#. message popup
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:665
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:254
#, fuzzy
msgid "MBR restored successfully."
msgstr "MBR vraćen uspješno"
#. message popup
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:668
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:257
#, fuzzy
msgid "Failed to restore MBR."
msgstr "Vraćanje MBR-a neuspjelo"
#. Bootloader::blSave (false, false, false);
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:691
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:280
#, fuzzy
msgid "Writing bootloader settings failed."
msgstr "Učitavam postavke podizača sustava..."
-#. tab header
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:730
-#, fuzzy
-msgid "&Section Management"
-msgstr "Ime dijela"
-
-#. tab header
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:740
-#, fuzzy
-msgid "Boot Loader &Installation"
-msgstr "Osnovna instalacija"
-
#. push button
-#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:818
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:329
#, fuzzy
msgid "Boot &Loader Options"
msgstr "&Logička particija"
+#. push button
+#: src/include/bootloader/routines/global_widgets.rb:342
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loader Installation &Details"
+msgstr "&Prekini Instalaciju"
+
#. help text 1/1 (shown during settings reading progress)
#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:32
#, fuzzy
@@ -1133,20 +701,10 @@
"<P><B><BIG>Čuvam konfiguraciju podizača sustava</BIG></B><BR>\n"
"Molimo pričekajte...<br></p>\n"
-#. help text, optional part of following
+#. help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty)
#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:52
#, fuzzy
msgid ""
-"If you have multiple Linux systems installed,\n"
-"YaST can try to find them and merge their menus."
-msgstr ""
-"Ako imate više linux sustava instalirano,\n"
-"YaST može pokušati pronaći i spojiti njihove izbornike.\n"
-
-#. help text 1/2 (%1 may be following sentence, optionally empty)
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:58
-#, fuzzy
-msgid ""
"<P>From <B>Other</B>,\n"
"you can manually edit the boot loader configuration files, clear the current \n"
"configuration and propose a new configuration, start from scratch, or reread\n"
@@ -1158,7 +716,7 @@
"konfiguraviju sačuvanu na vašem tvrdom disku. %1</P>\n"
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:73
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:67
msgid ""
"<P>To edit boot loader configuration files\n"
"manually, click <B>Edit Configuration Files</B>.</P>"
@@ -1167,7 +725,7 @@
"ručno, kliknite <B>zredi konfiguracijske datoteke</B>.</P>"
#. help 1/4
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:83
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:76
msgid ""
"<P> In the table, each section represents one item\n"
"in the boot menu.</P>"
@@ -1176,7 +734,7 @@
"u podizačkom izborniku.</P>"
#. help 2/4
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:87
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:80
msgid ""
"<P> Press <B>Edit</B> to display the properties of the\n"
"selected section.</P>"
@@ -1185,7 +743,7 @@
"odabrane stavke.</P>"
#. help 3/4
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:91
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:84
#, fuzzy
msgid ""
"<P> By pressing <b>Set as Default</b>, mark the selected \n"
@@ -1203,7 +761,7 @@
"u izborniku se može mijenjati koristeći tipke <B>Gore</B> i <B>Dolje</B> </P>\n"
#. help 4/4
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:100
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:93
#, fuzzy
msgid ""
"<P>Press <B>Add</B> to create a new boot loader section\n"
@@ -1215,7 +773,7 @@
#. help text for the custom boot manager installation, 1 of 7
#. %1 = name of boot loader (e.g. "LILO")
#. this should be per architecture
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:115
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:107
#, fuzzy
msgid ""
"<p><big><b>Boot Loader Location</b></big><br>\n"
@@ -1226,7 +784,7 @@
"</p>"
#. custom bootloader help text, 2 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:124
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:116
#, fuzzy
msgid ""
"<p>- In the <b>Master Boot Record</b> (MBR).\n"
@@ -1241,7 +799,7 @@
"</p>"
#. custom bootloader help text, 3 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:134
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:126
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1263,26 +821,8 @@
"odatle.\n"
"</p>"
-#. custom bootloader help text, 4 of 7
-#. this part will only be shown if a floppy drive is attached.
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"- On a <b>Floppy Disk</b>.\n"
-"Use this to avoid the risk of interfering with an already existing\n"
-"boot mechanism. Enable booting from floppy disk in\n"
-"the BIOS of your machine to use this option.</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-" - Na <b>floppy</b> disk (ako vaš sustav ima disketni (floppy) pogon),\n"
-"ako želite izbjeći rizik sa preklapanjem sa već postojećim\n"
-"boot mehanizmom. Možda ćete morati omogućiti podizanje sa floppy disk-a u\n"
-"vašem sustavskom BIOS-u kada izaberete ovu opciju.\n"
-"</p>"
-
#. custom bootloader help text, 5 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:164
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:141
msgid ""
"<p>\n"
"- In some <b>Other</b> partition. Consider your system's restrictions\n"
@@ -1290,7 +830,7 @@
msgstr ""
#. optional part, only inserted on x86 architectures. 6 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:174
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:151
#, fuzzy
msgid ""
"<p>For example, most PCs have a BIOS\n"
@@ -1307,7 +847,7 @@
"</p>"
#. custom bootloader help text, 7 of 7
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:186
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:163
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1320,7 +860,7 @@
"</p>"
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:199
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:176
msgid ""
"<p><b>Boot Loader Installation Details</b><br>\n"
"To adjust advanced boot loader installation options (such as the device\n"
@@ -1328,7 +868,7 @@
msgstr ""
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:210
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:187
msgid ""
"<p><b>Boot Loader Type</b><br>\n"
"To select whether to install a boot loader and which bootloader to install,\n"
@@ -1336,7 +876,7 @@
msgstr ""
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:222
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:198
msgid ""
"<p><b>Boot Loader Options</b><br>\n"
"To adjust options of the boot loader, such as the time-out, click\n"
@@ -1344,7 +884,7 @@
msgstr ""
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:233
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:209
#, fuzzy
msgid ""
"<P><B>Expert Manual Configuration</B><BR>\n"
@@ -1356,7 +896,7 @@
"<P> Napomena: Konačna konfiguracija može imati drugačiji otisak.</P>\n"
#. help text 1/1
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:244
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:220
msgid ""
"<p><b>Section Name</b><br>\n"
"Use <b>Section Name</b> to specify the boot loader section name. The section\n"
@@ -1364,7 +904,7 @@
msgstr ""
#. help text 1/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:255
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:231
#, fuzzy
msgid ""
"<p><big><b>Type of the New Section</b></big><br>\n"
@@ -1374,7 +914,7 @@
"Postavite unose SOA zapisa.</p>"
#. help text 2/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:259
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:235
msgid ""
"<p>Select <b>Clone Selected Section</b> to clone the currently selected\n"
"section. Then modify the options that should differ from the\n"
@@ -1382,28 +922,28 @@
msgstr ""
#. help text 3/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:265
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:241
msgid ""
"<p>Select <b>Image Section</b> to add a new Linux kernel or other image\n"
"to load and start.</p>"
msgstr ""
#. help text 4/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:269
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:245
msgid ""
"<p>Select <b>Xen Section</b> to add a new Linux kernel or other image,\n"
"but to start it in a Xen environment.</p>"
msgstr ""
#. help text 5/5
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:273
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:249
msgid ""
"<p>Select <b>Other System (Chainloader)</b> to add a section that \n"
"loads and starts a boot sector of a partition of the disk. This is used for\n"
"booting other operating systems.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:278
+#: src/include/bootloader/routines/helps.rb:254
msgid ""
"<p>Select <b>Menu Section</b> to add a section that \n"
"loads configuration file (the list of boot sections) from a partition of the disk. This is used for\n"
@@ -1411,55 +951,45 @@
msgstr ""
#. part of summary, %1 is a list of hard disks device names
-#: src/include/bootloader/routines/lilolike.rb:697
+#: src/include/bootloader/routines/lilolike.rb:108
#, fuzzy
msgid "Order of Hard Disks: %1"
msgstr "Vrati MBR na tvrdi disk"
#. summary string
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:48
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:51
#, fuzzy
msgid "Do not install any boot loader"
msgstr "Ne instaliraj ni jedan podizač sustava"
#. combo box item
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:50
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:54
msgid "Do Not Install Any Boot Loader"
msgstr "Ne instaliraj ni jedan podizač sustava"
#. summary string
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:55
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:60
#, fuzzy
msgid "Install the default boot loader"
msgstr "Instaliraj S390 podizač sustava"
#. combo box item
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:57
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:63
#, fuzzy
msgid "Install Default Boot Loader"
msgstr "Instaliraj S390 podizač sustava"
#. summary string
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:61
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:68
#, fuzzy
msgid "Boot loader"
msgstr "podizač sustava"
#. combo box item
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:63
+#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:71
msgid "Boot Loader"
msgstr "Učitavač sustava"
-#. popup, %1 is bootloader name
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:101
-msgid "The %1 boot sector has been written to the floppy disk."
-msgstr "Sektor %1 podizača sustava je zapisan na disketu."
-
-#. popup - continuing
-#: src/include/bootloader/routines/misc.rb:113
-msgid "Leave the floppy disk in the drive."
-msgstr "Ostavite disketu u disketnom pogonu."
-
#. popup message
#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:35
msgid ""
@@ -1476,18 +1006,13 @@
"Zaista napustiti konfiguraciju pokretača sustava bez čuvanja postavki?\n"
"Sve će promijene biti izgubljene.\n"
-#. yes-no popup question
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:59
-msgid "Really delete section %1?"
-msgstr "Zaista obrisati dio %1?"
-
#. error popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:65
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:57
msgid "The password must not be empty."
msgstr "Lozinka mora biti popunjena."
#. error popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:74
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:66
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -1495,82 +1020,16 @@
"'Lozinka' i 'Ponovno unesite lozinku'\n"
"se ne poklapaju. Ponovno unesite lozinku."
-#. message popup, %1 is sectino label
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:88
-msgid ""
-"The disk settings have changed.\n"
-"Check section %1 settings.\n"
-msgstr ""
-"Postavke diska su se promijenile.\n"
-"Provjetite postavke dijela %1.\n"
-
-#. message popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:100
-msgid ""
-"The disk settings have changed and you edited boot loader\n"
-"configuration files manually. Check the boot loader settings.\n"
-msgstr ""
-"Postavke diska su se promijenile i vi ste ručno uredili\n"
-"postavke podizača sustava. Provjerite postavke podizača sustava.\n"
-
#. Confirmation box with yes-no popup. %1 is reason why we need to set
#. default location. It is translated on caller side and it is complete
#. sentence.
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:116
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:82
#, fuzzy
msgid "%1Set default boot loader location?\n"
msgstr "Odredite lokaciju podizača sustava."
-#. combobox item
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:128
-msgid "Do Not Create a File System"
-msgstr "Ne stvaraj datotečni sustav"
-
-#. combobox item
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:130
-msgid "Create an ext2 File System"
-msgstr "Stvori ext2 datotečni sustav"
-
-#. combobox item
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:136
-msgid "Create a FAT File System"
-msgstr "Stvori FAT datotečni sustav"
-
-#. label
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:142
-msgid ""
-"The boot loader boot sector will be written\n"
-"to a floppy disk. Insert a floppy disk\n"
-"and confirm with OK.\n"
-msgstr ""
-"Sektor podizača sustava će biti zapisan\n"
-"na disketu. Ubacite disketu\n"
-"i potvrdite sa OK.\n"
-
-#. checkbox
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:150
-msgid "&Low Level Format"
-msgstr "&Potpuno formatiranje"
-
-#. combobox
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:153
-msgid "&Create File System"
-msgstr "&Stvori datotečni sustav"
-
-#. yes-no popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:182
-msgid "Low level format failed. Try again?"
-msgstr "Potpuno formatiranje nije uspjelo. Pokušati ponovo?"
-
-#. error report
-#. error report
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:195
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:207
-msgid "Creating file system failed."
-msgstr "Stvaranje datotečnog sustava nije uspjelo."
-
#. error popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:218
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:90
msgid ""
"The name selected is already used.\n"
"Use a different one.\n"
@@ -1579,7 +1038,7 @@
"Koristite drugo ime.\n"
#. yes-no popup
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:229
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:101
msgid ""
"An error occurred during boot loader\n"
"installation. Retry boot loader configuration?\n"
@@ -1587,14 +1046,9 @@
"Greška se pojavila prilikom instalacije podizača\n"
"sustava. Pokušati ponovo konfigurirati podizač sustava?\n"
-#. FIXME too generic, but was already translated
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:241
-msgid "Unable to install the boot loader."
-msgstr "Ne mogu instalirato podizač sustava."
-
#. warning popup. %1 is device name, %2 is date/time in form of
#. 'date' command output
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:283
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:125
msgid ""
"Warning!\n"
"\n"
@@ -1617,589 +1071,645 @@
"Nastaviti?\n"
#. PushButton
-#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:305
+#: src/include/bootloader/routines/popups.rb:147
msgid "&Yes, Rewrite"
msgstr "&Da, prepiši"
-#. encoding: utf-8
-#. File:
-#. include/bootloader/routines/section_helps.ycp
-#.
-#. Module:
-#. Bootloader installation and configuration
-#.
-#. Summary:
-#. Help and label strings for bootloader section widgets
-#.
-#. Authors:
-#. Josef Reidinger
-#.
-#. $Id$
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:23
+#. error report
+#: src/include/bootloader/routines/wizards.rb:36
#, fuzzy
-msgid "<p><b>Image Section</b></p>"
-msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>"
+msgid "Because of the partitioning, the boot loader cannot be installed properly."
+msgstr "Slijedeći uzorci nisu mogli biti instalirani"
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:24
-msgid "<p><b>Kernel Image</b> defines the kernel to boot. Either enter the name directly or choose via <b>Browse</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:27
+#. Represents dialog for modification of device map
+#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:53
#, fuzzy
-msgid "<p><b>Root Device</b> sets the device to pass to the kernel as root device.</p>"
-msgstr "<p>Ovdje postavljate klase lokalnih Bluetooth uređaja.</p>"
+msgid "Device map must contain at least one device"
+msgstr "Alias mora sadržavati barem jedan član."
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:36
-msgid ""
-"<p><b>Initial RAM Disk</b>, if not empty, defines the initial ramdisk to use. Either enter the path and file name\n"
-"directly or choose by using <b>Browse</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:39
-msgid "<p>Select <b>Chainloader Section</b> if you want to define a section for booting an OS other than Linux.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:42
-msgid "<p>Setting <b>Use Password Protection</p> will require a password to select this section.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:45
+#. we just go back to original dialog
+#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:96
#, fuzzy
-msgid "<p><b>Other System</b> lets you choose among the non-Linux operating systems found on your computer.</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"- u <b>MBR</b> (Master Boot Record). Ovo je preporučeno svejedno da li je SuSE Linux\n"
-"jedini operativni sustav na hard disku, ili ako <em>definitivno</em>\n"
-"znate da možete podići sve ostale operativne sustave sa LILO-m. Stari MBR\n"
-"trebao bi biti spremljena na disk, kao preventiva.\n"
-"</p>"
+msgid "Disk order settings"
+msgstr "Postavke filtera"
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:48
-msgid "<p>Select <b>Activate this Partition when selected for Boot</b> if your BIOS needs this flag set in order to boot it</p>"
-msgstr ""
+#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:101
+msgid "D&isks"
+msgstr "&Diskovi"
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:51
-msgid ""
-"<p><b>Block Offset for Chainloading</b> lets you specify the list of blocks to boot. In most cases you want\n"
-"to specify <code>+1</code> here. For specifics on blocklist notation see the grub documentation.</p>\n"
-msgstr ""
+#. textentry header
+#: src/lib/bootloader/device_map_dialog.rb:146
+msgid "&Device"
+msgstr "&Uređaj"
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:54
-msgid ""
-"<p>Select <b>Xen Section</b> if you want to add a new Linux kernel or other image \n"
-"and start it in a Xen environment.</p>\n"
+#. TRANSLATORS: %s stands for partition
+#: src/lib/bootloader/disk_change_detector.rb:47
+msgid "Selected custom bootloader partition %s is not available any more."
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:57
-msgid "<p><b>Hypervisor</b> specifies the Hypervisor to use.</p>"
+#. TRANSLATORS the %{path} is path where bootloader stage1 is selected to install and
+#. the %{device} is device where it should be, but isn't
+#: src/lib/bootloader/disk_change_detector.rb:61
+msgid "Selected bootloader location %{path} is not on %{device} any more."
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:60
-msgid "<p><b>Additional Xen Hypervisor Parameters</b> lets you define additional parameters to pass to the xen hypervisor.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:63
+#. Finish client for bootloader configuration
+#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:28
#, fuzzy
-msgid "<p><b>Menu Section</b></p>"
-msgstr "<p><b>Pitanje za podršku</b></p>\n"
+msgid "Saving bootloader configuration..."
+msgstr "Čuvam konfiguraciju podizača sustava"
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Partition of Menu File</b></p>"
-msgstr "Particijska tablica"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:65
-msgid "<p><b>Menu Description File</b> specifies path on root device from which is loaded menu file.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:68
-msgid "<p><b>Map Section to the First Disk from Device Map</b> Windows usually need to be on the first disk.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:71
+#. TRANSLATORS: reboot message
+#. %1 is replaced with additional message from reIPL
+#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:145
msgid ""
-"<p><b>Measures</b> includes measured files with PCR. Change table is possible via buttons: <b>Add</b> , \n"
-"<b>Edit</b> and <b>Delete</b></p>"
+"\n"
+"Your system will now shut down.%1\n"
+"For details, read the related chapter \n"
+"in the documentation. \n"
msgstr ""
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:74
-msgid ""
-"<p><b>Allow attempt to relocate</b>\n"
-"Usually specified in global section</p>"
-msgstr ""
+#. Final message after all packages from CD1 are installed
+#. and we're ready to start (boot into) the installed system
+#. Message that will be displayed along with information
+#. how the boot loader was installed
+#: src/lib/bootloader/finish_client.rb:158
+msgid "The system will reboot now..."
+msgstr "Sustav će se sada ponovno pokrenuti..."
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b>Force root filesystem to be mounted read-only</b><br>\n"
-"Usually specified in global section</p>"
-msgstr ""
+#. proposal part - bootloader label
+#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:94
+msgid "Booting"
+msgstr "Podižem"
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:80
-msgid ""
-"<p>Select <b>Dump Section</b> to add a section that specifies how to\n"
-"create a system dump either on a DASD disk partition or tape device or to a\n"
-"file on a SCSI disk partition.</p>"
-msgstr ""
+#. menubutton entry
+#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:96
+msgid "&Booting"
+msgstr "&Podižem"
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:85
-msgid ""
-"<p>Select <b>Menu Section</b> to add a new menu to the configuration.\n"
-"Menu sections represent a list of tasks which are grouped together.</p>\n"
-msgstr ""
+#. warning text in the summary richtext
+#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:174
+msgid "No boot loader is selected for installation. Your system might not be bootable."
+msgstr "Nije odabran ni jedan podizač sustava za instalaciju. Vaš sustav možda nema mogućnost podizanja."
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:88
-msgid ""
-"<p>Select <b>Enable SELinux</b> to add the needed kernel boot parameters to enable the SELinux security framework. \n"
-"Please note that this will also disable AppArmor.</p>"
+#. error in the proposal
+#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:183
+msgid "Because of the partitioning, the bootloader cannot be installed properly"
msgstr ""
-#. radio button
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:95
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:583
-msgid "Image Section"
-msgstr "Odabir slike"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:96
-#, fuzzy
-msgid "&Kernel Image"
-msgstr "Kernel"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "&Root Device"
-msgstr "Nema uređaja"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:100
-#, fuzzy
-msgid "&Initial RAM Disk"
-msgstr "Virtualni Diskovi"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:101
-#, fuzzy
-msgid "Chainloader Section"
-msgstr "Raspoloživi dijelovi"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:102
-msgid "Use Password Protection"
-msgstr "Koristi zaštitu lozinkom"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:103
-msgid "&Other System"
-msgstr "&Drugi sustav"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:104
-msgid "Do not &verify Filesystem before Booting"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:105
-msgid "&Activate this Partition when selected for Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:106
-msgid "B&lock Offset for Chainloading"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:107
-msgid "&Map Section to the First Disk in Device Map"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:109
-msgid "&Hypervisor"
-msgstr "&Hipervizor"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:110
-#, fuzzy
-msgid "&Additional Xen Hypervisor Parameters"
-msgstr "Dodatni (LDAP) parametri korisnika"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:112
-#, fuzzy
-msgid "&Partition of Menu File"
-msgstr "Particijska tablica"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:113
-#, fuzzy
-msgid "&Menu Description File"
-msgstr "opis nije raspoloživ"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:114
-msgid "&Force root filesystem to be mounted read-only"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:115
-msgid "Allow attempt to &relocate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:116
-#, fuzzy
-msgid "Tar&get Directory for Section"
-msgstr "Odabir direktorija"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:117
-#, fuzzy
-msgid "Op&tional Parameter File"
-msgstr "&Kernel paramteri podizanja:"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:118
-#, fuzzy
-msgid "Dump Section (obsolete)"
-msgstr "Osnovni odabir"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:119
-#, fuzzy
-msgid "&Dump Device"
-msgstr "Uređaj"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:120
-#, fuzzy
-msgid "&SCSI Dump Device"
-msgstr "&SCSI uređaji"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:122
-#, fuzzy
-msgid "&List of Menu Entries"
-msgstr "Lista podešenih unosa"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:123
-#, fuzzy
-msgid "&Number of Default Entry"
-msgstr "Broj datoteka: "
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:124
-#, fuzzy
-msgid "&Timeout in seconds"
-msgstr "&Vrijeme-isteklo (u sek.)"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:125
-#, fuzzy
-msgid "&Show boot menu"
-msgstr "Postavke za podizanje sustava"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:126
-#, fuzzy
-msgid "C&opy Image to Boot Partition"
-msgstr "41 PReP Particija za podizanje"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:127
-msgid "&Skip Section gracefully on Errors"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_helps.rb:128
-#, fuzzy
-msgid "Boot &Partition of Other System"
-msgstr "Provjeravam sustav"
-
-#. Cache for CommonSectionWidgets
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:58
-msgid "Image section must have specified kernel image"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Archive %1 already exists.\n"
-#| "Do you really want to overwrite it?"
-msgid "Image file doesn't exist now. Do you really want use it?"
-msgstr ""
-"Arhiva %1 već postoji.\n"
-"Želite li je prepisati?"
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Archive %1 already exists.\n"
-#| "Do you really want to overwrite it?"
-msgid "Initrd file doesn't exist now. Do you really want use it?"
-msgstr ""
-"Arhiva %1 već postoji.\n"
-"Želite li je prepisati?"
-
-#. string append = BootCommon::current_section["append"]:"";
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:227
-#, fuzzy
-msgid "Enable &SELinux"
-msgstr "Omogućeni &TLS"
-
-#. bnc#456362 filter out special chars like diacritics china chars etc.
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:401
-msgid "The name includes unallowable char(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:533
-msgid "Ask for resolution during boot."
-msgstr ""
-
-#. radio button
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:573
-#, fuzzy
-msgid "Clone Selected Section"
-msgstr "Izaberite mjesto izvora"
-
-#. radio button (don't translate 'chainloader')
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:587
-#, fuzzy
-msgid "Other System (Chainloader)"
-msgstr "Provjeravam sustav"
-
-#. frame
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:609
-msgid "Section Type"
-msgstr "Vrsta dijela"
-
-#. text entry
-#: src/include/bootloader/routines/section_widgets.rb:668
-#, fuzzy
-msgid "Section &Name"
-msgstr "Ime dijela"
-
-#. error report
-#: src/include/bootloader/routines/wizards.rb:36
-#, fuzzy
-msgid "Because of the partitioning, the boot loader cannot be installed properly."
-msgstr "Slijedeći uzorci nisu mogli biti instalirani"
-
#. FATE#303643 Enable one-click changes in bootloader proposal
#.
-#.
-#. FIXME identical code in BootGRUB module
-#: src/modules/BootGRUB.rb:657 src/modules/BootGRUB2.rb:189
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:168
#, fuzzy
msgid "Install bootcode into MBR (do not install</a>)"
msgstr "Instalacija sa slika je omogućena (onemogući</a>)"
-#: src/modules/BootGRUB.rb:661 src/modules/BootGRUB2.rb:193
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:172
#, fuzzy
msgid "Do not install bootcode into MBR (install</a>)"
msgstr "Instalacija sa slika je onemogućena (omogući</a>)"
#. check for separated boot partition, use root otherwise
-#. check for separated boot partition, use root otherwise
-#: src/modules/BootGRUB.rb:673 src/modules/BootGRUB2.rb:206
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:185
#, fuzzy
msgid "Install bootcode into /boot partition (do not install</a>)"
msgstr "Instalacija sa slika je omogućena (onemogući</a>)"
-#: src/modules/BootGRUB.rb:677 src/modules/BootGRUB2.rb:210
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:189
#, fuzzy
msgid "Do not install bootcode into /boot partition (install</a>)"
msgstr "Instalacija sa slika je onemogućena (omogući</a>)"
-#: src/modules/BootGRUB.rb:683 src/modules/BootGRUB2.rb:216
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:195
#, fuzzy
msgid "Install bootcode into \"/\" partition (do not install</a>)"
msgstr "Instalacija sa slika je omogućena (onemogući</a>)"
-#: src/modules/BootGRUB.rb:687 src/modules/BootGRUB2.rb:220
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:199
#, fuzzy
msgid "Do not install bootcode into \"/\" partition (install</a>)"
msgstr "Instalacija sa slika je onemogućena (omogući</a>)"
+#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:209
+msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: title for list of location proposals
-#: src/modules/BootGRUB.rb:695 src/modules/BootGRUB2.rb:238
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:217
#, fuzzy
msgid "Change Location: %s"
msgstr "Lokacija: %1"
-#. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO)
#. Display bootloader summary
#. @return a list of summary lines
#. Display bootloader summary
#. @return a list of summary lines
-#: src/modules/BootGRUB.rb:708 src/modules/BootGRUB2.rb:248
-#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:96
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:226 src/modules/BootGRUB2EFI.rb:100
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Type: %1"
msgstr "Vrsta podizača sustava: %1"
-#. summary text, location is location description (eg. /dev/hda)
-#: src/modules/BootGRUB.rb:718
-msgid " (\"/boot\")"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: extended is here for extended partition. Keep translation short.
-#: src/modules/BootGRUB.rb:724 src/modules/BootGRUB2.rb:259
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:237
msgid " (extended)"
msgstr ""
-#: src/modules/BootGRUB.rb:730
-msgid " (\"/\")"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: MBR is acronym for Master Boot Record, if nothing locally specific
#. is used in your language, then keep it as it is.
-#: src/modules/BootGRUB.rb:736 src/modules/BootGRUB2.rb:267
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:245
msgid " (MBR)"
msgstr ""
-#. FIXME: should we translate all devices to names and add MBR suffixes?
-#: src/modules/BootGRUB.rb:750 src/modules/BootGRUB2.rb:274
+#: src/modules/BootGRUB2.rb:252
#, fuzzy
msgid "Status Location: %1"
msgstr "Lokacija: %1"
-#. section name "suffix" for default section
-#: src/modules/BootGRUB.rb:768
-msgid " (default)"
-msgstr " (osnovna postavka)"
-
-#: src/modules/BootGRUB.rb:779
-msgid "Sections:<br>%1"
-msgstr "Dijelovi:<br>%1"
-
-#. summary text
-#: src/modules/BootGRUB.rb:788
+#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:108
#, fuzzy
-msgid "Do not install boot loader; just create configuration files"
-msgstr ""
-"Nemojte instalirati podizač sustava -- samo stvorite\n"
-"konfiguracijske datoteke"
-
-#. menubutton item, keep as short as possible
-#: src/modules/BootGRUB.rb:919
-msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus"
-msgstr "&Predloži i spoji sa postojećim GRUB izbornicima"
-
-#. no location chosen, so warn user that it is problem unless he is sure
-#: src/modules/BootGRUB2.rb:230
-msgid "Warning: No location for bootloader stage1 selected.Unless you know what you are doing please select above location."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/BootGRUB2EFI.rb:104
-#, fuzzy
#| msgid "Enable &GSS Security"
msgid "Enable Secure Boot: %1"
msgstr "Omogući &GSS sigurnost"
#. Check that bootloader is known and supported
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:70
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:65
#, fuzzy
msgid "Unknown bootloader: %1"
msgstr "Nepoznat izbor: '%1'"
#. grub2 is sooo cool...
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:101
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:99
msgid "Unsupported combination of hardware platform %1 and bootloader %2"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of technical problem. Do not translate technical terms unless native language have well known translation.
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:140
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:139
msgid "Boot from MBR does not work together with btrfs filesystem and GPT disk label without bios_grub partition.To fix this issue, create bios_grub partition or use any ext filesystem for boot partition or do not install stage 1 to MBR."
msgstr ""
#. check if boot device is on raid0
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:168
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:167
msgid "The boot device is on raid type: %1. System will not boot."
msgstr ""
#. bnc#501043 added check for valid configuration
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:188
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:187
msgid "The boot device is on software RAID1. Select other bootloader location, e.g. Master Boot Record"
msgstr ""
-#. s390 do not have bios boot order (bnc#874106)
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:243
-msgid "YaST could not determine the exact boot order of disks needed for the device map. Review and possibly adjust the boot order of disks in \"Boot Loader Installation Details\""
-msgstr ""
-
#. if partitioning worked before upgrade, it will keep working (bnc#886604)
-#: src/modules/BootSupportCheck.rb:263
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:239
msgid "Missing ext partition for booting. Cannot install boot code."
msgstr ""
+#. activate set or there is already activate flag
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:248
+msgid "Activate flag is not set by installer. If it is not set at all, some BIOSes could refuse to boot."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/BootSupportCheck.rb:255
+msgid "The installer will not modify the MBR of the disk. Unless it already contains boot code, the BIOS won't be able to boot disk."
+msgstr ""
+
#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv)
-#: src/modules/Bootloader.rb:170
+#: src/modules/Bootloader.rb:146
msgid "Check boot loader"
msgstr "Provjeri podizač sustava"
#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv)
-#: src/modules/Bootloader.rb:172
+#: src/modules/Bootloader.rb:148
msgid "Read partitioning"
msgstr "Čitaj particiju"
#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv)
-#: src/modules/Bootloader.rb:174
+#: src/modules/Bootloader.rb:150
msgid "Load boot loader settings"
msgstr "Učitaj postavke podizača sustava"
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:178
+#: src/modules/Bootloader.rb:154
msgid "Checking boot loader..."
msgstr "Provjeravam podizač sustava..."
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:180
+#: src/modules/Bootloader.rb:156
msgid "Reading partitioning..."
msgstr "Particioniranje čitanja..."
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:182
+#: src/modules/Bootloader.rb:158
msgid "Loading boot loader settings..."
msgstr "Učitavam postavke podizača sustava..."
#. dialog header
-#: src/modules/Bootloader.rb:186
+#: src/modules/Bootloader.rb:162
#, fuzzy
msgid "Initializing Boot Loader Configuration"
msgstr "Pokrećem konfiguraciju podizača sustava"
-#. part of summary, %1 is a part of kernel command line
-#: src/modules/Bootloader.rb:307
-#, fuzzy
-msgid "Added Kernel Parameters: %1"
-msgstr "&Kernel paramteri podizanja:"
-
#. progress stage, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:367
+#: src/modules/Bootloader.rb:281
msgid "Create initrd"
msgstr "Napravi initrd"
#. progress stage, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:369
+#: src/modules/Bootloader.rb:283
#, fuzzy
msgid "Save boot loader configuration files"
msgstr "Čuvam konfiguraciju podizača sustava..."
#. progress stage, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:371
+#: src/modules/Bootloader.rb:285
#, fuzzy
msgid "Install boot loader"
msgstr "Instaliram podizač sustava..."
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:375
+#: src/modules/Bootloader.rb:289
msgid "Creating initrd..."
msgstr "Stvaram intrd..."
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:377
+#: src/modules/Bootloader.rb:291
msgid "Saving boot loader configuration files..."
msgstr "Čuvam konfiguraciju podizača sustava..."
#. progress step, text in dialog (short)
-#: src/modules/Bootloader.rb:379
+#: src/modules/Bootloader.rb:293
msgid "Installing boot loader..."
msgstr "Instaliram podizač sustava..."
#. progress line
-#: src/modules/Bootloader.rb:385
+#: src/modules/Bootloader.rb:299
#, fuzzy
msgid "Saving Boot Loader Configuration"
msgstr "Čuvam konfiguraciju podizača sustava"
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a global option"
-#~ msgstr "&Logička particija"
+#~| msgid "Distribution:"
+#~ msgid "D&istributor"
+#~ msgstr "Distribucija:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Set a global option"
-#~ msgstr "&Logička particija"
+#~ msgid "&Failsafe Kernel Command Line Parameter"
+#~ msgstr "&Kernel paramteri podizanja:"
+#~ msgid "Delete a global option or option of a section"
+#~ msgstr "Obriši globalnu opciju ili opciju dijela"
+
+#~ msgid "Set a global option or option of a section"
+#~ msgstr "Postavi globalnu opciju ili opciju dijela"
+
+#~ msgid "The name of the section"
+#~ msgstr "Ime dijela"
+
+#~ msgid "Section %1 not found."
+#~ msgstr "Dio %1 nije pronađen."
+
+#~ msgid "Section name must be specified."
+#~ msgstr "Ime dijela mora biti određeno."
+
+#~ msgid "Disk Order"
+#~ msgstr "Redoslijed diskova"
+
#, fuzzy
-#~| msgid "Value: %1"
-#~ msgid "Value: %s"
-#~ msgstr "Vrijednost: %1"
+#~ msgid "Boot Menu"
+#~ msgstr "Postavke za podizanje sustava"
#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical &Menu File"
+#~ msgstr "Gra&fičko sučelje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Acoustic &Signals"
+#~ msgstr "Omogući palicu za igru."
+
+#~ msgid "&Up"
+#~ msgstr "&Gore"
+
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "&Dolje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kernel Section"
+#~ msgstr "Osnovni odabir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Section Settings"
+#~ msgstr "&Sugestija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boot Loader Settings: Section Management"
+#~ msgstr "Postavke podizača sustava -- Upravljanje dijelovima"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xen Section"
+#~ msgstr "Osnovni odabir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu Section"
+#~ msgstr "Osnovni odabir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dump Section"
+#~ msgstr "Osnovni odabir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other System Section"
+#~ msgstr "Provjeravam sustav"
+
+#~ msgid "&Filename"
+#~ msgstr "&Ime datoteke"
+
+#~ msgid "Filename: %1"
+#~ msgstr "Ime datoteke: %1"
+
+#~ msgid "Fi&le Contents"
+#~ msgstr "&Sadržaj datoteke"
+
+#~ msgid "Expert Manual Configuration"
+#~ msgstr "Napredne ručne konfiguracije"
+
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Slika"
+
+#~ msgid "Floppy"
+#~ msgstr "Disketa"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Izbornik"
+
+#~ msgid "Def."
+#~ msgstr "Def."
+
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Traka s imenom"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Vrsta"
+
+#~ msgid "Image / Device"
+#~ msgstr "Preslika / uređaj"
+
+#~ msgid "Set as De&fault"
+#~ msgstr "&Postavi kao osnovno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You chose to change your boot loader. When converting \n"
+#~ "the configuration, some settings might be lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The current configuration will be saved and you can\n"
+#~ "restore it if you return to the current boot loader.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Select a course of action:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upozorenje!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Izabrali ste da ćete promijeniti vaš podizač sustava. Kada se konfiguracija \n"
+#~ "konvertira, neke postavke se mogu izgubiti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trenutna konfiguracija će biti sačuvana i moći ćete\n"
+#~ "ju vratiti ako se vratite u trenutni podizač sustava.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Odaberite koju akciju upotrijebiti:\n"
+
+#~ msgid "Co&nvert Current Configuration"
+#~ msgstr "&Konvertiraj trenutnu konfiguraciju"
+
+#~ msgid "&Start New Configuration from Scratch"
+#~ msgstr "&Pokreni novu konfiguraciju ispočetka"
+
+#~ msgid "&Read Configuration Saved on Disk"
+#~ msgstr "&Čitaj konfiguraciju sačuvanu na disku"
+
+#~ msgid "Res&tore Configuration Saved before Conversion"
+#~ msgstr "&Vrati konfiguraciju sačuvanu prije konvertiranja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the boot loader before editing sections."
+#~ msgstr "Odredite lokaciju podizača sustava."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Section Management"
+#~ msgstr "Ime dijela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boot Loader &Installation"
+#~ msgstr "Osnovna instalacija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you have multiple Linux systems installed,\n"
+#~ "YaST can try to find them and merge their menus."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako imate više linux sustava instalirano,\n"
+#~ "YaST može pokušati pronaći i spojiti njihove izbornike.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "- On a <b>Floppy Disk</b>.\n"
+#~ "Use this to avoid the risk of interfering with an already existing\n"
+#~ "boot mechanism. Enable booting from floppy disk in\n"
+#~ "the BIOS of your machine to use this option.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ " - Na <b>floppy</b> disk (ako vaš sustav ima disketni (floppy) pogon),\n"
+#~ "ako želite izbjeći rizik sa preklapanjem sa već postojećim\n"
+#~ "boot mehanizmom. Možda ćete morati omogućiti podizanje sa floppy disk-a u\n"
+#~ "vašem sustavskom BIOS-u kada izaberete ovu opciju.\n"
+#~ "</p>"
+
+#~ msgid "The %1 boot sector has been written to the floppy disk."
+#~ msgstr "Sektor %1 podizača sustava je zapisan na disketu."
+
+#~ msgid "Leave the floppy disk in the drive."
+#~ msgstr "Ostavite disketu u disketnom pogonu."
+
+#~ msgid "Really delete section %1?"
+#~ msgstr "Zaista obrisati dio %1?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The disk settings have changed.\n"
+#~ "Check section %1 settings.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postavke diska su se promijenile.\n"
+#~ "Provjetite postavke dijela %1.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The disk settings have changed and you edited boot loader\n"
+#~ "configuration files manually. Check the boot loader settings.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postavke diska su se promijenile i vi ste ručno uredili\n"
+#~ "postavke podizača sustava. Provjerite postavke podizača sustava.\n"
+
+#~ msgid "Do Not Create a File System"
+#~ msgstr "Ne stvaraj datotečni sustav"
+
+#~ msgid "Create an ext2 File System"
+#~ msgstr "Stvori ext2 datotečni sustav"
+
+#~ msgid "Create a FAT File System"
+#~ msgstr "Stvori FAT datotečni sustav"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The boot loader boot sector will be written\n"
+#~ "to a floppy disk. Insert a floppy disk\n"
+#~ "and confirm with OK.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sektor podizača sustava će biti zapisan\n"
+#~ "na disketu. Ubacite disketu\n"
+#~ "i potvrdite sa OK.\n"
+
+#~ msgid "&Low Level Format"
+#~ msgstr "&Potpuno formatiranje"
+
+#~ msgid "&Create File System"
+#~ msgstr "&Stvori datotečni sustav"
+
+#~ msgid "Low level format failed. Try again?"
+#~ msgstr "Potpuno formatiranje nije uspjelo. Pokušati ponovo?"
+
+#~ msgid "Creating file system failed."
+#~ msgstr "Stvaranje datotečnog sustava nije uspjelo."
+
+#~ msgid "Unable to install the boot loader."
+#~ msgstr "Ne mogu instalirato podizač sustava."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p><b>Image Section</b></p>"
+#~ msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p><b>Root Device</b> sets the device to pass to the kernel as root device.</p>"
+#~ msgstr "<p>Ovdje postavljate klase lokalnih Bluetooth uređaja.</p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p><b>Menu Section</b></p>"
+#~ msgstr "<p><b>Pitanje za podršku</b></p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p><b>Partition of Menu File</b></p>"
+#~ msgstr "Particijska tablica"
+
+#~ msgid "Image Section"
+#~ msgstr "Odabir slike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Kernel Image"
+#~ msgstr "Kernel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Root Device"
+#~ msgstr "Nema uređaja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Initial RAM Disk"
+#~ msgstr "Virtualni Diskovi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chainloader Section"
+#~ msgstr "Raspoloživi dijelovi"
+
+#~ msgid "Use Password Protection"
+#~ msgstr "Koristi zaštitu lozinkom"
+
+#~ msgid "&Other System"
+#~ msgstr "&Drugi sustav"
+
+#~ msgid "&Hypervisor"
+#~ msgstr "&Hipervizor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Additional Xen Hypervisor Parameters"
+#~ msgstr "Dodatni (LDAP) parametri korisnika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Partition of Menu File"
+#~ msgstr "Particijska tablica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Menu Description File"
+#~ msgstr "opis nije raspoloživ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tar&get Directory for Section"
+#~ msgstr "Odabir direktorija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Op&tional Parameter File"
+#~ msgstr "&Kernel paramteri podizanja:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Dump Device"
+#~ msgstr "Uređaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&SCSI Dump Device"
+#~ msgstr "&SCSI uređaji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&List of Menu Entries"
+#~ msgstr "Lista podešenih unosa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Number of Default Entry"
+#~ msgstr "Broj datoteka: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Timeout in seconds"
+#~ msgstr "&Vrijeme-isteklo (u sek.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Show boot menu"
+#~ msgstr "Postavke za podizanje sustava"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&opy Image to Boot Partition"
+#~ msgstr "41 PReP Particija za podizanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boot &Partition of Other System"
+#~ msgstr "Provjeravam sustav"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable &SELinux"
+#~ msgstr "Omogućeni &TLS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clone Selected Section"
+#~ msgstr "Izaberite mjesto izvora"
+
+#~ msgid "Section Type"
+#~ msgstr "Vrsta dijela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Section &Name"
+#~ msgstr "Ime dijela"
+
+#~ msgid " (default)"
+#~ msgstr " (osnovna postavka)"
+
+#~ msgid "Sections:<br>%1"
+#~ msgstr "Dijelovi:<br>%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not install boot loader; just create configuration files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemojte instalirati podizač sustava -- samo stvorite\n"
+#~ "konfiguracijske datoteke"
+
+#~ msgid "Propose and &Merge with Existing GRUB Menus"
+#~ msgstr "&Predloži i spoji sa postojećim GRUB izbornicima"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added Kernel Parameters: %1"
+#~ msgstr "&Kernel paramteri podizanja:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "The boot device is on iSCSI disk: %1. System may not boot."
#~ msgstr "CIljni direktorij nije ispravan ili putanja nije apsolutna."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ca-management.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ca-management.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ca-management.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-management.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-08 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team:
\n"
@@ -1992,41 +1992,42 @@
#. Creating default CA/Certificate
#. @return [Boolean] ( success )
-#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1891
+#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1890
msgid "Creating certificate..."
msgstr "Stvaram certifikat..."
#. Creating server certificate
#. Exporting to common server certificate
-#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1933
-#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:2014
+#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1932
+#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:2013
msgid ""
"The default certificate can also be created in\n"
"the CA Management module.\n"
msgstr ""
#. To translators: ContinueCancel Popup headline
-#: src/include/ca-management/popup.rb:52
+#: src/include/ca-management/popup.rb:50
msgid "Finish"
msgstr "Završi"
#. To translators: ContinueCancel Popup
-#: src/include/ca-management/popup.rb:54
+#: src/include/ca-management/popup.rb:52
msgid "Really save configuration ?"
msgstr "Želite li stvarno pohraniti postavke ?"
#. To translators: YesNo Popup headline
-#: src/include/ca-management/popup.rb:66
+#: src/include/ca-management/popup.rb:64
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
#. To translators: YesNo Popup
-#: src/include/ca-management/popup.rb:68
+#: src/include/ca-management/popup.rb:66
msgid "Really exit configuration without saving ?"
msgstr "Želite li zaista napustiti postavake bez pohranjivanja ?"
-#. Show description while normal installation only.(bnc#962328)
-#: src/include/ca-management/popup.rb:91
+#. Popup displaying openssl error messages
+#. @return [void]
+#: src/include/ca-management/popup.rb:88
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/cio.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/cio.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/cio.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -46,13 +46,13 @@
msgstr "Iskorišteno"
#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142
+msgid "yes"
+msgstr "da"
+
+#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:142
-msgid "yes"
-msgstr "da"
-
#. filter can be empty if dialog is not yet created
#: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:160
#, fuzzy
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/cluster.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/cluster.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/cluster.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -152,7 +152,7 @@
msgstr "Pokreni test zvuka kada kartica bude postavljena"
#: src/include/cluster/dialogs.rb:228 src/include/cluster/dialogs.rb:256
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1429
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1427
msgid "The Multicast Address has to be fulfilled"
msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@
msgstr "&Mrežna adresa:"
#: src/include/cluster/dialogs.rb:460 src/include/cluster/dialogs.rb:478
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1365
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1363
#, fuzzy
#| msgid "&Master's Address"
msgid "Multicast Address:"
@@ -244,155 +244,155 @@
msgstr ""
#. Notice, current could be "nil" if the list is empty.
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:717
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:715
#, fuzzy
#| msgid "Enable &GSS Security"
msgid "Enable Security Auth"
msgstr "Omogući &GSS sigurnost"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:721
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:719
msgid "For a newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/authkey."
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:726
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:724
msgid "To join an existing cluster, please copy /etc/corosync/authkey from other nodes manually."
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:752
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:750
#, fuzzy
#| msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
msgid "Failed to create /etc/corosync/authkey"
msgstr "Ne mogu zapisati /etc/sysconfig/apache2"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:754
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:752
msgid "Create /etc/corosync/authkey succeeded"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:815 src/include/cluster/dialogs.rb:885
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:813 src/include/cluster/dialogs.rb:883
msgid "Running"
msgstr "Izvodi se"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:817
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:815
#, fuzzy
#| msgid "ftp is running"
msgid "Not running"
msgstr "ftp je pokrenut"
#. servie:cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/cluster
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:853
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:851
msgid "Booting"
msgstr "Podižem"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:863
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:861
#, fuzzy
#| msgid "Off -- Server Only Starts Manually"
msgid "On -- Start pacemaker during boot"
msgstr "Isključeno - pokreni DRBD poslužitelj ručno"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:870
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:868
#, fuzzy
#| msgid "Off -- Server Only Starts Manually"
msgid "Off -- Start pacemaker manually"
msgstr "Isključeno - pokreni DRBD poslužitelj ručno"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:879
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:877
#, fuzzy
#| msgid "Switch Only"
msgid "Switch On and Off"
msgstr "Samo prebaci"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:884
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:882
msgid "Current Status: "
msgstr "Trenutni status: "
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:893
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:891
#, fuzzy
#| msgid "Start Squid Now"
msgid "Start pacemaker Now"
msgstr "Pokreni Squid sada"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:894
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:892
#, fuzzy
#| msgid "Stop Firewall Now"
msgid "Stop pacemaker Now"
msgstr "Zaustavi vatrozid"
#. BNC#874563,stop pacemaker could stop corosync since BNC#872651 is fixed
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:992
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:990
#, fuzzy
#| msgid "Main Host"
msgid "Sync Host"
msgstr "Glavni poslužitelj"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:996 src/include/cluster/dialogs.rb:1008
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:994 src/include/cluster/dialogs.rb:1006
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:997 src/include/cluster/dialogs.rb:1009
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:995 src/include/cluster/dialogs.rb:1007
#, fuzzy
#| msgid "Delay"
msgid "Del"
msgstr "Odgoda"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:998 src/include/cluster/dialogs.rb:1010
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:996 src/include/cluster/dialogs.rb:1008
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1004
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1002
#, fuzzy
#| msgid "Select File"
msgid "Sync File"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1011
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1009
#, fuzzy
#| msgid "Suggested packages"
msgid "Add Suggested Files"
msgstr "Predloženi paketi"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1020
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1018
msgid "Generate Pre-Shared-Keys"
msgstr ""
#. remove duplicated elements
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1145
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1143
msgid "Csync2 Status Unknown"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1148
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1146
msgid "Turn csync2 ON"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1151
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1149
msgid "Turn csync2 OFF"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1181
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1179
#, fuzzy
#| msgid "Enter a user name."
msgid "Enter a hostname"
msgstr "Unesite korisničko ime."
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1195
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1193
#, fuzzy
#| msgid "Cannot read hostname."
msgid "Edit the hostname"
msgstr "Ne mogu učitati naziv računala."
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1209
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1207
#, fuzzy
#| msgid "Enter a filename"
msgid "Enter a filename to synchronize"
msgstr "Unesite ime datoteke"
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1224
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1222
#, fuzzy
#| msgid "Enter a filename"
msgid "Edit the filename"
msgstr "Unesite ime datoteke"
#. key file exist
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1256
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1254
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "File %1 already exists.\n"
@@ -405,50 +405,50 @@
"Želite li ju prepisati?"
#. remove exist key file
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1266
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1264
#, fuzzy
#| msgid "Reload of the service %1 failed"
msgid "Delete key file %1 failed."
msgstr "Ponovno učitavanje usluge %1 neuspješno"
#. generate key file
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1280
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1278
msgid ""
"Key file %1 is generated.\n"
"Clicking \"Add Suggested Files\" button adds it to sync list."
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1287
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1285
#, fuzzy
#| msgid "Image creation failed."
msgid "Key generation failed."
msgstr "Stvaranje slike nije uspjelo."
#. SaveCsync2();
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1349
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1347
msgid ""
"Conntrackd is a daemon which helps to duplicate firewall status between cluster nodes.\n"
"YaST can help to configure some basic aspects of conntrackd.\n"
"You need to start it with the ocf:heartbeat:conntrackd."
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1360
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1358
msgid "Dedicated Interface:"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1363
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1361
msgid "IP:"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1366
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1364
msgid "Group Number:"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1370
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1368
msgid "Generate /etc/conntrackd/conntrackd.conf"
msgstr ""
-#: src/include/cluster/dialogs.rb:1437
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1435
#, fuzzy
#| msgid "The value for clock skew must be a positive integer."
msgid "The Group Number must be a positive integer"
@@ -561,41 +561,41 @@
msgstr "Inicijaliziram..."
#. Cluster read dialog caption
-#: src/modules/Cluster.rb:394
+#: src/modules/Cluster.rb:390
#, fuzzy
#| msgid "Initializing Printer Configuration"
msgid "Initializing cluster Configuration"
msgstr "Pokrećem postavke pisača"
#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/Cluster.rb:410
+#: src/modules/Cluster.rb:406
msgid "Read the database"
msgstr "Čitaj bazu podataka"
#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/Cluster.rb:412
+#: src/modules/Cluster.rb:408
msgid "Read the previous settings"
msgstr "Učitaj prethodne postavke"
#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/Cluster.rb:414
+#: src/modules/Cluster.rb:410
#, fuzzy
#| msgid "Read Firewall Settings."
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "Učitaj postavke vatrozida."
#. Progress step 1/3
-#: src/modules/Cluster.rb:418
+#: src/modules/Cluster.rb:414
msgid "Reading the database..."
msgstr "Čitam bazu podataka..."
#. Progress step 2/3
-#: src/modules/Cluster.rb:420
+#: src/modules/Cluster.rb:416
msgid "Reading the previous settings..."
msgstr "Učitavam prethodne postavke..."
#. Progress step 3/3
-#: src/modules/Cluster.rb:422
+#: src/modules/Cluster.rb:418
#, fuzzy
#| msgid "Reading firewall settings..."
msgid "Reading SuSEFirewall settings..."
@@ -603,71 +603,71 @@
#. Progress finished
#. Progress finished
-#: src/modules/Cluster.rb:424 src/modules/Cluster.rb:526
+#: src/modules/Cluster.rb:420 src/modules/Cluster.rb:522
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
-#: src/modules/Cluster.rb:439
+#: src/modules/Cluster.rb:435
#, fuzzy
#| msgid "Cannot install required packages"
msgid "Cannot install required package"
msgstr "Ne mogu instalirati potrebne pakete"
#. read database
-#: src/modules/Cluster.rb:448
+#: src/modules/Cluster.rb:444
#, fuzzy
#| msgid "Change existing configuration"
msgid "Cannot load existing configuration"
msgstr "Promijeni postojeće postavke"
#. Error message
-#: src/modules/Cluster.rb:459
+#: src/modules/Cluster.rb:455
msgid "Cannot read database1."
msgstr "Ne mogu čitati database1."
#. Error message
-#: src/modules/Cluster.rb:467
+#: src/modules/Cluster.rb:463
msgid "Cannot read database2."
msgstr "Ne mogu čitati database2."
#. Error message
-#: src/modules/Cluster.rb:483
+#: src/modules/Cluster.rb:479
msgid "Cannot detect devices."
msgstr "Ne mogu pronaći uređaje."
#. Cluster read dialog caption
-#: src/modules/Cluster.rb:501
+#: src/modules/Cluster.rb:497
#, fuzzy
#| msgid "Saving the Configuration"
msgid "Saving cluster Configuration"
msgstr "Spremam postavke"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Cluster.rb:516
+#: src/modules/Cluster.rb:512
msgid "Write the settings"
msgstr "Sačuvaj postavke"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Cluster.rb:518
+#: src/modules/Cluster.rb:514
#, fuzzy
#| msgid "Save the changes to %1?"
msgid "Save changes to SuSEFirewall"
msgstr "Sačuvati promjene u %1?"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Cluster.rb:522
+#: src/modules/Cluster.rb:518
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Cluster.rb:524
+#: src/modules/Cluster.rb:520
#, fuzzy
#| msgid "Saving changes to the files..."
msgid "Saving changes to SuSEFirewall..."
msgstr "Spremanje promjena u datoteke..."
#. Error message
-#: src/modules/Cluster.rb:536
+#: src/modules/Cluster.rb:532
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Ne mogu zapisati postavke."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/control-center.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/control-center.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/control-center.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/control.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/control.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/control.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -22,281 +22,309 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:3
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:3
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
-#| "<p>\n"
-#| "The installation has completed successfully.\n"
-#| "Your system is ready for use.\n"
-#| "Click Finish to log in to the system.\n"
-#| "</p>\n"
-#| "<p>\n"
-#| "Please visit us at http://www.novell.com/linux/.\n"
-#| "</p>\n"
-#| "\t"
+#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
+#| "<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n"
+#| "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n"
+#| "<p>Visit us at %1.</p>\n"
+#| "<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n"
+#| "\t "
msgid ""
"\n"
-"<p>\n"
-"The installation has completed successfully.\n"
-"Your system is ready for use.\n"
-"Click <b>Finish</b> to log in to the system.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Please visit us at http://www.suse.com/.\n"
-"</p>\n"
-" "
+"<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
+"<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n"
+"After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n"
+"<p>Visit us at %1.</p>\n"
+"<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
-"<p>\n"
-"Instalacija je uspješno završila.\n"
-"Vaš sustav je spreman za upotrebu.\n"
-"Kliknite Završi da biste se prijavili na sustav.\n"
-"</p> <p> Molimo vas da nas posjetite na http://www.novell.com/linux/.\n"
-"</p>\n"
+"<p><b>Čestitamo!</b></p>\n"
+"<p>Instalacija openSUSE-a na vaše računalo je završena.\n"
+"Nakon klikanja na <b>Završi</b> možete se prijaviti na sustav.</p>\n"
+"<p>Posjetite nas na %1.</p>\n"
+"<p>Zabavite se!<br /> Vaš SUSE razvojni tim</p>\n"
"\t"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:15
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:10
+msgid ""
+"The desktop environment on your computer provides the graphical user\n"
+"interface for your computer, as well as a suite of applications for\n"
+"email, Web browsing, office productivity, games, and utilities to\n"
+"manage your computer.\n"
+"\n"
+"openSUSE offers a choice of desktop environments. The most widely\n"
+"used desktop environments are GNOME and KDE, and they are equally\n"
+"supported under openSUSE. Both desktop environments are easy to use,\n"
+"highly integrated, and have an attractive look and feel. Each desktop\n"
+"environment has a distinct style, so personal taste determines which\n"
+"is the most appropriate desktop for you."
+msgstr ""
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:21
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME radna površina"
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:22
+msgid "KDE Desktop"
+msgstr "KDE radna površina"
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:23
+msgid "XFCE Desktop"
+msgstr "XFCE radna površina"
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:24
#, fuzzy
-#| msgid "VNC Server"
-msgid "CIM Server"
-msgstr "VNC poslužitelj"
+#| msgid "KDE Desktop"
+msgid "LXDE Desktop"
+msgstr "KDE radna površina"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:16
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:17
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:22
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:25
+msgid "Minimal X Window"
+msgstr ""
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:26
+msgid "Enlightenment Desktop"
+msgstr ""
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:27
+msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+msgstr ""
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
msgid "Installation Settings"
msgstr "Postavke instalacije"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:18
-msgid "Overview"
-msgstr "Pregled"
-
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:19
-msgid "Expert"
-msgstr "Stručno"
-
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "Postavke instalacije sustava koji radi s CD-a"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
msgid "Update Settings"
msgstr "Postavke nadogradnje"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
msgid "Network Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:24
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Postavke skopovlja"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:25
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:63
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:90
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
msgid "Preparation"
msgstr "Priprema"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:50
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
#, fuzzy
#| msgid "Saving Network Configuration"
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
msgstr "Spremam mrežne postavke"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:27
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
#, fuzzy
#| msgid "Network Setup"
msgid "Network Autosetup"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:53
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:67
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
#, fuzzy
#| msgid "N&etwork scan station"
msgid "Network Activation"
msgstr "&Mrežna stanica za skeniranje"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
msgid "Disk Activation"
msgstr "Aktivacija diska"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:91
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
msgid "System Analysis"
msgstr "Analiza sustava"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
-msgid "Add-On Products"
-msgstr "Dodatni proizvodi"
-
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:35
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:36
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+msgid "Online Repositories"
+msgstr "Online repozitoriji"
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+msgid "Add-On Products"
+msgstr "Dodatni proizvodi"
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+msgid "Desktop Selection"
+msgstr "Odabir radne površine"
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "User Settings"
msgstr "Korisničke postavke"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalacija"
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
msgid "Installation Overview"
msgstr "Pregled instalacije"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:40
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:41
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:42
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:43
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:44
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:45
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:46
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:47
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:48
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:58
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:59
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:60
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:61
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:62
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:88
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:89
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:104
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:105
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:106
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
msgid "Perform Installation"
msgstr "Izvedi instalaciju"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:49
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalacija"
-
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:92
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
msgid "System for Update"
msgstr "Sustav za nadogradnju"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:95
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
msgid "Update"
msgstr "Nadogradnja"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-msgid "Update Summary"
-msgstr "Sažetak nadogradnje"
-
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:75
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:76
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:77
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:78
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:109
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
msgid "Perform Update"
msgstr "Izvedi nadogradnju"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
+msgid "Configuration"
+msgstr "Postavke"
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
msgid "Base Installation"
msgstr "Osnovna instalacija"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:80
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:81
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:82
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:93
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:94
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:96
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "AutoYaST postavke"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:107
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:111
-msgid "Configuration"
-msgstr "Postavke"
-
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:108
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:112
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
msgid "System Configuration"
msgstr "Postavke sustava"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "\n"
-#~| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
-#~| "<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n"
-#~| "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n"
-#~| "<p>Visit us at %1.</p>\n"
-#~| "<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n"
-#~| "\t "
+#~| "<p>\n"
+#~| "The installation has completed successfully.\n"
+#~| "Your system is ready for use.\n"
+#~| "Click Finish to log in to the system.\n"
+#~| "</p>\n"
+#~| "<p>\n"
+#~| "Please visit us at http://www.novell.com/linux/.\n"
+#~| "</p>\n"
+#~| "\t"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
-#~ "<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n"
-#~ "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n"
-#~ "<p>Visit us at %1.</p>\n"
-#~ "<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n"
-#~ " "
+#~ "<p>\n"
+#~ "The installation has completed successfully.\n"
+#~ "Your system is ready for use.\n"
+#~ "Click Finish to log in to the system.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Please visit us at http://www.suse.com/.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "<p><b>Čestitamo!</b></p>\n"
-#~ "<p>Instalacija openSUSE-a na vaše računalo je završena.\n"
-#~ "Nakon klikanja na <b>Završi</b> možete se prijaviti na sustav.</p>\n"
-#~ "<p>Posjetite nas na %1.</p>\n"
-#~ "<p>Zabavite se!<br /> Vaš SUSE razvojni tim</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Instalacija je uspješno završila.\n"
+#~ "Vaš sustav je spreman za upotrebu.\n"
+#~ "Kliknite Završi da biste se prijavili na sustav.\n"
+#~ "</p> <p> Molimo vas da nas posjetite na http://www.novell.com/linux/.\n"
+#~ "</p>\n"
#~ "\t"
-#~ msgid "GNOME Desktop"
-#~ msgstr "GNOME radna površina"
-
-#~ msgid "KDE Desktop"
-#~ msgstr "KDE radna površina"
-
-#~ msgid "XFCE Desktop"
-#~ msgstr "XFCE radna površina"
-
#, fuzzy
-#~| msgid "KDE Desktop"
-#~ msgid "LXDE Desktop"
-#~ msgstr "KDE radna površina"
+#~| msgid "VNC Server"
+#~ msgid "CIM Server"
+#~ msgstr "VNC poslužitelj"
-#~ msgid "Online Repositories"
-#~ msgstr "Online repozitoriji"
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Pregled"
-#~ msgid "Desktop Selection"
-#~ msgstr "Odabir radne površine"
+#~ msgid "Expert"
+#~ msgstr "Stručno"
#, fuzzy
#~| msgid "Network Bridge Configuration"
@@ -306,6 +334,9 @@
#~ msgid "Installation Summary"
#~ msgstr "Sažetak instalacije"
+#~ msgid "Update Summary"
+#~ msgstr "Sažetak nadogradnje"
+
#~ msgid "Add-On Product Installation"
#~ msgstr "Instalacija dodatnih proizvoda"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/country.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/country.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/country.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: country.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -848,8 +848,8 @@
"Neispravan datum (DD-MM-GGGG) %1.\n"
"Unesite ispravan datum.\n"
-#. TRANSLATORS: Button label
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:535
+#. button text
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:541
#, fuzzy
#| msgid "E&xpert Settings..."
msgid "Other &Settings..."
@@ -857,45 +857,45 @@
#. frame label
#. frame label
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:612
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:916
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:613
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:910
msgid "Date and Time (NTP is configured)"
msgstr ""
#. frame label
#. frame label
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:614
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:699
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:918
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:615
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:693
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:912
#, fuzzy
msgid "Date and Time"
msgstr "Promijeni datum i vrijeme"
#. check box label
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:630
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:631
#, fuzzy
msgid "&Hardware Clock Set to UTC"
msgstr "&Sklopovski sat postavljen na"
#. label text
#. label text
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:656
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:690
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:650
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:684
msgid "&Region"
msgstr "&Regija"
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:663
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:694
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:657
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:688
msgid "Time &Zone"
msgstr "&Vremenska zona"
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:675
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:669
#, fuzzy
msgid "Date and Time:"
msgstr "Promijeni datum i vrijeme"
#. help for timezone screen
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:797
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:791
msgid ""
"\n"
"<p><b><big>Time Zone and Clock Settings</big></b></p>"
@@ -904,7 +904,7 @@
"<p><b><big>Postavke vremenske zone i sata</big></b></p>"
#. help for timezone screen
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:799
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:793
msgid ""
"<p>\n"
"To select the time zone to use in your system, first select the <b>Region</b>.\n"
@@ -914,7 +914,7 @@
msgstr ""
#. general help trailer
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:816
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:810
msgid ""
"<p>\n"
"If the current time is not correct, use <b>Change</b> to adjust it.\n"
@@ -922,12 +922,12 @@
msgstr ""
#. Screen title for timezone screen
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:826
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:820
msgid "Clock and Time Zone"
msgstr "Sat i vremenska zona"
#. popup text
-#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:951
+#: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:945
msgid "Select a valid time zone."
msgstr "Odaberite ispravnu vremensku zonu."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/crowbar.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/crowbar.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/crowbar.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -25,9 +25,19 @@
msgid "Configuration of crowbar"
msgstr "Postavke drbd-a"
+#. radio button item: target repository is common for all available platform
+#: src/include/crowbar/complex.rb:90
+msgid "Common for All"
+msgstr ""
+
#. target platform name
+#: src/include/crowbar/complex.rb:92
+msgid "SLES 11 SP3"
+msgstr ""
+
+#. target platform name
#: src/include/crowbar/complex.rb:94
-msgid "SLES 12 SP1"
+msgid "SLES 12"
msgstr ""
#. combobox label
@@ -41,11 +51,11 @@
msgid ""
"<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n"
"<p>\n"
-"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enough to enter server's URL and the paths\n"
+"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enought to enter server's URL and the paths\n"
" to repositories will be filled automatically.</p>It is also possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look like:\n"
"</p><p>\n"
"<ul>\n"
-"<li><i>http://smt.example.com/repo/SUSE/Products/SLE-HA/12-SP1/x86_64/product</i> for SMT server\n"
+"<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n"
"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-s...</i> for SUSE Manager Server.\n"
"</p><p>\n"
"For detailed description, check the Deployment Guide.\n"
@@ -188,33 +198,30 @@
msgstr "&IP Adresa"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:516
+#: src/include/crowbar/complex.rb:520
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:518 src/include/crowbar/complex.rb:704
+#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:695
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:522 src/include/crowbar/complex.rb:705
+#: src/include/crowbar/complex.rb:526 src/include/crowbar/complex.rb:696
msgid "Ask On Error"
msgstr ""
-#: src/include/crowbar/complex.rb:527 src/include/crowbar/complex.rb:706
+#. frame label
+#: src/include/crowbar/complex.rb:531 src/include/crowbar/complex.rb:697
+#: src/include/crowbar/complex.rb:715
#, fuzzy
#| msgid "Target Name"
msgid "Target Platform"
msgstr "Naziv mete"
-#. radiobutton label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:542
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arhitektura"
-
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:583
+#: src/include/crowbar/complex.rb:580
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Source '%1' already exists,\n"
@@ -227,95 +234,88 @@
"Unesite novo ime."
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:685
+#: src/include/crowbar/complex.rb:676
#, fuzzy
#| msgid "Server &Name"
msgid "Server &URL"
msgstr "&Naziv poslužitelja"
#. table header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:703
+#: src/include/crowbar/complex.rb:694
#, fuzzy
#| msgid "&Repository Name"
msgid "Repository Name"
msgstr "&Naziv repozitorija"
#. checkbox label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:710
+#: src/include/crowbar/complex.rb:701
msgid "&Ask On Error"
msgstr ""
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:716
+#: src/include/crowbar/complex.rb:707
#, fuzzy
#| msgid "Repository URL"
msgid "Repository &URL"
msgstr "URL repozitorija"
#. label (hint for user)
-#: src/include/crowbar/complex.rb:719
+#: src/include/crowbar/complex.rb:710
msgid "Empty URL means that default value will be used."
msgstr ""
#. push button label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:722
+#: src/include/crowbar/complex.rb:726
#, fuzzy
#| msgid "Add Repository"
msgid "A&dd Repository"
msgstr "Dodaj repozitorij"
#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:792
+#: src/include/crowbar/complex.rb:793
#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local SMT Server"
-msgstr "Lokalni NTP poslužitelj"
-
-#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:794
-#, fuzzy
#| msgid "SMT Server"
msgid "Remote SMT Server"
msgstr "SMT poslužitelj"
#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:796
+#: src/include/crowbar/complex.rb:795
#, fuzzy
#| msgid "Finger Server"
msgid "SUSE Manager Server"
msgstr "Finger poslužitelj"
#. combobox item
-#: src/include/crowbar/complex.rb:798
+#: src/include/crowbar/complex.rb:797
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:854
+#: src/include/crowbar/complex.rb:866
msgid "User Name"
msgstr "Korisničko ime"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:856
+#: src/include/crowbar/complex.rb:868
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#. text entry label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:858
+#: src/include/crowbar/complex.rb:870
#, fuzzy
#| msgid "Set the password."
msgid "Repeat the Password"
msgstr "Postavi lozinku."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:888
+#: src/include/crowbar/complex.rb:900
#, fuzzy
#| msgid "Server name cannot be empty."
msgid "User name cannot be empty."
msgstr "Poslužitelj ne može biti prazan."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:895
+#: src/include/crowbar/complex.rb:907
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -324,7 +324,7 @@
"Pokušajte ponovno."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:903
+#: src/include/crowbar/complex.rb:915
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Source '%1' already exists,\n"
@@ -337,19 +337,19 @@
"Unesite novo ime."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1006
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1018
#, fuzzy
#| msgid "The entered URL '%1' is invalid"
msgid "The interface format '%1' is not valid"
msgstr "Unešeni URL '%1' nije ispravan"
#. Returns broadcast address. Based on current netmask and subnet
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1064
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1076
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1161
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1173
#, fuzzy
#| msgid "The subnet mask is invalid."
msgid ""
@@ -359,7 +359,7 @@
#. error popup
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1172 src/include/crowbar/complex.rb:1204
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1184 src/include/crowbar/complex.rb:1216
#, fuzzy
#| msgid "The IP address is invalid."
msgid ""
@@ -368,7 +368,7 @@
msgstr "IP adresa nije ispravna."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1182
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1194
#, fuzzy
#| msgid "The remote IP address is invalid."
msgid ""
@@ -377,97 +377,97 @@
msgstr "Udaljena IP adresa nije ispravna."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1191
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1203
#, fuzzy
#| msgid "The server name '%1' is known in the network."
msgid "The router address '%1' is not part of network '%2'."
msgstr "Naziv poslužitelja '%1' je poznat u mreži."
#. error popup
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1213
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1225
#, fuzzy
#| msgid "The server name '%1' is known in the network."
msgid "The IP address '%1' is not part of network '%2'."
msgstr "Naziv poslužitelja '%1' je poznat u mreži."
#. popup message
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1234
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1246
msgid ""
"Some address ranges are not part of network '%1'.\n"
"Adapt them using 'Edit ranges' button."
msgstr ""
#. inputfield label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1326
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1335
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "Min IP Address"
msgstr "IP adresa"
#. inputfield label
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1333
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1342
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "Max IP Address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1386
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1395
#, fuzzy
#| msgid "The server name '%1' is known in the network."
msgid "The address '%1' is not part of network '%2'."
msgstr "Naziv poslužitelja '%1' je poznat u mreži."
#. error message
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1398
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1407
msgid "The lowest address must be lower than the highest one."
msgstr "Najniža adresa mora biti niža od najviše."
#. error message
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1422
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1431
msgid "Ranges '%1' and '%2' are overlapping."
msgstr ""
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1490
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1499
#, fuzzy
#| msgid "User Settings"
msgid "&User Settings"
msgstr "Korisničke postavke"
#. label (hint for user)
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1502
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1511
msgid "If no user is present, user 'crowbar' with default password will be used."
msgstr ""
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1518
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1527
#, fuzzy
#| msgid "Network Mode"
msgid "N&etwork Mode"
msgstr "Mrežni način"
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1526
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1535
#, fuzzy
#| msgid "Hostname or Network"
msgid "Bastion Network"
msgstr "Naziv računala ili mreže"
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1569
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1578
#, fuzzy
#| msgid "Network"
msgid "Net&works"
msgstr "Mreža"
#. tab header
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1605
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1614
#, fuzzy
#| msgid "Repositories"
msgid "Re&positories"
msgstr "Repozitoriji"
#. popup message %1 is FQDN
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1722
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1731
msgid ""
"The Crowbar Admin Server has been deployed. Changing the network is\n"
"currently not supported.\n"
@@ -476,7 +476,7 @@
msgstr ""
#. default dialog caption
-#: src/include/crowbar/complex.rb:1740
+#: src/include/crowbar/complex.rb:1749
#, fuzzy
#| msgid "CD Creator Configuration Overview"
msgid "Crowbar Configuration Overview"
@@ -543,44 +543,44 @@
msgstr "Inicijaliziram..."
#. Crowbar read dialog caption
-#: src/modules/Crowbar.rb:154
+#: src/modules/Crowbar.rb:142
#, fuzzy
#| msgid "Initializing Scanner Configuration"
msgid "Initializing crowbar Configuration"
msgstr "Pokrećem postavke skenera"
#. Progress stage
-#: src/modules/Crowbar.rb:165
+#: src/modules/Crowbar.rb:153
#, fuzzy
#| msgid "Read the configuration"
msgid "Read the configuraton"
msgstr "Učitaj postavke"
#. Progress step
-#: src/modules/Crowbar.rb:169
+#: src/modules/Crowbar.rb:157
msgid "Reading the configuration..."
msgstr "Učitavam postavke..."
#. Progress finished
#. Progress finished
-#: src/modules/Crowbar.rb:171 src/modules/Crowbar.rb:261
+#: src/modules/Crowbar.rb:159 src/modules/Crowbar.rb:249
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
#. Crowbar read dialog caption
-#: src/modules/Crowbar.rb:244
+#: src/modules/Crowbar.rb:232
#, fuzzy
#| msgid "Saving Configuration"
msgid "Saving crowbar Configuration"
msgstr "Spremam postavke"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Crowbar.rb:255
+#: src/modules/Crowbar.rb:243
msgid "Write the settings"
msgstr "Sačuvaj postavke"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Crowbar.rb:259
+#: src/modules/Crowbar.rb:247
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/dhcp-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/dhcp-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/dhcp-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -66,7 +66,9 @@
msgstr ""
#. command line help text for an option
+#. command line help text for an option
#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:85
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:138
msgid "List all defined hosts with a fixed address"
msgstr ""
@@ -106,262 +108,255 @@
msgstr ""
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:138
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:144
#, fuzzy
msgid "Select the network interface to use"
msgstr "&Odaberi Serijsko Sučelje za koristiti:"
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:145
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:151
msgid "Print the currently used interface and list other available interfaces"
msgstr ""
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:151
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:157
msgid "Print current options"
msgstr "Ispiši trenutne postavke"
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:157
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:163
#, fuzzy
msgid "Set a global option"
msgstr "&Urediti opčenite opcije"
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:163
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:169
msgid "Option key (for example, ntp-servers)"
msgstr ""
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:170
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:176
msgid "Option value (for example, IP address)"
msgstr ""
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:177
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:183
msgid "Lowest IP address of the dynamic address assigning range"
msgstr ""
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:184
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:190
msgid "Highest IP address of the dynamic address assigning range"
msgstr ""
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:191
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:197
#, fuzzy
msgid "Default lease time in seconds"
msgstr "Pretpostavljena vrijednost: "
#. command line help text for an option
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:198
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:204
msgid "Maximum lease time in seconds"
msgstr ""
#. status information for command line
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:239
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:245
msgid "DHCP server is enabled"
msgstr "DHCP poslužitelj je omogućen"
#. status information for command line
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:241
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:247
msgid "DHCP server is disabled"
msgstr "DHCP poslužitelj je onemogućen"
#. command-line text output, %1 is host name
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:294
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:300
msgid "Host: %1"
msgstr "Računalo: %1"
#. command-line text output, %1 is hardwarre address
#. and hardware type (eg. "ethernet 11:22:33:44:55:66")
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:300
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:306
msgid "Hardware: %1"
msgstr "Sklopovlje: %1"
#. command-line text output, %1 is IP address
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:306
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:312
msgid "IP Address: %1"
msgstr "IP adresa: %1"
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:321
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:327
msgid "Hostname not specified."
msgstr "Naziv računala nije naveden."
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:331
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:337
#, fuzzy
msgid "Specified host does not exist."
msgstr "Određena opcija ne postoji."
#. to be eventually pasted to "Selected interfaces: %1"
#. to be eventually pasted to "Other interfaces: %1"
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:392
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:396
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:398
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:402
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. command-line text output, %1 is list of network interfaces
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:400
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:406
msgid "Selected Interfaces: %1"
msgstr "Odabrana sučelja: %1"
#. command-line text output, %1 is list of network interfaces
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:403
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:409
msgid "Other Interfaces: %1"
msgstr "Druga sučelja: %1"
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:411
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:417
#, fuzzy
msgid "Specified interface does not exist."
msgstr "Određena opcija ne postoji."
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:420
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:426
#, fuzzy
msgid "Operation with the interface not specified."
msgstr "Opcija nije određena."
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:446
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:452
#, fuzzy
msgid "Option key must be set."
msgstr "Korisnik mora biti zadan."
#. command-line error report
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:451
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:457
msgid "Value must be set."
msgstr "Vrijednost mora biti postavljena."
#. command-line output text, %1 and %1 are IP addresses
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:495
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:501
msgid "Address Range: %1-%2"
msgstr "Raspon adresa: %1-%2"
#. command-line output text, %1 is integer
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:504
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:510
#, fuzzy
msgid "Default Lease Time: %1"
msgstr "Pretpostavljena vrijednost: "
#. command-line output text, %1 is integer
-#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:512
+#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:518
#, fuzzy
msgid "Maximum Lease Time: %1"
msgstr "Pretpostavljena vrijednost: "
#. yes-no popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:57
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:52
msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?"
msgstr "Spremanje postavki neuspijelo. Promjeniti postavke?"
-#. Restart only if it's already running
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving the Configuration"
-msgid "Saving the configuration failed"
-msgstr "Spremam postavke"
-
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:118
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:84
msgid "DHCP Server Configuration"
msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
#. dialog caption
#. Initialize the widget
#. @param [String] id any widget id
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:150
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:477
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:116
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:541
msgid "Global Options"
msgstr "Opčenite postavke"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:185
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:151
msgid "Subnet Configuration"
msgstr "Postavke pod-mreže"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:219
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:185
#, fuzzy
msgid "Host with Fixed Address"
msgstr "Postavke Računala sa Stalnom Adresom"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:256
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:222
msgid "Shared Network"
msgstr "Dijeljena mreža"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:290
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:256
#, fuzzy
msgid "Pool of Addresses"
msgstr "&Raspon adresa"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:324
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:291
#, fuzzy
msgid "Group-Specific Options"
msgstr "Postavke specifičnih opcija Grupe"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:358
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:325
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:406
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:374
msgid "&Subnet"
msgstr "&Podmreža"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:408
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:376
msgid "&Host"
msgstr "&Domaćin računalo"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:410
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:378
msgid "Shared &Network"
msgstr "Dijeljena &Mreža"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:412
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:380
msgid "&Group"
msgstr "&Grupa"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:414
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:382
msgid "&Pool of Addresses"
msgstr "&Raspon adresa"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:416
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:384
msgid "&Class"
msgstr "&Klasa"
#. frame
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:431
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:399
msgid "Declaration Types"
msgstr "Deklaracija Tipova"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:439
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:407
#, fuzzy
msgid "Declaration Type"
msgstr "Deklaracija Tipova"
#. dialog caption
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:485
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:525
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:453
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:493
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Postaviti sučelje"
#. dialog caption
#. item of a menu button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:554
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1106
+#: src/include/dhcp-server/dialogs.rb:522
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1118
msgid "TSIG Key Management"
msgstr "Upravljanje TSIG ključem"
@@ -386,7 +381,7 @@
msgstr "Sekunde"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:94
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:93
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Start-Up"
msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
@@ -394,162 +389,210 @@
#. dialog caption
#. tree item
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:96
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:98
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:182
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:95
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:97
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:181
#, fuzzy
msgid "Start-Up"
msgstr "Početak"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:116
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:115
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Card Selection"
msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
#. dialog caption
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:118
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:120
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:117
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:119
#, fuzzy
msgid "Card Selection"
msgstr "Odabir tvrdog diska"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:130
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:129
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Global Settings"
msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
#. dialog caption
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:134
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:136
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:133
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:135
#, fuzzy
msgid "Global Settings"
msgstr "Opčenite LDAP postavke"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:142
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:141
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Dynamic DHCP"
msgstr "&Promjenjiv DNS"
#. dialog caption
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:144
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:146
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:143
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:145
#, fuzzy
msgid "Dynamic DHCP"
msgstr "&Promjenjiv DNS"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:152
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:151
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Host Management"
msgstr "Naziv &Računala"
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:156
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:155
#, fuzzy
msgid "Host Management"
msgstr "Naziv &Računala"
#. dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:161
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:160
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: Expert Settings"
msgstr "&Stručne postavke"
#. tree item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:165
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:164
#, fuzzy
msgid "Expert Settings"
msgstr "&Stručne postavke"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:206
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:205
#, fuzzy
msgid "When &Booting"
msgstr "&Podižem"
#. radio button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:208
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:207
#, fuzzy
msgid "&Manually"
msgstr "&Ručna pohrana podataka"
#. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!!
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:212
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:211
#, fuzzy
msgid "When Booting"
msgstr "Podižem"
#. part of help text - radio button label, NO SHORTCUT!!!
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:214
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:213
#, fuzzy
msgid "Manually"
msgstr "Managua"
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:334
+#. label - service status
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:221
#, fuzzy
+msgid "DHCP server is running"
+msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
+
+#. label - service status
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:225
+#, fuzzy
+msgid "DHCP server is not running"
+msgstr "DHCP poslužitelj nije pokrenut prilikom podizanja sustava"
+
+#. push button
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:229
+#, fuzzy
+msgid "&Start DHCP Server Now"
+msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
+
+#. push button
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:233
+#, fuzzy
+msgid "S&top DHCP Server Now"
+msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
+
+#. push button
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:241
+#, fuzzy
+msgid "Save Settings and Restart DHCP Server &Now"
+msgstr "Spremiti postavke i ponovno pokrenuti DHCP poslužitelj"
+
+#. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!!
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:247
+#, fuzzy
+msgid "Start DHCP Server Now"
+msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
+
+#. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!!
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:249
+#, fuzzy
+msgid "Stop DHCP Server Now"
+msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
+
+#. part of help text - push button label, NO SHORTCUT!!!
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:251
+#, fuzzy
+msgid "Save Settings and Restart DHCP Server Now"
+msgstr "Spremiti postavke i ponovno pokrenuti DHCP poslužitelj"
+
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:371
+#, fuzzy
msgid "DHCP Server Start-up Arguments"
msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
#. Table - listing available network cards
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:404
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:443
#, fuzzy
msgid "Network Cards for DHCP Server"
msgstr "Ponovo pokrečem DHCP Poslužitelj"
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:410
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:449
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:412
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:451
msgid "Interface Name"
msgstr "Naziv sučelja"
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:414
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:453
msgid "Device Name"
msgstr "Naziv uređaja"
#. TRANSLATORS: table header item
#. Table header item - IP of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:416
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1602
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:455
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1650
msgid "IP"
msgstr "IP"
#. TRANSLATORS: a push-button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:423
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:462
msgid "&Select"
msgstr "&Označi"
#. TRANSLATORS: a push-button
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:425
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:464
#, fuzzy
msgid "&Deselect"
msgstr "&Odznačiti sve"
#. TRANSLATORS: Table items; Informs that the IP is a DHCP Address
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:494
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:533
msgid "DHCP address"
msgstr "DHCP adresa"
#. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server needs to run on one or more interfaces,
#. currently no one is selected
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:569
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:608
#, fuzzy
msgid "At least one network interface must be selected."
msgstr "Na kraju jedan adresni par mora biti specificiran"
#. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server requires selected interface to have
#. at least minimal configuration
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:577
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:616
msgid ""
"One or more selected network interfaces is not configured (no assigned IP address \n"
"and netmask)."
@@ -557,69 +600,69 @@
#. configuration will be saved in ldap?
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:593
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1058
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:632
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1079
#, fuzzy
msgid "&LDAP Support"
msgstr "SUSE podrška"
#. FATE #227, comments #5 and #17
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:600
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:639
#, fuzzy
msgid "DHCP Server &Name (optional)"
msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
#. Textentry with name of the domain
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:613
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:652
msgid "&Domain Name"
msgstr "Naziv &Domene"
#. Textentry with IP address of primary name server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:615
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:654
#, fuzzy
msgid "&Primary Name Server IP"
msgstr "&Primarni DNS posližitelj"
#. Textentry with IP address of secondary name server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:618
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:657
#, fuzzy
msgid "&Secondary Name Server IP"
msgstr "NS -- služitelj Naziva"
#. Textentry with IP address of default router
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:621
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:660
#, fuzzy
msgid "Default &Gateway (Router) "
msgstr "Pretpostavljena vrijednost: "
#. Textentry with IP address of time server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:626
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:665
#, fuzzy
msgid "NTP &Time Server"
msgstr "Pslužitelj &Naziva"
#. Textentry with IP address of print server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:628
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:667
#, fuzzy
msgid "&Print Server"
msgstr "Pisač"
#. Textentry with IP address of WINS (Windows Internet Naming Service) server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:630
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:669
#, fuzzy
msgid "&WINS Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"
#. Textentry with default lease time of IP address from dhcp server
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:635
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:674
#, fuzzy
msgid "Default &Lease Time"
msgstr "Pretpostavljena vrijednost: "
#. Units for defaultleasetime
#. Combobox - type of units for lease time
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:644
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1097
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:683
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1139
msgid "&Units"
msgstr "&Jedinice"
@@ -627,41 +670,41 @@
#. error popup
#. error popup
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:975
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:987
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:999
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1011
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1017
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1029
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1041
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1053
#, fuzzy
msgid "The specified value is not a valid hostname or IP address."
msgstr "Određena datoteka ne postoji ili je prazna"
#. frame
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1025
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1067
#, fuzzy
msgid "Subnet Information"
msgstr "Postavke pod-mreže"
#. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled)
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1031
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1073
#, fuzzy
msgid "Current &Network"
msgstr "Dijeljena &Mreža"
#. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled)
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1036
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1078
#, fuzzy
msgid "Current Net&mask"
msgstr "Trenutni status:"
#. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled)
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1041
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1083
#, fuzzy
msgid "Netmask Bi&ts"
msgstr "Mrežna maska"
#. text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1048
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1090
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:81
#, fuzzy
msgid "Min&imum IP Address"
@@ -669,13 +712,13 @@
#. text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1053
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1095
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:83
#, fuzzy
msgid "Ma&ximum IP Address"
msgstr "N&aj Niža IP Adresa"
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1061
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1103
#, fuzzy
msgid "IP Address Range"
msgstr "&IP Adresa"
@@ -684,10 +727,10 @@
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1067
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1109
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:93
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:355
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:915
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:356
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:917
#, fuzzy
msgid "&First IP Address"
msgstr "&Najviša IP Adresa"
@@ -696,68 +739,68 @@
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1072
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1114
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:95
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:357
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:917
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:358
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:919
#, fuzzy
msgid "&Last IP Address"
msgstr "N&aj Niža IP Adresa"
#. checkbox
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1076
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1093
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1118
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1094
msgid "Allow Dynamic &BOOTP"
msgstr "Dozvoliti Izmjeniv &BOOTP"
#. frame label
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1082
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1124
#, fuzzy
msgid "Lease Time"
msgstr "Lokalno vrijeme"
#. Textentry label - lease time for IPs in the range
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1088
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1130
msgid "&Default"
msgstr "&Standardna"
#. TextEntryLabel - max. time for leasing of IPs from the range
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1106
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1148
#, fuzzy
msgid "&Maximum"
msgstr "&Maksimum"
#. Combobox - type of units for max lease time
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1116
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1158
msgid "Uni&ts"
msgstr ""
#. zone is not maintained by the DNS server
#. zone is maintained and it is a 'master'
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1318
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1327
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1360
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1369
#, fuzzy
msgid "Create New DNS Zone from Scratch"
msgstr "&Pokreni novu konfiguraciju ispočetka"
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1329
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1371
#, fuzzy
msgid "Edit Current DNS Zone"
msgstr "Trenutni DMA mod"
#. zone is maintained but it is not a 'master'
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1335
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1377
#, fuzzy
msgid "Get Current Zone Information"
msgstr "&Konvertiraj trenutnu konfiguraciju"
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1343
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1385
#, fuzzy
msgid "&Synchronize DNS Server..."
msgstr "&Pokrenuti DNS poslužitelj"
#. Show DNS Zone Information
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1372
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1414
msgid ""
"DNS zone %1 is not a master zone.\n"
"Therefore, you cannot change it here.\n"
@@ -765,8 +808,8 @@
#. A popup error text
#. A popup error text
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1499
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1507
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1547
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1555
msgid "Enter values for both ends of the IP address range."
msgstr ""
@@ -774,151 +817,151 @@
#. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3
#. TRANSLATORS: popup error message
#. %1 is the tested IP which should match network %2 and netmask %3
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1546
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1569
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1594
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1617
msgid ""
"The dynamic DHCP address range must be in the same network as the DHCP server.\n"
"IP %1 does not match the network %2/%3."
msgstr ""
#. Label of the registered hosts table
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1594
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1642
#, fuzzy
msgid "Registered Host"
msgstr "&Udaljeni Domaćini"
#. Table header item - Name of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1600
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1648
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. MAC address of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1604
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1652
#, fuzzy
msgid "Hardware Address"
msgstr "Podatci o hardveru"
#. Network type of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1606
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1654
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. Frame label - configuration of particular host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1613
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1661
#, fuzzy
msgid "List Setup"
msgstr "&Statičke Postavke"
#. Textentry label - name of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1621
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1669
#, fuzzy
msgid "&Name"
msgstr "Ime"
#. Textentry label - IP address of the host
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1626
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:228
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1674
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:229
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP Adresa"
#. Textentry label - hardware (mac) address of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1634
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1682
#, fuzzy
msgid "&Hardware Address"
msgstr "Podatci o hardveru"
#. Radiobutton label - network type of the host
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1641
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1689
#, fuzzy
msgid "&Ethernet"
msgstr "Ethernet sučelje"
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1643
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1691
#, fuzzy
msgid "&Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Pushbutton label - change host in list
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1658
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1706
#, fuzzy
msgid "C&hange in List"
msgstr "Promjeni &Monitor..."
#. Pushbutton label - delete host from list
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1661
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1709
msgid "Dele&te from List"
msgstr ""
#. now, fill the dialog
#. combo box entry, networking technology name
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1762
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1038
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1810
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1039
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet sučelje"
#. combo box entry, networking technology name
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1763
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1040
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1811
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1041
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. error popup
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1837
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:934
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1885
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:935
#, fuzzy
msgid "The hardware address is invalid.\n"
msgstr "Ime dijela mora biti određeno."
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1883
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1931
#, fuzzy
msgid "The hardware address must be unique."
msgstr "Na kraju jedna adresa mora biti specificirana"
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1893
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1941
#, fuzzy
msgid "The hostname cannot be empty."
msgstr "Dijeljeni naziv ne može biti prazan."
#. error popup, %1 is host name
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1903
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1951
#, fuzzy
msgid "A host named %1 already exists."
msgstr "Dijeljeni resurs '%1' već postoji."
#. error popup
#. FIXME: text?
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1921
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1985
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1969
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2033
#, fuzzy
msgid "Enter a host IP."
msgstr "Unesite ime poslužitelja."
#. error popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1936
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1984
#, fuzzy
msgid "The hardware address must be defined."
msgstr "Ime dijela mora biti određeno."
#. error popup
#. yes-no popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1957
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1972
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2005
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2020
#, fuzzy
msgid "Select a host first."
msgstr "Najprije odaberite skriptu."
#. checking new MAC
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:1999
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2047
#, fuzzy
msgid "The input value must be defined."
msgstr "Ime dijela mora biti određeno."
#. yes-no popup
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2038
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2086
msgid ""
"If you enter the expert settings, you cannot return \n"
"to this dialog. You may be able to display this dialog \n"
@@ -931,15 +974,15 @@
msgstr ""
#. remove leading '-'
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2085
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2133
msgid "\"-%1\" is not a valid DHCP server commandline option"
msgstr ""
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2096
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2144
msgid "DHCP server commandline option \"-%1\" requires an argument"
msgstr ""
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2107
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2155
msgid ""
"You have specified an alternate configuration file for the DHCP server.\n"
"\n"
@@ -951,7 +994,7 @@
msgstr ""
#. dialog caption, %1 is step number
-#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2179
+#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2236
#, fuzzy
msgid "DHCP Server Wizard (%1 of 4)"
msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
@@ -1175,7 +1218,7 @@
#. TRANSLATORS: popup error
#. TRANSLATORS: popup error
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:228
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:454
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:455
#, fuzzy
msgid "The last IP address must be higher than the first one."
msgstr "Najniža adresa mora biti niža od najviše."
@@ -1200,7 +1243,7 @@
#. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid hostname description
#. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid hostname description
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:453
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:255
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:256
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname."
msgstr "-- nevrijedeće vrijeme --"
@@ -1212,9 +1255,9 @@
#. TRANSLATORS: popup error, followed by a newline and a valid IPv4 description
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:462
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:490
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:264
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:393
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:401
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:265
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:394
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:402
#, fuzzy
msgid "Invalid IP address."
msgstr "IPv4 ili IPv6 adresa"
@@ -1231,20 +1274,20 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: busy message
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:156
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:157
#, fuzzy
msgid "Regenerating DNS zone entries..."
msgstr "Nadograđujem datoteke zona..."
#. TRANSLATORS: dialog frame label
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:223
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:224
#, fuzzy
msgid "Adding a New DNS Record"
msgstr "Dodati Novi Ključ"
#. TRANSLATORS: text entry
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:226
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:227
#: src/include/dhcp-server/dns-server-wizard.rb:148
#, fuzzy
msgid "&Hostname"
@@ -1252,35 +1295,35 @@
#. TRANSLATORS: busy message
#. %1 is the first IP address of the range, %2 is the last one
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:316
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:317
#, fuzzy
msgid "Adding DHCP range %1-%2 to the DNS server..."
msgstr "Podešavam DNS servis..."
#. TRANSLATORS: dialog frame label
#. TRANSLATORS: menu entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:352
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:953
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:353
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:955
#, fuzzy
msgid "Removing DNS Records Matching Range"
msgstr "Urediti &NS i MX unos"
#. TRANSLATORS: busy message
#. %1 is the first IP address of the range, %2 is the last one
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:464
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:465
msgid "Removing records in the range %1-%2 from the DNS server..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup error, %1 is the zone name
#. please, do not translate 'master' (exact DNS definition)
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:555
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:556
msgid ""
"Zone %1 is not of the type master.\n"
"The DNS server cannot write any records to it.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup question, %1 is a DNS zone name
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:569
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:570
msgid ""
"Zone %1 does not yet exist in the current DNS server configuration.\n"
"Create it?\n"
@@ -1288,82 +1331,82 @@
#. TRANSLATORS: popup error, %1 is a zone name
#. TRANSLATORS: error message, %1 is a zone name
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:589
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:590
#: src/include/dhcp-server/dns-server-wizard.rb:1107
msgid "Cannot create zone %1."
msgstr "Ne mogu stvoriti zonu %1."
#. TRANSLATORS: busy message
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:813
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:815
msgid "Synchronizing DNS reverse records..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup question - canceling dns synchronization with dhcp
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:858
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:860
msgid ""
"If you cancel, all changes made to the DNS server will be lost.\n"
"Really cancel this operation?\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:907
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:909
msgid "&Domain"
msgstr "&Domena"
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:909
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:911
msgid "&Network"
msgstr "&Mreža"
#. TRANSLATORS: text entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:911
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:913
msgid "Net&mask"
msgstr "Mrežna &maska"
#. TRANSLATORS: table label
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:921
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:923
#, fuzzy
msgid "DNS Zone Records"
msgstr "Urediti &NS i MX unos"
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:926
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:928
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "Naziv &Računala"
#. TRANSLATORS: table header item
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:928
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:930
msgid "Assigned IP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: push button
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:935
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:937
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
#. TRANSLATORS: menu button
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:943
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:945
msgid "&Special Tasks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: menu entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:951
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:953
msgid "Add New Range of DNS Records"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: menu entry
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:957
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:959
msgid "Run Wizard to Rewrite the DNS Zone from Scratch"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: checkbox, %1 is a zone name
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1029
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1031
msgid "Synchronize with Reverse Zone %1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1082
+#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:1084
#, fuzzy
msgid "DHCP Server: DNS Server Synchronization"
msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
@@ -1674,7 +1717,8 @@
"Molim pričekati...<br></p>"
#. help text 1/2
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:24
+#. help text 1/2
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:24 src/include/dhcp-server/helps.rb:233
msgid ""
"<p><b><big>Network Interfaces</big></b><br>\n"
"Select the network interfaces to which the DHCP server should listen from\n"
@@ -1695,10 +1739,22 @@
"is enabled.</p>"
msgstr ""
-#. help text 2/5
+#. help text 1/5
#: src/include/dhcp-server/helps.rb:39
#, fuzzy
msgid ""
+"<p><b><big>DHCP Server</big></b></p>\n"
+"<p>To run the DHCP server every time your computer is started, set\n"
+"<b>Start DHCP Server</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Pokrenuti DHCP poslužitelj</big></b><br>\n"
+"Za pokretanje DHCP poslužitelja svaki put kada je Vaše računalo pokrenuto, pritisnuti\n"
+"<b>Pokreni DHCP poslužitelj</b>.</p>"
+
+#. help text 2/5
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:45
+#, fuzzy
+msgid ""
"<p>\n"
"To run the DHCP server in chroot jail, set\n"
"<b>Run DHCP Server in Chroot Jail</b>. Starting any daemon in a chroot jail\n"
@@ -1710,7 +1766,7 @@
"je sigurnije i uvijek preporučljivo."
#. help text 3/5
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:46
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:52
msgid ""
"<p>\n"
"To store the DHCP configuration in LDAP,\n"
@@ -1718,7 +1774,7 @@
msgstr ""
#. help text 4/5
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:52
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:58
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Configured Declarations</b> shows the configuration options in use.\n"
@@ -1734,7 +1790,7 @@
"Za brisanje deklaracije, odaberite ju i kliknite <b>Obrisati</b>.</p>"
#. help text 5/5
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:60
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:66
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Advanced Functions</big></b><br>\n"
@@ -1750,7 +1806,7 @@
"upotrijebite <b>Napredno</b>.</p>"
#. help text 1/3, alt. 1
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:68
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:74
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Subnet Configuration</big></b><br>\n"
@@ -1760,7 +1816,7 @@
"Postavite <b>Mrežne adrese</b> i <b>Mrežne adresne maske</b> iz podmreže.</p>"
#. help text 1/3, alt. 1
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:72
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:78
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Host with Fixed Address</big></b><br>\n"
@@ -1772,7 +1828,7 @@
"posebne opcije.</p>"
#. help text 1/3, alt. 3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:78
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:84
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Group-Specific Options</big></b><br>\n"
@@ -1785,7 +1841,7 @@
"Naziv nema nikakvog učinka nad DHCP poslužiteljem.</p>"
#. help text 1/3, alt. 4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:85
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:91
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Pool of Addresses</big></b><br>\n"
@@ -1798,7 +1854,7 @@
"Naziv nema nikakvog utjecaja na DHCP poslužitelj.</p>"
#. help text 1/3, alt. 5
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:92
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:98
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Shared Network</big></b><br>\n"
@@ -1811,7 +1867,7 @@
"Naziv nema nikakvog utjecaja na DHCP poslužitelj.</p>"
#. help text 1/3, alt. 6
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:99
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:105
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Class</big></b><br>\n"
@@ -1821,7 +1877,7 @@
"Postaviti ime klase domaćina računala.</p>"
#. help text 2/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:103
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:109
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1837,7 +1893,7 @@
"neke od opcija, označiti je i kliknuti <b>Obrisati</b>.</p>"
#. help text 3/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:111
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:117
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1847,7 +1903,7 @@
"Za podešavanje promjenjivog DNS za sva računala u podmreži, upotrijebiti <b>Promjenjivi DNS</b>.</p>"
#. help text 1/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:115
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:121
msgid ""
"<p><b><big>Enabling Dynamic DNS</big></b><br>\n"
"To enable Dynamic DNS updates for this subnet, set\n"
@@ -1858,7 +1914,7 @@
"<b>Omogući Promjenjivi DNS za Ovu Podmrežu</b>.</p>"
#. help text 2/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:121
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:127
msgid ""
"<p><b><big>TSIG Key</big></b><br>\n"
"To make Dynamic DNS updates, the authentication key must be set. Use\n"
@@ -1873,7 +1929,7 @@
"prednju i zadnju zonu.</p>"
#. help text 3/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:129
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:135
msgid ""
"<p><b><big>Global DHCP Server Settings</big></b><br>\n"
"Global settings of DHCP server must be updated to make Dynamic\n"
@@ -1886,7 +1942,7 @@
"<b>Nadograditi opčenite postavke DNS poslužitelja</b>.</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:136
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:142
msgid ""
"<p><b><big>Zones to Update</big></b><br>\n"
"Specify forward and reverse zones to update. For both, also specify \n"
@@ -1899,7 +1955,7 @@
"poslužitelj, možete ostaviti polja prazna.</p>"
#. help text
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:143
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:149
msgid ""
"<p><b><big>DHCP Server Start-Up Arguments</big></b><br>\n"
"Here you can specify parameters that you want DHCP Server to be started with \n"
@@ -1908,7 +1964,7 @@
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 1 (version for expert UI)
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:150
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:156
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Network Card Selection</big></b><br>\n"
@@ -1919,14 +1975,14 @@
"<b>Dostupna sučelja</b>.</p>"
#. Optional field - used with LDAP support
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:154
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:160
msgid ""
"Optionally, you can also specify <b>DHCP Server Name</b>\n"
"(the name of dhcpServer LDAP object), if it differs from your hostname.\n"
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 2 1/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:158
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:164
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Global Settings</big></b><br>\n"
@@ -1937,14 +1993,14 @@
#. Wizard Installation - Step 2 2/9
#. Wizard Installation - Step 2 3/9 (2 is removed)
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:165
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:171
msgid ""
"<p><b>Domain Name</b> sets the domain for which the DHCP server\n"
"leases IPs to clients.</p>"
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 2 4/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:169
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:175
msgid ""
"<p><b>Primary Name Server IP</b> and <b>Secondary Name Server IP</b> \n"
"offer these name servers to the DHCP clients.\n"
@@ -1952,40 +2008,40 @@
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 2 5/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:175
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:181
msgid ""
"<p><b>Default Gateway</b> inserts this\n"
"value as the default route in the routing table of clients.</p>"
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 2 6/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:179
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:185
msgid ""
"<p><b>Time Server</b> tells clients to use this server\n"
"for time synchronization.</p>"
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 2 7/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:183
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:189
msgid "<p><b>Print Server</b> offers this server as the default print server.</p>"
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 2 8/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:187
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:193
msgid ""
"<p><b>WINS Server</b> offers this server as the WINS server\n"
"(Windows Internet Naming Service).</p>"
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 2 9/9
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:191
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:197
msgid ""
"<p><b>Default Lease Time</b> sets the time after which the leased IP expires\n"
"and the client must ask for an IP again.</p>"
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 3 1/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:195
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:201
msgid ""
"<p><b><big>Subnet Information</big></b></br>\n"
"View information about the current subnet, such as its address,\n"
@@ -1994,7 +2050,7 @@
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 3 2/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:202
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:208
msgid ""
"<p><b><big>IP Address Range</big></b><br>\n"
"Set the <b>First IP Address</b> and the <b>Last IP Address</b>\n"
@@ -2005,7 +2061,7 @@
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 3 3/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:211
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:217
msgid ""
"<p><b><big>Lease Time</big></b><br>\n"
"Set the <b>Default</b> lease time for the current IP address range,\n"
@@ -2013,14 +2069,14 @@
msgstr ""
#. Wizard Installation - Step 3 4/4
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:217
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:223
msgid ""
"<p><b>Maximum</b> (optional value) sets the maximum time period\n"
"for which this IP is blocked for the client on the DHCP server.</p>"
msgstr ""
#. Help text
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:221
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:227
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Expert Configuration</big></b><br>\n"
@@ -2031,7 +2087,7 @@
"Postavite unose SOA zapisa.</p>"
#. host management help 1/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:227
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:239
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Host Management</big></b><br>\n"
@@ -2042,7 +2098,7 @@
"posebne opcije.</p>"
#. host management help 1/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:231
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:243
msgid ""
"<p>To add a new new host, set its <b>Name</b>,\n"
"<b>Hardware Address</b>, and <b>IP Address</b>\n"
@@ -2052,7 +2108,7 @@
msgstr ""
#. host management help 1/3
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:239
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:251
#, fuzzy
msgid "<p>To remove a host, select it and click <b>Delete from List</b>.</p>"
msgstr ""
@@ -2060,13 +2116,13 @@
"opcije, odaberi ju i klikni <b>Obriši</b>.</p>"
#. help text 1/7
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:251
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:263
#, fuzzy
msgid "<p>Select the type of declaration to add.</p>"
msgstr "<p>Označiti tip deklaracije za dodati.</p>"
#. help text 2/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:257
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:269
msgid ""
"<p>To add a network declaration,\n"
"select <b>Subnet</b>.</p>"
@@ -2075,7 +2131,7 @@
"pritisnuti <b>Podmreža</b>.</p>"
#. help text 3/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:264
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:276
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To add a host that needs special parameters\n"
@@ -2085,7 +2141,7 @@
"(uobičajeno stalna adresa), odaberi <b>Domaćin računalo</b>.</p>"
#. help text 4/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:273
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:285
msgid ""
"<p>To add a shared network (physical network with\n"
"multiple logical networks), select <b>Shared Network</b>.</p>"
@@ -2094,7 +2150,7 @@
"više logičkih mreža), odaberi <b>Dijeljena mreža</b>.</p>"
#. help text 5/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:282
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:294
msgid ""
"<p>To add a group of other declarations (usually\n"
"if they should share some settings), select <b>Group</b>.</p>"
@@ -2103,7 +2159,7 @@
"ako oni dijele neke od postavki), odaberite <b>Grupa</b>.</p>"
#. help text 6/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:291
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:303
msgid ""
"<p>To add a pool of addresses that will be treated\n"
"differently than other address pools although they are in the same\n"
@@ -2114,7 +2170,7 @@
"odaberite <b>Raspon Adresa</b>.</p>"
#. help text 7/7, optional
-#: src/include/dhcp-server/helps.rb:302
+#: src/include/dhcp-server/helps.rb:314
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To create a condition class that can be used for\n"
@@ -2128,23 +2184,23 @@
#. selection box
#. selection box
#. selection box
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:453
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:474
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:567
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:780
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:856
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:454
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:475
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:568
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:781
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:857
msgid "A&ddresses"
msgstr "A&drese"
#. popup message
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:469
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:470
msgid "The entered address is not valid."
msgstr "Unešena adresa nije ispravna."
#. message popup
#. message popup
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:489
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:542
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:490
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:543
msgid "At least one address must be specified."
msgstr "Najmanje jedna adresa mora biti navedena."
@@ -2154,96 +2210,96 @@
#. @param [String] key string option key
#. @param [Hash] event map event to be handled
#. selection box
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:511
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:527
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:818
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:512
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:528
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:819
msgid "&Values"
msgstr "&Vrijednosti"
#. message popup
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:562
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:563
msgid "The entered addresses are not valid."
msgstr "Unešene adrese nisu ispravne."
#. message popup
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:582
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:583
#, fuzzy
msgid "At least one address pair must be specified."
msgstr "Na kraju jedan adresni par mora biti specificiran"
#. table item, means switched on
#. table item, means switched on
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:619
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:660
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:620
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:661
msgid "On"
msgstr "Upaliti"
#. table item, means switched off
#. table item, means switched off
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:622
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:663
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:623
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:664
msgid "Off"
msgstr "Isključiti"
#. popup message
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:693
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:694
msgid "A value must be specified."
msgstr "Vrijednost mora niti navedena."
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:785
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:786
msgid "&New Address"
msgstr "&Nova Adresa"
#. int field
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:823
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:824
msgid "&New Value"
msgstr "&Nova Vrijednost"
#. label (in role of help text)
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:860
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:861
#, fuzzy
msgid "Separate multiple addresses with spaces."
msgstr "Razdvojiti adrese znakom razmaka"
#. push button
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:863
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:864
msgid "&Add Address Pair"
msgstr "&Dodaj Adresni Par"
#. popup message
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1007
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1008
msgid "The lowest address must be lower than the highest one."
msgstr "Najniža adresa mora biti niža od najviše."
#. label -- help text
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1023
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1024
msgid "If you change this, also update the syslog configuration."
msgstr "Ako ovo mijenjate, promjenite i postavke syslog-a."
#. combo box
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1035
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1036
msgid "&Hardware Type"
msgstr "&Tip uređaja"
#. test entry, MAC better not to be translated,
#. translation would decrease the understandability
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1045
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1046
msgid "&MAC Address"
msgstr "&MAC Adresa"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1088
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1089
msgid "&Lowest IP Address"
msgstr "N&aj Niža IP Adresa"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/options.rb:1090
+#: src/include/dhcp-server/options.rb:1091
msgid "&Highest IP Address"
msgstr "&Najviša IP Adresa"
#. Yes-No popup
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:191
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:174
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave the DHCP server configuration without saving,\n"
@@ -2253,7 +2309,7 @@
"Sve izmjene biti će izgubljene"
#. yes-no popup
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:311
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:355
msgid ""
"The port in firewall is not open. The DHCP server\n"
"will not be able to serve your network.\n"
@@ -2261,7 +2317,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup error message, %1 is list of network interfaces
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:339
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:383
msgid ""
"The network interfaces listed below are not mentioned in any firewall zone.\n"
"%1\n"
@@ -2269,7 +2325,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup error message, %1 a network interface name
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:354
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:398
msgid ""
"Network interface %1 is not mentioned in any firewall zone.\n"
"Run the YaST firewall configuration to assign it to a zone."
@@ -2277,200 +2333,209 @@
#. popup message
#. popup message
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:374
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:588
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:424
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:653
msgid ""
"This function is not available during\n"
"preparation for autoinstallation."
msgstr ""
+#. menubutton entry, try to keep short
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:445
+msgid "Restart DHCP Server"
+msgstr "Ponovo pokrečem DHCP Poslužitelj"
+
+#. menubutton entry, try to keep short
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:450
+msgid "Save Settings and Restart DHCP Server"
+msgstr "Spremiti postavke i ponovno pokrenuti DHCP poslužitelj"
+
#. tree widget
#. tree widget
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:484
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1076
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:548
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1097
msgid "&Configured Declarations"
msgstr "&Postavke Deklaracije"
#. push button
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:572
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:637
msgid "&Dynamic DNS"
msgstr "&Promjenjiv DNS"
#. combo box
#. combo box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:668
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1219
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:733
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1239
msgid "Forward Zone TSIG &Key"
msgstr "Prednja Zona TSIG &Ključa"
#. combo box
#. combo box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:677
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1226
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:742
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1246
msgid "Reverse Zone TSIG &Key"
msgstr "Zadnja Zona TSIG &Ključa"
#. popup headline
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:796
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:861
msgid "Select File with Authentication Key"
msgstr "Odabrati datoteku sa Autentifikacijskim Ključem"
-#. FIXME CWM should be able to handle virtual widgets
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "Drop Changes"
-msgid "Apply Changes"
-msgstr "Napusti promjene"
+#. check box
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1060
+msgid "&Start DHCP Server"
+msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1049
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1070
msgid "&Run DHCP Server in Chroot Jail"
msgstr "&Pokrenuti DHCP poslužitelj bez administratorskih ovlasti"
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1099
+#. menu button
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1111
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Na&predno"
#. item of a menu button
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1102
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1114
msgid "Display &Log"
msgstr "Prikazati &Poruke"
#. item of a menu button
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1104
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1116
msgid "&Interface Configuration"
msgstr "&Postaviti sučelje"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1116
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1136
msgid "&Network Address"
msgstr "&Mrežna adresa"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1118
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1138
msgid "Network &Mask"
msgstr "Mrežna adresna &Maska"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1136
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1156
msgid "Group &Name"
msgstr "&Naziv Grupe"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1144
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1164
msgid "Pool &Name"
msgstr "&Naziv Raspona"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1152
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1172
msgid "Shared Network &Name"
msgstr "&Naziv dijeljne mreže "
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1160
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1180
msgid "Class &Name"
msgstr "&Naziv klase"
#. multi selection box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1170
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1190
msgid "Available Interfaces"
msgstr "Dostupna sučelja"
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1185
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1205
#, fuzzy
msgid "Open &Firewall for Selected Interfaces"
msgstr "&Odaberi Serijsko Sučelje za koristiti:"
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1211
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1231
msgid "&Enable Dynamic DNS for This Subnet"
msgstr "&Omoguči promjenjivi DNS za ovu podmrežu"
#. check box
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1233
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1253
#, fuzzy
msgid "&Update Global Dynamic DNS Settings"
msgstr "Nadogradite opčenite promjenjive DNS postavke"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1243
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1263
msgid "&Zone"
msgstr "&Zona"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1270
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1290
msgid "&Primary DNS Server"
msgstr "&Primarni DNS posližitelj"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1276
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1296
msgid "Re&verse Zone"
msgstr "Za&dnja zona"
#. text entry
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1285
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1305
msgid "Pr&imary DNS Server"
msgstr "Pr&imarni DNS poslužitelj"
#. push button
-#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1315
+#: src/include/dhcp-server/widgets.rb:1335
#, fuzzy
msgid "DHCP Server &Expert Configuration..."
msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
#. Dhcp-server read dialog caption
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1401
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1388
msgid "Initializing DHCP Server Configuration"
msgstr "Inicijalizacija postavki DHCP poslužitelja "
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1405
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1392
msgid "Check the environment"
msgstr "Provijeriti okruženje"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1407
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1394
msgid "Read firewall settings"
msgstr "Učitaj postavke vatrozida"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1409
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1396
msgid "Read DHCP server settings"
msgstr "Učitaj postavke DHCP poslužitelja"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1411
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1398
msgid "Read DNS server settings"
msgstr "Učitaj postavke DNS poslužitelja"
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1415
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1402
msgid "Checking the environment..."
msgstr "Provjera okruženja ..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1417
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1404
msgid "Reading firewall settings..."
msgstr "Učitavam postavke vatrozida..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1419
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1406
msgid "Reading DHCP server settings..."
msgstr "Učitavam postavke DHCP poslužitelja..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1421
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1408
msgid "Reading DNS server settings..."
msgstr "Učitavam postavke DNS poslužitelja..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1423 src/modules/DhcpServer.pm:1651
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1410 src/modules/DhcpServer.pm:1638
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
#. TRANSLATORS: error report popup
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1453
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1440
msgid ""
"This server needs at least one\n"
"configured network device (besides loopback) to\n"
@@ -2481,101 +2546,101 @@
msgstr ""
#. error report
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1488
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1475
msgid ""
"Cannot determine hostname. LDAP-based configuration of \n"
"DHCP server will not be available."
msgstr ""
#. yes-no popup
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1556
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1543
msgid ""
"The DHCP server does not seem to have been\n"
"configured yet. Create a new configuration?"
msgstr ""
#. Dhcp-server read dialog caption */
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1629
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1616
msgid "Saving DHCP Server Configuration"
msgstr "Spremanje postavki DHCP poslužitelja"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1634
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1621
msgid "Write DHCP server settings"
msgstr "Spremi postavke DHCP poslužitelja"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1636
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1623
msgid "Write firewall settings"
msgstr "Spremi postavke vatrozida"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1638
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1625
msgid "Restart DHCP server"
msgstr "Ponovno pokreni DHCP poslužitelj"
#. progress stage
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1640
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1627
msgid "Write DNS server settings"
msgstr "Spremi postavke DNS poslužitelja"
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1643
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1630
msgid "Writing DHCP server settings..."
msgstr "Spremam postavke DHCP poslužitelja..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1645
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1632
msgid "Writing firewall settings..."
msgstr "Spremam postavke vatrozida..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1647
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1634
msgid "Restarting DHCP server..."
msgstr "Ponovno pokrećem DHCP poslužitelj..."
#. progress step
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1649
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1636
msgid "Writing DNS server settings..."
msgstr "Spremam postavke DNS poslužitelja..."
#. error report
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1762
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1749
msgid "Error occurred while restarting the DHCP daemon."
msgstr "Dogodila se greška prilikom ponovnog pokretanja DHCP poslužitelja."
#. summary string
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1901
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1888
msgid "The DHCP server is started at boot time"
msgstr "DHCP poslužitelj je pokrenut prilikom podizanja sustava"
#. summary string
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1906
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1893
msgid "The DHCP server is not started at boot time"
msgstr "DHCP poslužitelj nije pokrenut prilikom podizanja sustava"
#. summary string, %1 is list of network interfaces
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1914
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1901
msgid "Listen On: %1"
msgstr "Osluškuj na: %1"
#. summary string, %1 is IP address range
-#: src/modules/DhcpServer.pm:1933
+#: src/modules/DhcpServer.pm:1920
msgid "Dynamic Address Range: %1"
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2328
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2313
msgid "Invalid LDAP configuration. Cannot use LDAP."
msgstr ""
#. error report
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2568 src/modules/DhcpServer.pm:2609
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2553 src/modules/DhcpServer.pm:2594
msgid "Support for multiple dhcpServiceDN not implemented."
msgstr ""
#. error report
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2574
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2559
msgid "DHCP service DN is not defined."
msgstr ""
@@ -2583,77 +2648,26 @@
#. Error report, %1 is LDAP record key
#. Error report
#. error report, %1 is LDAP record key
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2689 src/modules/DhcpServer.pm:2723
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2787 src/modules/DhcpServer.pm:2862
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2674 src/modules/DhcpServer.pm:2708
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2772 src/modules/DhcpServer.pm:2847
#, fuzzy
msgid "Error occurred while creating %1."
msgstr "Dogodila se greška prilikom pozivanja %1"
#. error report, %1 is LDAP record key
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2754
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2739
#, fuzzy
msgid "Error occurred while updating %1."
msgstr "Dogodila se greška prilikom pozivanja %1"
#. error report, %1=ldap domain, %2=dhcp server
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2825
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2810
#, fuzzy
msgid "Error occurred while creating cn=%2,ou=DHCP,%1."
msgstr "Greška prilikom ponovnog pokretanja DHCP poslužitelja."
#. error report, /etc/dhcpd.conf is filename
-#: src/modules/DhcpServer.pm:2922
+#: src/modules/DhcpServer.pm:2907
#, fuzzy
msgid "Error occurred while writing /etc/dhcpd.conf."
msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja zapisa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DHCP server is running"
-#~ msgstr "Postavke DHCP poslužitelja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DHCP server is not running"
-#~ msgstr "DHCP poslužitelj nije pokrenut prilikom podizanja sustava"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Start DHCP Server Now"
-#~ msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&top DHCP Server Now"
-#~ msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Settings and Restart DHCP Server &Now"
-#~ msgstr "Spremiti postavke i ponovno pokrenuti DHCP poslužitelj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start DHCP Server Now"
-#~ msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop DHCP Server Now"
-#~ msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Settings and Restart DHCP Server Now"
-#~ msgstr "Spremiti postavke i ponovno pokrenuti DHCP poslužitelj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>DHCP Server</big></b></p>\n"
-#~ "<p>To run the DHCP server every time your computer is started, set\n"
-#~ "<b>Start DHCP Server</b>.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Pokrenuti DHCP poslužitelj</big></b><br>\n"
-#~ "Za pokretanje DHCP poslužitelja svaki put kada je Vaše računalo pokrenuto, pritisnuti\n"
-#~ "<b>Pokreni DHCP poslužitelj</b>.</p>"
-
-#~ msgid "Restart DHCP Server"
-#~ msgstr "Ponovo pokrečem DHCP Poslužitelj"
-
-#~ msgid "Save Settings and Restart DHCP Server"
-#~ msgstr "Spremiti postavke i ponovno pokrenuti DHCP poslužitelj"
-
-#~ msgid "&Start DHCP Server"
-#~ msgstr "&Pokrenuti DHCP Poslužitelj"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/dns-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/dns-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/dns-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dns-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -453,8 +453,8 @@
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:846
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:441
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:444
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:443
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:446
#, fuzzy
msgid "Forwarders"
msgstr "Na&rijed"
@@ -600,8 +600,8 @@
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
#: src/include/dns-server/dialog-installwizard.rb:79
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:515
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:518
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:517
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:520
msgid "DNS Zones"
msgstr "DNS zone"
@@ -624,7 +624,7 @@
#. check box
#. TRANSLATORS: checkbox label, turning LDAP support on or off
#: src/include/dns-server/dialog-installwizard.rb:175
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:289
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:291
#, fuzzy
msgid "&LDAP Support Active"
msgstr "&Broj za podršku:"
@@ -653,12 +653,12 @@
msgstr "Postavke DNS Poslužitelja"
#. Dialog label DNS - expert settings
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:259
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:261
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS poslužitelj"
#. FIXME: new startup
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:417
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:419
#, fuzzy
#| msgid "Drop Changes"
msgid "Apply Changes"
@@ -666,22 +666,22 @@
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:423
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:426
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:425
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:428
#, fuzzy
msgid "Start-Up"
msgstr "Početak"
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:454
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:457
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:456
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:459
msgid "Basic Options"
msgstr "Osnovni izbori"
#. Dialog Label - DNS - expert settings
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:467
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:469
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:471
#, fuzzy
msgid "Logging"
msgstr "Prijava"
@@ -690,8 +690,8 @@
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
#. multi selection box
#. multi selection box
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:480
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:483
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:482
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:485
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:163
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:2729
msgid "ACLs"
@@ -699,8 +699,8 @@
#. Dialog Label - DNS - expert settings
#. Tree Menu Item - DNS - expert settings
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:497
-#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:500
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:499
+#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:502
msgid "TSIG Keys"
msgstr "TSIG ključevi"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/docker.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/docker.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/docker.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/drbd.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/drbd.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/drbd.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -246,7 +246,7 @@
msgstr ""
#: src/include/drbd/helps.rb:66 src/include/drbd/helps.rb:72
-#: src/include/drbd/helps.rb:86
+#: src/include/drbd/helps.rb:85
#, fuzzy
#| msgid "<p><b><big>Global Configuration of DRBD</big></b></p>"
msgid "<p><b><big>Resource Configuration of DRBD</big></b></p>"
@@ -267,11 +267,10 @@
"\t\tLike: '/dev/drbd{service} minor {minor drbd number [0...255]}' or '/dev/drbd{minor drbd number [0...255]}'</p>\n"
"\t\t<p>\"Disk\": DRBD uses this block device to actually store and retrieve the data. Never access such a device while DRBD is running on top of it.</p>\n"
"\t\t<p>\"Meta-disk\": internal. Internal means that the last part of the backing device is used to store the meta-data.</p>\n"
-"\t\t<p>\"Node-id\": Node id is an internal value for drbd, will be generated by yast automatically. A host can have different \"node-id\" in different resources.</p>\n"
"\t\t"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:89
+#: src/include/drbd/helps.rb:88
msgid ""
"\n"
"\t\t<p><b>Protocol</b></p>\n"
@@ -297,13 +296,13 @@
"\t\t"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:113
+#: src/include/drbd/helps.rb:112
#, fuzzy
#| msgid "<p><b><big>s390 reIPL Configuration</big></b></p>"
msgid "<p><b><big>LVM Configuration</big></b></p>"
msgstr "<p><b><big>s390 reIPL postavke</big></b></p>"
-#: src/include/drbd/helps.rb:116
+#: src/include/drbd/helps.rb:115
msgid ""
"\n"
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
@@ -312,22 +311,20 @@
"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
-"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
+"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Disable cache when for network storage, like nfs. </p>\n"
"\n"
-"\t\t<p><b>LVMetad</b>: When lvmetad is enabled, the volume group metadata and PV state flags are obtained from the lvmetad instance and no scanning is done by the individual commands. Because lvmetad's cache cannot be synchronized between nodes, users are advised to disable lvmetad in cluster environments.</p>\n"
-"\n"
"\t\t"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:133
+#: src/include/drbd/helps.rb:130
msgid "<p><b><big>Global Configuration of DRBD</big></b></p>"
msgstr "<p><b><big>Globalne DRBD postavke</big></b></p>"
-#: src/include/drbd/helps.rb:136
+#: src/include/drbd/helps.rb:133
msgid "<p>Check <b>\"Disable IP Verification\"</b> to disable one of drbdadm's sanity check</p>"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:139
+#: src/include/drbd/helps.rb:136
msgid ""
"<p><b>Dialog Refresh:</b> The user dialog counts and displays the seconds it waited so\n"
" far. You might want to disable this if you have the console\n"
@@ -337,7 +334,7 @@
" set it to 0 to disable redrawing completely. </p>"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/helps.rb:147
+#: src/include/drbd/helps.rb:144
msgid ""
"<p><b>Minor Count:</b>\n"
" use this if you want to define more resources later\n"
@@ -347,7 +344,7 @@
msgstr ""
#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:155
+#: src/include/drbd/helps.rb:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b><big>Drbd Configuration</big></b><br>\n"
@@ -360,7 +357,7 @@
"Ovdje možete podesiti drbd.<br></p>\n"
#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:159
+#: src/include/drbd/helps.rb:156
msgid ""
"<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n"
"Choose an drbd from the list of detected drbds.\n"
@@ -373,7 +370,7 @@
"Onda pritisnite <b>Postavi</b>.</p>\n"
#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:166
+#: src/include/drbd/helps.rb:163
msgid ""
"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
@@ -384,7 +381,7 @@
"se uređuju njihove postavke.</p>\n"
#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:172
+#: src/include/drbd/helps.rb:169
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b><big>Drbd Configuration Overview</big></b><br>\n"
@@ -400,7 +397,7 @@
"možete urediti njihove postavke<br></p>\n"
#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:178
+#: src/include/drbd/helps.rb:175
msgid ""
"<p><b><big>Adding a drbd:</big></b><br>\n"
"Press <b>Add</b> to configure a drbd.</p>"
@@ -409,7 +406,7 @@
"Pritisnite <b>Dodaj</b> da biste podesili drbd.</p>"
#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/drbd/helps.rb:182
+#: src/include/drbd/helps.rb:179
msgid ""
"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
"Choose a drbd to change or remove.\n"
@@ -420,7 +417,7 @@
"Onda pritisnite <b>Uredi</b> ili <b>Izbriši</b>, ovisno što želite.</p>\n"
#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/drbd/helps.rb:188
+#: src/include/drbd/helps.rb:185
msgid ""
"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
"Press <b>Next</b> to continue.\n"
@@ -432,7 +429,7 @@
#. Configure1 dialog help 2/2
#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/drbd/helps.rb:194 src/include/drbd/helps.rb:206
+#: src/include/drbd/helps.rb:191 src/include/drbd/helps.rb:203
msgid ""
"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
@@ -443,7 +440,7 @@
"</p>"
#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/drbd/helps.rb:200
+#: src/include/drbd/helps.rb:197
msgid ""
"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
"Press <b>Next</b> to continue.\n"
@@ -454,125 +451,60 @@
"<br></p>\n"
#. Default is always true (auto)
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:36
#, fuzzy
#| msgid "Configuration of DASD"
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "Postavke DASD-a"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:54
#, fuzzy
#| msgid "Device type"
msgid "Device Filter"
msgstr "Vrsta uređaja"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:64
#, fuzzy
#| msgid "Writing the SCPM database..."
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr "Zapisujem SCPM bazu podataka..."
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:73
#, fuzzy
#| msgid "Enable Microphone."
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr "Omogući mikrofon."
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
-msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
-msgstr ""
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
-msgid "Use lvmetad for LVM"
-msgstr ""
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
-msgid "Use LVM metad"
-msgstr ""
-
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
-msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
-msgstr ""
-
#. encoding: utf-8
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:143
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:134
msgid "Resource Name"
msgstr "Naziv resursa"
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Nodes"
-msgid "Nodes"
-msgstr "Dodaj čvorove"
-
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:153
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:154
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:155
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:187
-#, fuzzy
-#| msgid "&Save"
-msgid "Save"
-msgstr "&Sačuvaj"
-
-#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:329
+#. Update new add disk used of drbd res for LVM filter
+#. Ignore the removed disk
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:326
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:569
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
-msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
-
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:584
+#. myHelp("basic_conf");
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:572
#, fuzzy
-#| msgid "Share name cannot be empty."
-msgid "Node name can not be empty."
-msgstr "Dijeljeni naziv ne može biti prazan."
+#| msgid "Profile name must be set."
+msgid "Node names must be different."
+msgstr "Naziv profila mora biti postavljen."
-#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:687
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:578
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:707
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:608
msgid "Please fill out all fields."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:716
-msgid "Please configure at least two nodes."
-msgstr ""
-
-#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:751
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter the module name."
-msgid "Enter the node name:"
-msgstr "Unesite naziv modula."
-
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:757
-#, fuzzy
-#| msgid "Profile name must be set."
-msgid "Node name must be different."
-msgstr "Naziv profila mora biti postavljen."
-
#. encoding: utf-8
#. Package: Configuration of heartbeat
#. Authors: Martin Lazar
@@ -682,78 +614,78 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:115
+#: src/modules/Drbd.rb:110
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:137
+#: src/modules/Drbd.rb:132
#, fuzzy
#| msgid "Unable to write to idmapd.conf."
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr "Ne mogu zapisati u idmapd.conf."
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:192
+#: src/modules/Drbd.rb:185
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "Pokrećem DRBD postavke"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:193
msgid "Read global settings"
msgstr "Učitaj globane postavke"
-#: src/modules/Drbd.rb:201
+#: src/modules/Drbd.rb:194
msgid "Read resources"
msgstr "Čitaj resurse"
-#: src/modules/Drbd.rb:202
+#: src/modules/Drbd.rb:195
#, fuzzy
#| msgid "Read configurations"
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "Učitaj postavke"
-#: src/modules/Drbd.rb:203
+#: src/modules/Drbd.rb:196
msgid "Read daemon status"
msgstr "Čitaj status daemon-a"
-#: src/modules/Drbd.rb:204 src/modules/Drbd.rb:211
+#: src/modules/Drbd.rb:197 src/modules/Drbd.rb:204
#, fuzzy
#| msgid "Read Firewall Settings."
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "Učitaj postavke vatrozida."
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Reading global settings..."
msgstr "Čitam globalne postavke...."
-#: src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:201
msgid "Reading resources..."
msgstr "Čitam resurse..."
-#: src/modules/Drbd.rb:209
+#: src/modules/Drbd.rb:202
#, fuzzy
#| msgid "Reading the configurations..."
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "Učitavam postavke..."
-#: src/modules/Drbd.rb:210
+#: src/modules/Drbd.rb:203
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "Čitam status daemon-a..."
-#: src/modules/Drbd.rb:212 src/modules/Drbd.rb:662
+#: src/modules/Drbd.rb:205 src/modules/Drbd.rb:629
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:515
+#: src/modules/Drbd.rb:497
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:524
+#: src/modules/Drbd.rb:506
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr ""
-#: src/modules/Drbd.rb:548
+#: src/modules/Drbd.rb:530
#, fuzzy
#| msgid "Starting configuration module %1..."
msgid ""
@@ -761,12 +693,12 @@
"%2"
msgstr "Pokrećem konfiguracijski modul %1..."
-#: src/modules/Drbd.rb:567
+#: src/modules/Drbd.rb:549
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr ""
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:638
+#: src/modules/Drbd.rb:605
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "Zapisujem DRBD postavke"
@@ -774,55 +706,55 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:650
+#: src/modules/Drbd.rb:617
msgid "Write global settings"
msgstr "Zapiši globalne postavke"
-#: src/modules/Drbd.rb:651
+#: src/modules/Drbd.rb:618
msgid "Write resources"
msgstr "Zapiši resurse"
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:619
#, fuzzy
#| msgid "Write configuration"
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "Zapiši postavke"
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:620
msgid "Set daemon status"
msgstr "Postavi status daemon-a"
-#: src/modules/Drbd.rb:654
+#: src/modules/Drbd.rb:621
#, fuzzy
#| msgid "Write firewall settings"
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "Spremi postavke vatrozida"
-#: src/modules/Drbd.rb:657
+#: src/modules/Drbd.rb:624
msgid "Writing global settings..."
msgstr "Zapisujem globalne postavke..."
-#: src/modules/Drbd.rb:658
+#: src/modules/Drbd.rb:625
msgid "Writing resources..."
msgstr "Zapisujem resurse..."
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:626
#, fuzzy
#| msgid "Writing configuration..."
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:627
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "Postavljam status daemon-a..."
-#: src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:628
#, fuzzy
#| msgid "Writing firewall settings..."
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "Spremam postavke vatrozida..."
-#: src/modules/Drbd.rb:672
+#: src/modules/Drbd.rb:639
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create directory '%1'."
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/fcoe-client.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/fcoe-client.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/fcoe-client.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firewall-services.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firewall-services.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firewall-services.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall-services.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firewall.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firewall.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firewall.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firstboot.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firstboot.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/firstboot.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firstboot.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -115,13 +115,13 @@
msgstr "Naziv"
#: src/clients/firstboot_config.rb:68
+msgid "Module Name"
+msgstr "Ime modula"
+
+#: src/clients/firstboot_config.rb:68
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/clients/firstboot_config.rb:68
-msgid "Module Name"
-msgstr "Ime modula"
-
#. translators: dialog text
#: src/clients/firstboot_desktop.rb:90
msgid ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/fonts.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/fonts.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/fonts.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -21,61 +21,61 @@
#. in case of changing profiles, please reflect
#. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.*
#. otherwise testsuite will fail
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:59
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:58
msgid "Bitmap Fonts"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:104
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:103
msgid "Unlike 'outline fonts' (fonts described mathematically via curves; chosen in the rest of profiles), 'bitmap fonts' represents group of fonts, which contain bitmap for each glyph and size. Thus, only several sizes exist for each font. They are very fast to render, because there's no need to compute the bitmap and are considered more readable especially on small sizes (even, some outline fonts contains so called 'embedded bitmaps', bitmap versions of itself, for small sizes). Bitmap fonts are rendered black and white, not smoothed."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:107
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:106
msgid "Black and White Rendering"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:124
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:123
msgid "Fonts rendered without antialiasing (grayscale smoothing), black and white. In contrast with smoothed fonts, they are much more readable without any drawback of smoothing (fuzzy or uneven stems etc.). In connection with good hinted fonts (e. g. Liberation 1 fonts), this setting can give bitmap quality fonts while maintaining scalability."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:127
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126
msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:144
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:143
msgid "Monospaced fonts rendered not smoothed, other fonts (sans-serif, sans and unspecified) will use default setting. Default family preference list is used."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:147
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:146
msgid "Default"
msgstr "Pretpostavljeno"
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:164
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:163
msgid "Fonts are smoothed with antialiasing. Unlike black and white rendered fonts, this setting can produce 'beautiful' fonts sometimes to the detriment of readability. TrueType fonts, which are known to have good hinting instructions are rendered with bytecode interpreter, otherwise FreeType autohinter is used on the 'hintslight' hinting level. Using font native hinting instructions produces glyphs displayed with thiner stems. Default family preference list is used (nowdays TrueType fonts with good instructions are prefered)."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:167
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:166
#, fuzzy
#| msgid "Fonts"
msgid "CFF Fonts"
msgstr "Fontovi"
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:207
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:206
msgid "Given Adobe's contribution to FreeType library, CFF fonts can be considered good compromise between readability and smoothness of rendered glyphs."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:210
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209
msgid "Exclusive Autohinter Rendering"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:227
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:226
msgid "Unlike in default profile, even for good hinted fonts, FreeType's autohinter is used (on the 'hintslight' level). That leads to thicker, but sometimes fuzzier (and therefore less readable), glyphs. Default family preference list is used."
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:230 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:229 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:818
msgid "Subpixel Rendering"
msgstr ""
-#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:255
+#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:254
msgid "Use subpixel rendering capability of LCD monitor. Requires subpixel rendering enabled FreeType library."
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ftp-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ftp-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ftp-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp-server.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/geo-cluster.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/geo-cluster.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/geo-cluster.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -61,8 +61,8 @@
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:470
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:819
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:465
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:814
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
#, fuzzy
@@ -121,17 +121,17 @@
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:74 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:85
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:809
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:804
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:75 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:86
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:810
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:805
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:76 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:87
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:811
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:806
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -140,16 +140,18 @@
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:235
msgid "ticket"
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:106
-msgid "Authentication"
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication"
+msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:108
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:161
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:156
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "Ca&ncel"
@@ -157,9 +159,9 @@
#. return `cancel or a string
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:109
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:162
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:182
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:259
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:157
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:177
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:254
msgid "OK"
msgstr "U redu"
@@ -172,195 +174,189 @@
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:128
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Key"
-msgid "Authentication file"
+msgid "Authentification file"
msgstr "Autorizacijski ključ"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:132
-#, fuzzy
-#| msgid "The kernel will be written to slot B."
-msgid "The file will be written to /etc/booth."
-msgstr "Jezgra će biti zapisana u utor B."
+msgid "A relative path will be saved in /etc/booth, or using absolute path directly."
+msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:137
-msgid "To write it to a different directory, enter an absolute path."
+msgid "For a newly created geo cluster, push the button below to generate /etc/booth/<key>."
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:142
-msgid "For a newly created geo cluster, push the button below to generate /etc/booth/<key>."
+msgid "To join a existing geo cluster, please copy /etc/booth/<key> from other node manually."
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:147
-msgid "To join a existing geo cluster, please copy /etc/booth/<key> from other nodes manually."
-msgstr ""
-
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:151
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:146
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Key"
-msgid "Generate Authentication Key File"
+msgid "Generate Authentification Key File"
msgstr "Autorizacijski ključ"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:159
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:154
#, fuzzy
#| msgid "&Basics"
msgid "Basic"
msgstr "&Osnove"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:183
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:260
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:178
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:255
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:197
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:192
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid e-mail address"
msgid "Please enter a valid ip address"
msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:238
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:233
msgid "Enter ticket and timeout"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:244
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:239
msgid "timeout"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:246
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:241
#, fuzzy
#| msgid "Directories"
msgid "retries"
msgstr "Direktoriji"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:248
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:243
#, fuzzy
#| msgid "Height"
msgid "weights"
msgstr "Visina"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:250
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:245
#, fuzzy
#| msgid "Expired"
msgid "expire"
msgstr "Isteklo"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:252
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:247
msgid "acquire-after"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:254
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:249
msgid "before-acquire-handler"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:291
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:286
#, fuzzy
#| msgid "Action is invalid."
msgid "timeout is invalid"
msgstr "Akcija nije ispravna."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:293
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:288
#, fuzzy
#| msgid "The entered URL is not valid."
msgid "expire is invalid"
msgstr "Unešeni URL nije ispravan."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:295
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:290
#, fuzzy
#| msgid "The entered URL is not valid."
msgid "acquireafter is invalid"
msgstr "Unešeni URL nije ispravan."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:297
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:292
#, fuzzy
#| msgid "Entered address is not valid."
msgid "retries is invalid"
msgstr "Unesena adresa nije valjana."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:299
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:294
msgid "retries values lower than 3 is illegal"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:301
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:296
#, fuzzy
#| msgid "Key is invalid."
msgid "weights is invalid"
msgstr "Ključ nije ispravan."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:303
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:298
#, fuzzy
#| msgid "Port field cannot be empty"
msgid "ticket can not be empty"
msgstr "Polje porta ne može biti prazno"
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:412
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:407
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Postavke vatrozida"
#. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"",
#. Label::BackButton(), Label::NextButton());
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:559
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:554
msgid "Enter an IP address of your arbitrator"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:570
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:565
msgid "Edit IP address of your arbitrator"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:586
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:581
msgid "Enter an IP address of your site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:597
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:592
msgid "Edit IP address of your site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:619
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:614
#, fuzzy
#| msgid "The target already exists."
msgid "Ticket name already exist!"
msgstr "Meta već postoji."
-#. Validation check before switch to authentication
-#. Still fall to :authentication or :ok
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:651
+#. Validation check before switch to authentification
+#. Still fall to :authentification or :ok
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:646
#, fuzzy
#| msgid "Configuration Completed"
msgid "Configuration name can not be empty."
msgstr "Postavke su završene"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:654
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:649
#, fuzzy
#| msgid "Configuration module %1 will be started."
msgid "Configuration name can not be duplicated."
msgstr "Konfiguracijski modul %1 će biti pokrenut."
#. "5405d4" will show like "5405"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:662
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:657
#, fuzzy
#| msgid "Key is invalid."
msgid "port is invalid!"
msgstr "Ključ nije ispravan."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:668
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:663
#, fuzzy
#| msgid "Software to be installed:"
msgid "transport have to be filled!"
msgstr "Programi koji će biti instalirani:"
#. Same to UI.QueryWidget(:arbitrator_box, :Value).to_s == ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:674
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:669
#, fuzzy
#| msgid "Software to be installed:"
msgid "arbitrator have to be filled!"
msgstr "Programi koji će biti instalirani:"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:679
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:674
#, fuzzy
#| msgid "Software to be installed:"
msgid "site have to be filled!"
msgstr "Programi koji će biti instalirani:"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:684
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:679
#, fuzzy
#| msgid "Software to be installed:"
msgid "ticket have to be filled!"
@@ -368,26 +364,20 @@
#. Validation check before switch to basic
#. Still fall to :basic or :ok
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:738
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:733
#, fuzzy
#| msgid "Failed to create the new map."
-msgid "Failed to create authentication file "
+msgid "Failed to create authentification file "
msgstr "Nije uspjelo stvaranje nove mape."
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:741
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:736
#, fuzzy
-#| msgid "Authentication Key"
-msgid "Authentication file "
-msgstr "Autorizacijski ključ"
+#| msgid "Read authentication keys"
+msgid "Succeed to created authentification file "
+msgstr "Čitaj ključeve za autorizaciju"
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:741
-#, fuzzy
-#| msgid "Archive created successfully"
-msgid " created successfully."
-msgstr "Arhiva je uspješno stvorena"
-
#. GeoCluster choose configure dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:800
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:795
#, fuzzy
#| msgid "Add Complete Configuration Files"
msgid "GeoCluster Configuration Select"
@@ -395,7 +385,7 @@
#. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"",
#. Label::BackButton(), Label::NextButton());
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:806
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:801
#, fuzzy
#| msgid "Read configuration file"
msgid "Choose configuration file:"
@@ -404,7 +394,7 @@
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:47
#, fuzzy
#| msgid "Migration Configuration"
-msgid "Authentication Configuration"
+msgid "Authentification Configuration"
msgstr "Postavke migracije"
#. Initialization dialog contents
@@ -561,16 +551,6 @@
msgstr "Sažetak postavki ..."
#, fuzzy
-#~| msgid "Authentication"
-#~ msgid "Authentification"
-#~ msgstr "Autentifikacija"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Read authentication keys"
-#~ msgid "Succeed to created authentification file "
-#~ msgstr "Čitaj ključeve za autorizaciju"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "Software to be installed:"
#~ msgid "site have to be filled"
#~ msgstr "Programi koji će biti instalirani:"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/http-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/http-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/http-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: http-server.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/inetd.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/inetd.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/inetd.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: inetd.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Hrvatski\n"
@@ -107,11 +107,11 @@
msgid "The 'id' option cannot be combined with other options."
msgstr "Izbor 'id' se ne može kombinitari s drugim izborima."
-#: src/clients/inetd.rb:401 src/include/inetd/dialogs.rb:353
+#: src/clients/inetd.rb:401 src/include/inetd/dialogs.rb:356
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/clients/inetd.rb:402 src/include/inetd/dialogs.rb:354
+#: src/clients/inetd.rb:402 src/include/inetd/dialogs.rb:357
msgid "Service"
msgstr "Servis"
@@ -123,15 +123,15 @@
msgid "Prot."
msgstr "Protokol"
-#: src/clients/inetd.rb:405 src/include/inetd/dialogs.rb:357
+#: src/clients/inetd.rb:405 src/include/inetd/dialogs.rb:360
msgid "Wait"
msgstr "Pričekaj"
-#: src/clients/inetd.rb:406 src/include/inetd/dialogs.rb:358
+#: src/clients/inetd.rb:406 src/include/inetd/dialogs.rb:361
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: src/clients/inetd.rb:407 src/include/inetd/dialogs.rb:359
+#: src/clients/inetd.rb:407 src/include/inetd/dialogs.rb:362
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
@@ -146,12 +146,12 @@
msgstr "Isključiti"
#. determine wait mode (convert to string)
-#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:851
+#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:855
#: src/include/inetd/routines.rb:211
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:851
+#: src/clients/inetd.rb:442 src/include/inetd/dialogs.rb:855
#: src/include/inetd/routines.rb:213
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -167,127 +167,127 @@
#. Translators: In autoinstallation mode:
#. The package name is stored in %1. This is Popup::ContinueCancel.
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:160
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:164
msgid "Package %1 will be installed during the write process."
msgstr "Paket %1 će biti instaliran tijekom procesa zapisivanja."
#. if (true) { // for debugging
#. Translators: The package name is stored in %1. This is Popup::Message.
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:179
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:183
msgid "Package %1 was not installed. The service cannot be edited."
msgstr "Paket %1 nije instaliran. Servis se ne može uređivati."
#. Translators: The package name is stored in %1
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:201
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:205
msgid "Package %1 was successfully installed."
msgstr "Paket %1 je uspješno instaliran."
#. This is main inetd module dialog.
#. @return dialog result
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:299
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:303
msgid "&Activate All Services"
msgstr "&Aktiviraj sve servise"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:300
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:304
msgid "&Deactivate All Services"
msgstr "&Deaktiviraj sve servise"
#. Translators: Initial and target state of xinetd (or inetd)
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:334
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:339
msgid "D&isable"
msgstr "&Onemogući"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:336
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:340
msgid "Enab&le"
msgstr "&Omogući"
#. Main dialog edit inetd.conf
#. Translators: Name of table with services (echo, chargen, ...)
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:344
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:347
msgid "Currently Available Services"
msgstr "Trenutno dostupni servisi"
#. `opt(`notify),
#. `opt(`keepSorting),
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:352
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:355
msgid "Ch"
msgstr "Prom."
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:355
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:358
msgid "Type "
msgstr "Vrsta"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:356
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:359
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:360
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:363
msgid "Server / Args"
msgstr "Poslužitelj / argumenti"
#. Translators: Add service
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:370
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:373
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
#. Translators: Edit service
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:373
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:376
msgid "&Edit"
msgstr "&Promijeni"
#. Translators: Delete service
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:376
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:379
msgid "&Delete"
msgstr "&Obriši"
#. Translators: Change service status
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:384
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:387
msgid "&Toggle Status (On or Off)"
msgstr "&Prebaci status (uključeno ili isključeno)"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:396
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:399
msgid "Status for All &Services"
msgstr "&Status za sve servise"
#. Inetd configure dialog caption
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:410
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:413
msgid "Network Service Configuration (xinetd)"
msgstr "Postavke mrežnih servisa (xinetd)"
#. execute dialog
#. Translators: Caption for EditOrCreateServiceDlg()
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:498
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:504
msgid "Add a New Service Entry"
msgstr "Dodaj unos za novi servis"
#. Translators: Popup::Error
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:528
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:534
msgid "Cannot delete the service. It is not installed."
msgstr "Ne mogu obrisati servis. Nije instaliran."
#. Translators: Popup::Message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:552
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:558
msgid "To delete a service, select one in the main dialog"
msgstr "Da biste izbrisali servis, odaberite jedan iz glavnog izbornika"
#. Translators: Popup::Message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:599
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:605
msgid "To activate or deactivate a service, select one in the main dialog."
msgstr "Da biste aktivirali ili deaktivirali servis, odaberite jedan u glavnom izborniku."
#. y2milestone("Current line %1", current_line);
#. Translators: Caption of EditOrCreateServiceDlg()
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:736
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:742
msgid "Edit a service entry"
msgstr "Uredi unos servisa"
#. Translators: Popup::Message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:751
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:757
msgid "To edit a service, select one in the main dialog"
msgstr "Da biste uredili servis, odaberite jedan u glavnom izborniku"
#. Translators: Popup::Warning
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:782
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:788
msgid ""
"All services are marked as disabled (locked).\n"
"Internet super-server will be disabled."
@@ -296,54 +296,54 @@
"Super-poslužitelj za Internet će biti onemogućen."
#. service name
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:807
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:811
msgid "&Service"
msgstr "&Servis"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:809
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:813
msgid "RPC Versio&n"
msgstr "RPC &verzija"
#. service status (running or stopped)
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:815
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:819
msgid "Service is acti&ve."
msgstr "Servis &je aktivan."
#. service socket type
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:828
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:832
msgid "Socket T&ype"
msgstr "Vrsta &socket-a"
#. for protocol option - ediatble ComboBox
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:839
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:843
msgid "&Protocol"
msgstr "&Protokol"
#. for flags (wait/nowait) - noneditable ComboBox
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:850
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:854
msgid "&Wait"
msgstr "&Pričekaj"
#. user and group ComboBoxes
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:860
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:864
msgid "&User"
msgstr "&Korisnik"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:862
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:866
msgid "&Group"
msgstr "&Grupa"
#. Server arguments
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:865
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:869
msgid "S&erver"
msgstr "&Poslužitelj"
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:866
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:870
msgid "Server Argumen&ts"
msgstr "&Argumenti poslužitelja"
#. Comment above the service line in inetd.conf
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:868
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:872
msgid "Co&mment"
msgstr "&Komentar"
@@ -357,14 +357,14 @@
#. It does not get the NIS entries.
#. "+" is filtered out.
#. @return [Array] groups
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:914 src/include/inetd/dialogs.rb:952
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:957 src/include/inetd/dialogs.rb:996
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:918 src/include/inetd/dialogs.rb:956
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:961 src/include/inetd/dialogs.rb:1000
#: src/include/inetd/routines.rb:333 src/include/inetd/routines.rb:353
msgid "--default--"
msgstr "--pretpostavljeno--"
#. Translators: Popup::Message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:942
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:946
msgid ""
"Service is empty.\n"
"Enter valid values.\n"
@@ -373,12 +373,12 @@
"Unesite ispravne vrijednosti.\n"
#. Error message
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:948
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:952
msgid "Service name contains disallowed character \"/\"."
msgstr ""
#. Translators: sformat-ed() 3 strings
-#: src/include/inetd/dialogs.rb:956
+#: src/include/inetd/dialogs.rb:960
msgid "The user %1 is reserved for internal server processes only."
msgstr "Korisnik %1 je rezerviran samo za interne procese poslužitelja."
@@ -582,57 +582,57 @@
msgstr "Inicijaliziram ..."
#. Inetd read dialog caption
-#: src/modules/Inetd.rb:185
+#: src/modules/Inetd.rb:188
msgid "Initializing inetd Configuration"
msgstr "Pokrećem inetd postavke"
-#: src/modules/Inetd.rb:193
+#: src/modules/Inetd.rb:196
msgid "Read the Configuration"
msgstr "Čitaj postavke"
-#: src/modules/Inetd.rb:194
+#: src/modules/Inetd.rb:197
msgid "Reading the configuration..."
msgstr "Čitam postavke..."
#. read database
-#: src/modules/Inetd.rb:194 src/modules/Inetd.rb:212 src/modules/Inetd.rb:276
-#: src/modules/Inetd.rb:340
+#: src/modules/Inetd.rb:197 src/modules/Inetd.rb:214 src/modules/Inetd.rb:278
+#: src/modules/Inetd.rb:306
msgid "Finished"
msgstr "Gotovo"
#. Inetd read dialog caption
-#: src/modules/Inetd.rb:267
+#: src/modules/Inetd.rb:269
msgid "Saving inetd Configuration"
msgstr "Spremam inetd postavke"
-#: src/modules/Inetd.rb:275
+#: src/modules/Inetd.rb:277
msgid "Write the settings"
msgstr "Zapiši postavke"
-#: src/modules/Inetd.rb:276
+#: src/modules/Inetd.rb:278
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
#. in future: catch errors
-#: src/modules/Inetd.rb:337
+#: src/modules/Inetd.rb:303
msgid "Cannot write settings!"
msgstr "Ne mogu zapisati postavke!"
#. "enabled" defaults to true
-#: src/modules/Inetd.rb:607
+#: src/modules/Inetd.rb:598
msgid "<p><ul><i>All services are marked as stopped.</i></ul></p>"
msgstr "<p><ul><i>Svi servisi su označeni kao zaustavljeni.</i></ul></p>"
#. Translators: Summary head, if nothing configured
-#: src/modules/Inetd.rb:618
+#: src/modules/Inetd.rb:609
msgid "Network services"
msgstr "Mrežni servisi"
#. Translators: Summary head, if something configured
-#: src/modules/Inetd.rb:623
+#: src/modules/Inetd.rb:613
msgid "Network services are managed via %1"
msgstr "Mrežnim servisima se upravlja preko %1"
-#: src/modules/Inetd.rb:627
+#: src/modules/Inetd.rb:616
msgid "These services will be enabled"
msgstr "Ovi servisi će biti omogućeni"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/installation.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/installation.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/installation.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -41,7 +41,7 @@
#. dialog caption
#. TRANSLATORS: progress message
#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:64
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:151
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:154
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijaliziram..."
@@ -200,28 +200,28 @@
#. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3
#. Text for confirmation popup before the update really starts 3/3
#: src/include/installation/misc.rb:204 src/include/installation/misc.rb:222
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:133
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:136
msgid "<p>Go back and check the settings if you are unsure.</p>"
msgstr "<p>Odite natrag i provjerite postavke ako niste sigurni.</p>"
#. Heading for confirmation popup before the update really starts
#. Heading for confirmation popup before the update really starts
#: src/include/installation/misc.rb:210
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:121
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:124
msgid "Confirm Update"
msgstr "Potvrdi dogradnju"
#. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3
#. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3
#: src/include/installation/misc.rb:214
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:125
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:128
msgid "<p>Information required to perform an update is now complete.</p>"
msgstr ""
#. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3
#. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3
#: src/include/installation/misc.rb:216
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:127
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:130
msgid ""
"\n"
"<p>If you continue now, data on your hard disk will be overwritten\n"
@@ -231,7 +231,7 @@
#. Label for the button that confirms startint the installation
#. Label for the button that confirms startint the installation
#: src/include/installation/misc.rb:225
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:136
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:139
msgid "Start &Update"
msgstr "Pokreni &nadogradnju"
@@ -274,7 +274,51 @@
msgstr "Pokrećem servis %1..."
#. progress step title
-#: src/lib/installation/clients/copy_files_finish.rb:82
+#: src/lib/installation/clients/clone_finish.rb:43
+msgid "Generating AutoYaST profile if needed..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: help text
+#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:39
+msgid ""
+"<p>Use <b>Clone System Settings</b> if you want to create an AutoYaST profile.\n"
+"AutoYaST is a way to do a complete SUSE Linux installation without user interaction. AutoYaST\n"
+"needs a profile to know what the installed system should look like. If this option is\n"
+"selected, a profile of the current system is stored in <tt>/root/autoinst.xml</tt>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:60
+msgid "Write AutoYaST profile to /root/autoinst.xmlat the end of installation?"
+msgstr ""
+
+#. this is a heading
+#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Writing the system configuration"
+msgid "Clone System Configuration"
+msgstr "Zapisujem postavke sustava"
+
+#. this is a menu entry
+#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:73
+#, fuzzy
+#| msgid "&Skip Configuration"
+msgid "&Clone System Configuration"
+msgstr "&Preskoči podešavanja"
+
+#. TRANSLATORS: Installation overview
+#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
+#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:101
+msgid "The AutoYaST profile will be written under /root/autoinst.xml (do not write it</a>)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Installation overview
+#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
+#: src/lib/installation/clients/clone_proposal.rb:110
+msgid "The AutoYaST profile will not be saved (write it</a>)."
+msgstr ""
+
+#. progress step title
+#: src/lib/installation/clients/copy_files_finish.rb:81
msgid "Copying files to installed system..."
msgstr "Kopiram datoteke na instalirani sustav..."
@@ -465,7 +509,7 @@
msgstr "Nadogradnje za %1 %2"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
msgid "Unknown Product"
msgstr "Nepoznati proizvod"
@@ -493,28 +537,54 @@
"You may skip this step and run an online update later.\n"
msgstr ""
-#. This client shows main dialog for choosing the language,
-#. keyboard and accepting the license.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:33
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. Build dialog
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. heading text
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:65
msgid "Language, Keyboard and License Agreement"
msgstr ""
-#. In case of going back, Release Notes button may be shown, retranslate it (bnc#886660)
-#. Assure that relnotes have been downloaded first
-#. exit codes (see "man curl"):
-#. 7 = Failed to connect to host.
-#. 28 = Operation timeout.
-#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:161
-#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
+#. combo box label
+#. combobox
+#. TRANSLATORS: Combo box
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:71
+#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
+#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:431
+msgid "&Language"
+msgstr "&Jezik"
+
+#. combo box label
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:79
+msgid "&Keyboard Layout"
+msgstr "&Raspored tipkovnice"
+
+#. bnc #359456
+#. TRANSLATORS: check-box
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:91
+msgid "I &Agree to the License Terms."
+msgstr "&Slažem se s uvjetima licence"
+
+#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:110
#, fuzzy
-#| msgid "Release Notes"
-msgid "Re&lease Notes..."
-msgstr "Otpusne zabilješke"
+#| msgid "Keyboard &test:"
+msgid "K&eyboard Test"
+msgstr "&Test tipkovnice:"
+#. TRANSLATORS: dialog caption
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:119
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:299
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Licencni sporazum"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:141
+msgid "License &Translations..."
+msgstr "&Prijevodi licenci..."
+
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:169
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:153
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -524,7 +594,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:177
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:161
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -533,7 +603,7 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:168
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -544,7 +614,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:190
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:174
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -557,7 +627,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:197
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:181
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -570,50 +640,24 @@
"instalacijskog procesa.\n"
"</p>\n"
-#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:415
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Licencni sporazum"
+#. In case of going back, Release Notes button may be shown, retranslate it (bnc#886660)
+#. Assure that relnotes have been downloaded first
+#. exit codes (see "man curl"):
+#. 7 = Failed to connect to host.
+#. 28 = Operation timeout.
+#. push button
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:211
+#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:302
+#, fuzzy
+#| msgid "Release Notes"
+msgid "Re&lease Notes..."
+msgstr "Otpusne zabilješke"
-#. combo box label
-#. combobox
-#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:237
-#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
-#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:431
-msgid "&Language"
-msgstr "&Jezik"
-
-#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:247
-msgid "&Keyboard Layout"
-msgstr "&Raspored tipkovnice"
-
-#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:261
-msgid "I &Agree to the License Terms."
-msgstr "&Slažem se s uvjetima licence"
-
-#. Report error about missing license acceptance
-#. !/usr/bin/env rspec
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:287
-#: test/inst_complex_welcome_test.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:323
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr ""
-#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:406
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard &test:"
-msgid "K&eyboard Test"
-msgstr "&Test tipkovnice:"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:436
-msgid "License &Translations..."
-msgstr "&Prijevodi licenci..."
-
#. TRANSLATORS: check box, see #ZMD
#: src/lib/installation/clients/inst_congratulate.rb:107
msgid "&Disable ZMD Service"
@@ -713,7 +757,7 @@
msgstr ""
#. OEM image if target disk is defined
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:49
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:46
msgid "The system will reboot now..."
msgstr "Sustav će se sada ponovno pokrenuti..."
@@ -722,8 +766,8 @@
#. twice more steps
#. FIXME: 2 minutes
#. own workflow for OEM image deployment
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:109
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:354
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:106
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:351
#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:110
#: src/lib/installation/clients/inst_prepareprogress.rb:152
#, fuzzy
@@ -732,7 +776,7 @@
#. BNC #444209
#. false == error
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:170
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:167
#, fuzzy
msgid ""
"Deploying images has failed.\n"
@@ -742,28 +786,28 @@
"Želite li pokušati ponovo?"
#. TRANSLATORS: pop-up message
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:202
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:199
msgid ""
"Debugging has been turned on.\n"
"YaST will open a software manager for you to check the current status of packages."
msgstr ""
#. unknown image
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:378
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:375
msgid "Downloading image at speed %1/s"
msgstr "Skidam sliku pri brzini %1/s"
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:383
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:380
msgid "Downloading image %1 at speed %2/s"
msgstr "Skidam sliku %1 pri brzini %2/s"
#. reset the label
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:445
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:442
#, fuzzy
msgid "Deploying image..."
msgstr "Skidam presliku..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:448
+#: src/lib/installation/clients/inst_deploy_image.rb:445
#, fuzzy
msgid "Deploying image %1..."
msgstr "Skidam presliku..."
@@ -790,39 +834,38 @@
msgstr ""
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:60
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "Otkrivam dostupne kontrolere"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:76
msgid "Disk Activation"
msgstr "Aktiviranje diska"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:86
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "Podesi &DASD diskove"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:92
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "Podesi &ZFCP diskove"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:98
#, fuzzy
#| msgid "Configure Devices"
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "Podesi uređaje"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:110
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "Podesi &iSCSI diskove"
-#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:111
#, fuzzy
-#| msgid "Network Configuration"
-msgid "Net&work Configuration..."
-msgstr "Mrežne postavke"
+#| msgid "Saving network configuration..."
+msgid "Change Net&work Configuration"
+msgstr "Spremam postavke mreže..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
#: src/lib/installation/clients/inst_doit.rb:56
@@ -840,7 +883,7 @@
#. bug #302384
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:134
#: src/lib/installation/clients/inst_initialization.rb:56
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:149
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:152
msgid "Initializing"
msgstr "Pokrećem"
@@ -881,55 +924,55 @@
msgstr "Pripremam skripte za dovršenje instalacije..."
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:203
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:204
msgid "Copy files to installed system"
msgstr "Kopiram datoteke na instalirani sustav"
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:210
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:211
msgid "Save configuration"
msgstr "Sačuvaj postavke"
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:217
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:218
msgid "Save installation settings"
msgstr "Pohrani postavke instalacije"
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:226
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:227
msgid "Install boot manager"
msgstr "Instaliraj program za podizanje sustava"
#. progress stage
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:233
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:234
msgid "Prepare system for initial boot"
msgstr "Pripremam sustav za prvo podizanje"
#. merge steps from add-on products
#. bnc #438678
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:337
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:338
#, fuzzy
msgid "Checking stage: %1..."
msgstr "Provjeravam SANE knjižnicu..."
#. a fallback busy message
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:424
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:425
#, fuzzy
msgid "Calling step %1..."
msgstr "Skupljam podatke o sustavu..."
#. use as ' * %1' -> ' * One of the finish steps...' in the SlideShow log
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:444
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:445
msgid " * %1"
msgstr " * %1"
#. Anything else
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:481
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:482
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
#. get the latest errors
-#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:613
+#: src/lib/installation/clients/inst_finish.rb:614
msgid "Installation Error"
msgstr "Pogreška kod instalacije"
@@ -957,31 +1000,31 @@
msgstr "Pripremam prve postavke sustava..."
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:80
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:83
#, fuzzy
#| msgid "Installation Mode"
msgid "Installation Options"
msgstr "Način instalacije"
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:177
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:181
msgid "&Add Online Repositories Before Installation"
msgstr ""
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:189
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:193
msgid "In&clude Add-on Products from Separate Media"
msgstr ""
#. help text for installation method
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:200
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:204
#, fuzzy
#| msgid "<p><b>Congratulations!</b></p>"
msgid "<p><big><b>Installation Options</b></big></p>"
msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>"
#. help text for installation option
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:203
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:207
msgid ""
"<p>\n"
"To use suggested remote repositories during installation or update, select\n"
@@ -989,7 +1032,7 @@
msgstr ""
#. help text for installation method
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:209
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n"
@@ -997,7 +1040,7 @@
msgstr ""
#. help text: additional help for installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:212
+#: src/lib/installation/clients/inst_installation_options.rb:216
msgid "<p>If you need specific hardware drivers for installation, see <i>http://drivers.suse.com</i> site.</p>"
msgstr ""
@@ -1252,7 +1295,7 @@
"<br></p>"
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:240
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks were found for the installation.\n"
@@ -1265,7 +1308,7 @@
"Molimo vas da provjerite vaše sklopovlje!\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:254
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks were found for the installation.\n"
@@ -1278,7 +1321,7 @@
"Nema pronađenih tvrdih diskova za instalaciju.\n"
"Molimo vas da provjerite vaše sklopovlje!\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:264
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1286,7 +1329,7 @@
msgstr ""
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:275
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No hard disks were found for the installation.\n"
@@ -1301,7 +1344,7 @@
"Molimo vas da provjerite vaše sklopovlje!\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:320
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
@@ -1309,32 +1352,6 @@
"Ne mogu inicijalizirati programske repozitorije.\n"
"Prekidam instalaciju."
-#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:184
-msgid ""
-"A valid update could not be found at\n"
-"%s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:190
-msgid ""
-"Could not fetch update from\n"
-"%s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:215
-msgid ""
-"Downloading installer updates from \n"
-"%s\n"
-"failed.\n"
-"\n"
-"Would you like to check your network configuration?"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
msgid "Removed"
@@ -1388,8 +1405,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:659
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
msgid "&Change..."
msgstr "&Promijeni..."
@@ -1632,7 +1649,7 @@
msgstr "Postavljam mrežne servise..."
#. progress step title
-#: src/lib/installation/clients/network_finish.rb:60
+#: src/lib/installation/clients/network_finish.rb:68
msgid "Saving network configuration..."
msgstr "Spremam postavke mreže..."
@@ -1755,48 +1772,61 @@
msgstr "Tražim Linux particije..."
#. question in a popup box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:204
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:207
msgid "Really reset everything to default values?"
msgstr "Želite li zaista sve vratiti na pretpostavljene vrijednosti?"
#. explain consequences of a decision
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:206
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:209
msgid "You will lose all changes."
msgstr "Izgubit ćete sve promjene."
+#. while input loop
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatic Configuration"
+msgid "Location of Stored Configuration"
+msgstr "Automatske postavke"
+
+#. force write, so it always write profile even if user do not want
+#. to store profile after installation
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:257
+msgid "Failed to store configuration. Details can be found in log."
+msgstr ""
+
#. message show when user has disabled the configuration
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:252
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:268
msgid "Skipping configuration upon user request"
msgstr "Preskačem postavke na zahtjev korisnika"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:288
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
msgstr ""
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:394
#, fuzzy
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "Zapisujem postavke Kerberos klijenta..."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:398
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:687
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "Analiziram vaš sustav..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:500
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr "GREŠKA: Nema prijedloga"
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:539
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1809,36 +1839,44 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "&Preskoči podešavanja"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:643
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "&Koristi slijedeće postavke"
+#. menu button
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:778
+#, fuzzy
+#| msgid "&Skip Configuration"
+msgid "&Export Configuration"
+msgstr "&Preskoči podešavanja"
+
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:713
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr ""
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:717
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr ""
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:777
msgid "&Reset to defaults"
msgstr ""
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:800
msgid "&Update"
msgstr "&Nadogradnja"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:800
msgid "&Install"
msgstr "&Instaliraj"
@@ -1874,7 +1912,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:417
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1889,7 +1927,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:425
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1903,7 +1941,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1915,7 +1953,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:442
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1924,7 +1962,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:450
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -1932,12 +1970,12 @@
msgstr ""
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:457
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr ""
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -1946,7 +1984,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:473
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -1965,18 +2003,6 @@
msgid "Enabling remote administration..."
msgstr "Pokrećem instalaciju..."
-#. skip forward or backward
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:48
-#, fuzzy
-#| msgid "System Profile"
-msgid "System Role"
-msgstr "Profil sustava"
-
-#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:82
-msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
-msgstr ""
-
#. Writes configuration
#.
#. It creates a snapshot when no second stage is required and
@@ -1984,85 +2010,12 @@
#.
#. @return [TrueClass,FalseClass] True if snapshot was created;
#. otherwise it returns false.
-#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:41
+#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:40
#, fuzzy
#| msgid "Copying root filesystem..."
msgid "Creating root filesystem snapshot..."
msgstr "Kopiram korjenski datotečni sustav..."
-#. autoyast tried to read a file but had no success.
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:156
-msgid "Cannot find URL '%1' via protocol HTTP(S). Server returned code %2."
-msgstr ""
-
-#. autoyast tried to read a file but had no success.
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:176
-msgid "Cannot find URL '%1' via protocol FTP. Server returned code %2."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: I have doubts this will ever work. Too early.
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Creating file system failed."
-msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n"
-msgstr "Stvaranje datotečnog sustava nije uspjelo."
-
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:208
-#, fuzzy
-#| msgid "Creating file system failed."
-msgid "Reading file on %1 failed.\n"
-msgstr "Stvaranje datotečnog sustava nije uspjelo."
-
-#. autoyast tried to mount the CD but had no success.
-#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed
-#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:271 src/lib/transfer/file_from_url.rb:327
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:371
-#, fuzzy
-#| msgid "Command %1 failed"
-msgid "Mounting %1 failed."
-msgstr "Naredba %1 neuspjela"
-
-#. autoyast tried to read a file but had no success.
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:302
-msgid "Reading a file on CD failed. Path: %1/%2."
-msgstr ""
-
-#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
-#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:350 src/lib/transfer/file_from_url.rb:394
-#, fuzzy
-#| msgid "Archive file cannot be read."
-msgid "Remote file %1 cannot be retrieved"
-msgstr "Arhivska datoteka se ne može pročitati."
-
-#. this is workaround for bnc#849767
-#. because of changes in autoyast startup this code is now
-#. called much sooner (before Storage stuff is initialized)
-#. call dummy method to trigger Storage initialization
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:519
-msgid "%1 is not mounted and mount failed"
-msgstr ""
-
-#. autoyast tried to copy a file but that file can't be found
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:539
-#, fuzzy
-#| msgid "File not found."
-msgid "File %1 cannot be found"
-msgstr "Datoteka nije pronađena."
-
-#. Device
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:561
-msgid "Cannot find URL '%1' via protocol TFTP."
-msgstr ""
-
-#. the user wanted autoyast to fetch it's profile via an unknown protocol
-#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:568
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown option: %1"
-msgid "Unknown protocol %1."
-msgstr "Nepoznat izbor: '%1'"
-
#. checking whether images are supported
#. BNC #409927
#. Checking files for signatures
@@ -2098,31 +2051,6 @@
"Software manager will be opened for you to solve them manually."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Writing the system configuration"
-#~ msgid "Clone System Configuration"
-#~ msgstr "Zapisujem postavke sustava"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Skip Configuration"
-#~ msgid "&Clone System Configuration"
-#~ msgstr "&Preskoči podešavanja"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Saving network configuration..."
-#~ msgid "Change Net&work Configuration"
-#~ msgstr "Spremam postavke mreže..."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Automatic Configuration"
-#~ msgid "Location of Stored Configuration"
-#~ msgstr "Automatske postavke"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Skip Configuration"
-#~ msgid "&Export Configuration"
-#~ msgstr "&Preskoči podešavanja"
-
#~ msgid "ERROR: Missing Title"
#~ msgstr "GREŠKA: Nedostaje naslov"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/instserver.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/instserver.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/instserver.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: instserver.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -66,25 +66,25 @@
msgstr "Promijeni medij"
#. %1 is the current cd number
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:241
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:230
msgid "Insert CD %1 then press continue."
msgstr "Ubacite CD %1 i nakon toga pritisnite nastavi."
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:246
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:235
msgid "Select ISO image %1 then press continue."
msgstr "Odaberite ISO sliku %1 i nakon toga pritisnite nastavi."
#. %2 is the product name and version
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:252
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:241
msgid "Insert CD %1 of %2."
msgstr "Ubacite CD %1 od %2."
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:253
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:242
msgid "Select ISO image %1 of %2."
msgstr "Odaberite ISO sliku %1 od %2."
#. popup request, %1 is CD medium name
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:292
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:281
msgid ""
"Insert\n"
"%1"
@@ -93,12 +93,12 @@
"%1"
#. popup request, %1 is ISO name
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:321
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:310
msgid "Select %1"
msgstr "Označite %1"
#. add-on medium (e.g. service pack) doesn't match configured repository
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:573
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:551
msgid ""
"The medium requires product %1, which is not provided\n"
"by the current repository.\n"
@@ -111,63 +111,63 @@
"Prvo odaberite osnovni medij proizvoda."
#. else, we create CD1, CD2, etc. (for code10 always)
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:697
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:669
msgid "Copying CD contents to local directory"
msgstr "Kopiram sadržaj CD-a u lokalni direktorij"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:698
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:670
msgid "This may take a while..."
msgstr "Ovo bi moglo potrajati..."
#. TODO: report more details (stderr)
#. rename the directory
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:755 src/modules/Instserver.rb:1361
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:727 src/modules/Instserver.rb:1341
msgid "Error while moving repository content."
msgstr "Dogodila se greška prilikom premještanja sadržaja repozitorija."
#. Instserver configuration dialog caption
#. Instserver configuration dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:978
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1191
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:949
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1162
msgid "Repository Configuration"
msgstr "Postavke repozitorija"
#. Instserver configure1 dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:994
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:965
msgid "Read &CD or DVD Medium"
msgstr "Čitaj &CD ili DVD medij"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1000
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:971
msgid "Data &Source"
msgstr "&Izvor podataka"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1008
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:979
msgid "Use &ISO Images"
msgstr "Koristi I&SO slike"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1017
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:988
msgid "Di&rectory with CD Images:"
msgstr "&Direktorij sa slikama CD-a:"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1020
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1400
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:991
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1371
msgid "Select &Directory"
msgstr "Odaberite dir&ektorij"
#. abort?
#. abort?
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1063
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1469
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1034
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1440
msgid "Select Directory"
msgstr "Odaberite direktorij"
#. abort?
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1080
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1244
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1051
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1215
msgid "Installation server name missing."
msgstr "Nedostaje ime instalacijskog poslužitelja."
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1095
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1066
msgid ""
"Contents already exist in this directory.\n"
"Not copying CDs."
@@ -176,7 +176,7 @@
"CD-i neće biti kopirani."
#. for translators: popup question (prefer more shorter lines than few long lines)
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1123
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1094
msgid ""
"Add an additional product (Service Pack, Additional\n"
"Package CD, etc.) to the repository?"
@@ -185,20 +185,20 @@
"CD sa zakrpama) u repozitorij?"
#. Instserver configure1 dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1199
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1170
msgid "Repository &Name:"
msgstr "&Naziv repozitorija:"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1204
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1175
msgid "A&nnounce as Installation Service with SLP"
msgstr "Na&javi kao instalacijski servis preko SLP-a"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1252
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1223
msgid "Invalid repository name."
msgstr "Neispravno ime repozitorija."
#. an error message - entered repository name already exists
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1260
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1231
msgid ""
"Repository '%1' already exists,\n"
"enter another name."
@@ -207,7 +207,7 @@
"unesite novo ime."
#. create directory only for a new repository
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1273
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1244
msgid ""
"Error while creating <tt>repository</tt> directory.\n"
"Verify that the directory \n"
@@ -220,7 +220,7 @@
"može pisati i pokušajte ponovo.\n"
#. confirm removal of a repository, the action is done immediately and cannot be reverted
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1292
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Repository '%1' has been marked to delete.\n"
@@ -242,87 +242,87 @@
"Da li zaista želite obrisati stari sadržaj i napraviti novi?"
#. Instserver server dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1376
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1347
msgid "Initial Setup -- Initial Setup"
msgstr "Početne postavke -- Početne postavke"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1392
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1363
msgid "Do Not Configure Any Net&work Services"
msgstr "Ne&moj postaviti mrežne usluge"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1397
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1368
msgid "Di&rectory to Contain Repositories:"
msgstr "Dire&ktorij koji sadrži repozitorije:"
#. radio button label
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1412
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1383
msgid "&Configure as HTTP Repository"
msgstr "P&odesi kao HTTP repozitorij"
#. radio button label
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1420
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1391
msgid "&Configure as FTP Repository"
msgstr "Podesi k&ao FTP repozitorij"
#. radio button label
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1428
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1399
msgid "&Configure as NFS Repository"
msgstr "Podesi kao N&FS repozitorij"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1480
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1451
msgid "Directory path for the installation server missing."
msgstr "Nedostaje putanja direktorija za instalacijski poslužitelj."
#. Instserver configure2 dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1507
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1478
msgid "Installation Server -- NFS"
msgstr "Instalacijski poslužitelj -- NFS"
#. Instserver nfs dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1525
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1496
msgid "&Host Wild Card"
msgstr "Fi<er računala"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1527
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1498
msgid "&Options"
msgstr "I&zbori"
#. store the firewall setting, (activation is in SetupNFS())
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1585
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1556
msgid "Error occurred while configuring NFS."
msgstr "Dogodila se greška kod podešavanja NFS-a."
#. Instserver configure2 dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1617
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1588
msgid "Installation Server -- FTP"
msgstr "Instalacijski poslužitelj -- FTP"
#. Instserver nfs dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1625
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1596
msgid "&FTP Server Root Directory:"
msgstr "Korijenski direk&torij FTP poslužitelja:"
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1627
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1598
msgid "&Directory Alias:"
msgstr "Alias di&rektorija:"
#. store the firewall setting, (activation is in SetupFTP())
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1684
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1655
msgid "Error occurred while configuring FTP."
msgstr "Dogodila se greška kod podešavanja FTP-a."
#. Instserver configure2 dialog caption
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1704
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1675
msgid "Installation Server -- HTTP"
msgstr "Instalacijski poslužitelj -- HTTP"
#. Instserver nfs dialog contents
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1720
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1691
msgid "&Directory Alias"
msgstr "&Alias direktorija"
#. store the firewall setting, (activation is in SetupHTTP())
-#: src/include/instserver/dialogs.rb:1777
+#: src/include/instserver/dialogs.rb:1748
msgid "Error creating HTTPD configuration."
msgstr "Dogodila se greška prilikom stvaranja HTTPD postavki."
@@ -660,7 +660,7 @@
"pritisnite <b>Uredi</b> ili <b>Izbriši</b>, ovisno što želite.</p>\n"
#. Read service data using _auto
-#: src/modules/Instserver.rb:308
+#: src/modules/Instserver.rb:306
msgid ""
"The FTP installation server requires an FTP server package. The vsftpd package\n"
"will now be installed.\n"
@@ -687,7 +687,7 @@
#. @param string directory
#. @param [String] options
#. @return [Boolean]
-#: src/modules/Instserver.rb:570
+#: src/modules/Instserver.rb:569
msgid ""
"Directory is already exported via NFS.\n"
"Leave NFS exports unmodified?\n"
@@ -696,73 +696,73 @@
"Da li želite ostaviti NFS izvoze kakvi jesu?\n"
#. Instserver read dialog caption
-#: src/modules/Instserver.rb:1152
+#: src/modules/Instserver.rb:1155
msgid "Initializing Configuration"
msgstr "Pokrećem postavke"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1166
+#: src/modules/Instserver.rb:1165
msgid "Read configuration file"
msgstr "Učitaj datoteku s postavkama"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1168
+#: src/modules/Instserver.rb:1167
msgid "Search for a new repository"
msgstr "Traži novi repozitorij"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1172
+#: src/modules/Instserver.rb:1171
msgid "Reading configuration file..."
msgstr "Čitam datoteku s postavkama..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1174
+#: src/modules/Instserver.rb:1173
msgid "Searching for a new repository..."
msgstr "Tražim novi repozitorij..."
#. Progress finished
#. Progress finished
-#: src/modules/Instserver.rb:1176 src/modules/Instserver.rb:1278
+#: src/modules/Instserver.rb:1175 src/modules/Instserver.rb:1260
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
-#. Error message
-#: src/modules/Instserver.rb:1224
+#. TRANSLATORS: Error message
+#: src/modules/Instserver.rb:1188
msgid "Cannot read current settings."
msgstr "Ne mogu učitati trenutne postavke."
#. Instserver read dialog caption
-#: src/modules/Instserver.rb:1254
+#: src/modules/Instserver.rb:1240
msgid "Saving Installation Server Configuration"
msgstr "Pohranjujem postavke instalacijskog poslužitelja"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1268
+#: src/modules/Instserver.rb:1250
msgid "Write the settings"
msgstr "Zapiši postavke"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1270
+#: src/modules/Instserver.rb:1252
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "Pokreni SuSEconfig"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1274
+#: src/modules/Instserver.rb:1256
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Instserver.rb:1276
+#: src/modules/Instserver.rb:1258
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "Pokrećem SuSEconfig..."
#. Error message
-#: src/modules/Instserver.rb:1292
+#: src/modules/Instserver.rb:1274
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Ne mogu zapisati postavke."
#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/modules/Instserver.rb:1465
+#: src/modules/Instserver.rb:1441
msgid "Configured Repositories"
msgstr "Postavljeni repozitoriji"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iplb.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iplb.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iplb.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iscsi-client.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iscsi-client.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iscsi-client.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-client.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -122,8 +122,10 @@
msgstr "Uredi"
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
-msgid "Log Out"
-msgstr "Odjavi se"
+#, fuzzy
+#| msgid "Disconnected"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odspojen"
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
msgid "Connected"
@@ -134,9 +136,6 @@
msgstr "Otkrivanje"
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
-msgid "Log In"
-msgstr "Prijavi se"
-
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
msgid "Connect"
msgstr "Spoji se"
@@ -219,8 +218,8 @@
#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
#. authentification dialog for add/discovery target
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:107 src/include/iscsi-client/helps.rb:119
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:126
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:110 src/include/iscsi-client/helps.rb:122
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:129
msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>"
msgstr ""
@@ -339,49 +338,42 @@
#. table of connected targets
#: src/include/iscsi-client/helps.rb:90
-msgid ""
-"List of current sessions. To add a new target, select it and press <b>Add</b>.\n"
-"To remove it, press <b>Log Out</b>.\n"
-"To change the start-up status, press <b>Toggle</b>.\n"
+msgid "<p>List of current sessions.</p><p>Use the <b>Add</b> button to get additional targets. A discovery is started to detect new targets and the start-up mode of already connected targets keeps unchanged.<br>Use <b>Disconnect</b> to cancel the connection and with it remove the target from the list.<br>To change the start-up status, press <b>Edit</b>.</p>"
msgstr ""
#. Warning
#. Warning
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:96 src/include/iscsi-client/helps.rb:114
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:99 src/include/iscsi-client/helps.rb:117
msgid "<h1>Warning</h1>"
msgstr "<h1>Upozorenje</h1>"
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:97 src/include/iscsi-client/helps.rb:115
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:100 src/include/iscsi-client/helps.rb:118
msgid "<p>When accessing an iSCSI device <b>READ</b>/<b>WRITE</b>, make sure that this access is exclusive. Otherwise there is a potential risk of data corruption.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:100
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:103
msgid ""
-"<p><b>InitiatorName</b> is a value from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>. \n"
+"<p><b>Initiator Name</b> is a value from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>. \n"
"In case you have iBFT, this value will be added from there and you are only able to change it in the BIOS setup.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:103
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:106
msgid ""
"If you want to use <b>iSNS</b> (Internet Storage Name Service) for discovering targets instead of the default SendTargets method,\n"
"fill in the IP address of the iSNS server and port. The default port should be 3205.\n"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:108
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:111
msgid ""
-"Enter the <b>IP Address</b> of the discovered server.\n"
+"Enter the <b>IP Address</b> of the iSCSI target server.\n"
"Only change <b>Port</b> if needed. For authentication, use <b>Username</b> and <b>Password</b>. If you do not need authentication,\n"
"select <b>No Authentication</b>.\n"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:122
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:125
msgid "List of nodes offered by the iSCSI target. Select one item and click <b>Connect</b>. "
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:129
-msgid "Select the type of authentication and enter the <b>Username</b> and <b>Password</b>."
-msgstr ""
-
#: src/include/iscsi-client/helps.rb:132
msgid "<h1>Startup</h1>"
msgstr "<h1>Pokretanje</h1>"
@@ -396,12 +388,22 @@
"starts up.</p>\n"
msgstr ""
-#. list of discovered targets
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication"
+msgid "<h1>Authentication</h1>"
+msgstr "Autentifikacija"
+
#: src/include/iscsi-client/helps.rb:142
-msgid "List of discovered targets. Start a new <b>Discovery</b> or <b>Connect</b> to any target."
+msgid "<p>The default setting here is <i>No Authentication</i>. Uncheck the checkbox if authentication is needed for security reasons. Enter <b>Username</b> and <b>Password</b> for 'Incoming Authentication', 'Outgoing Authentication' or for both.</p><p><b>Please note:</b><br>'Incoming Authentication' here correlates to 'Outgoing Authentication' on iSCSI target server side and the other way round.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:145
+#. list of discovered targets
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:151
+msgid "<p>This screen shows the list of discovered targets.</p><p>Use the <b>Discovery</b> button to get available iSCSI targets from a server specified by IP address.<br><b>Connect</b> to a target to establih the connection. If login was successful the column <i>Connected</i> shows status 'True' and the target will appear on the <i>Connected Targets</i> screen.<br>To remove a target use the <b>Delete</b> button.<br> <b>Hint:</b> Removing of targets is only possible for not connected onces. If required, <b>Disconnect</b> at <i>Connected Targets</i> first.</p><p><b>Please note:</b> Starting the <b>Discovery</b> again means doing a re-discovery of targets which possibly will change the start-up mode of already connected targets (to default 'manual'). Switch to <i>Connected Targets</i> screen and use the <b>Add</b> button if you want to add new targets without changing the start-up mode.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:167
msgid "<h1>iBTF</h1>"
msgstr "<h1>iBTF</h1>"
@@ -455,24 +457,31 @@
msgstr "Polje porta ne može biti prazno"
#. regexp for "cz.suse" or just "suse", "cz.su-se"
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:423
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:428
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect Initiator Name"
+msgstr "&SCSI uređaji"
+
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:429
msgid ""
-"Incorrect InitiatorName.\n"
+"\n"
"The correct syntax is\n"
"iqn.yyyy-mm.reversed.domain.name[:identifier]\n"
"or eui.yyyy-mm.reversed.domain.name[:identifier]\n"
"\n"
"Example:\n"
"iqn.2007-04.cz.server:storage.disk.sdb\n"
+"\n"
+"Do you want to use the name?\n"
msgstr ""
#. brackets needed around IPv6
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:625
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:635
msgid "Insert the IP address."
msgstr "Umetnite lP adresu."
#. validate port number
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:631
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:641
msgid "Insert the port."
msgstr "Umetnite port."
@@ -480,36 +489,36 @@
#. ******************* target table *************************
#. initialize dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
#. enable/disable connect button according target is or not already connected
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:733
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:838
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:866
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:754
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:859
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:887
msgid "True"
msgstr "Točno"
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:733
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:838
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:754
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:859
msgid "False"
msgstr "Netočno"
#. check if not already connected
#. check if not already connected
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:771
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:891
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:792
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:912
msgid "The target with this TargetName is already connected. Make sure that multipathing is enabled to prevent data corruption."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:774
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:894
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:795
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:915
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:775
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:895
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:796
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:916
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. check if is not already connected
-#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:885
+#: src/include/iscsi-client/widgets.rb:906
msgid "The target is already connected."
msgstr "Meta je već spojena."
@@ -609,7 +618,7 @@
msgstr "Sve"
#. }
-#: src/modules/IscsiClientLib.rb:694
+#: src/modules/IscsiClientLib.rb:698
msgid ""
"InitiatorName from iBFT and from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>\n"
"differ. The old initiator name will be replaced by the value of iBFT and a \n"
@@ -617,31 +626,25 @@
"in the BIOS.\n"
msgstr ""
+#. change startup status (manual/onboot) for target
+#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1013
+#, fuzzy
+#| msgid "Image creation failed."
+msgid "Target connection failed.\n"
+msgstr "Stvaranje slike nije uspjelo."
+
#. do discovery first
-#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1147
+#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1156
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Sažetak postavki..."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Disconnected"
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Odspojen"
+#~ msgid "Log Out"
+#~ msgstr "Odjavi se"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Authentication"
-#~ msgid "<h1>Authentication</h1>"
-#~ msgstr "Autentifikacija"
+#~ msgid "Log In"
+#~ msgstr "Prijavi se"
#, fuzzy
-#~ msgid "Incorrect Initiator Name"
-#~ msgstr "&SCSI uređaji"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Image creation failed."
-#~ msgid "Target connection failed.\n"
-#~ msgstr "Stvaranje slike nije uspjelo."
-
-#, fuzzy
#~| msgid "Software"
#~ msgid "(Software)"
#~ msgstr "Programi"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iscsi-lio-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iscsi-lio-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/iscsi-lio-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -53,7 +53,7 @@
#. third tab - targets / luns
#. targets dialog
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:89
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:443
msgid "Targets"
msgstr "Mete"
@@ -70,7 +70,7 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:128
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:189
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:320
#, fuzzy
#| msgid "Write groups"
msgid "Portal group"
@@ -114,140 +114,133 @@
msgstr "Putanja"
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:154
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:238
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:326
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:373
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:198
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:237
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:325
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:372
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:442
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:155
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:239
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:327
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:374
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:238
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:326
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:373
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:156
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:202
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:240
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:328
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:375
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:201
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:239
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:327
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:374
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:443
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#. table header (Initiator: iSCSI client, LUN Mapping: logical unit client/target mapping, Auth: authorization)
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193
#, fuzzy
-#| msgid "Initialization..."
-msgid "Initiator"
-msgstr "Inicijaliziram..."
+#| msgid "NFS Client"
+msgid "Client"
+msgstr "NFS klijent"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194
-msgid "LUN Mapping"
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193
+msgid "Lun Mapping"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:193
#, fuzzy
#| msgid "Authors"
msgid "Auth"
msgstr "Autori"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:199
#, fuzzy
#| msgid "Edit User"
msgid "Edit LUN"
msgstr "Uredi korisnika"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:201
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:200
#, fuzzy
#| msgid "Edit &SOA"
msgid "Edit Auth"
msgstr "Uredi &SOA"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:203
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:202
msgid "Copy"
msgstr ""
#. enable/disable none/incoming/outgoing authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:217
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:216
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:207
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:434
msgid "No Authentication"
msgstr "Bez autorizacije"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:226
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:225
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:218
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:437
msgid "Incoming Authentication"
msgstr "Dolazna autorizacija"
#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:233
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:254
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:253
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:223
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:236
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:721
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:233
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:255
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:232
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:254
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:224
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:237
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:722
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:249
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:248
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:231
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:440
msgid "Outgoing Authentication"
msgstr "Odlazna autorizacija"
#. radio button (starting LIO target service - option 1)
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:275
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:274
msgid "When &Booting"
msgstr "&Prilikom podizanja sustava"
#. radio button (starting LIO target service - option 2)
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:279
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:278
msgid "&Manually"
msgstr "&Ručno"
#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&")
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:285
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:284
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:429
msgid "When Booting"
msgstr "Prilikom pokretanja sustava"
#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting LIO target service but without "&")
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:287
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:286
#: src/modules/IscsiLioServer.rb:431
msgid "Manually"
msgstr "Ručno"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Test Status"
-msgid "TPG Status"
-msgstr "Status testa"
-
#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:370
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:370
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:369
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#. Summary dialog
#. @return dialog result
#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:431
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:430
#, fuzzy
#| msgid "iSCSI Target Overview"
msgid "iSCSI LIO Target Overview"
@@ -255,34 +248,33 @@
#. expert dialog
#. LUN details
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:439
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:179
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:184
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:438
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:178
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:183
msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
msgstr "<h1>iSCSI meta</h1>"
#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:474
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:473
msgid "Add iSCSI Target"
msgstr "Dodaj iSCSI metu"
-#. dialog for modifying initiator setup for a target
-#. (includes authentication)
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:509
+#. discovery authentication dialog
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:507
#, fuzzy
#| msgid "Modify iSCSI Target"
-msgid "Modify iSCSI Target Initiator Setup"
+msgid "Modify iSCSI Target Client Setup"
msgstr "Promijeni iSCSI metu"
#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:543
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:541
#, fuzzy
#| msgid "Modify iSCSI Target"
msgid "Modify iSCSI Target Lun Setup"
msgstr "Promijeni iSCSI metu"
#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:576
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:574
msgid "iSCSI Target Expert Settings"
msgstr "Stručne postavke iSCSI mete"
@@ -448,10 +440,7 @@
#. target client setup.
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:124
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> to give an initiator (iSCSI client) access to a LUN imported from\n"
-" target portal group. Specify which initiator is allowed to connect (use <i>InitiatorName</i>\n"
-" from '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iSCSI initiator). <b>Delete</b> will remove the initiator access to the LUN.</p>"
+msgid "<p>Use <b>Add</b> to give a client access for a LUN imported from target portal group. Specify which client is allowed to access it (client name is <i>InitiatorName</i> in '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iscsi initiator). <b>Delete</b> will remove the client access to the LUN.</p>"
msgstr ""
#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:130
@@ -459,19 +448,17 @@
#| msgid ""
#| "Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
#| "For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgid ""
-"<p>With <b>Edit LUN</b> one can modify the LUN mapping. Please note that LUN target number must be unique.<br>After pressing <b>Edit Auth</b>, select the type of authentication. Use <b>Incoming</b>, <b>Outgoing</b> or both together. Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. Please make sure to set different values for incoming and outgoing authentication.\n"
-" If <b>Use Authentication</b> is disabled in previous dialog, <b>Edit Auth</b> is disabled here.</p>"
+msgid "<p>With <b>Edit LUN</b> one can modify the LUN mapping. Please note that LUN target number must be unique.<br>After pressing <b>Edit Auth</b>, select the type of authentication. Use <b>Incoming</b>, <b>Outgoing</b> or both together. Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. If <b>Use Authentication</b> is disabled in previous dialog, <b>Edit Auth</b> is disabled here.</p>"
msgstr ""
"Odaberite vrstu autorizacije. Koristite <b>Bez autorizacije</b> ili jednu od <b>Dolazna</b> ili <b>Odlazna</b> (mogu biti obje istovremeno). Onda umetnite <b>Korisnik</b> i <b>Lozinka</b>.\n"
"Za dolazne autorizacije je moguće<b>Dodati</b> više parova ili <b>Uređivati</b> i <b>Brisati</b> ih."
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:137
-msgid "<p><b>Copy</b> offers the possibility to give an additional initiator access to the LUN.</p>"
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:136
+msgid "<p><b>Copy</b> offers the possibility to give an additional client access to the LUN.</p>"
msgstr ""
#. target dialog
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:139
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:138
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
@@ -485,14 +472,14 @@
#. edit target
#. add target
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:144
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:160
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:143
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:159
#, fuzzy
#| msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
msgid "<h1>iSCSI Target IP/Port and LUN setup</h1>"
msgstr "<h1>iSCSI meta</h1>"
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:147
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:146
msgid ""
"It is possible to make arbitary block devices or files available under a <b>LUN</b>.\n"
"You have to provide <b>path</b> to either block devices or file. \n"
@@ -501,19 +488,19 @@
"does not provide a name for LUN, it is generated automatically."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:154
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:173
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:153
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:172
msgid ""
"<p>Under <b>Ip Address</b> and <b>Port Number</b> you specify under which address\n"
"and port the service will be available. Default for port number is 3260.\n"
"Only ip addresses assigned to one of the network cards are possible."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:163
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:162
msgid "Create a new target. Replace template values with the correct values."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:166
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:165
msgid ""
"It is possible to make arbitary block devices or files available under a lun.\n"
"You have to provide <b>path</b> to either block devices or file. \n"
@@ -522,11 +509,11 @@
"does not provide a name for LUN, it is generated automatically."
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:180
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:179
msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
msgstr "Moguće je <b>dodati</b>, <b>urediti</b> ili <b>obrisati</b> sve dodatne izbore postavki."
-#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:185
+#: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:184
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
@@ -563,7 +550,7 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:251
#, fuzzy
#| msgid "The selected option is already present"
-msgid "Selected LUN is already in use!"
+msgid "Selected Lun is already in use!"
msgstr "Odabrana opcija je već prisutna"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:260
@@ -595,8 +582,10 @@
msgstr "Odaberite datoteku ili uređaj"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:436
-msgid "Initiator LUN"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Client Enabled"
+msgid "Client Lun"
+msgstr "Klijent je omogućen"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:436
#, fuzzy
@@ -622,9 +611,9 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:619
#, fuzzy
-#| msgid "Vendor name"
-msgid "Initiator name:"
-msgstr "Ime proizvođača"
+#| msgid "NIS Client enabled"
+msgid "Client name:"
+msgstr "NIS klient je omogućen"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:622
#, fuzzy
@@ -636,25 +625,25 @@
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:695
#, fuzzy
#| msgid "Alias name must not be empty."
-msgid "Initiator name must not be empty!"
+msgid "Client name must not be empty!"
msgstr "Naziv aliasa ne smije biti prazan."
#. Don't check IscsiLioData.GetClntList(@curr_target, @curr_tpg) for existing
-#. initiator name. It's allowed to have several LUNs accessable for same initiator.
+#. client name. It's allowed to have several LUNs accessable for same client.
#. TODO: verify whether it's necessary to check @changed_lun here?
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:644
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:701
#, fuzzy
#| msgid "Alias with name %1 already exists"
-msgid "Initiator name already exists!"
+msgid "Client name already exists!"
msgstr "Alias pod imenom %1 već postoji"
-#. Copy exisiting LUN, i.e. give additional initiator access to the LUN
+#. Copy exisiting LUN, i.e. give additional client access to the LUN
#. (which is allowed, makes sense e.g. with multipath)
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:678
#, fuzzy
#| msgid "NIS Client enabled"
-msgid "New initiator name:"
+msgid "New client name:"
msgstr "NIS klient je omogućen"
#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:724
@@ -665,116 +654,104 @@
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
-#. create items from targets
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:785
-msgid "Enabled"
-msgstr "Omogućeno"
-
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:785
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1263
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1366
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1403
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogućeno"
-
#. remove a item
#. **************** Edit Dialog *****************************
#. init values for modifying target (read it from stored map)
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:822
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:936
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1290
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:820
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:934
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1288
msgid "Really delete the selected item?"
msgstr "Želite li zaista obrisati označenu stavku?"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1004
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1002
msgid "Problem creating target %1 with tpg %2"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1026
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1024
#, fuzzy
#| msgid "Proxy settings work correctly."
msgid "Problem setting network portal to %1"
msgstr "Proxy postave su u redu."
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1047
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1045
#, fuzzy
#| msgid "Error while removing %1\n"
msgid "Problem removing lun %1"
msgstr "Dogodila se pogreška prilikom uklanjanja %1\n"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1072
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1070
msgid "Problem setting lun %1 (name:%2) to path %3"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1086
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1084
msgid "Problem setting auth on %1:%2 to %3"
msgstr ""
#. validate function checks if target/tpg are unique and not empty
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1200
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1198
msgid "The target cannot be empty."
msgstr "Meta ne može biti prazna."
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1204
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1202
#, fuzzy
#| msgid "The target cannot be empty."
msgid "The target portal group cannot be empty."
msgstr "Meta ne može biti prazna."
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1215
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1213
msgid "The target already exists."
msgstr "Meta već postoji."
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1235
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1233
#, fuzzy
#| msgid "Incoming Mail"
msgid "Incoming"
msgstr "Dolazna pošta"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1238
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1236
#, fuzzy
#| msgid "Outgoing Mail"
msgid "Outgoing"
msgstr "Odlazna pošta"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1240
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1238
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1452
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1261
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1364
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1401
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogućeno"
+
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1450
msgid ""
-"There isn't any initiator specified.\n"
-"To allow an initiator login to the target, please\n"
+"There isn't any client specified.\n"
+"To allow a client login to the target, please\n"
"use the 'Add' button and enter the name\n"
"(see /etc/iscsi/initiatorname.iscsi on initiator).\n"
-"Really want to continue without initiator access?"
+"Really want to continue without client access?"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1466
-msgid "Problem removing LUN %4 for initiator %3 in %1:%2"
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1464
+msgid "Problem removing lun %4 for client %3 in %1:%2"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1481
-msgid "Problem adding LUN %4:%5 for initiator %3 in %1:%2"
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1479
+msgid "Problem adding lun %4:%5 for client %3 in %1:%2"
msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1502
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while removing %1\n"
-msgid "Problem removing initiator %3 from %1:%2"
-msgstr "Dogodila se pogreška prilikom uklanjanja %1\n"
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1500
+msgid "Problem removing client %3 from %1:%2"
+msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1526
-#, fuzzy
-#| msgid "Proxy settings work correctly."
-msgid "Problem creating initiator %3 for %1:%2"
-msgstr "Proxy postave su u redu."
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1524
+msgid "Problem creating client %3 for %1:%2"
+msgstr ""
-#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1561
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable fingerprint authentication"
-msgid "Problem changing auth for initiator %3 in %1:%2"
-msgstr "Omogući autorizaciju s otiscima prstiju"
+#: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1559
+msgid "Problem changing auth for client %3 in %1:%2"
+msgstr ""
#. Initialization dialog caption
#: src/include/iscsi-lio-server/wizards.rb:110
@@ -789,11 +766,11 @@
msgstr "Inicijaliziram..."
#. scope link IPv6
-#: src/modules/IscsiLioData.rb:1428
+#: src/modules/IscsiLioData.rb:1424
msgid "Cannot save lio setup"
msgstr ""
-#: src/modules/IscsiLioData.rb:1432
+#: src/modules/IscsiLioData.rb:1428
msgid "Cannot save tcm setup"
msgstr ""
@@ -903,26 +880,6 @@
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Sažetak postavki..."
-#, fuzzy
-#~| msgid "NFS Client"
-#~ msgid "Client"
-#~ msgstr "NFS klijent"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Modify iSCSI Target"
-#~ msgid "Modify iSCSI Target Client Setup"
-#~ msgstr "Promijeni iSCSI metu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Client Enabled"
-#~ msgid "Client Lun"
-#~ msgstr "Klijent je omogućen"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "NIS Client enabled"
-#~ msgid "Client name:"
-#~ msgstr "NIS klient je omogućen"
-
#~ msgid "Run SuSEconfig"
#~ msgstr "Pokreni SuSEconfig"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/isns.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/isns.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/isns.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/journal.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/journal.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/journal.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/kdump.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/kdump.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/kdump.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdump.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -376,8 +376,10 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
+#. start kdump at boot
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:496
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:487
+#: src/modules/Kdump.rb:500
#, fuzzy
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "Za aktiviranje promjena je potrebno ponovno pokretanja sustava."
@@ -1168,179 +1170,158 @@
#. several ranges and ask user about rewritting
#.
#. "KdumpMemory"
-#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1454
+#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1449
msgid "Kernel option includes several ranges or redundant values. Rewrite it?"
msgstr ""
#. T: Checkbox label
-#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1487
+#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1482
msgid "Use &Firmware-Assisted Dump"
msgstr ""
-#. Function validates options in
-#. "Dump Format"
-#. install makedumpfile if KDUMP_DUMPFORMAT == "compressed"
-#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1849
-msgid ""
-"Kdump is not supported on this system.\n"
-"If you continue now, the module may not function properly.\n"
-"For example, some settings will not be correctly read\n"
-"and the resulting configuration will probably be useless.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/kdump/uifunctions.rb:1855
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These maps are not supported:\n"
-#| "%1"
-msgid "Kdump not supported"
-msgstr ""
-"Ove mape nisu podržane:\n"
-"%1"
-
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:398
+#: src/modules/Kdump.rb:412
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
msgstr ""
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:506
+#: src/modules/Kdump.rb:514
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "Pokrećem kdump postavke"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:515 src/modules/Kdump.rb:523
+#: src/modules/Kdump.rb:523 src/modules/Kdump.rb:531
msgid "Reading the config file..."
msgstr "Učitavam datoteku s postavkama..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:517
+#: src/modules/Kdump.rb:525
#, fuzzy
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "Učitaj izbore jezgre preuzete prilikom pokretanja sustava"
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:519
+#: src/modules/Kdump.rb:527
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr ""
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:525
+#: src/modules/Kdump.rb:533
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "Učitavam diskovne particije..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:527
+#: src/modules/Kdump.rb:535
#, fuzzy
#| msgid "Reading available memory..."
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr "Učitavam dostupnu memoriju..."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:539
+#: src/modules/Kdump.rb:547
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr "Ne mogu učitati datoteku s postavkama /etc/sysconfig/kdump"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:547
+#: src/modules/Kdump.rb:555
#, fuzzy
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "Ne mogu učitati izbore jezgre proslijeđene prilikom podizanja sustava."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:555
+#: src/modules/Kdump.rb:563
#, fuzzy
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "Ne mogu učitati dostupnu memoriju"
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:581
+#: src/modules/Kdump.rb:589
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "Spremam kdump postavke"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:610
+#: src/modules/Kdump.rb:618
msgid "Write the settings"
msgstr "Sačuvaj postavke"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:612
+#: src/modules/Kdump.rb:620
msgid "Update boot options"
msgstr ""
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:616
+#: src/modules/Kdump.rb:624
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:618
+#: src/modules/Kdump.rb:626
msgid "Updating boot options..."
msgstr ""
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:620
+#: src/modules/Kdump.rb:628
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:630
+#: src/modules/Kdump.rb:638
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Ne mogu zapisati postavke."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:639
+#: src/modules/Kdump.rb:647
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr ""
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:750
+#: src/modules/Kdump.rb:758
#, fuzzy
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "Pokretanje kdump-a"
-#: src/modules/Kdump.rb:751
+#: src/modules/Kdump.rb:759
msgid "enabled"
msgstr "omogućeno"
-#: src/modules/Kdump.rb:751
+#: src/modules/Kdump.rb:759
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
-#: src/modules/Kdump.rb:758
+#: src/modules/Kdump.rb:766
#, fuzzy
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr "Prazna vrijednost za izbor: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:765
+#: src/modules/Kdump.rb:773
#, fuzzy
msgid "Dump format: %1"
msgstr "port: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:772
+#: src/modules/Kdump.rb:780
#, fuzzy
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "meta: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:779
+#: src/modules/Kdump.rb:787
#, fuzzy
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "Broj datoteka: "
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:871
+#: src/modules/Kdump.rb:879
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr ""
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:958
+#: src/modules/Kdump.rb:974
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/languages_db.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/languages_db.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/languages_db.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: languages_db.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ldap-client.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ldap-client.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ldap-client.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ldap.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ldap.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ldap.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/live-installer.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/live-installer.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/live-installer.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-installer.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -42,27 +42,27 @@
#.
#. Progress::NextStage ();
#. Progress::Title (_("Evaluating filesystems to copy..."));
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:58 src/clients/inst_live_doit.rb:59
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:57 src/clients/inst_live_doit.rb:58
msgid "Evaluating filesystems to copy..."
msgstr "Provjeravam datotečni sustav koji će biti kopiran..."
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:61 src/clients/inst_live_doit.rb:62
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:60 src/clients/inst_live_doit.rb:61
msgid "Copying root filesystem..."
msgstr "Kopiram korjenski datotečni sustav..."
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:63
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:62
msgid "Copying live image..."
msgstr ""
#. Copy all the symlinks as needed
#. @param [Hash{String => String}] symlinks a map of resolved symlinks
#. @return [Boolean] true on success
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:149 src/clients/inst_live_doit.rb:151
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:152 src/clients/inst_live_doit.rb:154
msgid "Copying %1..."
msgstr "Kopiram %1..."
#. need to set some lower limit - roughly estimated maximum size of the last file which could have failed
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:226
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:222
msgid ""
"Copying the live image to hard disk failed.\n"
"\n"
@@ -72,53 +72,71 @@
msgstr ""
#. generic error report
-#: src/clients/inst_live_doit.rb:254
+#: src/clients/inst_live_doit.rb:250
msgid "Copying the live image to hard disk failed."
msgstr "Kopiranje slike sustava na tvrdi disk nije uspjelo."
#. dialog caption
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:44
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:179
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:45
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:211
msgid "Installation Settings"
msgstr "Postavke instalacije"
#. label
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:46
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:47
msgid "Analyzing the system..."
msgstr "Analiziram sustav..."
#. partitioning summary
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:110
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:111
msgid "Use %1%% of disk %2 for Linux"
msgstr "Koristi%1%% od diska %2 za Linux"
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:119
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:120
msgid "Do not use disk %1"
msgstr "Nemoj korisiti disk %1"
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:126
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:127
msgid "Partitioning"
msgstr "Particioniranje"
#. end of partitioning summary
+#. bootloader summary
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:143
+msgid "System start-up"
+msgstr "Podizanje sustava"
+
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:149
+msgid "Ask whether to boot Linux or existing system"
+msgstr "Pitaj da li treba podignuti Linux ili postojeći sustav"
+
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:150
+msgid "Boot only Linux"
+msgstr "Podigni samo Linux"
+
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:158
+msgid "System start time-out: %1 seconds"
+msgstr "Vrijeme nakon kojeg se prekida podizanje sustava ako nije uspješno: %1 sekundi"
+
+#. end of bootloader summary
#. keyboard entry
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:135
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:167
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
#. end of keyboard entry
#. timezone entry
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:145
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:177
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
#. end of timezone entry
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:155
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:187
msgid "Change Installation Settings"
msgstr "Promijeni postavke instalacije"
#. help text 1/3
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:160
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:192
msgid ""
"<p>\n"
"Use <b>Accept</b> to perform a new installation with the values displayed.</p>"
@@ -127,7 +145,7 @@
"Kliknite <b>Prihvati</b> da biste izveli novu instalaciju s prikazanim vrijednostima.</p>"
#. help text 2/3
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:164
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:196
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -143,7 +161,7 @@
"ili koristite gumb <b>Promijeni postavke instalacije</b></p>"
#. help text 3/3
-#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:170
+#: src/clients/inst_live_simple_proposal.rb:202
msgid ""
"<p>\n"
"Your hard disk has not been modified, you can still safely abort.\n"
@@ -254,7 +272,7 @@
msgstr ""
#. progress step title
-#: src/clients/live_copy_files_finish.rb:75
+#: src/clients/live_copy_files_finish.rb:76
msgid "Copying files to installed system..."
msgstr "Kopiram datoteke na instalirani sustav..."
@@ -278,18 +296,6 @@
msgid "Saving time zone..."
msgstr "Zapisujem vremensku zonu..."
-#~ msgid "System start-up"
-#~ msgstr "Podizanje sustava"
-
-#~ msgid "Ask whether to boot Linux or existing system"
-#~ msgstr "Pitaj da li treba podignuti Linux ili postojeći sustav"
-
-#~ msgid "Boot only Linux"
-#~ msgstr "Podigni samo Linux"
-
-#~ msgid "System start time-out: %1 seconds"
-#~ msgstr "Vrijeme nakon kojeg se prekida podizanje sustava ako nije uspješno: %1 sekundi"
-
#~ msgid "Installation settings"
#~ msgstr "Postavke instalacije"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/mail.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/mail.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/mail.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/multipath.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/multipath.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/multipath.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/network.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/network.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/network.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: network\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -253,7 +253,7 @@
#. Command line output Headline
#. configuration of hosts
-#: src/clients/host.rb:114
+#: src/clients/host.rb:123
#, fuzzy
msgid "Host Configuration Summary:"
msgstr "Konfiguracijski detalji"
@@ -517,7 +517,7 @@
#. in case keep_install_network is set to true (in AY)
#. we'll keep values from installation
#. and merge with XML data (bnc#712864)
-#: src/clients/lan_auto.rb:108
+#: src/clients/lan_auto.rb:136
#, fuzzy
#| msgid "Configuration of printer"
msgid "Configuration Error: uninitialized interface."
@@ -606,7 +606,7 @@
#. Commandline help title
#. Main routing dialog
#. @return dialog result
-#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:480
+#: src/clients/routing.rb:57 src/include/network/services/routing.rb:468
#, fuzzy
msgid "Routing Configuration"
msgstr "Postavke miša"
@@ -798,13 +798,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1367
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1363
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "Upozorenje: šifriranje se ne koristi."
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1369
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1365
msgid "Change."
msgstr "Promijeni."
@@ -1129,7 +1129,7 @@
#. Table header label
#. Table header label
#: src/include/network/lan/address.rb:97 src/include/network/lan/complex.rb:75
-#: src/include/network/services/host.rb:129
+#: src/include/network/services/host.rb:128
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
@@ -1137,7 +1137,7 @@
#. PushButton label
#. PushButton label
#: src/include/network/lan/address.rb:106
-#: src/include/network/services/host.rb:140
+#: src/include/network/services/host.rb:139
#: src/include/network/services/routing.rb:100
msgid "Ad&d"
msgstr "&Dodaj"
@@ -1147,7 +1147,7 @@
#. PushButton label
#. Pushbutton label
#: src/include/network/lan/address.rb:108
-#: src/include/network/services/host.rb:142
+#: src/include/network/services/host.rb:141
#: src/include/network/services/routing.rb:102
#: src/include/network/summary.rb:69
msgid "&Edit"
@@ -1158,7 +1158,7 @@
#. PushButton label
#. Pushbutton label
#: src/include/network/lan/address.rb:110
-#: src/include/network/services/host.rb:144
+#: src/include/network/services/host.rb:143
#: src/include/network/services/routing.rb:104
#: src/include/network/summary.rb:71
msgid "De&lete"
@@ -1208,7 +1208,7 @@
msgstr "Dodaj novu grupu"
#: src/include/network/lan/address.rb:191
-#: src/include/network/lan/address.rb:1315
+#: src/include/network/lan/address.rb:1297
#, fuzzy
msgid "Bridged Devices"
msgstr "Uređaj"
@@ -1255,7 +1255,7 @@
#. if (LanItems::type=="br") UI::ReplaceWidget(`rp, `Empty());
#. else
#: src/include/network/lan/address.rb:283
-#: src/include/network/lan/address.rb:816
+#: src/include/network/lan/address.rb:798
msgid "No Link and IP Setup (Bonding Slaves)"
msgstr ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:325
#: src/include/network/lan/virtual.rb:213
-#: src/include/network/services/host.rb:334
+#: src/include/network/services/host.rb:341
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP adresa"
@@ -1323,7 +1323,7 @@
msgstr "&S/390"
#. validate device type, misdetection
-#: src/include/network/lan/address.rb:1036
+#: src/include/network/lan/address.rb:1018
msgid ""
"You have changed the interface type from the one\n"
"that has been detected. This only makes sense\n"
@@ -1331,14 +1331,14 @@
msgstr ""
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/address.rb:1056
+#: src/include/network/lan/address.rb:1038
#, fuzzy
msgid "Configuration %1 already present."
msgstr "Postavke dijeljene mreže"
#. If firewall is active and interface in no zone, nothing
#. gets through (#62309) so warn and redirect to details
-#: src/include/network/lan/address.rb:1080
+#: src/include/network/lan/address.rb:1062
msgid ""
"The firewall is active, but this interface is not\n"
"in any zone. All its traffic would be blocked.\n"
@@ -1349,22 +1349,22 @@
#. @param [String] key the widget being validated
#. @param [Hash] event the event being handled
#. @return whether valid
-#: src/include/network/lan/address.rb:1100
+#: src/include/network/lan/address.rb:1082
msgid "No valid IP address."
msgstr "Nema ispravne IP adrese."
-#: src/include/network/lan/address.rb:1107
+#: src/include/network/lan/address.rb:1089
#, fuzzy
msgid "No valid netmask or prefix length."
msgstr "Nema ispravne mrežne maske."
-#: src/include/network/lan/address.rb:1115
+#: src/include/network/lan/address.rb:1097
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Neispravna mrežna maska: %1.\n"
#. There'll be no 127.0.0.2 -> remind user to define some hostname
-#: src/include/network/lan/address.rb:1123
+#: src/include/network/lan/address.rb:1105
msgid ""
"No hostname has been specified. We recommend to associate \n"
"a hostname with a static IP, otherwise the machine name will \n"
@@ -1374,7 +1374,7 @@
msgstr ""
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/address.rb:1142
+#: src/include/network/lan/address.rb:1124
msgid ""
"Duplicate IP address detected.\n"
"Really continue?\n"
@@ -1382,26 +1382,26 @@
#. @param [Array<String>] types network card types
#. @return their descriptions for CWM
-#: src/include/network/lan/address.rb:1195
+#: src/include/network/lan/address.rb:1177
msgid "&General"
msgstr "&Općenito"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1206
+#: src/include/network/lan/address.rb:1188
msgid "Device Activation"
msgstr "Aktivacija uređaja"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1210
+#: src/include/network/lan/address.rb:1192
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Zona vatrozida"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1215
+#: src/include/network/lan/address.rb:1197
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr "Maksimalna jedinica prijenosa (MTU)"
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1225
+#: src/include/network/lan/address.rb:1207
#, fuzzy
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr ""
@@ -1411,36 +1411,36 @@
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1292
+#: src/include/network/lan/address.rb:1274
msgid "&Address"
msgstr "A&dresa"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1295
+#: src/include/network/lan/address.rb:1277
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>Podesite vašu IP adresu</p>"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1301
+#: src/include/network/lan/address.rb:1283
msgid "&Hardware"
msgstr "&Sklopovlje"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1308
+#: src/include/network/lan/address.rb:1290
#, fuzzy
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "Pomoćni"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1322
+#: src/include/network/lan/address.rb:1304
msgid "&Wireless"
msgstr "&Bežično"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1406
+#: src/include/network/lan/address.rb:1388
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr ""
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1412
+#: src/include/network/lan/address.rb:1394
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1450,12 +1450,12 @@
msgstr ""
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1494
+#: src/include/network/lan/address.rb:1476
msgid "Network Card Setup"
msgstr "Postavke mrežne kartice"
#. remove all aliases (bnc#590167)
-#: src/include/network/lan/bridge.rb:86
+#: src/include/network/lan/bridge.rb:103
#, fuzzy
msgid ""
"At least one selected device is already configured.\n"
@@ -1778,12 +1778,12 @@
msgstr ""
#. warn user when device to delete has STARTMODE=nfsroot (bnc#433867)
-#: src/include/network/lan/complex.rb:454
+#: src/include/network/lan/complex.rb:456
msgid "Device you select has STARTMODE=nfsroot. Really delete?"
msgstr ""
#. Network setup method dialog caption
-#: src/include/network/lan/complex.rb:485 src/include/network/widgets.rb:363
+#: src/include/network/lan/complex.rb:487 src/include/network/widgets.rb:363
#, fuzzy
msgid "Network Setup Method"
msgstr "Sačuvaj metodu"
@@ -1793,7 +1793,7 @@
#. it is basically useful if user aborts dialog and he has done some
#. changes already. Calling this function may results in confirmation
#. popup.
-#: src/include/network/lan/complex.rb:517
+#: src/include/network/lan/complex.rb:519
msgid "Network Settings"
msgstr "Mrežne postavke"
@@ -2649,7 +2649,7 @@
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
#: src/include/network/lan/virtual.rb:257
-#: src/include/network/services/host.rb:379
+#: src/include/network/services/host.rb:386
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "IP adresa nije ispravna."
@@ -2897,24 +2897,24 @@
msgstr "&WEP ključevi"
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:561
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:560
msgid "WPA authentication mode is only possible in managed operating mode."
msgstr ""
#. Popup text
#. modes: combination of operation and authentication
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:572
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:571
#, fuzzy
msgid "Specify the network name for this mode."
msgstr "Odabrati naziv domene."
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:579
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:578
msgid "The network name must be shorter than 32 characters."
msgstr ""
#. Error popup
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:599
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:598
#, fuzzy
msgid "The passphrase must have between 8 and 63 characters (inclusively)."
msgstr ""
@@ -2922,26 +2922,26 @@
"Molimo pokušajte ponovno.\n"
#. Error popup
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:610
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:609
msgid "The key must have %1 hexadecimal digits."
msgstr ""
#. Popup text
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:622
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:941
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:621
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:939
msgid "The encryption key is invalid."
msgstr "Ključ za šifriranje nije ispravan."
#. error
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:630
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:629
msgid "The encryption key must be specified for this authentication mode."
msgstr ""
#. warning only
#. Popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:637
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:636
msgid ""
"Using no encryption is a security risk.\n"
"Really continue?\n"
@@ -2949,21 +2949,21 @@
#. Wireless expert dialog caption
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:695
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:776
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:694
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:775
#, fuzzy
msgid "Wireless Expert Settings"
msgstr "&Detaljan izbor..."
#. Wireless expert dialog help 1/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:698
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:697
msgid ""
"<p>Here, set additional configuration parameters\n"
"(rarely needed).</p>"
msgstr ""
#. Wireless expert dialog help 2/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:702
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:701
msgid ""
"<p>To use your wireless LAN card in master or ad-hoc mode,\n"
"set the <b>Channel</b> the card should use here. This is not needed\n"
@@ -2972,21 +2972,21 @@
msgstr ""
#. Wireless expert dialog help 3/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:709
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:708
msgid ""
"<p>In some rare cases, you may want to set a transmission\n"
"<b>Bit Rate</b> explicitly. The default is to go as fast as possible.</p>"
msgstr ""
#. Wireless expert dialog help 4/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:713
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:712
msgid ""
"<p>In an environment with multiple <b>Access Points</b>, you may want to\n"
"define the one to which to connect by entering its MAC address.</p>"
msgstr ""
#. Wireless expert dialog help 5/5
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:717
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:716
msgid ""
"<p><b>Use Power Management</b> enables power saving mechanisms.\n"
"This is generally a good idea, especially if you are a laptop user and may\n"
@@ -2995,60 +2995,60 @@
#. Combobox item
#. Combobox item
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:745
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:767
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:744
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:766
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. Combobox label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:782
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:781
msgid "&Channel"
msgstr "&Kanal"
#. Combobox label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:785
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:784
msgid "B&it Rate"
msgstr ""
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:791
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:790
msgid "&Access Point"
msgstr "&Pristupna točka"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:799
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:798
msgid "Use &Power Management"
msgstr ""
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:808
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:807
#, fuzzy
#| msgid "EAP &Mode"
msgid "AP ScanMode"
msgstr "&EAP način"
#. Translators: popup dialog heading
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:899
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:897
msgid "Enter Encryption Key"
msgstr "Unesite ključ za šifriranje"
#. Translators: text entry label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:903
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:901
msgid "&Key"
msgstr "&Ključ"
#. Translators: popup title
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:927
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:925
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#. Wireless keys dialog caption
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:976
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:974
#, fuzzy
msgid "Wireless Keys"
msgstr "Uređaj"
#. Wireless keys dialog help 1/3
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:979
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:977
msgid ""
"<p>In this dialog, define your WEP keys used\n"
"to encrypt your data before it is transmitted. You can have up to four keys,\n"
@@ -3058,7 +3058,7 @@
msgstr ""
#. Wireless keys dialog help 2/3
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:987
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:985
msgid ""
"<p><b>Key Length</b> defines the bit length of your WEP keys.\n"
"Possible are 64 and 128 bit, sometimes also referred to as 40 and 104 bit.\n"
@@ -3068,98 +3068,98 @@
msgstr ""
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1012
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1010
msgid "WEP Keys"
msgstr "WEP ključevi"
#. ComboBox label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1018
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1016
msgid "&Key Length"
msgstr "&Dužina ključa"
#. Table header label
#. Abbreviation of Number
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1026
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1024
#, fuzzy
msgid "No."
msgstr "&Ne"
#. Table header label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1028
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1026
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
#. Table header label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1030
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1028
msgid "Default"
msgstr "Pretpostavljeno"
#. PushButton label
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1040
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1038
msgid "&Set as Default"
msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
#. file browser dialog headline
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1213
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1210
msgid "Choose a Certificate"
msgstr "Odaberite certifikat"
#. validated in ValidateWpaEap
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1258
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1255
msgid ""
"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections\n"
"to insecure, rogue wireless networks. Continue without CA ?"
msgstr ""
#. error popup text
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1286
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1283
msgid ""
"Enter either the identity and password\n"
"or the client certificate."
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1332
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1329
msgid "WPA-EAP"
msgstr "WPA-EAP"
#. combo box item, any of EAP authentication methods
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1354
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1351
msgid "Any"
msgstr "Bilo koji"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1358
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1355
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1360
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1357
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1362
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1359
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1364
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1361
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1366
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1363
msgid "MSCHAPv1"
msgstr "MSCHAPv1"
#. combo box item, an EAP authentication method
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1370
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1367
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#. dialog caption
-#: src/include/network/lan/wireless.rb:1393
+#: src/include/network/lan/wireless.rb:1390
msgid "WPA-EAP Details"
msgstr "WPA-EAP detalji"
@@ -3202,12 +3202,12 @@
msgstr "&Bez instalacije"
#. Popup text
-#: src/include/network/routines.rb:129
+#: src/include/network/routines.rb:144
msgid "These packages need to be installed:"
msgstr "Ovi paketi trebaju biti instalirani:"
#. Popup text
-#: src/include/network/routines.rb:147
+#: src/include/network/routines.rb:162
msgid ""
"The required packages are not installed.\n"
"The configuration will be aborted.\n"
@@ -3215,61 +3215,121 @@
"Try again?\n"
msgstr ""
-#. Create a list of items for UI from the given hardware list.
-#.
-#. This list is used when selecting <ol>
-#. <li> detected unconfigured cards,
-#. there we want to see the link status </li>
-#. <li> undetected cards manually. there is no link status there
-#. and it won't be displayed. all is ok. </li>
-#. </ol>
-#. @param [Array<Hash>] l given list for conversion
-#. @param [Fixnum] selected selected item (0 for the first)
-#. @return a list of items
-#: src/include/network/routines.rb:195
+#. Table field (Unknown device)
+#: src/include/network/routines.rb:255
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:279
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Successfully Saved"
+msgstr "Postavke miša"
+
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:284
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Successfully Saved"
+msgstr "Postavke miša"
+
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:286
+#, fuzzy
+msgid "DSL Configuration Successfully Saved"
+msgstr "Postavke miša"
+
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:288
+msgid "Hosts Configuration Successfully Saved"
+msgstr ""
+
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:292
+msgid "ISDN Configuration Successfully Saved"
+msgstr "ISDN postavke su uspješno sačuvane"
+
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:296
+#, fuzzy
+msgid "Network Card Configuration Successfully Saved"
+msgstr "&Bez X11 konfiguracije"
+
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:300
+#, fuzzy
+msgid "Modem Configuration Successfully Saved"
+msgstr "Postavke miša"
+
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:304
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Configuration Successfully Saved"
+msgstr "Postavke miša"
+
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:308
+#, fuzzy
+msgid "Provider Configuration Successfully Saved"
+msgstr "Postavke miša"
+
+#. Popup headline
+#: src/include/network/routines.rb:312
+#, fuzzy
+msgid "Routing Configuration Successfully Saved"
+msgstr "Postavke miša"
+
+#. Popup text
+#: src/include/network/routines.rb:321
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail now?"
+msgstr "Konfiguriranje monitora"
+
+#. Popup text
+#: src/include/network/routines.rb:326
+#, fuzzy
+msgid "Run configuration of %1?"
+msgstr "Postavke miša"
+
#. Disables all widgets which cannot be configured with current network service
#.
#. see bnc#433084
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:807
+#: src/include/network/routines.rb:1004
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
msgstr ""
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:867
+#: src/include/network/routines.rb:1064
msgid "Network Cards"
msgstr "Mrežne kartice"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:871
+#: src/include/network/routines.rb:1068
msgid "Modems"
msgstr "Modemi"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:875
+#: src/include/network/routines.rb:1072
msgid "ISDN Cards"
msgstr "ISDN kartice"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:879
+#: src/include/network/routines.rb:1076
msgid "DSL Devices"
msgstr "DSL uređaji"
-#: src/include/network/routines.rb:884
+#: src/include/network/routines.rb:1081
msgid "All Network Devices"
msgstr "Svi mrežni uređaji"
#. validation error popup
#. Popup::Error text
#: src/include/network/services/dns.rb:92
-#: src/include/network/services/host.rb:391
+#: src/include/network/services/host.rb:398
#, fuzzy
msgid "The hostname is invalid."
msgstr "Vrijednost od %1 je nevrijedeća"
@@ -3348,8 +3408,8 @@
#. Frame label
#. dialog caption
#: src/include/network/services/dns.rb:234
-#: src/include/network/services/dns.rb:677
-#: src/include/network/services/dns.rb:690
+#: src/include/network/services/dns.rb:684
+#: src/include/network/services/dns.rb:697
#, fuzzy
msgid "Hostname and Domain Name"
msgstr "&IP adresa ili ime poslužitelja:"
@@ -3379,29 +3439,29 @@
#. @param [String] key the widget being validated
#. @param [Hash] event the event being handled
#. @return whether valid
-#: src/include/network/services/dns.rb:495
+#: src/include/network/services/dns.rb:496
msgid "It's not recommended to use .local as domainname due to Multicast DNS. Use it at your own risk?"
msgstr ""
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/dns.rb:513
+#: src/include/network/services/dns.rb:520
msgid "The search list can have at most %1 domains."
msgstr ""
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/dns.rb:519
+#: src/include/network/services/dns.rb:526
msgid "The search list can have at most %1 characters."
msgstr ""
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/dns.rb:528
+#: src/include/network/services/dns.rb:535
#, fuzzy
msgid "The search domain '%1' is invalid."
msgstr "Vrijednost od %1 je nevrijedeća"
#. Standalone dialog only - embedded one is handled separately
#. via CWMTab
-#: src/include/network/services/dns.rb:718
+#: src/include/network/services/dns.rb:725
#, fuzzy
msgid "Hostname and Name Server Configuration"
msgstr "Postavke samba poslužitelja"
@@ -3434,30 +3494,30 @@
msgstr ""
#. Frame label
-#: src/include/network/services/host.rb:119
+#: src/include/network/services/host.rb:118
msgid "Current Hosts"
msgstr ""
#. Table header label
-#: src/include/network/services/host.rb:131
+#: src/include/network/services/host.rb:130
#, fuzzy
msgid "Hostnames"
msgstr "Naziv &Računala"
#. Table header label
-#: src/include/network/services/host.rb:133
+#: src/include/network/services/host.rb:132
#, fuzzy
msgid "Host Aliases"
msgstr "&Prezime:"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/services/host.rb:344
+#: src/include/network/services/host.rb:351
#, fuzzy
msgid "Hos&t Aliases"
msgstr "&Prezime:"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/host.rb:407
+#: src/include/network/services/host.rb:414
msgid "Alias name \"%1\" is invalid."
msgstr ""
@@ -3499,43 +3559,43 @@
#. @param [Yast::Term] entry edited entry
#. @param [Array] devs available devices
#. @return route or nil, if canceled
-#: src/include/network/services/routing.rb:163
+#: src/include/network/services/routing.rb:161
msgid "&Destination"
msgstr "&Odredište"
-#: src/include/network/services/routing.rb:172
+#: src/include/network/services/routing.rb:167
#, fuzzy
#| msgid "Net&mask"
msgid "Ge&nmask"
msgstr "&Mrežna maska"
-#: src/include/network/services/routing.rb:182
+#: src/include/network/services/routing.rb:175
msgid "&Gateway"
msgstr ""
-#: src/include/network/services/routing.rb:191
+#: src/include/network/services/routing.rb:181
msgid "De&vice"
msgstr "&Uređaj"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/routing.rb:252
+#: src/include/network/services/routing.rb:240
msgid "Destination is invalid."
msgstr "Odredište nije ispravno."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/routing.rb:260
+#: src/include/network/services/routing.rb:248
#, fuzzy
msgid "Gateway IP address is invalid."
msgstr "Unesena adresa nije valjana."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/services/routing.rb:268
+#: src/include/network/services/routing.rb:256
msgid "Subnetmask is invalid."
msgstr "Maska podmreže nije ispravna."
#. #178538 - disable routing dialog when NetworkManager is used
#. but instead of default route (#299448) - NM reads it
-#: src/include/network/services/routing.rb:426
+#: src/include/network/services/routing.rb:414
#, fuzzy
msgid "The default gateway is invalid."
msgstr ""
@@ -3786,7 +3846,7 @@
msgstr "Postavke IPv6 protokola"
#. enable ipv6 support
-#: src/include/network/widgets.rb:403 src/modules/Lan.rb:783
+#: src/include/network/widgets.rb:403 src/modules/Lan.rb:810
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Omogući IPv6"
@@ -3887,7 +3947,7 @@
#. Progress stage 2
#. Progress stage 10
-#: src/modules/DNS.rb:379 src/modules/Lan.rb:533
+#: src/modules/DNS.rb:379 src/modules/Lan.rb:534
msgid "Update configuration"
msgstr "Nadogradi postavke"
@@ -3912,7 +3972,7 @@
#. Progress step 2/3
#. Progress step 10
-#: src/modules/DNS.rb:411 src/modules/Lan.rb:621
+#: src/modules/DNS.rb:411 src/modules/Lan.rb:622
msgid "Updating configuration..."
msgstr "Nadograđujem postavke..."
@@ -3925,415 +3985,422 @@
msgstr "Postavke miša"
#. Summary text
-#: src/modules/DNS.rb:543
+#: src/modules/DNS.rb:538
#, fuzzy
msgid "Hostname: Set by DHCP"
msgstr "&Prezime:"
#. Summary text
-#: src/modules/DNS.rb:549
+#: src/modules/DNS.rb:544
#, fuzzy
msgid "Hostname: %1"
msgstr "&Prezime:"
-#: src/modules/DNS.rb:557
+#: src/modules/DNS.rb:552
#, fuzzy
msgid "Hostname will not be written to /etc/hosts"
msgstr "Jezgra će biti zapisana u utor B."
#. Summary text
-#: src/modules/DNS.rb:578
+#: src/modules/DNS.rb:573
#, fuzzy
msgid "Name Servers: %1"
msgstr "Nova verzija"
#. Summary text
-#: src/modules/DNS.rb:588
+#: src/modules/DNS.rb:583
msgid "Search List: %1"
msgstr ""
#. Check if there is anything to do
-#: src/modules/Host.rb:165
+#: src/modules/Host.rb:138
msgid "Update /etc/hosts"
msgstr "Osvježi /etc/hosts"
-#: src/modules/Host.rb:167
+#: src/modules/Host.rb:140
#, fuzzy
msgid "Saving Hostname Configuration"
msgstr "Osnovne Postavke"
#. sleep for longer time, so that progress does not disappear right afterwards
-#: src/modules/Host.rb:172
+#: src/modules/Host.rb:145
#, fuzzy
msgid "Updating /etc/hosts ..."
msgstr "Zapisujem /etc/exports..."
#. Read dialog caption
-#: src/modules/Lan.rb:271
+#: src/modules/Lan.rb:272
#, fuzzy
msgid "Initializing Network Configuration"
msgstr "Inicijalizacija postavki DNS poslužitelja"
#. Progress stage 1/9
-#: src/modules/Lan.rb:284
+#: src/modules/Lan.rb:285
msgid "Detect network devices"
msgstr "Otkrij mrežne uređaje"
#. Progress stage 2/9
-#: src/modules/Lan.rb:286
+#: src/modules/Lan.rb:287
msgid "Read driver information"
msgstr "Učitaj informacije o upravljačkom programu"
#. Progress stage 3/9 - multiple devices may be present, really plural
-#: src/modules/Lan.rb:288
+#: src/modules/Lan.rb:289
#, fuzzy
msgid "Read device configuration"
msgstr "Postavke miša"
#. Progress stage 4/9
-#: src/modules/Lan.rb:290
+#: src/modules/Lan.rb:291
#, fuzzy
msgid "Read network configuration"
msgstr "&Bez X11 konfiguracije"
#. Progress stage 5/9
-#: src/modules/Lan.rb:292
+#: src/modules/Lan.rb:293
msgid "Read firewall settings"
msgstr "Učitaj postavke vatrozida"
#. Progress stage 6/9
-#: src/modules/Lan.rb:294
+#: src/modules/Lan.rb:295
#, fuzzy
msgid "Read hostname and DNS configuration"
msgstr "Postavke miša"
#. Progress stage 7/9
-#: src/modules/Lan.rb:296
+#: src/modules/Lan.rb:297
#, fuzzy
msgid "Read installation information"
msgstr "Zapisivanje tijeka instalacije"
#. Progress stage 8/9
-#: src/modules/Lan.rb:298
+#: src/modules/Lan.rb:299
#, fuzzy
msgid "Read routing configuration"
msgstr "Postavke miša"
#. Progress stage 9/9
-#: src/modules/Lan.rb:300
+#: src/modules/Lan.rb:301
msgid "Detect current status"
msgstr "Otkrij trenutni status"
#. Progress step 1/9
-#: src/modules/Lan.rb:314
+#: src/modules/Lan.rb:315
#, fuzzy
msgid "Detecting ndiswrapper..."
msgstr "Tražim uređaje..."
#. modprobe ndiswrapper before hwinfo when needed (#343893)
-#: src/modules/Lan.rb:333
+#: src/modules/Lan.rb:334
msgid ""
"Detected a ndiswrapper configuration,\n"
"but the kernel module was not modprobed.\n"
"Do you want to modprobe ndiswrapper?\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Lan.rb:341
+#: src/modules/Lan.rb:342
msgid ""
"ndiswrapper kernel module has not been loaded.\n"
"Check configuration manually.\n"
msgstr ""
#. Progress step 2/9
-#: src/modules/Lan.rb:355
+#: src/modules/Lan.rb:356
msgid "Detecting network devices..."
msgstr "Otkrivam mrežne uređaje..."
#. Progress step 3/9 - multiple devices may be present, really plural
-#: src/modules/Lan.rb:363
+#: src/modules/Lan.rb:364
msgid "Reading device configuration..."
msgstr "Učitavam postavke uređaja..."
#. Progress step 4/9
-#: src/modules/Lan.rb:369
+#: src/modules/Lan.rb:370
msgid "Reading network configuration..."
msgstr "Učitavam mrežne postavke..."
#. Progress step 5/9
-#: src/modules/Lan.rb:378
+#: src/modules/Lan.rb:379
msgid "Reading firewall settings..."
msgstr "Učitavam postavke vatrozida..."
#. Progress step 6/9
-#: src/modules/Lan.rb:386
+#: src/modules/Lan.rb:387
#, fuzzy
msgid "Reading hostname and DNS configuration..."
msgstr "Postavke miša"
#. Progress step 7/9
-#: src/modules/Lan.rb:393
+#: src/modules/Lan.rb:394
msgid "Reading installation information..."
msgstr "Učitavam informacije o instalaciji..."
#. Progress step 8/9
-#: src/modules/Lan.rb:399
+#: src/modules/Lan.rb:400
#, fuzzy
msgid "Reading routing configuration..."
msgstr "Postavke miša"
#. Progress step 9/9
-#: src/modules/Lan.rb:405
+#: src/modules/Lan.rb:406
msgid "Detecting current status..."
msgstr ""
#. Final progress step
#. Final progress step
-#: src/modules/Lan.rb:411 src/modules/Lan.rb:642
+#: src/modules/Lan.rb:412 src/modules/Lan.rb:643
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
#. (a specialization used when a parameterless function is needed)
#. @return Read(`cache)
-#: src/modules/Lan.rb:437
+#: src/modules/Lan.rb:438
#, fuzzy
msgid "To apply this change, a reboot is needed."
msgstr "Za aktiviranje promjena je potrebno ponovno pokretanja sustava."
#. Write dialog caption
-#: src/modules/Lan.rb:505
+#: src/modules/Lan.rb:506
msgid "Saving Network Configuration"
msgstr "Spremam mrežne postavke"
#. Progress stage 2
-#: src/modules/Lan.rb:512
+#: src/modules/Lan.rb:513
msgid "Write drivers information"
msgstr "Zapiši informacije o upravljačkim uređajima"
#. Progress stage 3 - multiple devices may be present,really plural
-#: src/modules/Lan.rb:514
+#: src/modules/Lan.rb:515
msgid "Write device configuration"
msgstr "Zapiši postavke uređaja"
#. Progress stage 4
-#: src/modules/Lan.rb:516
+#: src/modules/Lan.rb:517
msgid "Write network configuration"
msgstr "Zapiši mrežne postavke"
#. Progress stage 5
-#: src/modules/Lan.rb:518
+#: src/modules/Lan.rb:519
#, fuzzy
msgid "Write routing configuration"
msgstr "Postavke miša"
#. Progress stage 6
-#: src/modules/Lan.rb:520
+#: src/modules/Lan.rb:521
#, fuzzy
msgid "Write hostname and DNS configuration"
msgstr "Postavke miša"
#. Progress stage 7
-#: src/modules/Lan.rb:522
+#: src/modules/Lan.rb:523
msgid "Set up network services"
msgstr "Postavi mrežne usluge"
#. Progress stage 8
#. Progress stage 1
-#: src/modules/Lan.rb:526 src/modules/Remote.rb:197
+#: src/modules/Lan.rb:527 src/modules/Remote.rb:293
msgid "Write firewall settings"
msgstr "Zapiši postavke vatrozida"
#. Progress stage 9
-#: src/modules/Lan.rb:530
+#: src/modules/Lan.rb:531
msgid "Activate network services"
msgstr "Aktiviraj mrežne usluge"
#. Progress step 2
-#: src/modules/Lan.rb:546
+#: src/modules/Lan.rb:547
msgid "Writing /etc/modprobe.conf..."
msgstr "Zapisujem /etc/modprobe.conf..."
#. Progress step 3 - multiple devices may be present, really plural
-#: src/modules/Lan.rb:551
+#: src/modules/Lan.rb:552
msgid "Writing device configuration..."
msgstr "Zapisujem postavke uređaja..."
#. Progress step 4
-#: src/modules/Lan.rb:557
+#: src/modules/Lan.rb:558
msgid "Writing network configuration..."
msgstr "Zapisujem mrežne postavke..."
#. Progress step 5
-#: src/modules/Lan.rb:563
+#: src/modules/Lan.rb:564
#, fuzzy
msgid "Writing routing configuration..."
msgstr "Postavke miša"
#. Progress step 6
-#: src/modules/Lan.rb:571
+#: src/modules/Lan.rb:572
#, fuzzy
msgid "Writing hostname and DNS configuration..."
msgstr "Postavke miša"
#. Progress step 7
-#: src/modules/Lan.rb:584
+#: src/modules/Lan.rb:585
msgid "Setting up network services..."
msgstr "Postavljam mrežne servise..."
#. Progress step 8
-#: src/modules/Lan.rb:592 src/modules/Remote.rb:211
+#: src/modules/Lan.rb:593 src/modules/Remote.rb:307
msgid "Writing firewall settings..."
msgstr "Zapisujem postavke vatrozida..."
#. Progress step 9
-#: src/modules/Lan.rb:602
+#: src/modules/Lan.rb:603
msgid "Activating network services..."
msgstr "Aktiviram mrežne usluge..."
-#: src/modules/Lan.rb:638
+#: src/modules/Lan.rb:639
#, fuzzy
msgid "No network running"
msgstr "Mrežne postavke"
+#. Import data
+#. @param [Hash] settings settings to be imported
+#. @return true on success
+#: src/modules/Lan.rb:698
+msgid "AutoYaST setting networking/managed: NetworkManager is not available, Wicked will be used."
+msgstr ""
+
#. Create a textual summary for the general network settings
#. proposal (NetworkManager + ipv6)
#. @return [rich text, links]
-#: src/modules/Lan.rb:755
+#: src/modules/Lan.rb:782
msgid "Network Mode"
msgstr "Mrežni način"
#. network mode: the interfaces are controlled by the user
-#: src/modules/Lan.rb:760
+#: src/modules/Lan.rb:787
#, fuzzy
msgid "Interfaces controlled by NetworkManager"
msgstr "USB kontroler"
#. disable NetworkManager applet
-#: src/modules/Lan.rb:762
+#: src/modules/Lan.rb:789
msgid "Disable NetworkManager"
msgstr "Oneogući NetworkManager-a"
#. network mode
-#: src/modules/Lan.rb:766
+#: src/modules/Lan.rb:793
msgid "Traditional network setup with NetControl - ifup"
msgstr ""
#. enable NetworkManager applet
#. for virtual network proposal (bridged) don't show hyperlink to enable networkmanager
-#: src/modules/Lan.rb:769
+#: src/modules/Lan.rb:796
msgid "Enable NetworkManager"
msgstr "Omogući NetworkManager-a"
#. ipv6 support is enabled
-#: src/modules/Lan.rb:775
+#: src/modules/Lan.rb:802
msgid "Support for IPv6 protocol is enabled"
msgstr ""
#. disable ipv6 support
-#: src/modules/Lan.rb:777
+#: src/modules/Lan.rb:804
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Onemogući IPv6"
#. ipv6 support is disabled
-#: src/modules/Lan.rb:781
+#: src/modules/Lan.rb:808
msgid "Support for IPv6 protocol is disabled"
msgstr ""
#. translators: a possible value for: IPoIB device mode
-#: src/modules/LanItems.rb:199
+#: src/modules/LanItems.rb:193
#, fuzzy
#| msgid "Not connected"
msgid "connected"
msgstr "Nije spojeno"
-#: src/modules/LanItems.rb:200
+#: src/modules/LanItems.rb:194
msgid "datagram"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1264 src/modules/LanItems.rb:1268
-#: src/modules/LanItems.rb:1272
+#: src/modules/LanItems.rb:1260 src/modules/LanItems.rb:1264
+#: src/modules/LanItems.rb:1268
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "Pokreće se automatski prilikom podizanja sustava"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1276
+#: src/modules/LanItems.rb:1272
#, fuzzy
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "&Pokreni Pohranu Podataka Automatski"
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1280
+#: src/modules/LanItems.rb:1276
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr ""
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1284
+#: src/modules/LanItems.rb:1280
msgid "Will not be started at all"
msgstr "Uopće neće biti pokrenuto"
-#: src/modules/LanItems.rb:1290
+#: src/modules/LanItems.rb:1286
msgid "Started manually"
msgstr "Pokrenuto ručno"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1302
+#: src/modules/LanItems.rb:1298
#, fuzzy
msgid "IP address assigned using"
msgstr "IP adresa nije dodijeljena"
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1302
#, fuzzy
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "IP adresa: %1"
-#: src/modules/LanItems.rb:1309
+#: src/modules/LanItems.rb:1305
#, fuzzy
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr "IP adresa nije dodijeljena"
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1333
+#: src/modules/LanItems.rb:1329
msgid "Not configured"
msgstr "Nije postavljeno"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1355 src/modules/LanItems.rb:1415
+#: src/modules/LanItems.rb:1351 src/modules/LanItems.rb:1411
#, fuzzy
#| msgid "Device Name: %1"
msgid "Device Name: %s"
msgstr "Naziv uređaja: %1"
-#: src/modules/LanItems.rb:1376
+#: src/modules/LanItems.rb:1372
#, fuzzy
msgid "Bonding slaves"
msgstr "Uredi pomoćne"
-#: src/modules/LanItems.rb:1390
+#: src/modules/LanItems.rb:1386
msgid "enslaved in %s"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1391
+#: src/modules/LanItems.rb:1387
#, fuzzy
#| msgid "master"
msgid "Bonding master"
msgstr "glavni"
-#: src/modules/LanItems.rb:1405
+#: src/modules/LanItems.rb:1401
msgid "Not connected"
msgstr "Nije spojeno"
-#: src/modules/LanItems.rb:1406
+#: src/modules/LanItems.rb:1402
msgid "No hwinfo"
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1421
+#: src/modules/LanItems.rb:1417
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr ""
-#: src/modules/LanItems.rb:1427
+#: src/modules/LanItems.rb:1423
#, fuzzy
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
@@ -4343,18 +4410,18 @@
"<b>Postavi zvučne kartice</b> da biste pokrenuli modul za postavljanje zvučne kartice.\n"
"</p>"
-#: src/modules/LanItems.rb:1434
+#: src/modules/LanItems.rb:1430
#, fuzzy
msgid "Needed firmware"
msgstr "Potrebne informacije"
-#: src/modules/LanItems.rb:1434
+#: src/modules/LanItems.rb:1430
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. Package containing SuSEfirewall2 services has to be installed before
#. reading SuSEFirewall, otherwise exception is thrown by firewall
-#: src/modules/Remote.rb:159
+#: src/modules/Remote.rb:243
#, fuzzy
#| msgid "Package %1 was not installed. The service cannot be edited."
msgid ""
@@ -4363,41 +4430,41 @@
msgstr "Paket %1 nije instaliran. Servis se ne može uređivati."
#. Progress stage 2
-#: src/modules/Remote.rb:199
+#: src/modules/Remote.rb:295
#, fuzzy
msgid "Configure display manager"
msgstr "Upravitelj prikazom"
#. Progress stage 3
-#: src/modules/Remote.rb:204
+#: src/modules/Remote.rb:300
msgid "Restart the services"
msgstr "Ponovno pokreni servise"
-#: src/modules/Remote.rb:207
+#: src/modules/Remote.rb:303
#, fuzzy
msgid "Saving Remote Administration Configuration"
msgstr "Spremam postavke CD Creator-a"
-#: src/modules/Remote.rb:216
+#: src/modules/Remote.rb:312
#, fuzzy
msgid "Configuring display manager..."
msgstr "Postavljam izvore paketa..."
-#: src/modules/Remote.rb:220
+#: src/modules/Remote.rb:316
#, fuzzy
msgid "Restarting the service..."
msgstr "Ponovno pokrećem servis..."
#. Enable xinetd
#. Enable XDM
-#: src/modules/Remote.rb:246 src/modules/Remote.rb:254
+#: src/modules/Remote.rb:342 src/modules/Remote.rb:350
#, fuzzy
#| msgid "Starting the 'lirc' service failed."
msgid "Enabling service %{service} has failed"
msgstr "Pokretanje 'lirc' servisa nije uspjelo."
#. Do this only if package xinetd is installed (#256385)
-#: src/modules/Remote.rb:281
+#: src/modules/Remote.rb:377
msgid ""
"Your display manager must be restarted.\n"
"To take the changes in remote administration into account, \n"
@@ -4405,35 +4472,35 @@
msgstr ""
#. description in proposal
-#: src/modules/Remote.rb:312
+#: src/modules/Remote.rb:408
#, fuzzy
msgid "Remote administration is enabled."
msgstr "&Bez instalacije"
-#: src/modules/Remote.rb:312
+#: src/modules/Remote.rb:408
#, fuzzy
msgid "Remote administration is disabled."
msgstr "&Bez instalacije"
#. Progress stage 1
-#: src/modules/Routing.rb:264
+#: src/modules/Routing.rb:261
#, fuzzy
msgid "Write IP forwarding settings"
msgstr "Postavke okružja"
#. Progress stage 2
-#: src/modules/Routing.rb:266
+#: src/modules/Routing.rb:263
#, fuzzy
msgid "Write routing settings"
msgstr "Spremiti postavke"
-#: src/modules/Routing.rb:269
+#: src/modules/Routing.rb:266
#, fuzzy
msgid "Saving Routing Configuration"
msgstr "Postavke miša"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Routing.rb:274
+#: src/modules/Routing.rb:271
#, fuzzy
msgid "Writing IP forwarding settings..."
msgstr "Postavke miša"
@@ -4443,25 +4510,25 @@
#. sysconfig does not support restarting routes only,
#. so we let our caller do it together with other things
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Routing.rb:284
+#: src/modules/Routing.rb:281
#, fuzzy
msgid "Writing routing settings..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
#. Summary text
-#: src/modules/Routing.rb:454
+#: src/modules/Routing.rb:434
#, fuzzy
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Vrijednost: %1"
#. Summary text
-#: src/modules/Routing.rb:458
+#: src/modules/Routing.rb:438
#, fuzzy
msgid "IP Forwarding for IPv4: %s"
msgstr "Dozvoli &TCP prosljeđivanje"
#. Summary text
-#: src/modules/Routing.rb:462
+#: src/modules/Routing.rb:442
#, fuzzy
msgid "IP Forwarding for IPv6: %s"
msgstr "Dozvoli &TCP prosljeđivanje"
@@ -4482,49 +4549,6 @@
msgid "(Unprotected)"
msgstr "(Nije zaštićeno)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration Successfully Saved"
-#~ msgstr "Postavke miša"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Configuration Successfully Saved"
-#~ msgstr "Postavke miša"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DSL Configuration Successfully Saved"
-#~ msgstr "Postavke miša"
-
-#~ msgid "ISDN Configuration Successfully Saved"
-#~ msgstr "ISDN postavke su uspješno sačuvane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Card Configuration Successfully Saved"
-#~ msgstr "&Bez X11 konfiguracije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modem Configuration Successfully Saved"
-#~ msgstr "Postavke miša"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Configuration Successfully Saved"
-#~ msgstr "Postavke miša"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provider Configuration Successfully Saved"
-#~ msgstr "Postavke miša"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Routing Configuration Successfully Saved"
-#~ msgstr "Postavke miša"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure mail now?"
-#~ msgstr "Konfiguriranje monitora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run configuration of %1?"
-#~ msgstr "Postavke miša"
-
#~ msgid "Manual Network Card Configuration"
#~ msgstr "Ručne postavke mrežne kartice"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nfs.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nfs.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nfs.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nfs_server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nfs_server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nfs_server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -85,27 +85,27 @@
msgstr "Da/ne izbor za omogućavanje/onemogućavanje sigurnog NFS-a"
#. summary text
-#: src/clients/nfs_server.rb:202
+#: src/clients/nfs_server.rb:196
msgid "NFS server is enabled"
msgstr "NFS poslužitelj je omogućen"
#. summary text
-#: src/clients/nfs_server.rb:205
+#: src/clients/nfs_server.rb:199
msgid "NFS server is disabled"
msgstr "NFS poslužitelj je onemogućen"
#. error message
-#: src/clients/nfs_server.rb:221
+#: src/clients/nfs_server.rb:215
msgid "Required packages (%1) are not installed."
msgstr "Potrebni paketi (%1) nisu instalirani."
#. error
#. error
-#: src/clients/nfs_server.rb:261 src/clients/nfs_server.rb:291
+#: src/clients/nfs_server.rb:255 src/clients/nfs_server.rb:285
msgid "No mount point specified."
msgstr "Nije navedena točka montiranja."
-#: src/clients/nfs_server.rb:266
+#: src/clients/nfs_server.rb:260
msgid ""
"The exports table already\n"
"contains this directory."
@@ -116,13 +116,13 @@
#. CLI action handler.
#. @param [Hash] options command options
#. @return whether successful
-#: src/clients/nfs_server.rb:325
+#: src/clients/nfs_server.rb:319
#, fuzzy
#| msgid "Domain cannot be set without enabling NFSv4. Please use the 'set enablev4' command."
msgid "Domain cannot be set without enabling NFSv4. Use the 'set enablev4' command."
msgstr "Domena ne može biti postavljena bez omogućavanja NFSv4. Molimo koristite 'set enablev4' naredbu."
-#: src/clients/nfs_server.rb:336
+#: src/clients/nfs_server.rb:330
#, fuzzy
#| msgid "Command set must be used as in 'set option=value'. Please use 'set help' to get information about the options."
msgid "Command 'set' must be used in the form 'set option=value'. Use 'set help' to get information about available options."
@@ -194,59 +194,48 @@
"Vjerojatno postoji razmak viška u datoteci s postavkama."
#. text entry label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:68
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:58
msgid "&Directory to Export"
msgstr "&Direktorij za izvoz"
#. button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:74
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:64
msgid "&Browse..."
msgstr "&Pretraži..."
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:97
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:87
msgid "Enter a non-empty export path. For example, /exports."
msgstr "Molimo vas da unesete putanju za izvoz koja nije prazna. Na primjer /exports."
#. error popup message
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:105
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:95
msgid "The exports table already contains this directory."
msgstr "Izvozna tablica već sadrži ovaj direktorij."
-#. message popup; %1, %2 are package names
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:113
-msgid ""
-"The user mode NFS server (%1) cannot export directories\n"
-"with spaces in their names.\n"
-"Use the kernel-based server (%2) to do that."
-msgstr ""
-"Korisnički način rada NFS poslužitelja (%1) ne može izvesti direktorije\n"
-"sa razmakom u nazivu.\n"
-"Upotrijebite poslužitelj na nivou kernela (%2) da biste to postigli."
-
#. the dir does not exist
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:126
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:101
msgid "The directory does not exist. Create it?"
msgstr "Direktorij ne postoji. Želite li ga napraviti?"
#. title in the file selection dialog
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:136
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:111
msgid "Select the Directory to Export"
msgstr "Označite direktorij za izvoz"
#. text entry label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:193
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:168
msgid "&Host Wild Card"
msgstr "&Filteri računala"
#. text entry label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:195
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:170
msgid "O&ptions"
msgstr "&Izbori"
#. check to see if user has changed options entry in the dialogue
#. thrown due to a "Add Hosts" (as opposed to editing existing ones).
#. If yes, suggest the user with a suitable default option set.
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:250
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:222
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "'fsid=0'is not a valid option unless \n"
@@ -259,7 +248,7 @@
"NFSv4 nije omogućen (prethodna stranica)"
#. error popup message
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:268
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:240
msgid ""
"Options for this wild card\n"
"are already set."
@@ -269,12 +258,12 @@
#. Opening NFS server dialog
#. @return `back, `abort, `next `or finish
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:300
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:272
msgid "Unable to read the /etc/idmapd.conf file. Setting the default setting for the domain to 'localdomain'."
msgstr "Ne mogu čitati datoteku /etc/idmapd.conf. Postavljam pretpostavljene postavke za domenu na 'localdomain'."
#. Help, part 1 of 2
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:323
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:295
msgid ""
"<P>Here, choose whether to start an NFS server on your computer\n"
"and export some of your directories to others.</P>"
@@ -283,7 +272,7 @@
"i dati na korištenje neke od vaših direktorija ostalim korisnicima.</p>"
#. Help, part 2 of 2
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:330
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:302
msgid ""
"<P>If you choose <B>Start NFS Server</B>, clicking <B>Next</B> opens\n"
"a configuration dialog in which to specify the directories to export.</P>"
@@ -291,7 +280,7 @@
"<p>Ako odaberete<b>Pokreni NFS poslužitelj</b>, gumb <b>Slijedeći</b> će otvoriti\n"
"prozor s postavkama gdje možete odrediti direktorije za izvoz.</p>"
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:339
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:311
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<P>If the server needs to handle NFSv4 clients, check <B>Enable NFSv4</B>,\n"
@@ -307,7 +296,7 @@
"to kao lokalnu domenu ili se obratite man stranici idmapd i idmapd.conf ako niste sigurni.</p>\n"
#. FIXME: use %1 as nfs-utils.src.rpm produces nfs-kernel-server.rpm
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:349
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:321
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<P>If the server and client must authenticate using GSS library, please enable the <B>Enable GSS Security</B> \n"
@@ -320,44 +309,44 @@
"kućicu. Da biste bili u mogućnosti koristiti GSS API, morate imati kerberos i gssapi (nfs-utils > 1.0.7) na vašem sustavu</p>\n"
#. frame label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:359
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:331
msgid "NFS Server"
msgstr "NFS poslužitelj"
#. radio button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:370
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:342
msgid "&Start"
msgstr "P&okreni"
#. radio button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:379
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:351
msgid "Do &Not Start"
msgstr "&Nemoj pokrenuti"
#. frame label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:397
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:369
msgid "Enable NFSv4"
msgstr "Omogući NFSv4"
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:404
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:376
msgid "Enable NFS&v4"
msgstr "O&mogući NFSv4"
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:409
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:381
msgid "Enter NFSv4 do&main name:"
msgstr "&Unesite naziv NFSv4 domene:"
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:419
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:391
msgid "Enable &GSS Security"
msgstr "Omogući &GSS sigurnost"
#. dialog title
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:439
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:411
msgid "NFS Server Configuration"
msgstr "Postavke NFS poslužitelja"
#. Help, part 1 of 4
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:515
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:487
msgid ""
"<P>The upper box contains all the directories to export.\n"
"If a directory is selected, the lower box shows the hosts allowed to\n"
@@ -368,7 +357,7 @@
"montiranje ovih direktorija.</p>\n"
#. Help, part 2 of 4
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:524
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:495
msgid ""
"<P><b>Host Wild Card</b> sets which hosts can access the selected directory.\n"
"It can be a single host, groups, wild cards, or\n"
@@ -378,68 +367,63 @@
"To može biti jedano računalo, grupe, filtrirano ili\n"
"IP mreže.</p>\n"
-#. Help, part 3 of 4, variant for kernel space server
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:536
+#. Help, part 3 of 4
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:503
msgid "<p>Enter an asterisk (<tt>*</tt>) instead of a name to specify all hosts.</p>"
msgstr "<p>Unesite zvjezdicu (<tt>*</tt>) umjesto imena da biste naveli sva računala.</p>"
-#. Help, part 3 of 4, variant for user space server
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:544
-msgid "<p>Leave the field empty to specify all hosts.</p>"
-msgstr "<p>Ostavite polje prazno da biste naveli sva računala.</p>"
-
#. Help, part 4 of 4
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:551
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:509
msgid "<P>Refer to <tt>man exports</tt> for more information.</P>\n"
msgstr "<p>Pogledajte <tt>man exports</tt> za dodatne informacije.</p>\n"
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:567
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:524
msgid "Add &Directory"
msgstr "Dodaj direk&torij"
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:569
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:526
msgid "&Edit"
msgstr "U&redi"
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:571
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:528
msgid "De&lete"
msgstr "O&briši"
#. table header
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:584
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:541
msgid "Host Wild Card"
msgstr "Filteri računala"
#. table header
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:586
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:543
msgid "Options"
msgstr "Izbori"
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:597
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:554
msgid "Add &Host"
msgstr "Dodaj r&ačunalo"
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:599
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:556
msgid "Ed&it"
msgstr "Ur&edi"
#. push button label
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:601
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:558
msgid "Dele&te"
msgstr "Obri&ši"
#. dialog title
-#: src/include/nfs_server/ui.rb:608
+#: src/include/nfs_server/ui.rb:565
msgid "Directories to Export"
msgstr "Direktoriji za izvoz"
#. not fatal - write other dirs.
-#: src/modules/NfsServer.rb:181
+#: src/modules/NfsServer.rb:158
msgid ""
"Unable to create a missing directory:\n"
"%1"
@@ -448,7 +432,7 @@
"%1"
#. error popup message
-#: src/modules/NfsServer.rb:193
+#: src/modules/NfsServer.rb:170
msgid ""
"Unable to write to /etc/exports.\n"
"No changes will be made to the\n"
@@ -459,80 +443,64 @@
"izvezene direktorije.\n"
#. dialog label
-#: src/modules/NfsServer.rb:228
+#: src/modules/NfsServer.rb:192
msgid "Writing NFS Server Configuration"
msgstr "Spremam postavke NFS poslužitelja"
#. progress stage label
-#: src/modules/NfsServer.rb:233
+#: src/modules/NfsServer.rb:197
msgid "Save /etc/exports"
msgstr "Sačuvaj /etc/exports"
#. progress stage label
-#: src/modules/NfsServer.rb:235
+#: src/modules/NfsServer.rb:199
msgid "Restart services"
msgstr "Ponovno pokreni servise"
#. progress step label
-#: src/modules/NfsServer.rb:239
+#: src/modules/NfsServer.rb:203
msgid "Saving /etc/exports..."
msgstr "Zapisujem /etc/exports..."
#. progress step label
-#: src/modules/NfsServer.rb:241
+#: src/modules/NfsServer.rb:205
msgid "Restarting services..."
msgstr "Ponovno pokrećem servise..."
#. final progress step label
-#: src/modules/NfsServer.rb:243
+#: src/modules/NfsServer.rb:207
msgid "Finished"
msgstr "Gotovo"
#. help text
-#: src/modules/NfsServer.rb:251
+#: src/modules/NfsServer.rb:215
msgid "Writing NFS server settings. Please wait..."
msgstr "Spremam postavke NFS poslužitelja. Molim pričekajte..."
#. Independent of @ref start because of Heartbeat (#27001).
-#: src/modules/NfsServer.rb:265
+#: src/modules/NfsServer.rb:229
msgid "Unable to write to idmapd.conf."
msgstr "Ne mogu zapisati u idmapd.conf."
-#: src/modules/NfsServer.rb:314
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to start idmapd. Please check your domain setting."
-msgid "Unable to start idmapd. Check your domain setting."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti idmapd. Molim provjerite postavke domene."
-
-#: src/modules/NfsServer.rb:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to restart idmapd"
-msgid "Unable to restart idmapd."
-msgstr "Ne mogu ponovno pokrenuti idmapd"
-
-#: src/modules/NfsServer.rb:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to stop idmapd"
-msgid "Unable to stop idmapd."
-msgstr "Ne mogu zaustaviti idmapd"
-
#. FIXME svcgssd is gone! (only nfsserver is left)
-#: src/modules/NfsServer.rb:339
+#: src/modules/NfsServer.rb:266
#, fuzzy
#| msgid "Unable to start svcgssd. Please ensure your kerberos and gssapi (nfs-utils) set up is correct."
msgid "Unable to start svcgssd. Ensure your kerberos and gssapi (nfs-utils) setup is correct."
msgstr "Ne mogu pokrenuti svcgssd. Molimo provjerite da li su kerberos i gssapi (nfs-utils) dobro podešeni."
-#: src/modules/NfsServer.rb:349
-msgid "'svcgssd' is already running. Unable to restart it."
-msgstr "'svcgssd' je već pokrenut. Ne mogu ga ponovno pokrenuti."
+#: src/modules/NfsServer.rb:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to restart idmapd"
+msgid "Unable to restart 'svcgssd' service."
+msgstr "Ne mogu ponovno pokrenuti idmapd"
-#: src/modules/NfsServer.rb:357
+#: src/modules/NfsServer.rb:283
msgid "'svcgssd' is running. Unable to stop it."
msgstr "'svcgssd' je već pokrenut. Ne mogu ga zaustaviti."
#. error popup message
-#: src/modules/NfsServer.rb:376
+#: src/modules/NfsServer.rb:299
msgid ""
"Unable to restart the NFS server.\n"
"Your changes will be active after reboot.\n"
@@ -541,20 +509,45 @@
"Postavke će biti aktivne nakon ponovnog pokretanja sustava.\n"
#. summary header; directories exported by NFS
-#: src/modules/NfsServer.rb:399
+#: src/modules/NfsServer.rb:322
msgid "NFS Exports"
msgstr "NFS izvozi"
#. add information reg NFSv4 support, domain and security
-#: src/modules/NfsServer.rb:417
+#: src/modules/NfsServer.rb:340
msgid "The NFSv4 domain for idmapping is %1."
msgstr "NFSv4 domena za id mapiranje je %1."
+#~ msgid ""
+#~ "The user mode NFS server (%1) cannot export directories\n"
+#~ "with spaces in their names.\n"
+#~ "Use the kernel-based server (%2) to do that."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korisnički način rada NFS poslužitelja (%1) ne može izvesti direktorije\n"
+#~ "sa razmakom u nazivu.\n"
+#~ "Upotrijebite poslužitelj na nivou kernela (%2) da biste to postigli."
+
+#~ msgid "<p>Leave the field empty to specify all hosts.</p>"
+#~ msgstr "<p>Ostavite polje prazno da biste naveli sva računala.</p>"
+
#, fuzzy
+#~| msgid "Unable to start idmapd. Please check your domain setting."
+#~ msgid "Unable to start idmapd. Check your domain setting."
+#~ msgstr "Ne mogu pokrenuti idmapd. Molim provjerite postavke domene."
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Unable to restart idmapd"
-#~ msgid "Unable to restart 'svcgssd' service."
+#~ msgid "Unable to restart idmapd."
#~ msgstr "Ne mogu ponovno pokrenuti idmapd"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unable to stop idmapd"
+#~ msgid "Unable to stop idmapd."
+#~ msgstr "Ne mogu zaustaviti idmapd"
+
+#~ msgid "'svcgssd' is already running. Unable to restart it."
+#~ msgstr "'svcgssd' je već pokrenut. Ne mogu ga ponovno pokrenuti."
+
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Direktoriji"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nis.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nis.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nis.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team:
\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nis_server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nis_server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/nis_server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ntp-client.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ntp-client.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/ntp-client.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp-client.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -79,7 +79,7 @@
msgstr "&Postavi..."
#. Otherwise, prompt user for confirming pkg installation
-#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:381
+#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:380
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot search for NTP server in local network\n"
@@ -92,12 +92,12 @@
"bez instalacije paketa %1."
#. Only if network is running try to synchronize the ntp server
-#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:393
+#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:392
msgid "Synchronizing with NTP server..."
msgstr "Sinkroniziram s NTP poslužiteljem..."
#. update time widgets
-#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:439
+#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:438
#, fuzzy
#| msgid "Connection to LDAP server cannot be established."
msgid "Connection to selected NTP server failed."
@@ -105,7 +105,7 @@
#. Translators: yes-no popup,
#. ntpdate is a command, %1 is the server address
-#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:470
+#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:469
msgid ""
"Test query to server '%1' failed.\n"
"If server is not yet accessible or network is not configured\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/oneclickinstall.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/oneclickinstall.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/oneclickinstall.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/online-update-configuration.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/online-update-configuration.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/online-update-configuration.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/online-update.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/online-update.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/online-update.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/opensuse_mirror.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/opensuse_mirror.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/opensuse_mirror.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/packager.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/packager.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/packager.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: packager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-06 16:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -177,8 +177,8 @@
#. force minimum width
#. table header - name of the repo
#. table header - name of the repo
-#: src/clients/inst_mediacopy.rb:65 src/clients/repositories.rb:674
-#: src/clients/repositories.rb:687
+#: src/clients/inst_mediacopy.rb:65 src/clients/repositories.rb:703
+#: src/clients/repositories.rb:716
#: src/include/packager/key_manager_dialogs.rb:306
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -399,7 +399,7 @@
#. TRANSLATORS: dialog help
#. TRANSLATORS: dialog help
#: src/clients/inst_productsources.rb:1380
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:91
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:93
#, fuzzy
msgid "<p>The repository manager is downloading repository details...</p>"
msgstr ""
@@ -481,7 +481,7 @@
#. re-initialize package information
#. force reinitialization
-#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:129 src/clients/sw_single.rb:744
+#: src/clients/inst_rpmcopy.rb:129 src/clients/sw_single.rb:739
msgid "Installing Packages..."
msgstr "Instaliram pakete..."
@@ -517,8 +517,8 @@
#. dialog caption
#. dialog caption
#. dialog caption
-#: src/clients/key_manager.rb:70 src/clients/repositories.rb:1810
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:682
+#: src/clients/key_manager.rb:70 src/clients/repositories.rb:1845
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:684
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijaliziram..."
@@ -553,23 +553,23 @@
msgstr "Čuvam konfiguraciju podizača sustava"
#. default (minimal) priority of a repository
-#: src/clients/repositories.rb:55
+#: src/clients/repositories.rb:58
msgid "&Priority"
msgstr "&Prioritet"
-#: src/clients/repositories.rb:57
+#: src/clients/repositories.rb:60
#, fuzzy
msgid "Keep Downloaded Packages"
msgstr "Skidam presliku..."
#. Command line help text for the repository module, %1 is "zypper"
-#: src/clients/repositories.rb:72
+#: src/clients/repositories.rb:75
#, fuzzy
msgid "Installation Repositories - This module does not support the command line interface, use '%1' instead."
msgstr "Potraga za uređajima - ovaj modul ne podržava sučelje naredbene linije, koristite '%1' umjesto."
#. pad to 3 characters
-#: src/clients/repositories.rb:166
+#: src/clients/repositories.rb:169
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "&Standardna"
@@ -577,70 +577,86 @@
#. unkown name (alias) of the source
#. get the editable propertis from 'source' parameter,
#. get the fixed propertis from the package manager
-#: src/clients/repositories.rb:195 src/clients/repositories.rb:260
+#: src/clients/repositories.rb:199 src/clients/repositories.rb:264
#, fuzzy
msgid "Unknown Name"
msgstr "Nepoznati tip"
#. displaye only repositories from the selected service
-#: src/clients/repositories.rb:326 src/clients/repositories.rb:362
-#: src/clients/repositories.rb:368 src/modules/SourceManager.rb:436
+#: src/clients/repositories.rb:334 src/clients/repositories.rb:335
+#: src/clients/repositories.rb:377 src/clients/repositories.rb:383
+#: src/modules/SourceManager.rb:436
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. label to be used instead of URL if not found
-#: src/clients/repositories.rb:328 src/clients/repositories.rb:361
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1334
+#: src/clients/repositories.rb:337 src/clients/repositories.rb:376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1336
#, fuzzy
msgid "URL: %1"
msgstr "Naziv: %1"
+#. TRANSLATORS: Raw URL is the address without expanding repo variables
+#. e.g. Raw URL = http://something/$arch -> URL = http://something/x86_64
+#: src/clients/repositories.rb:342
+#, fuzzy
+msgid "Raw URL: %s"
+msgstr "Naziv: %1"
+
#. heading - in case repo name not found
-#: src/clients/repositories.rb:357
+#: src/clients/repositories.rb:372
#, fuzzy
msgid "Unknown Repository Name"
msgstr "Nepoznato ime porta"
#. label, %1 is repo category (eg. YUM)
-#: src/clients/repositories.rb:367
+#: src/clients/repositories.rb:382
#, fuzzy
msgid "Category: %1"
msgstr "Kategorija"
#. label, %1 is repo category (eg. YUM)
-#: src/clients/repositories.rb:377
+#: src/clients/repositories.rb:392
#, fuzzy
msgid "Service: %1"
msgstr "Servis"
#. #176013
-#: src/clients/repositories.rb:625
+#: src/clients/repositories.rb:640
msgid "All repositories"
msgstr "Svi repozitoriji"
-#: src/clients/repositories.rb:628
+#: src/clients/repositories.rb:643
msgid "All services"
msgstr "Svi servisi"
-#: src/clients/repositories.rb:637
+#: src/clients/repositories.rb:652
#, fuzzy
msgid "Service '%1'"
msgstr "Servis"
+#. TRANSLATORS: Item in selection box that allow user to see only
+#. repositories not associated with service. Sometimes called also
+#. third party as they are usually repositories not provided by SUSE
+#. within product subscription.
+#: src/clients/repositories.rb:669
+msgid "Only repositories not provided by a service"
+msgstr ""
+
#. combobox label
-#: src/clients/repositories.rb:652
+#: src/clients/repositories.rb:681
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#. table header - priority of the repository - keep the translation as short as possible!
-#: src/clients/repositories.rb:667
+#: src/clients/repositories.rb:696
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. table header - is the repo enabled? - keep the translation as short as possible!
#. table header - is the repo enabled? - keep the translation as short as possible!
#. status info, to be used inside summary
-#: src/clients/repositories.rb:669 src/clients/repositories.rb:682
+#: src/clients/repositories.rb:698 src/clients/repositories.rb:711
#: src/modules/SourceManager.rb:393
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
@@ -649,107 +665,107 @@
#. keep the translation as short as possible!
#. table header - is autorefresh enabled for the repo?
#. keep the translation as short as possible!
-#: src/clients/repositories.rb:672 src/clients/repositories.rb:685
+#: src/clients/repositories.rb:701 src/clients/repositories.rb:714
#, fuzzy
msgid "Autorefresh"
msgstr "&Obnovi"
#. table header - service to which the repo belongs
-#: src/clients/repositories.rb:676
+#: src/clients/repositories.rb:705
msgid "Service"
msgstr "Servis"
#. table header - URL of the repo
#. table header - URL of the repo
-#: src/clients/repositories.rb:678 src/clients/repositories.rb:689
+#: src/clients/repositories.rb:707 src/clients/repositories.rb:718
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. push button - change URL of the selected repository
-#: src/clients/repositories.rb:789
+#: src/clients/repositories.rb:818
msgid "&Replace..."
msgstr "&Zamijeni..."
#. push button - refresh the selected repository now
-#: src/clients/repositories.rb:791
+#: src/clients/repositories.rb:820
#, fuzzy
msgid "Re&fresh Selected"
msgstr "Osvježi izvore"
#. push button - disable/enable the selected repository
-#: src/clients/repositories.rb:793
+#: src/clients/repositories.rb:822
#, fuzzy
msgid "Status &on or off"
msgstr "&Prebaci status (uključeno ili isključeno)"
#. push button - disable/enable automatic refresh of the selected repository
-#: src/clients/repositories.rb:795
+#: src/clients/repositories.rb:824
#, fuzzy
#| msgid "Refresh Sources"
msgid "Refre&sh on or off"
msgstr "Osvježi izvore"
#. push button - set name of the selected repository
-#: src/clients/repositories.rb:797
+#: src/clients/repositories.rb:826
#, fuzzy
msgid "Set &Name..."
msgstr "Poslužitelj"
#. label
-#: src/clients/repositories.rb:804
+#: src/clients/repositories.rb:833
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#. check box
-#: src/clients/repositories.rb:809
+#: src/clients/repositories.rb:838
msgid "&Enabled"
msgstr "&Omogućeno"
#. check box
-#: src/clients/repositories.rb:815
+#: src/clients/repositories.rb:844
#, fuzzy
msgid "Automatically &Refresh"
msgstr "&Pokreni Pohranu Podataka Automatski"
#. push button label
-#: src/clients/repositories.rb:853
+#: src/clients/repositories.rb:882
msgid "&GPG Keys..."
msgstr "&GPG ključevi..."
#. menu button label
-#: src/clients/repositories.rb:858
+#: src/clients/repositories.rb:887
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#. menu button label
-#: src/clients/repositories.rb:862
+#: src/clients/repositories.rb:891
msgid "Refresh all Autor&efreshed"
msgstr ""
#. menu button label
-#: src/clients/repositories.rb:864
+#: src/clients/repositories.rb:893
msgid "Refresh all &Enabled"
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/clients/repositories.rb:871
+#: src/clients/repositories.rb:900
#, fuzzy
msgid "Configured Software Repositories"
msgstr "Konfiguracije"
#. help
-#: src/clients/repositories.rb:874
+#: src/clients/repositories.rb:903
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Manage configured software repositories and services.</p>\n"
msgstr "<p>U ovom upitu, promijeni različite postavke za podizanje sustava.</p>"
-#: src/clients/repositories.rb:880
+#: src/clients/repositories.rb:909
msgid "<P>A <B>service</B> or <B>Repository Index Service (RIS) </B> is a protocol for package repository management. A service can offer one or more software repositories which can be dynamically changed by the service administrator.</P>"
msgstr ""
-#: src/clients/repositories.rb:887
+#: src/clients/repositories.rb:916
msgid ""
"<p>\n"
"<b>Adding a new Repository or a Service</b><br>\n"
@@ -759,7 +775,7 @@
msgstr ""
#. help, continued
-#: src/clients/repositories.rb:899
+#: src/clients/repositories.rb:928
msgid ""
"<p>\n"
"To install packages from <b>CD</b>,\n"
@@ -768,7 +784,7 @@
msgstr ""
#. help, continued
-#: src/clients/repositories.rb:910
+#: src/clients/repositories.rb:939
msgid ""
"<p>\n"
"The CDs can be copied to <b>hard disk</b>\n"
@@ -781,7 +797,7 @@
msgstr ""
#. help, continued
-#: src/clients/repositories.rb:926
+#: src/clients/repositories.rb:955
msgid ""
"<p>\n"
"<b>Modifying Status of a Repository or a Service</b><br>\n"
@@ -791,31 +807,31 @@
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/clients/repositories.rb:938
+#: src/clients/repositories.rb:967
msgid ""
"<P><B>Priority of a Repository</B><BR>\n"
"Priority of a repository is an integer value between 0 (the highest priority) and 200 (the lowest priority). Default is 99. If a package is available in more repositories, the repository with the highest priority is used.</P>\n"
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/clients/repositories.rb:946
+#: src/clients/repositories.rb:975
msgid "<P>Select the appropriate option on top of the window for navigation in repositories and services.</P>"
msgstr ""
#. help text, continued
-#: src/clients/repositories.rb:954
+#: src/clients/repositories.rb:983
msgid ""
"<P><B>Keep Downloaded Packages</B><BR>Check this option to keep downloaded\n"
"packages in a local cache so they can be reused later when the packages are\n"
"reinstalled. If not checked, the downloaded packages are deleted after installation.</P>"
msgstr ""
-#: src/clients/repositories.rb:960
+#: src/clients/repositories.rb:989
msgid "<P>The default local cache is located in directory <B>/var/cache/zypp/packages</B>. Change the location in <B>/etc/zypp/zypp.conf</B> file.</P>"
msgstr ""
#. popup message part 1
-#: src/clients/repositories.rb:1005
+#: src/clients/repositories.rb:1034
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to save changes to the repository\n"
@@ -824,7 +840,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1011 src/modules/Packages.rb:1329
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1329
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "Detalji:"
@@ -832,19 +848,19 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1013 src/modules/Packages.rb:1337
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1337
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "Pokušati ponovo?"
#. popup headline
-#: src/clients/repositories.rb:1030
+#: src/clients/repositories.rb:1059
#, fuzzy
msgid "Abort Repository Configuration"
msgstr "Napredne ručne konfiguracije"
#. popup message
-#: src/clients/repositories.rb:1032
+#: src/clients/repositories.rb:1061
#, fuzzy
msgid ""
"Abort the repository configuration?\n"
@@ -854,51 +870,51 @@
"Sve promjene biti će izgubljene."
#. refresh also the combobox widget
-#: src/clients/repositories.rb:1329
+#: src/clients/repositories.rb:1364
msgid ""
"There is no service at URL:\n"
"%1"
msgstr ""
#. TODO: add help text
-#: src/clients/repositories.rb:1440
+#: src/clients/repositories.rb:1475
msgid "Refreshing Repositories"
msgstr "Osvježavam repozitorije"
-#: src/clients/repositories.rb:1441
+#: src/clients/repositories.rb:1476
#, fuzzy
msgid "Refreshing Services"
msgstr "Osvježavam repozitorij "
-#: src/clients/repositories.rb:1446
+#: src/clients/repositories.rb:1481
msgid "Refresh Repositories"
msgstr "Osvježi repozitorije"
-#: src/clients/repositories.rb:1447
+#: src/clients/repositories.rb:1482
#, fuzzy
msgid "Refresh Services"
msgstr "Osvježi izvore"
#. progress bar label
-#: src/clients/repositories.rb:1479
+#: src/clients/repositories.rb:1514
msgid "Refreshing Repository %1..."
msgstr "Osvježavam repozitorij %1..."
#. refreshing services
#. progress bar label
-#: src/clients/repositories.rb:1505
+#: src/clients/repositories.rb:1540
#, fuzzy
msgid "Refreshing Service %1..."
msgstr "Ponovno pokrećem uslugu %1..."
#. yes-no popup
-#: src/clients/repositories.rb:1524
+#: src/clients/repositories.rb:1559
#, fuzzy
msgid "Delete the selected repository from the list?"
msgstr "Obrisati odabrani unos?"
#. yes-no popup
-#: src/clients/repositories.rb:1538
+#: src/clients/repositories.rb:1573
#, fuzzy
msgid ""
"Delete service %1\n"
@@ -906,7 +922,7 @@
msgstr "Obrisati odabrani unos?"
#. popup message
-#: src/clients/repositories.rb:1606
+#: src/clients/repositories.rb:1641
#, fuzzy
msgid ""
"For the selected repository, refresh\n"
@@ -914,7 +930,7 @@
msgstr "Dijeljena putanja ne može biti prazna."
#. popup question, %1 is repository URL
-#: src/clients/repositories.rb:1768
+#: src/clients/repositories.rb:1803
msgid ""
"Repository %1\n"
"has been already added. Each repository should be added only once.\n"
@@ -923,7 +939,7 @@
msgstr ""
#. Error popup
-#: src/clients/repositories.rb:1836
+#: src/clients/repositories.rb:1871
#, fuzzy
msgid "<p>Errors occurred while restoring the repository configuration.</p>\n"
msgstr "<p>Molim pričekajte dok učitavam postavke.</p>"
@@ -1047,7 +1063,7 @@
msgstr ""
#. start the repository manager
-#: src/clients/sw_single.rb:619
+#: src/clients/sw_single.rb:614
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot configure online update repository \n"
@@ -1056,7 +1072,7 @@
"Ne mogu tražiti SLP instalacijske repozitorije\n"
"bez instalacije paketa %1"
-#: src/clients/sw_single.rb:645
+#: src/clients/sw_single.rb:640
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot search packages in online repositories\n"
@@ -1066,7 +1082,7 @@
"bez instalacije paketa %1"
#. error report, %1 is a list of packages
-#: src/clients/sw_single.rb:673
+#: src/clients/sw_single.rb:668
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages have not been found on the medium:\n"
@@ -1381,45 +1397,45 @@
msgstr "Zaista obrisati dio %1?"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:77
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:79
msgid "Adding a New Repository"
msgstr "Dodajem novi repozitorij"
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:81
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:83
msgid "Check Repository Type"
msgstr "Provjeri vrstu repozitorija"
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:82
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:84
msgid "Add Repository"
msgstr "Dodaj repozitorij"
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:83
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:85
#, fuzzy
msgid "Read Repository License"
msgstr "Ukloni repozitorije"
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:86
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:88
#, fuzzy
msgid "Checking Repository Type"
msgstr "Stvaram arhiv"
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:87
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:89
msgid "Adding Repository"
msgstr "Dodajem repozitorij"
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:88
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:90
#, fuzzy
msgid "Reading Repository License"
msgstr "Osvježavam repozitorij "
#. add at least one product if the scan result is empty (no product info available)
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:152
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:154
msgid "Repository"
msgstr "Repozitorij"
#. continue-back popup
#. continue-back popup
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:224
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:226
#: src/modules/SourceManager.rb:330
msgid ""
"There is no product information available at the given location.\n"
@@ -1431,7 +1447,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:319
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:321
#: src/modules/Packages.rb:1324 src/modules/SourceManager.rb:306
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1440,19 +1456,19 @@
msgstr "Nemogu kreirati direktorij '%1'."
#. error message
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:331
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:333
msgid ""
"Using an ISO image over ftp or http protocol is not possible.\n"
"Change the protocol or unpack the ISO image on the server side."
msgstr ""
#. popup message part 2
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:341
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:343
msgid "Change the URL and try again?"
msgstr "Promijeni URL i pokušaj ponovo?"
#. popup error message, %1 is the package name
-#: src/include/packager/repositories_include.rb:418
+#: src/include/packager/repositories_include.rb:420
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot search for SLP repositories\n"
@@ -1468,21 +1484,21 @@
#. error report
#. popup error
#. popup error
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:516 src/modules/AddOnProduct.rb:618
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:518 src/modules/AddOnProduct.rb:620
#: src/modules/ProductLicense.rb:539 src/modules/ProductLicense.rb:730
#, fuzzy
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Greška se dogodila prilikom čuvanja datoteke."
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:653
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:655
#, fuzzy
msgid "Control file %1 not found on media."
msgstr "Paket %1 nije pronađen na mediju."
#. FATE #305578: Add-On Product Requiring Registration
#. or check the content file
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:894
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:896
#, fuzzy
#| msgid "Package %1 was not installed. The service cannot be edited."
msgid ""
@@ -1492,63 +1508,63 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1261 src/modules/AddOnProduct.rb:1425
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1263 src/modules/AddOnProduct.rb:1427
#, fuzzy
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "Nije uspjelo dodavanje dodatnog proizvoda."
#. fill up internal map (used later when item selected)
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1312 src/modules/AddOnProduct.rb:1318
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1314 src/modules/AddOnProduct.rb:1320
msgid "%1, URL: %2"
msgstr "%1, URL: %2"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1328
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1330
msgid "URL: %1, Path: %2"
msgstr "URL: %1, putanja: %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1359
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1361
msgid "Additional Products"
msgstr "Dodatni proizvodi"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1365
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1367
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1378
#, fuzzy
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "Izvori dodatnih proizvoda"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1383
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1385
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "Dodaj odabrane &proizvode"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1515
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1517
#, fuzzy
#| msgid "Insert the add-on product CD"
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "Umetnite CD s dodacima"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1520
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1522
#, fuzzy
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "Vaša postojeća instalacija "
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1572
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1574
msgid "Unable to add product %1."
msgstr "Ne mogu dodati proizvod %1."
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1764 src/modules/AddOnProduct.rb:1770
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1766 src/modules/AddOnProduct.rb:1772
#: src/modules/Packages.rb:471
msgid "Unknown Product"
msgstr "Nepoznati proizvod"
@@ -2104,7 +2120,7 @@
#. radio button
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:47 src/modules/SourceDialogs.rb:1750
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:47 src/modules/SourceDialogs.rb:1757
#, fuzzy
#| msgid "&SMB/CIFS"
msgid "S&MB/CIFS"
@@ -2174,7 +2190,7 @@
#. text entry
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:143 src/modules/SourceDialogs.rb:1614
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:143 src/modules/SourceDialogs.rb:1621
#, fuzzy
msgid "&Path to Directory or ISO Image"
msgstr "&Direktorij:"
@@ -2247,7 +2263,7 @@
#. label / dialog caption
#. dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:220 src/modules/SourceDialogs.rb:919
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:220 src/modules/SourceDialogs.rb:926
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokalni direktorij"
@@ -2268,48 +2284,48 @@
msgstr "Poslužitelj i direktorij"
#. popup message
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:461
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:468
#, fuzzy
msgid "The name of the repository cannot be empty."
msgstr "Dijeljena putanja ne može biti prazna."
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:473
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:480
msgid "&Repository Name"
msgstr "&Naziv repozitorija"
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:488
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:495
msgid ""
"<p><big><b>Repository Name</b></big><br>\n"
"Use <b>Repository Name</b> to specify the name of the repository. If it is empty, YaST will use the product name (if available) or the URL as the name.</p>\n"
msgstr ""
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:502
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:509
#, fuzzy
msgid "&Service Name"
msgstr "Naziv servisa"
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:510
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:517
msgid ""
"<p><big><b>Service Name</b></big><br>\n"
"Use <b>Service Name</b> to specify the name of the service. If it is empty, YaST will use part of the service URL as the name.</p>\n"
msgstr ""
#. popup message
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:545
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:552
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ne može biti prazan."
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:559
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:566
msgid "&URL"
msgstr "&URL"
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:573
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:580
msgid ""
"<p><big><b>Repository URL</b></big><br>\n"
"Use <b>URL</b> to specify the URL of the repository.</p>"
@@ -2319,23 +2335,23 @@
#. @return widget description map
#. Get widget description map
#. @return widget description map
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:746 src/modules/SourceDialogs.rb:1886
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:753 src/modules/SourceDialogs.rb:1893
msgid "Edit Parts of the URL"
msgstr ""
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:753 src/modules/SourceDialogs.rb:1893
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:760 src/modules/SourceDialogs.rb:1900
msgid "Edit Complete URL"
msgstr ""
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:765
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:772
msgid ""
"<p><big><b>NFS Server</b></big><br>\n"
"Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n"
"to specify the NFS server host name and path on the server.</p>"
msgstr ""
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:772
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:779
msgid ""
"<p><big><b>Mount Options</b></big><br>\n"
"You can specify extra options used for mounting the NFS volume.\n"
@@ -2344,42 +2360,42 @@
msgstr ""
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:827
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:834
msgid "&CD-ROM"
msgstr "&CD-ROM"
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:829
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:836
msgid "&DVD-ROM"
msgstr "&DVD-ROM"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:834
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:841
msgid ""
"<p><big><b>CD or DVD Media</b></big><br>\n"
"Set <b>CD-ROM</b> or <b>DVD-ROM</b> to specify the type of media.</p>"
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:934
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:941
msgid "ISO Image File"
msgstr "Datoteka ISO slike"
#. error popup - the entered path is not a directory
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:957
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:964
msgid ""
"The entered path is not a directory\n"
"or the directory does not exist.\n"
msgstr ""
#. error popup - the entered path is not a regular file
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:987
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:994
msgid ""
"The entered path is not a file\n"
"or the file does not exist.\n"
msgstr ""
#. continue/cancel popup, %1 is a file name
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1011
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1018
msgid ""
"File '%1'\n"
"does not seem to be an ISO image.\n"
@@ -2387,18 +2403,18 @@
msgstr ""
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1032
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1039
msgid "&Path to Directory"
msgstr "&Putanja direktorija"
#. checkbox label
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1040 src/modules/SourceDialogs.rb:1298
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1365
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1047 src/modules/SourceDialogs.rb:1305
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1372
#, fuzzy
msgid "&Plain RPM Directory"
msgstr "&Direktorij:"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1055
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1062
msgid ""
"<p><big><b>Local Directory</b></big><br>\n"
"Use <b>Path to Directory</b> to specify the path to the\n"
@@ -2408,21 +2424,21 @@
msgstr ""
#. `opt(`hstretch),
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1291
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1298
#, fuzzy
msgid "&USB Mass Storage Device"
msgstr "Uređaj za masovnu pohranu podataka"
#. the spacing is added to make the widget wider
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1296 src/modules/SourceDialogs.rb:1363
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1303 src/modules/SourceDialogs.rb:1370
msgid "&File System"
msgstr "&Datotečni sustav"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1297 src/modules/SourceDialogs.rb:1364
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1304 src/modules/SourceDialogs.rb:1371
msgid "Dire&ctory"
msgstr "&Direktorij"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1302
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1309
msgid ""
"<p><big><b>USB Stick or Disk</b></big><br>\n"
"Select the USB device on which the repository is located.\n"
@@ -2435,7 +2451,7 @@
#. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it!
#. 'auto' is a value in the combo box widget, do not translate it!
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1312 src/modules/SourceDialogs.rb:1379
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1319 src/modules/SourceDialogs.rb:1386
msgid ""
"<p>The file system used on the device will be detected automatically\n"
"if you select file system 'auto'. If the detection fails or you\n"
@@ -2443,11 +2459,11 @@
msgstr ""
#. combobox title
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1362
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1369
msgid "&Disk Device"
msgstr "&Disk"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1369
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1376
msgid ""
"<p><big><b>Disk</b></big><br>\n"
"Select the disk on which the repository is located.\n"
@@ -2459,12 +2475,12 @@
msgstr ""
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1395
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1402
msgid "&Path to ISO Image"
msgstr "&Putanja do ISO slike"
#. push button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1415
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1422
msgid ""
"<p><big><b>Local ISO Image</b></big><br>\n"
"Use <b>Path to ISO Image</b> to specify the path to the\n"
@@ -2472,72 +2488,72 @@
msgstr ""
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1596
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1603
msgid "Server &Name"
msgstr "&Naziv poslužitelja"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1600
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1607
msgid "&Port"
msgstr "&Port"
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1605
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1612
#, fuzzy
msgid "&Share"
msgstr "&Sačuvaj"
#. checkbox label
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1618
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1625
msgid "ISO &Image"
msgstr "&ISO slika"
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1621
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1628
msgid "&Directory on Server"
msgstr "Direktorij na &poslužitelju"
#. frame
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1626
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1633
msgid "Au&thentication"
msgstr "&Autorizacija"
#. check box
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1633
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1640
msgid "&Anonymous"
msgstr "A&nonimno"
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1642
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1649
msgid "&Workgroup or Domain"
msgstr "&Radna grupa ili domena"
#. text entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1651
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1658
msgid "&User Name"
msgstr "&Korisničko ime"
#. password entry
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1658
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1665
msgid "&Password"
msgstr "&Zaporka"
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1733
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1740
msgid "&FTP"
msgstr "&FTP"
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1736
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1743
msgid "H&TTP"
msgstr "H&TTP"
#. radio button
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1743
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1750
msgid "HTT&PS"
msgstr "HTT&PS"
#. help text - server dialog
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1917
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1924
msgid ""
"<p><big><b>Server and Directory</b></big><br>\n"
"Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n"
@@ -2552,7 +2568,7 @@
msgstr ""
#. help text - server dialog, there is a "Port" widget
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1930
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1937
msgid ""
"<p>It is possible to set the <b>Port</b> number for a HTTP/HTTPS repository.\n"
"Leave it empty to use the default port.</p>\n"
@@ -2561,12 +2577,12 @@
#. Returns whether Community Repositories are defined in the control file.
#.
#. @return [Boolean] whether defined
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:1992
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:1999
msgid "I would like to install an additional Add On Product"
msgstr ""
#. help text
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2119
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2126
msgid ""
"<p><big><b>Media Type</b></big><br>\n"
"The software repository can be located on CD, on a network server,\n"
@@ -2574,7 +2590,7 @@
msgstr ""
#. help, continued
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2128
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2135
msgid ""
"<p>\n"
"To add <b>CD</b> or <b>DVD</b>,\n"
@@ -2582,7 +2598,7 @@
msgstr ""
#. help, continued
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2138
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2145
msgid ""
"<p>\n"
"The product CDs can be copied to the hard disk.\n"
@@ -2592,7 +2608,7 @@
msgstr ""
#. help, continued
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2150
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2157
msgid ""
"<p>\n"
"Network installation requires a working network connection.\n"
@@ -2601,27 +2617,27 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2165
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2172
#, fuzzy
#| msgid "Select the media type."
msgid "Select the media type"
msgstr "Odabreite vrstu medija."
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2171
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2178
msgid "Insert the add-on product CD"
msgstr "Umetnite CD s dodacima"
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2172
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2179
msgid "Insert the add-on product DVD"
msgstr "Umetnite DVD s dodacima"
#. ask for a medium
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2190
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2197
msgid "No USB disk was detected."
msgstr "Niti jedan USB disk nije pronađen."
-#. TODO: disable "download" option when CD or DVD source is selected
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2393
+#. use three slashes as third slash means path
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2403
msgid ""
"<p><b>Download Files</b><br>\n"
"Each repository has description files which describe the content of the\n"
@@ -2631,12 +2647,12 @@
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2613
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2623
msgid "Media Type"
msgstr "Vrsta medija"
#. dialog caption
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2637
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2647
#, fuzzy
#| msgid "Add-On Product"
msgid "Add On Product"
@@ -2645,7 +2661,7 @@
#. Returns boolean whether user confirmed to abort the configuration
#.
#. @return [Boolean] whether to abort
-#: src/modules/SourceDialogs.rb:2668
+#: src/modules/SourceDialogs.rb:2678
#, fuzzy
msgid "URL scheme '%s' is not valid."
msgstr "Unesena adresa nije valjana."
@@ -2860,10 +2876,6 @@
msgstr "Molimo odznačnite neke pakete."
#, fuzzy
-#~ msgid "Raw URL: %s"
-#~ msgstr "Naziv: %1"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Downloading patch RPM %1 (download size %2)"
#~ msgstr "&Skini"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/pam.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/pam.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/pam.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-24 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/pkg-bindings.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/pkg-bindings.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/pkg-bindings.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pkg-bindings.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -49,12 +49,12 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/Package.cc:658
+#: src/Package.cc:655
msgid "The package cannot be selected to install."
msgstr "Paket ne može biti odabran za instalaciju."
#. error message
-#: src/Package.cc:664
+#: src/Package.cc:661
msgid "The package is not available."
msgstr "Paket nije dostupan."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/printer.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/printer.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/printer.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: printer.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -211,7 +211,7 @@
#. where %1 will be replaced by the server name:
#. where %1 will be replaced by the server name:
#. where %1 will be replaced by the server name:
-#: src/include/printer/autoconfig.rb:97 src/include/printer/overview.rb:1101
+#: src/include/printer/autoconfig.rb:97 src/include/printer/overview.rb:1098
#: src/include/printer/policies.rb:135
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:463
#: src/include/printer/sharing.rb:639
@@ -229,8 +229,8 @@
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system
#. (i.e. a system which is not totally broken or totally messed up).
#. Remove the 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf:
-#: src/include/printer/autoconfig.rb:115 src/include/printer/overview.rb:220
-#: src/include/printer/overview.rb:1118 src/include/printer/policies.rb:153
+#: src/include/printer/autoconfig.rb:115 src/include/printer/overview.rb:217
+#: src/include/printer/overview.rb:1115 src/include/printer/policies.rb:153
#: src/include/printer/printingvianetwork.rb:478
#: src/include/printer/sharing.rb:657
msgid "Failed to remove the 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf"
@@ -367,7 +367,7 @@
#: src/include/printer/basicmodify.rb:371
#: src/include/printer/basicmodify.rb:899
#: src/include/printer/connectionwizard.rb:551
-#: src/include/printer/overview.rb:89
+#: src/include/printer/overview.rb:86
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -481,8 +481,8 @@
#. does not set a valid Printer::selected_connections_index so that the BasicAddDialog
#. does not preselect a connection so that the first connection in the list is preselected
#. (via Table widget fallback) which is still better than an arbitrary preselected entry:
-#: src/include/printer/basicadd.rb:337 src/include/printer/overview.rb:593
-#: src/include/printer/overview.rb:679 src/include/printer/overview.rb:1153
+#: src/include/printer/basicadd.rb:337 src/include/printer/overview.rb:590
+#: src/include/printer/overview.rb:676 src/include/printer/overview.rb:1150
msgid "Nothing Selected"
msgstr "Ništa nije odabrano"
@@ -2677,56 +2677,56 @@
#. Authors: Johannes Meixner
#.
#. $Id: overview.ycp 29363 2006-03-24 08:20:43Z mzugec $
-#: src/include/printer/overview.rb:49
+#: src/include/printer/overview.rb:46
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#. CheckBox to select local print queues to be listed:
-#: src/include/printer/overview.rb:55
+#: src/include/printer/overview.rb:52
msgid "&Local"
msgstr "&Lokalno"
#. CheckBox to select remote print queues to be listed:
-#: src/include/printer/overview.rb:62
+#: src/include/printer/overview.rb:59
msgid "&Remote"
msgstr "&Udaljeno"
#. Where the queue configuration exists (local or remote):
-#: src/include/printer/overview.rb:83
+#: src/include/printer/overview.rb:80
msgid "Configuration"
msgstr "Postavke"
#. Header of a Table column with a list of print queues.
#. Print queue name:
-#: src/include/printer/overview.rb:86
+#: src/include/printer/overview.rb:83
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. Header of a Table column with a list of print queues.
#. Location of the printer (e.g. second floor, room 2.3):
-#: src/include/printer/overview.rb:92
+#: src/include/printer/overview.rb:89
msgid "Location"
msgstr "Položaj"
#. Header of a Table column with a list of print queues.
#. Whether or not is is the default queue:
-#: src/include/printer/overview.rb:95
+#: src/include/printer/overview.rb:92
msgid "Default"
msgstr "Pretpostavljeno"
#. Header of a Table column with a list of print queues.
#. Queue status (accepting/rejecting and enabled/disabled):
-#: src/include/printer/overview.rb:98
+#: src/include/printer/overview.rb:95
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. PushButton label to refresh the list of print queues:
-#: src/include/printer/overview.rb:110
+#: src/include/printer/overview.rb:107
msgid "Re&fresh List"
msgstr "&Osvježi listu"
#. PushButton label to print a test page:
-#: src/include/printer/overview.rb:115
+#: src/include/printer/overview.rb:112
msgid "Print &Test Page"
msgstr "Ispiši &probnu stranicu"
@@ -2736,7 +2736,7 @@
#. to check whether or not a local cupsd is accessible.
#. The command is shown here to the user (even if it is a bit technical)
#. to have him informed what goes on here and what he can do on his own.
-#: src/include/printer/overview.rb:131
+#: src/include/printer/overview.rb:128
msgid ""
"A locally running CUPS daemon is required, but it seems to be not accessible.\n"
"Check with 'lpstat -h localhost -r' whether a local cupsd is accessible.\n"
@@ -2749,7 +2749,7 @@
#. By default the cupsd uses the official IPP port (631).
#. If not, the user must have intentionally and manually changed
#. the port setting for the cupsd in /etc/cups/cupsd.conf
-#: src/include/printer/overview.rb:143
+#: src/include/printer/overview.rb:140
msgid ""
"The CUPS daemon seems not to listen on the official IANA IPP port (631).\n"
"Check with 'netstat -nap | grep cupsd' where the cupsd actually listens.\n"
@@ -2764,38 +2764,38 @@
#. Busy message:
#. Body of a Popup::ShowFeedback
-#: src/include/printer/overview.rb:185
+#: src/include/printer/overview.rb:182
msgid ""
"Running several tests regarding CUPS server accessibility...\n"
"(this might take some time)"
msgstr ""
#. where %1 will be replaced by the server name:
-#: src/include/printer/overview.rb:204
+#: src/include/printer/overview.rb:201
msgid "Do no longer use the inaccessible CUPS server '%1'?"
msgstr ""
#. Popup::YesNoHeadline body recommendation how to answer the headline question
#. where %1 will be replaced by the server name:
-#: src/include/printer/overview.rb:210
+#: src/include/printer/overview.rb:207
msgid "To proceed, you should agree that '%1' will be no longer used."
msgstr ""
#. The 'ServerName' entry in /etc/cups/client.conf was removed
#. so that it is now no longer a real client-only config and
#. therefore the Printerlib::client_* values must be determined anew:
-#: src/include/printer/overview.rb:226 src/include/printer/overview.rb:237
+#: src/include/printer/overview.rb:223 src/include/printer/overview.rb:234
msgid "A non-accessible server leads to an endless sequence of delays and failures."
msgstr ""
#. where %1 will be replaced by the CUPS server name.
-#: src/include/printer/overview.rb:256
+#: src/include/printer/overview.rb:253
msgid "CUPS Server %1"
msgstr "CUPS poslužitelj %1"
#. Busy message:
#. Body of a Popup::ShowFeedback:
-#: src/include/printer/overview.rb:280
+#: src/include/printer/overview.rb:277
#, fuzzy
#| msgid "The CUPS server '%1' is not accessible"
msgid "Testing if CUPS server is accessible..."
@@ -2804,36 +2804,36 @@
#. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list:
#. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list:
#. Body of a Popup::AnyMessage when no queue was selected from the list:
-#: src/include/printer/overview.rb:595 src/include/printer/overview.rb:681
-#: src/include/printer/overview.rb:1155
+#: src/include/printer/overview.rb:592 src/include/printer/overview.rb:678
+#: src/include/printer/overview.rb:1152
msgid "Select an entry."
msgstr "Odaberite unos."
-#: src/include/printer/overview.rb:608
+#: src/include/printer/overview.rb:605
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Ne mogu izbrisati"
#. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:610
+#: src/include/printer/overview.rb:607
msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be deleted."
msgstr ""
-#: src/include/printer/overview.rb:617
+#: src/include/printer/overview.rb:614
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje"
#. Body of a confirmation popup before a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:619
+#: src/include/printer/overview.rb:616
msgid "The selected configuration would be deleted immediately and cannot be restored."
msgstr ""
#. 'Yes' button label of a confirmation popup before a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:623
+#: src/include/printer/overview.rb:620
msgid "Delete configuration %1"
msgstr "Izbriši postavke %1"
#. 'No' button label of a confirmation popup before a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:625
+#: src/include/printer/overview.rb:622
msgid "Do not delete it"
msgstr "Nemoj brisati"
@@ -2844,35 +2844,35 @@
#. Nevertheless it is possible to delete a class with the YaST printer module
#. so that the user can get rid of a class which may have been created by accident
#. with whatever other setup tool:
-#: src/include/printer/overview.rb:640
+#: src/include/printer/overview.rb:637
#, fuzzy
#| msgid "Configuration of a Class"
msgid "Confirm Deletion of a Class"
msgstr "Postavke klasa"
#. Body of a confirmation popup before a class will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:642
+#: src/include/printer/overview.rb:639
msgid "A deleted class cannot be re-created with this tool."
msgstr ""
-#: src/include/printer/overview.rb:688
+#: src/include/printer/overview.rb:685
msgid "Rejecting Print Jobs"
msgstr "Odbacujem poslove za ispis"
#. Body of a Popup::AnyMessage when the queue rejects print jobs:
-#: src/include/printer/overview.rb:690
+#: src/include/printer/overview.rb:687
msgid "The testpage cannot be printed because print jobs are rejected."
msgstr ""
#. Do a refresh of the overview content to be on the safe side.
#. Perhaps the actual current queue state is no longer "rejecting".
#. Re-run the OverviewDialog (with re-created queue status) via the sequencer:
-#: src/include/printer/overview.rb:700
+#: src/include/printer/overview.rb:697
msgid "Printout Disabled"
msgstr "Ispis je onemogućen"
#. Body of a Popup::AnyMessage when printing is disabled for the queue:
-#: src/include/printer/overview.rb:702
+#: src/include/printer/overview.rb:699
msgid "The testpage cannot be printed because printout is disabled."
msgstr ""
@@ -2881,26 +2881,26 @@
#. the test above makes sure that the queue has printing enabled.
#. When this command fails for whatever reason, it is a safe fallback
#. to assume that there are no pending jobs in the queue:
-#: src/include/printer/overview.rb:731
+#: src/include/printer/overview.rb:728
msgid "There are pending print jobs which might be deleted before the testpage is printed."
msgstr ""
#. where %1 will be replaced by the queue name.
#. where %1 will be replaced by the queue name.
-#: src/include/printer/overview.rb:751 src/include/printer/overview.rb:920
+#: src/include/printer/overview.rb:748 src/include/printer/overview.rb:917
#, fuzzy
msgid "Delete Pending Print Jobs For %1"
msgstr "Odbacujem poslove za ispis"
#. 'Yes' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:759
+#: src/include/printer/overview.rb:756
msgid "Delete them before printing testpage"
msgstr "Izbrišite ih prije ispisa testne stranice"
#. 'No' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:762
+#: src/include/printer/overview.rb:759
msgid "Print testpage after the other jobs"
msgstr "Ispiši testnu stranicu poslije ostalih poslova"
@@ -2908,7 +2908,7 @@
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system.
#. where %1 will be replaced by the queue name.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system.
-#: src/include/printer/overview.rb:775 src/include/printer/overview.rb:944
+#: src/include/printer/overview.rb:772 src/include/printer/overview.rb:941
#, fuzzy
msgid "Failed to delete all pending jobs for %1."
msgstr "Nije uspjelo brisanje autofs mape."
@@ -2928,26 +2928,26 @@
#. + (Printed with CUPS) show
#. make it obvious that it is not a YaST testpage but a CUPS testpage
#. and it is now independent of the CUPS version.
-#: src/include/printer/overview.rb:802
+#: src/include/printer/overview.rb:799
#, fuzzy
#| msgid "Test picture"
msgid "Test printout"
msgstr "Testna slika"
#. Popup::AnyQuestion message:
-#: src/include/printer/overview.rb:804
+#: src/include/printer/overview.rb:801
msgid "Print one or two pages e.g. to test duplex printing"
msgstr ""
#. Popup::AnyQuestion so called 'yes' (default) button label:
-#: src/include/printer/overview.rb:806
+#: src/include/printer/overview.rb:803
#, fuzzy
#| msgid "Print test page"
msgid "Single test page"
msgstr "Ispiši testnu stranicu"
#. Popup::AnyQuestion so called 'no' button label:
-#: src/include/printer/overview.rb:808
+#: src/include/printer/overview.rb:805
#, fuzzy
#| msgid "Print test page"
msgid "Two test pages"
@@ -2955,7 +2955,7 @@
#. where %1 will be replaced by the queue name.
#. Only a simple message because this error does not happen on a normal system.
-#: src/include/printer/overview.rb:838
+#: src/include/printer/overview.rb:835
msgid "Failed to print testpage for %1."
msgstr "Neuspio ispis testne stranice za %1."
@@ -2963,7 +2963,7 @@
#. there might be whatever reason (e.g. a remote queue might have been deleted in the meantime)
#. so that a refresh of the overview content is needed to be on the safe side.
#. Re-run the OverviewDialog (with re-created queue status) via the sequencer:
-#: src/include/printer/overview.rb:855
+#: src/include/printer/overview.rb:852
#, fuzzy
#| msgid "Wait Until Testprint Finished"
msgid "Wait Until Testpage Printing Finished"
@@ -2971,7 +2971,7 @@
#. Popup::AnyQuestion message regarding testpage printout result
#. where %1 will be replaced by the queue name.
-#: src/include/printer/overview.rb:859
+#: src/include/printer/overview.rb:856
#, fuzzy
#| msgid "Sent testpage to %1. It should start to print soon."
msgid "Sent testpage to %1. Printing should start soon."
@@ -2979,7 +2979,7 @@
#. Popup::AnyQuestion 'Yes' button label
#. regarding a positive testpage printout result:
-#: src/include/printer/overview.rb:864
+#: src/include/printer/overview.rb:861
#, fuzzy
#| msgid "The test was successful."
msgid "Testpage printout was successful"
@@ -2987,7 +2987,7 @@
#. Popup::AnyQuestion 'No' button label
#. regarding a negative testpage printout result:
-#: src/include/printer/overview.rb:867
+#: src/include/printer/overview.rb:864
#, fuzzy
#| msgid "Image creation failed."
msgid "Testpage printing failed"
@@ -3009,53 +3009,53 @@
#. spit out zillions of sheets with nonsense characters.
#. When this command fails for whatever reason, it is a safe fallback
#. to assume that there are no pending jobs in the queue:
-#: src/include/printer/overview.rb:900
+#: src/include/printer/overview.rb:897
msgid "There are pending print jobs which might be deleted now."
msgstr ""
#. 'Yes' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:928
+#: src/include/printer/overview.rb:925
msgid "Delete all pending jobs"
msgstr "Obriši sve poslove koji čekaju na ispis"
#. 'No' button label of a confirmation popup
#. before all pending jobs in a queue will be deleted:
-#: src/include/printer/overview.rb:931
+#: src/include/printer/overview.rb:928
msgid "Do not delete them"
msgstr "Nemoj brisati"
#. Ignore an effectively empty test_print_cups_error_log:
-#: src/include/printer/overview.rb:1046
+#: src/include/printer/overview.rb:1043
msgid "For the full log, see the /var/log/cups/error_log file."
msgstr ""
-#: src/include/printer/overview.rb:1051
+#: src/include/printer/overview.rb:1048
msgid "CUPS log information while processing the testpage for %1 (English only)"
msgstr ""
#. but the test_print_cups_error_log was effectively empty,
#. show a very generic info to the user to show at least something:
-#: src/include/printer/overview.rb:1068
+#: src/include/printer/overview.rb:1065
msgid "For CUPS log information, see the /var/log/cups/error_log file."
msgstr ""
#. show a very generic info to the user to show at least something:
-#: src/include/printer/overview.rb:1078
+#: src/include/printer/overview.rb:1075
msgid "When printing via a remote system fails, you may ask an admin of the remote system."
msgstr ""
#. PopupYesNoHeadline body:
-#: src/include/printer/overview.rb:1105
+#: src/include/printer/overview.rb:1102
msgid "A remote CUPS server setting conflicts with adding a configuration."
msgstr ""
-#: src/include/printer/overview.rb:1162
+#: src/include/printer/overview.rb:1159
msgid "Cannot Modify"
msgstr "Ne mogu promijeniti"
#. Body of a Popup::AnyMessage when a remote queue was selected to be modified:
-#: src/include/printer/overview.rb:1164
+#: src/include/printer/overview.rb:1161
msgid "This is a remote configuration. Only local configurations can be modified."
msgstr "Ovo su udaljene postavke. Samo lokalne postavke se mogu mijenjati."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/product-creator.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/product-creator.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/product-creator.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/proxy.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/proxy.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/proxy.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/rdp.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/rdp.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/rdp.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/rear.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/rear.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/rear.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -276,16 +276,16 @@
#: src/include/rear/ui.rb:698
#, fuzzy
+#| msgid "Analyzing the system..."
+msgid "Analyzing system"
+msgstr "Analiziram sustav..."
+
+#: src/include/rear/ui.rb:698
+#, fuzzy
#| msgid "Reading general settings"
msgid "Reading rear settings"
msgstr "Učitavam opće postavke"
-#: src/include/rear/ui.rb:698
-#, fuzzy
-#| msgid "Analyzing the system..."
-msgid "Analyzing system"
-msgstr "Analiziram sustav..."
-
#: src/include/rear/ui.rb:699
#, fuzzy
#| msgid "Analyzing the system..."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/registration.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/registration.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/registration.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: registration.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -63,7 +63,7 @@
#. dialog title
#. display and run a dialog for updating the current registration
#. @return [Symbol] user input
-#: src/clients/inst_scc.rb:189
+#: src/clients/inst_scc.rb:186
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48
#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:287
@@ -81,25 +81,25 @@
msgstr ""
#. popup message: registration finished properly
-#: src/clients/scc_auto.rb:204
+#: src/clients/scc_auto.rb:201
#, fuzzy
msgid "Registration was successfull."
msgstr "Instalacija je bila uspješna"
#. remove possible duplicates
-#: src/clients/scc_auto.rb:232
+#: src/clients/scc_auto.rb:229
msgid "SLP discovery failed, no server found"
msgstr ""
#. download and install the specified SSL certificate to the system
#. @param url [String] URL of the certificate
-#: src/clients/scc_auto.rb:250
+#: src/clients/scc_auto.rb:247
#, fuzzy
#| msgid "Downloading SMT certificate file failed"
msgid "Downloading SSL Certificate"
msgstr "Skidanje datoteke sa SMT certifikatom nije uspjelo"
-#: src/clients/scc_auto.rb:254
+#: src/clients/scc_auto.rb:251
#, fuzzy
#| msgid "Import Certificate"
msgid "Importing SSL Certificate"
@@ -108,8 +108,8 @@
#. %s is name of given product
#. then register the product(s)
#. %s is name of given product
-#: src/clients/scc_auto.rb:329 src/lib/registration/registration_ui.rb:283
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:316
+#: src/clients/scc_auto.rb:326 src/lib/registration/registration_ui.rb:281
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:311
#, fuzzy
#| msgid "Registration Code"
msgid "Registering %s ..."
@@ -285,19 +285,30 @@
msgstr "Otisak prsta: "
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:76
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:74
+msgid ""
+"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
+"Do you want to configure the network now?"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:80
+msgid "Network error, check the network configuration."
+msgstr ""
+
+#. Error popup
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:85
msgid "Connection time out."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: additional hint for an error message
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:84
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:93
#, fuzzy
#| msgid "Destination is invalid."
msgid "Check that this system is known to the registration server."
msgstr "Odredište nije ispravno."
#. TRANSLATORS: additional hint for an error message
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:90
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:99
msgid ""
"If you are upgrading from SLE11 make sure the SCC server\n"
"knows the old NCC registration. Synchronization from NCC to SCC\n"
@@ -313,35 +324,35 @@
#. update the message when an old SMT server is found
#. Error popup
#. update the message when an old SMT server is found
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:104
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:109
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:112
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:119
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:170
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:173
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:113
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:118
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:121
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:128
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:179
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:182
#, fuzzy
#| msgid "Registration Code"
msgid "Registration failed."
msgstr "Registracijski kod"
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:114
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:123
#, fuzzy
msgid "Registration client error."
msgstr "Registacijski podaci za koristiti"
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:116
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:125
msgid ""
"Registration server error.\n"
"Retry registration later."
msgstr ""
#. error message
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:158
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:167
msgid "Received SSL Certificate does not match the expected certificate."
msgstr ""
#. %s are error details
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:188
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:197
#, fuzzy
#| msgid "Details..."
msgid "Details: %s"
@@ -350,7 +361,7 @@
#. TRANSLATORS: multiline error message - a SSL certificate has been
#. imported but the registration server still cannot be accessed securely,
#. user has to solve the certificate issue manually.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:217
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:226
msgid ""
"A certificate has been already imported\n"
"but the server connection still cannot be trusted.\n"
@@ -360,23 +371,23 @@
msgstr ""
#. progress label
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:229
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:238
msgid "Importing the SSL certificate"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:230
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:239
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr ""
#. try to use a translatable message first, if not found then use
#. the original error message from openSSL
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:251
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:260
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:270
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:279
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
"%s.\n"
@@ -384,26 +395,6 @@
"protocol is installed at the server."
msgstr ""
-#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
-#. error message, the entered URL is not valid
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:282
-#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid value."
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "Neispravna vrijednost."
-
-#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:286
-msgid ""
-"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
-"Do you want to configure the network now?"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
-msgid "Network error, check the network configuration."
-msgstr ""
-
#. progress step title
#: src/lib/registration/finish_dialog.rb:35
#, fuzzy
@@ -434,7 +425,7 @@
#. FIXME: reused an existing message due to text freeze
#. (later use a better text, it's system update actually...)
#: src/lib/registration/registration_ui.rb:80
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:269
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:267
msgid "Registering the System..."
msgstr ""
@@ -443,8 +434,8 @@
#. updating registered addon/extension, %s is an extension name
#. TRANSLATORS: Progress label
#: src/lib/registration/registration_ui.rb:106
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:148
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:353
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:146
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:346
#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:304
#, fuzzy
#| msgid "Updating zone files..."
@@ -452,7 +443,7 @@
msgstr "Nadograđujem datoteke zona..."
#. TRANSLATORS: progress label
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:165
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:163
#, fuzzy
#| msgid "Starting configuration scripts..."
msgid "Synchronizing Products..."
@@ -464,31 +455,31 @@
#. @return [ArrayRegistration::Addon] available addons
#. download the addons from SCC, let the user select addons to install
#. @return [Symbol] the user input
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:179
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:177
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106
#, fuzzy
msgid "Loading Available Extensions and Modules..."
msgstr "Registracijski kod"
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:193
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:191
#, fuzzy
#| msgid "Starting configuration scripts..."
msgid "Loading Migration Products..."
msgstr "Pokrećem konfiguracijske skripte..."
#. dialog title
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:210
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:208
#, fuzzy
msgid "Register Extensions and Modules"
msgstr "Registracijski kod"
#. help text
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:214
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:212
msgid "<p>Extensions and Modules are being registered.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: updates popup question (1/2), multiline, max. ~60 chars/line
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:239
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:237
#, fuzzy
msgid ""
"The registration server offers update repositories.\n"
@@ -496,7 +487,7 @@
msgstr "Registracija"
#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:243
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:241
#, fuzzy
#| msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
msgid ""
@@ -506,7 +497,7 @@
#. Yast::Mode.update
#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line
-#: src/lib/registration/registration_ui.rb:247
+#: src/lib/registration/registration_ui.rb:245
#, fuzzy
#| msgid "Remain subscribed to these repositories after installation"
msgid ""
@@ -543,7 +534,7 @@
#. error message
#. error message
-#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:219 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:293
+#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:219 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:292
#, fuzzy
msgid "Saving repository configuration failed."
msgstr "Pokrećem instalaciju..."
@@ -565,12 +556,12 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:280
+#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:279
msgid "Refreshing service '%s' failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a product name
-#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:487
+#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:486
#, fuzzy
#| msgid "No product found in the repository"
msgid ""
@@ -790,7 +781,7 @@
#. handle nil specifically, it cannot be stored in XML profile
#: src/lib/registration/ui/autoyast_addon_dialog.rb:191
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:108
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:140
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:133
#, fuzzy
#| msgid "Registration Code"
msgid "Registration &Code"
@@ -821,7 +812,7 @@
#. part of the main dialog definition - the input fields
#. @return [Yast::Term] UI term
#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:106
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:138
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:131
#, fuzzy
#| msgid "&E-Mail Address:"
msgid "&E-mail Address"
@@ -909,12 +900,12 @@
msgstr ""
#. help text
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:149
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:142
msgid "Enter SUSE Customer Center credentials here to register the system to get updates and extensions."
msgstr ""
#. Popup question: confirm skipping the registration
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:184
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:177
msgid ""
"If you do not register your system we will not be able\n"
"to grant you access to the update repositories.\n"
@@ -927,7 +918,7 @@
#. label text describing the registration (1/2)
#. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line)
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:201
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:194
msgid ""
"Please enter a registration or evaluation code for this product and your\n"
"User Name/E-mail address from the SUSE Customer Center in the fields below.\n"
@@ -938,7 +929,7 @@
#. label text describing the registration (2/2),
#. not displayed in installed system
#. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line)
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:213
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:206
msgid ""
"If you skip product registration now, remember to register after\n"
"installation has completed."
@@ -946,10 +937,10 @@
#. UI term for the network configuration button (or empty if not needed)
#. @return [Yast::Term] UI term
-#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:225
+#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:218
#, fuzzy
#| msgid "Novell Customer Center Configuration"
-msgid "Net&work Configuration..."
+msgid "Network Configuration..."
msgstr "Postavke Novell korisničkog centra"
#. SSL error message
@@ -1000,6 +991,13 @@
msgid "<p><b>Importing an unknown certificate without verification is a big security risk.</b></p>"
msgstr ""
+#. error message, the entered URL is not valid
+#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid value."
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Neispravna vrijednost."
+
#. input field label
#: src/lib/registration/ui/local_server_dialog.rb:106
#, fuzzy
@@ -1237,13 +1235,13 @@
msgstr ""
#. ignore SUSE manager registration servers (bnc#894470)
-#: src/lib/registration/url_helpers.rb:211
+#: src/lib/registration/url_helpers.rb:203
#, fuzzy
#| msgid "Checking..."
msgid "Searching..."
msgstr "Provjeravam..."
-#: src/lib/registration/url_helpers.rb:211
+#: src/lib/registration/url_helpers.rb:203
#, fuzzy
msgid "Looking up local registration servers..."
msgstr "Registracijski kod"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/reipl.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/reipl.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/reipl.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -28,7 +28,7 @@
#. TRANSLATORS: part of a shutdown message
#. %1 is replaced with a device name
#. Newline at the end is required
-#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:66
+#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:64
msgid ""
"\n"
"After shutdown, reload the system\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
#. %2 is replaced with a WWPN name
#. %3 is replaced with a LUN name
#. Newline at the end is required
-#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:85
+#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:83
msgid ""
"\n"
"After shutdown, reload the system\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
"and LUN '%3'.\n"
msgstr ""
-#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:99
+#: src/clients/reipl_bootloader_finish.rb:97
msgid ""
"\n"
"After shutdown, reload the system \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/relocation-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/relocation-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/relocation-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-client.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-client.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-client.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-client.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -913,59 +913,59 @@
msgstr "Instaliram potrebne pakete..."
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:953
+#: src/modules/Kerberos.rb:947
msgid "PAM Login"
msgstr "PAM prijava"
#. summary item
-#: src/modules/Kerberos.rb:959
+#: src/modules/Kerberos.rb:953
msgid "Use Kerberos"
msgstr "Koristi Kerberos"
#. summary item
-#: src/modules/Kerberos.rb:961
+#: src/modules/Kerberos.rb:955
msgid "Do Not Use Kerberos"
msgstr "Nemoj koristiti Kerberos"
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:965
+#: src/modules/Kerberos.rb:959
msgid "Default Realm"
msgstr "Prepostavljeno područje"
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:972
+#: src/modules/Kerberos.rb:966
msgid "Default Domain"
msgstr "Pretpostavljena domena"
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:979
+#: src/modules/Kerberos.rb:973
msgid "KDC Server Address"
msgstr "Adresa KDC poslužitelja"
#. summary header
-#: src/modules/Kerberos.rb:983
+#: src/modules/Kerberos.rb:977
msgid "Clock Skew"
msgstr "Pomak sata"
#. summary text, %1 is value
-#: src/modules/Kerberos.rb:999
+#: src/modules/Kerberos.rb:993
msgid "<b>KDC Server</b>: %1<br>"
msgstr "<b>KDC poslužitelj</b>: %1<br />"
#. summary text, %1 is value
-#: src/modules/Kerberos.rb:1004
+#: src/modules/Kerberos.rb:998
#, fuzzy
#| msgid "<p><b>Workgroup or Domain</b>: %1</p>"
msgid "<b>Default Domain</b>: %1<br>"
msgstr "<p><b>Radna grupa ili domena</b>: %1</p>"
#. summary text, %1 is value
-#: src/modules/Kerberos.rb:1010
+#: src/modules/Kerberos.rb:1004
msgid "<b>Default Realm</b>: %1<br>"
msgstr "<b>Pretpostavljeno područje</b>: %1<br />"
#. summary text (yes/no follows)
-#: src/modules/Kerberos.rb:1016
+#: src/modules/Kerberos.rb:1010
#, fuzzy
#| msgid "Offline Authentication Enabled"
msgid "<b>Kerberos Authentication Enabled</b>: %1"
@@ -973,23 +973,23 @@
#. summary value
#. translators: winbind status in summary
-#: src/modules/Kerberos.rb:1019 src/modules/Samba.rb:1112
+#: src/modules/Kerberos.rb:1013 src/modules/Samba.rb:1112
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. summary value
#. translators: winbind status in summary
-#: src/modules/Kerberos.rb:1021 src/modules/Samba.rb:1114
+#: src/modules/Kerberos.rb:1015 src/modules/Samba.rb:1114
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. summary line
-#: src/modules/Kerberos.rb:1028
+#: src/modules/Kerberos.rb:1022
msgid "Configuration Acquired via DNS"
msgstr ""
#. error popup (wrong format of entered value)
-#: src/modules/Kerberos.rb:1056
+#: src/modules/Kerberos.rb:1050
msgid ""
"Clock skew is invalid.\n"
"Try again.\n"
@@ -998,7 +998,7 @@
"Pokušajte ponovno.\n"
#. error popup (wrong format of entered value)
-#: src/modules/Kerberos.rb:1059
+#: src/modules/Kerberos.rb:1053
msgid ""
"Lifetime is invalid.\n"
"Try again."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian
\n"
@@ -266,7 +266,7 @@
"Because users are currently connected to this Samba server,\n"
"the server configuration has been reloaded instead of restarted.\n"
"To confirm that all settings are applied despite possibly disconnecting the users,\n"
-"run 'systemctl restart smb' and 'systemctl restart nmb'"
+"run '/etc/init.d/smb restart' and '/etc/init.d/nmb restart'"
msgstr ""
#. table entry description for smbpasswd-based SAM
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-users.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-users.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/samba-users.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-users.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team:
\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/scanner.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/scanner.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/scanner.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/security.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/security.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/security.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: security\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -126,211 +126,211 @@
#. Authors: Michal Svec
#.
#. $Id$
-#: src/include/security/dialogs.rb:64
+#: src/include/security/dialogs.rb:62
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: src/include/security/dialogs.rb:67
+#: src/include/security/dialogs.rb:65
msgid "Use magic SysRq keys"
msgstr "Omogući čarobne SysRq tipke"
-#: src/include/security/dialogs.rb:68
+#: src/include/security/dialogs.rb:66
#, fuzzy
msgid "Use secure file permissions"
msgstr "Dozvole pristupa"
-#: src/include/security/dialogs.rb:71
+#: src/include/security/dialogs.rb:69
msgid "Remote access to the display manager"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:74
+#: src/include/security/dialogs.rb:72
msgid "Write back system time to the hardware clock"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:77
+#: src/include/security/dialogs.rb:75
msgid "Always generate syslog message for cron scripts"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:80
+#: src/include/security/dialogs.rb:78
msgid "Run the DHCP daemon in a chroot"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:83
+#: src/include/security/dialogs.rb:81
msgid "Run the DHCP daemon as dhcp user"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:86
+#: src/include/security/dialogs.rb:84
msgid "Remote root login in the display manager"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:89
+#: src/include/security/dialogs.rb:87
#, fuzzy
#| msgid "Disable remote access to the X server"
msgid "Remote access to the X server"
msgstr "Zabrani udaljeni pristup X poslužitelju"
-#: src/include/security/dialogs.rb:92
+#: src/include/security/dialogs.rb:90
msgid "Remote access to the email delivery subsystem"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:95
+#: src/include/security/dialogs.rb:93
#, fuzzy
#| msgid "Restart services"
msgid "Restart services on update"
msgstr "Ponovno pokreni servise"
-#: src/include/security/dialogs.rb:98
+#: src/include/security/dialogs.rb:96
#, fuzzy
#| msgid "Stop services"
msgid "Stop services on removal"
msgstr "Zaustaviti servis"
-#: src/include/security/dialogs.rb:101
+#: src/include/security/dialogs.rb:99
msgid "Enable TCP syncookies"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:104
+#: src/include/security/dialogs.rb:102
#, fuzzy
#| msgid "forward"
msgid "IPv4 forwarding"
msgstr "naprijed"
-#: src/include/security/dialogs.rb:105
+#: src/include/security/dialogs.rb:103
#, fuzzy
#| msgid "forward"
msgid "IPv6 forwarding"
msgstr "naprijed"
-#: src/include/security/dialogs.rb:106
+#: src/include/security/dialogs.rb:104
#, fuzzy
#| msgid "Enable the service"
msgid "Enable basic system services"
msgstr "Omogući servis"
-#: src/include/security/dialogs.rb:109
+#: src/include/security/dialogs.rb:107
#, fuzzy
#| msgid "Disable the service"
msgid "Disable extra services"
msgstr "Onemogući servis"
#. handle the special cases at first
-#: src/include/security/dialogs.rb:152
+#: src/include/security/dialogs.rb:150
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
-#: src/include/security/dialogs.rb:154
+#: src/include/security/dialogs.rb:152
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: src/include/security/dialogs.rb:156
+#: src/include/security/dialogs.rb:154
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#. table header
#. table header
-#: src/include/security/dialogs.rb:182 src/include/security/dialogs.rb:411
+#: src/include/security/dialogs.rb:180 src/include/security/dialogs.rb:409
msgid "Security Setting"
msgstr "Postavke sigurnosti"
-#: src/include/security/dialogs.rb:183 src/include/security/dialogs.rb:412
+#: src/include/security/dialogs.rb:181 src/include/security/dialogs.rb:410
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/include/security/dialogs.rb:184 src/include/security/dialogs.rb:413
+#: src/include/security/dialogs.rb:182 src/include/security/dialogs.rb:411
msgid "Security Status"
msgstr "Status sigurnosti"
#. add one line for each security setting
-#: src/include/security/dialogs.rb:320
+#: src/include/security/dialogs.rb:318
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#. this is a separator between service names
#. e.g.: "postfix" + " or " + "sendmail"
-#: src/include/security/dialogs.rb:363
+#: src/include/security/dialogs.rb:361
msgid " or "
msgstr " ili "
#. richtext message: %1 = runlevel ("3" or "5"), %2 = list of services
-#: src/include/security/dialogs.rb:370
+#: src/include/security/dialogs.rb:368
msgid "<P>These basic system services are not enabled:<BR><B>%s</B></P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:372
+#: src/include/security/dialogs.rb:370
msgid "<P>All basic services are enabled.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:380
+#: src/include/security/dialogs.rb:378
msgid "<P>These extra services are enabled:<BR><B>%s</B></P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:381
+#: src/include/security/dialogs.rb:379
msgid "<P>Check the list of services and disable all unused services.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:383
+#: src/include/security/dialogs.rb:381
msgid "<P>Only basic system services are enabled.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/dialogs.rb:389
+#: src/include/security/dialogs.rb:387
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. Overview dialog caption
#. params: input tree, parent, label, id
-#: src/include/security/dialogs.rb:401 src/include/security/wizards.rb:49
+#: src/include/security/dialogs.rb:399 src/include/security/wizards.rb:49
msgid "Security Overview"
msgstr "Pregled sigurnosti"
#. push button label
-#: src/include/security/dialogs.rb:426
+#: src/include/security/dialogs.rb:424
msgid "Change &Status"
msgstr "Primijeni &status"
#. push button label
-#: src/include/security/dialogs.rb:429
+#: src/include/security/dialogs.rb:427
msgid "&Description"
msgstr "&Opis"
#. update the current value
-#: src/include/security/dialogs.rb:523
+#: src/include/security/dialogs.rb:521
#, fuzzy
#| msgid "Analyzing the system..."
msgid "Analyzing system"
msgstr "Analiziram sustav..."
#. Boot dialog caption
-#: src/include/security/dialogs.rb:589 src/include/security/wizards.rb:57
+#: src/include/security/dialogs.rb:575 src/include/security/wizards.rb:57
msgid "Boot Settings"
msgstr "Postavke za podizanje sustava"
#. Frame label
-#: src/include/security/dialogs.rb:601
+#: src/include/security/dialogs.rb:587
msgid "Boot Permissions"
msgstr "Dozvole za podizanje sustava"
#. Misc dialog caption
-#: src/include/security/dialogs.rb:670 src/include/security/wizards.rb:60
+#: src/include/security/dialogs.rb:664 src/include/security/wizards.rb:60
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ostale postavke"
#. Password dialog caption
-#: src/include/security/dialogs.rb:750 src/include/security/wizards.rb:56
+#: src/include/security/dialogs.rb:744 src/include/security/wizards.rb:56
msgid "Password Settings"
msgstr "Postavke Lozinke"
#. Frame label
-#: src/include/security/dialogs.rb:759
+#: src/include/security/dialogs.rb:753
msgid "Checks"
msgstr "Provjere"
#. Frame label
-#: src/include/security/dialogs.rb:774
+#: src/include/security/dialogs.rb:768
msgid "Password Age"
msgstr ""
#. Popup text
-#: src/include/security/dialogs.rb:852
+#: src/include/security/dialogs.rb:846
#, fuzzy
msgid ""
"The minimum number of days cannot be larger\n"
@@ -338,7 +338,7 @@
msgstr "Miimalni broj dana ne može biti veći od maksimalnog"
#. Popup text, %1 is number
-#: src/include/security/dialogs.rb:869
+#: src/include/security/dialogs.rb:863
#, fuzzy
msgid ""
"The minimum password length cannot be larger than the maximum.\n"
@@ -346,17 +346,17 @@
msgstr "Minimalna duljina lozinke ne može biti veća od maksimalne"
#. Login dialog caption
-#: src/include/security/dialogs.rb:901 src/include/security/wizards.rb:58
+#: src/include/security/dialogs.rb:895 src/include/security/wizards.rb:58
msgid "Login Settings"
msgstr "Postavke prijave"
#. Frame label
-#: src/include/security/dialogs.rb:910
+#: src/include/security/dialogs.rb:904
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/security/helps.rb:41
+#: src/include/security/helps.rb:39
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Initializing Security Configuration</big></b>\n"
@@ -366,7 +366,7 @@
"<br>Molim pričekajte...<br></p>"
#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/security/helps.rb:45
+#: src/include/security/helps.rb:43
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Aborting the Initialization</big></b><br>\n"
@@ -376,7 +376,7 @@
"Sigurno odustanite od konfiguracijskog programa pritiskom <b>Odustani</b> sada.</p>"
#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/security/helps.rb:49
+#: src/include/security/helps.rb:47
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Saving Security Configuration</big></b>\n"
@@ -386,7 +386,7 @@
"<br>Molim pričekajte... <br></p>"
#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/security/helps.rb:53
+#: src/include/security/helps.rb:51
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Aborting Saving</big></b><br>\n"
@@ -395,9 +395,52 @@
"<p><b><big>Odustajem od čuvanja:</big></b><br>\n"
"Odustajte od čuvanja pritiskanjem <b>Odustani</b>.</p>"
-#. Main dialog help 1/8
+#. Boot dialog help 1/4
+#: src/include/security/helps.rb:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b><big>Boot Security</big></b></p>\n"
+"<p>In this dialog, change various boot settings related to security.</p>"
+msgstr "<p>U ovom upitu, promijeni različite postavke za podizanje sustava.</p>"
+
+#. Boot dialog help 2/4
#: src/include/security/helps.rb:59
+#, fuzzy
msgid ""
+"<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b>:\n"
+"Configure what the system should do in response to\n"
+"someone at the console pressing the CTRL + ALT + DEL key\n"
+"combination. Usually the system reboots. Sometimes it is desirable\n"
+"to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
+"workstation and server.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Tumačenje Ctrl+Alt+Del</b><br>\n"
+"Kada netko na konzoli pritisne CTRL+ALT+DEL kombinaciju tipki\n"
+", sustav se obično ponovno pofigne, Ponekad je poželjno\n"
+"zanemariti ovaj događaj, na primjer, kada se sustav koristi kao i\n"
+"radna stanica i poslužitelj.</p>"
+
+#. Boot dialog help 3/4
+#: src/include/security/helps.rb:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Shutdown Behaviour of Login Manager</b>:\n"
+"Set who is allowed to shut down the machine from KDM.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b>Gašenje ponašanja KDM-a</b><br>\n"
+"Odredite tko ima dozvole za gašenje računala uz KDM-a.</p>"
+
+#. Boot dialog help 4/4
+#: src/include/security/helps.rb:72
+msgid ""
+"<p><b>Hibernate System</b>:\n"
+"Set the conditions for allowing users to hibernate the system. By default, user on active console has such right.\n"
+"Other options are allowing the action to any user or requiring authentication in all cases.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. Main dialog help 1/8
+#: src/include/security/helps.rb:78
+msgid ""
"<P><BIG><B>Configuring Local Security</B></BIG></P>\n"
"<p>Using predefined defaults, change the local security settings, which include\n"
" booting, login, password, user creation, and file permissions. The default\n"
@@ -406,7 +449,7 @@
msgstr ""
#. Main dialog help 5/8
-#: src/include/security/helps.rb:67
+#: src/include/security/helps.rb:86
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Workstation</b>: For a computer connected\n"
@@ -416,14 +459,14 @@
"na bilo koju vrstu mreže na internetu.</p>"
#. Main dialog help 6/8
-#: src/include/security/helps.rb:71
+#: src/include/security/helps.rb:90
msgid ""
"<p><b>Roaming Device</b>: For a laptop, tablet or similar device\n"
"that connects to different networks.</p>"
msgstr ""
#. Main dialog help 7/8
-#: src/include/security/helps.rb:75
+#: src/include/security/helps.rb:94
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Network Server</b>: For a computer that provides\n"
@@ -433,13 +476,13 @@
"bilo kakve usluge, mrežne ili neke druge.</p>"
#. Main dialog help 8/8
-#: src/include/security/helps.rb:79
+#: src/include/security/helps.rb:98
#, fuzzy
msgid "<p><b>Custom Settings</b>: Create your own configuration.</p>"
msgstr "<p>oristite<b>Promijenjene postavke</b>za stvaranje vlastite konfiguracije.</p>"
#. Login dialog help 1/4
-#: src/include/security/helps.rb:81
+#: src/include/security/helps.rb:100
#, fuzzy
msgid ""
"<p><big><b>Login Security</b></big></p>\n"
@@ -450,7 +493,7 @@
"Ove postavke uglavnom su spremljene u \"/etc/login.defs\" datoteku.</p>"
#. Login dialog help 2/4
-#: src/include/security/helps.rb:87
+#: src/include/security/helps.rb:106
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Delay after Incorrect Login Attempt:</b>\n"
@@ -464,7 +507,7 @@
"kako bi mogli ponovno pokušati upisati lozinku ako je bila krivo napisana. Razumna vrijednost je tri sekunde ('3').</p>"
#. Login dialog help 3/4
-#: src/include/security/helps.rb:94
+#: src/include/security/helps.rb:113
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Record Successful Login Attempts:</b> Logging successful login\n"
@@ -478,7 +521,7 @@
"</p>"
#. Login dialog help 4/4
-#: src/include/security/helps.rb:101
+#: src/include/security/helps.rb:120
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Allow Remote Graphical Login:</b> Checking this allows access\n"
@@ -490,7 +533,7 @@
"na vaše računalo preko xdm-a može biti sigurnosni rizik.</p>"
#. Password dialog help 1/8
-#: src/include/security/helps.rb:107
+#: src/include/security/helps.rb:126
#, fuzzy
msgid ""
"<p>These password settings\n"
@@ -500,7 +543,7 @@
"Ove postavke uglavnom su spremljene u \"/etc/login.defs\" datoteku.</p>"
#. Password dialog help 2/8
-#: src/include/security/helps.rb:111
+#: src/include/security/helps.rb:130
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Check New Passwords</b>: It is wise to choose a password that\n"
@@ -512,7 +555,7 @@
"Odabirom ove opcije, Pojačajte provjeru lozinki prema ovim pravilima.</p>"
#. Password dialog help
-#: src/include/security/helps.rb:117
+#: src/include/security/helps.rb:136
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Minimum Acceptable Password Length:</b>\n"
@@ -527,7 +570,7 @@
"odbacuje ovu opciju.</p>"
#. Password dialog help 4/8
-#: src/include/security/helps.rb:125
+#: src/include/security/helps.rb:144
msgid ""
"<p><b>Passwords to Remember</b>:\n"
"Enter the number of user passwords to store and prevent the user from reusing.\n"
@@ -535,12 +578,12 @@
msgstr ""
#. Password dialog help 5a/8
-#: src/include/security/helps.rb:131
+#: src/include/security/helps.rb:150
msgid "<p><b>Password Encryption Method:</b></p>"
msgstr "<p><b>Metoda kodiranja lozinke:</b></p>"
#. Password dialog help 5b/8
-#: src/include/security/helps.rb:133
+#: src/include/security/helps.rb:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b>des</b>, the Linux default method, works in all network environments,\n"
@@ -556,7 +599,7 @@
"kompatibilnost sa ostalim sustavima, koristite ovu metodu.</p>"
#. Password dialog help 5c/8
-#: src/include/security/helps.rb:139
+#: src/include/security/helps.rb:158
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>MD5</b> allows longer passwords and is supported by all current Linux \n"
@@ -566,12 +609,12 @@
"distributori, ali ne i stari sustavi ili stari softver.</p>"
#. Password dialog help 5d/8
-#: src/include/security/helps.rb:143
+#: src/include/security/helps.rb:162
msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method, using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purpose.</p>"
msgstr ""
#. Password dialog help 7/8
-#: src/include/security/helps.rb:147
+#: src/include/security/helps.rb:166
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Password Age:</b> Set the minimum and\n"
@@ -581,7 +624,7 @@
"vrijeme za upozorenje kada se lozinka treba mijenjati.</p>"
#. Password dialog help 8/8
-#: src/include/security/helps.rb:151
+#: src/include/security/helps.rb:170
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Days before Password Expires Warning</b>: This entry sets the\n"
@@ -593,14 +636,14 @@
"manja je vjerojatnost da drugi korisnici mogu pogoditi njihovu lozinku.</p>"
#. Adduser dialog help 1/2
-#: src/include/security/helps.rb:157
+#: src/include/security/helps.rb:176
msgid ""
"<p><big><b>User Security</b></big></P>\n"
"<p>In this dialog, change various settings used to create users.</p>"
msgstr ""
#. Adduser dialog help 2/3
-#: src/include/security/helps.rb:161
+#: src/include/security/helps.rb:180
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>User ID Limitations:</b>\n"
@@ -610,7 +653,7 @@
"Odredite minimalni i maksimalni broj mogućih korisničkih ID-a.</p>"
#. Adduser dialog help 3/3
-#: src/include/security/helps.rb:165
+#: src/include/security/helps.rb:184
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Group ID Limitations</b>:\n"
@@ -620,14 +663,14 @@
"Odredite broj mnimalnih i maksimalnih grupnih ID-a.</p>"
#. Misc dialog help 1/14
-#: src/include/security/helps.rb:169
+#: src/include/security/helps.rb:188
msgid ""
"<p><big><b>Other Security Settings</b></big></P>\n"
"<p>In this dialog, change miscellaneous settings related to local security.</p>"
msgstr ""
#. Misc dialog help 2/14
-#: src/include/security/helps.rb:173
+#: src/include/security/helps.rb:192
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>File Permissions</b>: Settings for the permissions\n"
@@ -652,7 +695,7 @@
"ili uz upade.</p>"
#. Misc dialog help 6/14
-#: src/include/security/helps.rb:189
+#: src/include/security/helps.rb:208
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>User Launching updatedb</b>: The program updatedb runs \n"
@@ -667,7 +710,7 @@
"\"lociraj\".</p>"
#. Misc dialog help 10/14
-#: src/include/security/helps.rb:197
+#: src/include/security/helps.rb:216
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Current Directory in root's Path</b> On a DOS system,\n"
@@ -681,7 +724,7 @@
"pretražuju ih samo preku staze za pretraživanje (promjenjiva STAZA).</p>"
#. Misc dialog help 11/14
-#: src/include/security/helps.rb:204
+#: src/include/security/helps.rb:223
msgid ""
"<p><b>Current Directory in the Path of Regular Users</b><br> A DOS\n"
"system first searches for executable files (programs) in the current directory\n"
@@ -694,7 +737,7 @@
"isključivo preko staze za pretraživanje (promjenjiva STAZA).</p>"
#. Misc dialog help 12/14
-#: src/include/security/helps.rb:211
+#: src/include/security/helps.rb:230
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Some systems set up a work-around by adding the dot (\".\") to the\n"
@@ -712,7 +755,7 @@
"će biti vrlo jednostavno ako namjestite ovu opciju.</p>"
#. Misc dialog help 13/14
-#: src/include/security/helps.rb:220
+#: src/include/security/helps.rb:239
msgid ""
"<p>\"yes\": the dot (\".\") is attached to the end of the search\n"
"path of root, making it the last to be searched.</p>"
@@ -721,7 +764,7 @@
"roota, čineći ga poslijednjim u listi za pretraživanje.</p>"
#. Misc dialog help 14/14
-#: src/include/security/helps.rb:224
+#: src/include/security/helps.rb:243
msgid ""
"<p>\"no\": the user root always must launch programs in the\n"
"current directory prefixed with a \"./\". Example: \"./configure\".</p>"
@@ -730,7 +773,7 @@
"trenutnom direktoriju koji ima prefiks sa \"./\".Primjer: \"./konfiguriraj\".</p>"
#. Misc dialog help 14/14
-#: src/include/security/helps.rb:228
+#: src/include/security/helps.rb:247
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Enable Magic SysRq Keys</b><br> If you check this option, you\n"
@@ -742,30 +785,30 @@
"Za detalje, pogledajte <i>/usr/src/linux/Dokumentacija/sysrq.txt</i></p>"
#. help text: security overview dialog 1/
-#: src/include/security/helps.rb:234
+#: src/include/security/helps.rb:253
#, fuzzy
#| msgid "<P><B>Profiles</B><BR>This dialog shows the list of currently stored backup profiles.</P>"
msgid "<P><B>Security Overview</B><BR>This overview shows the most important security settings.</P>"
msgstr "<P><B>Profili</B><BR>Ovaj prozor pokazuje listu trenutno pohranjenih profilnih podataka.</P>"
#. help text: security overview dialog 1/
-#: src/include/security/helps.rb:238
+#: src/include/security/helps.rb:257
msgid "<P>To change the current value, click the link associated to the option.</P>"
msgstr ""
#. help text: security overview dialog 1/
-#: src/include/security/helps.rb:242
+#: src/include/security/helps.rb:261
#, fuzzy
#| msgid "<P>A check mark in the first column indicates that the file will be backed up.</P>"
msgid "<P> A check mark in the <B>Security Status</B> column means that the current value of the option is secure.</P>"
msgstr "<P>Znak potvrde u prvom stupcu pokazuje da će datoteka biti pohranjena.</P>"
#. an error message (rich text)
-#: src/include/security/helps.rb:246
+#: src/include/security/helps.rb:265
msgid "<P><B>The current value could not be read. The service is probably not installed or the option is missing on the system.</B></P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:252
+#: src/include/security/helps.rb:271
msgid ""
"<P>A display manager provides a graphical login screen and can be accessed\n"
"across the network by an X server running on another system if so\n"
@@ -777,7 +820,7 @@
"logins, then disable this option.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:262
+#: src/include/security/helps.rb:281
msgid ""
"<P>Upon startup, the system time is being set from the hardware clock of the\n"
"computer. As a consequence, setting the hardware clock before shutting down is\n"
@@ -785,23 +828,23 @@
"correct log messages.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:268
+#: src/include/security/helps.rb:287
msgid "<P>Malfunctions in a system are usually detected by anomalies in its behaviour. Syslog messages about events that reoccur on a regular basis are important to find causes of problems. And the absence of a single record can tell more than the absence of all log records.</P><P>Therefore, syslog messages of system events are only useful if they are present.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:271
+#: src/include/security/helps.rb:290
msgid "<P>Chroot execution environments restrict a process to only access files that it needs by placing them in a separate subdirectory and running the process with a changed root (chroot) set to that directory.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:274
+#: src/include/security/helps.rb:293
msgid "<P>The DHCP client daemon should run as the user <EM>dhcpd</EM> to minimize a possible threat if the service is found vulnerable to a weakness in its program code.</P><P>Note that dhcpd must never run as <EM>root</EM> or with the <EM>CAP_SYS_CHROOT</EM> capability for the chroot execution confinement to be effective.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:277
+#: src/include/security/helps.rb:296
msgid "<P>Administrators should never log on as <EM>root</EM> into an X Window session to minimize the usage of the root privileges.</P><P>This option does not help against careless administrators, but shall prevent attackers to be able to log on as <EM>root</EM> via the display manager if they guess or otherwise acquire the password.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:280
+#: src/include/security/helps.rb:299
msgid ""
"<P>X Window clients, e.g. programs that open a window on your display, connect\n"
"to the X server that runs on the physical machine. Programs can also run on a\n"
@@ -813,13 +856,13 @@
"Window clients across a network, we recommend the use of secure shell (<EM>ssh</EM>), which allows the X Window clients to connect to the X server through the encrypted ssh connection.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:290
+#: src/include/security/helps.rb:309
msgid ""
"<P>The email delivery subsystem is always started. However, it does not expose\n"
"itself outside the system by default, since it does not listen on the SMTP network port 25.</P><P>If you do not deliver emails to your system through the SMTP protocol, then disable this option.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:293
+#: src/include/security/helps.rb:312
msgid ""
"<P>If a package containing a service that is currently running is being\n"
"updated, the service is restarted after the files in the package have been\n"
@@ -831,7 +874,7 @@
"reason to do so.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:303
+#: src/include/security/helps.rb:322
msgid ""
"<P>If a package containing a service that is currently running is being\n"
"uninstalled, the service is stopped before the files of the package are\n"
@@ -843,23 +886,23 @@
"reason to do so.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:313
+#: src/include/security/helps.rb:332
msgid "<P>A system can be overwhelmed with numerous connection attempts so that the system runs out of memory, leading to a Denial of Service (DoS) vulnerability.</P><P>The use of syncookies is a method that can help in such situations. But in configurations with a very large number of legitimate connection attempts from one source, the <EM>Enabled</EM> setting can cause problems with denied TCP connections under high load.</P><P>Still, for most environments, syncookies are the first line of defense against SYN flood DoS attacks, so the secure setting is <EM>Enabled</EM>.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:316 src/include/security/helps.rb:320
+#: src/include/security/helps.rb:335 src/include/security/helps.rb:339
msgid "<P>IP forwarding means to pass on network packets that have been received, but that are not destined for one of the system's configured network interfaces, e.g. network interface addresses.</P><P>If a system forwards network traffic on ISO/OSI layer 3, it is called a router. If you do not need that routing functionality, then disable this option.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:319
+#: src/include/security/helps.rb:338
msgid "<P>This setting applies to <EM>IPv4</EM> only.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:323
+#: src/include/security/helps.rb:342
msgid "<P>This setting applies to <EM>IPv6</EM> only.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:324
+#: src/include/security/helps.rb:343
#, fuzzy
msgid "<P>Magic SysRq Keys enable some control over the system even if it crashes (e.g. during kernel debugging) or if the system does not respond.</P>"
msgstr ""
@@ -867,100 +910,18 @@
"ćete neku kontrolu nad sustavnim događajem ako se sruši (npr., Dok traje kernel debugging)\n"
"Za detalje, pogledajte <i>/usr/src/linux/Dokumentacija/sysrq.txt</i></p>"
-#: src/include/security/helps.rb:327
+#: src/include/security/helps.rb:346
msgid "<P>There are predefined file permissions in /etc/permissions.* files. The most restrictive file permissions are defined 'secure' or 'paranoid' file.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:330
+#: src/include/security/helps.rb:349
msgid "<P>Basic system services must be enabled to provide system consistency and to run the security-related services.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:333
+#: src/include/security/helps.rb:352
msgid "<P>Every running service is a potential target of a security attack. Therefore it is recommended to turn off all services which are not used by the system.</P>"
msgstr ""
-#: src/include/security/helps.rb:341
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Boot Security</big></b></p>\n"
-"<p>In this dialog, change various boot settings related to security.</p>"
-msgstr "<p>U ovom upitu, promijeni različite postavke za podizanje sustava.</p>"
-
-#. TRANSLATORS: part of help text - default action (the default is
-#. reboot)
-#: src/include/security/helps.rb:348
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b><br>\n"
-#| "When someone at the console has pressed the CTRL + ALT + DEL key\n"
-#| "combination, the system usually reboots. Sometimes it is desirable\n"
-#| "to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
-#| "workstation and server.</p>"
-msgid ""
-"Usually the system reboots. Sometimes it is desirable\n"
-"to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
-"workstation and server."
-msgstr ""
-"<p><b>Tumačenje Ctrl+Alt+Del</b><br>\n"
-"Kada netko na konzoli pritisne CTRL+ALT+DEL kombinaciju tipki\n"
-", sustav se obično ponovno pofigne, Ponekad je poželjno\n"
-"zanemariti ovaj događaj, na primjer, kada se sustav koristi kao i\n"
-"radna stanica i poslužitelj.</p>"
-
-#. TRANSLATORS: part of help text - default action (the default is halt)
-#: src/include/security/helps.rb:355
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b><br>\n"
-#| "When someone at the console has pressed the CTRL + ALT + DEL key\n"
-#| "combination, the system usually reboots. Sometimes it is desirable\n"
-#| "to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
-#| "workstation and server.</p>"
-msgid ""
-"By default the system halts but sometimes it is desirable\n"
-"to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
-"workstation and server."
-msgstr ""
-"<p><b>Tumačenje Ctrl+Alt+Del</b><br>\n"
-"Kada netko na konzoli pritisne CTRL+ALT+DEL kombinaciju tipki\n"
-", sustav se obično ponovno pofigne, Ponekad je poželjno\n"
-"zanemariti ovaj događaj, na primjer, kada se sustav koristi kao i\n"
-"radna stanica i poslužitelj.</p>"
-
-#. Boot dialog help 2/4
-#. TRANSLATORS: %s is help text - default action
-#: src/include/security/helps.rb:364
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b>:\n"
-"Configure what the system should do in response to\n"
-"someone at the console pressing the CTRL + ALT + DEL key\n"
-"combination. %s</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Tumačenje Ctrl+Alt+Del</b><br>\n"
-"Kada netko na konzoli pritisne CTRL+ALT+DEL kombinaciju tipki\n"
-", sustav se obično ponovno pofigne, Ponekad je poželjno\n"
-"zanemariti ovaj događaj, na primjer, kada se sustav koristi kao i\n"
-"radna stanica i poslužitelj.</p>"
-
-#. Boot dialog help 3/4
-#: src/include/security/helps.rb:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Shutdown Behaviour of Login Manager</b>:\n"
-"Set who is allowed to shut down the machine from %s.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Gašenje ponašanja KDM-a</b><br>\n"
-"Odredite tko ima dozvole za gašenje računala uz KDM-a.</p>"
-
-#. Boot dialog help 4/4
-#: src/include/security/helps.rb:377
-msgid ""
-"<p><b>Hibernate System</b>:\n"
-"Set the conditions for allowing users to hibernate the system. By default, user on active console has such right.\n"
-"Other options are allowing the action to any user or requiring authentication in all cases.</p>\n"
-msgstr ""
-
#. level name
#: src/include/security/levels.rb:54
#, fuzzy
@@ -1028,248 +989,175 @@
"maximum."
msgstr "Minimalni grupni ID ne može biti veći od maksimalnog"
-#. encoding: utf-8
-#. ------------------------------------------------------------------------------
-#. Copyright (c) 2006-2012 Novell, Inc. All Rights Reserved.
-#.
-#.
-#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
-#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the
-#. Free Software Foundation.
-#.
-#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
-#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
-#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with
-#. this program; if not, contact Novell, Inc.
-#.
-#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find
-#. current contact information at www.novell.com.
-#. ------------------------------------------------------------------------------
-#. * File: include/security/widgets.ycp
-#. * Module: Security configuration
-#. * Summary: Security widgets definitions
-#. * Authors: Michal Svec
-#. *
-#. * $Id$
-#. *
-#. * This file contains the definitions of all widgets used by the
-#. * security module. They are all in one map (function) called
-#. * WIDGETS.
-#.
-#. <pre>
-#.
-#. The WIDGETS format:
-#. -------------------
-#.
-#. map WIDGETS = $[
-#. "Item unique ID" : $[
-#. "Widget" : "ComboBox",
-#. "Label" : "Item Label",
-#. "Options" : [ "option1", "option2", ... ],
-#. "Value" : "option2"
-#. ],
-#. ...
-#. ];
-#.
-#. The "Value" is the current value of this option and one from "Options".
-#.
-#. Particular "Options" can be either <string> or [ <string>, <string> ]. In the
-#. latter case, the first string is used as ID and the second is displayed. For
-#. example: [ "option1", ["option2",_("Option2 translation")], ... ].
-#.
-#. Possible "Widget" values so far: "ComboBox, CheckBox, TextEntry".
-#.
-#. Implementation:
-#. ---------------
-#.
-#. map2widget("ID")
-#. - look up the "ID" in the "WIDGETS" map
-#. - create the widget
-#.
-#. widget2value("ID")
-#. - query UI for the widget with `id(ID)
-#. - return its current value
-#.
-#. updatewidget("ID")
-#. - look up the "ID" and change its "Value" to the "val"
-#. - updates the WIDGETS map
-#. - called after start and after each subdialog [OK]
-#. - must check if the value is in "Options"! (TODO)
-#.
-#. processinput()
-#. - return true (OK) or false (abort, back, nil, help!, ...)
-#.
-#. </pre>
-#.
-#. *
-#. @return [Hash] all widgets
-#: src/include/security/widgets.rb:87
+#. ComboBox label
+#: src/include/security/widgets.rb:100
+msgid "&Interpretation of Ctrl + Alt + Del"
+msgstr ""
+
+#. ComboBox value
+#: src/include/security/widgets.rb:105
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
-#: src/include/security/widgets.rb:88
+#. ComboBox value
+#: src/include/security/widgets.rb:107
msgid "Reboot"
msgstr "Ponovno pokreni"
-#: src/include/security/widgets.rb:89
+#. ComboBox value
+#: src/include/security/widgets.rb:109
msgid "Halt"
msgstr "Zaustavi"
-#: src/include/security/widgets.rb:93
-msgid "Only root"
-msgstr "Samo root"
-
-#: src/include/security/widgets.rb:94
-msgid "All Users"
-msgstr "Svi korisnici"
-
-#: src/include/security/widgets.rb:95
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nitko"
-
-#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:117
-msgid "&Interpretation of Ctrl + Alt + Del"
-msgstr ""
-
#. CheckBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:126
+#: src/include/security/widgets.rb:116
msgid "Allow Remote &Graphical Login"
msgstr "&Dozvoli udaljenu grafičku prijavu"
#. CheckBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:132
+#: src/include/security/widgets.rb:122
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Magic SysRq Keys"
msgid "&Magic SysRq Keys"
msgstr "&Omogući magične SysRq tipke"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:135
+#: src/include/security/widgets.rb:125
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:137
+#: src/include/security/widgets.rb:127
#, fuzzy
#| msgid "Enable option"
msgid "Enable All Functions"
msgstr "Omogući izbor"
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:144
+#: src/include/security/widgets.rb:134
msgid "&Delay after Incorrect Login Attempt"
msgstr "&Pauza nakon neispravnog pokušaja prijave"
#. IntField label
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:152 src/include/security/widgets.rb:199
+#: src/include/security/widgets.rb:142 src/include/security/widgets.rb:205
msgid "Maxim&um"
msgstr "&Maksimum"
#. IntField label
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:158 src/include/security/widgets.rb:212
+#: src/include/security/widgets.rb:148 src/include/security/widgets.rb:218
msgid "M&inimum"
msgstr "&Minimum"
#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:164
+#: src/include/security/widgets.rb:154
#, fuzzy
+#| msgid "&Shutdown Behavior of KDM:"
+msgid "&Shutdown Behaviour of KDM Login Manager:"
+msgstr "&Ponašanje KDM-a pri gašenju:"
+
+#. ComboBox value
+#: src/include/security/widgets.rb:159
+msgid "Only root"
+msgstr "Samo root"
+
+#. ComboBox value
+#: src/include/security/widgets.rb:161
+msgid "All Users"
+msgstr "Svi korisnici"
+
+#. ComboBox value
+#: src/include/security/widgets.rb:163
+msgid "Nobody"
+msgstr "Nitko"
+
+#. ComboBox label
+#: src/include/security/widgets.rb:170
+#, fuzzy
#| msgid "System Information"
msgid "System Hybernation"
msgstr "Informacije o sustavu"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:167
+#: src/include/security/widgets.rb:173
#, fuzzy
#| msgid "Use &serial console"
msgid "User on the active console"
msgstr "Koristi &serijsku konzolu"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:169
+#: src/include/security/widgets.rb:175
msgid "Anyone can hibernate"
msgstr ""
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:171
+#: src/include/security/widgets.rb:177
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Keys"
msgid "Authentication always required"
msgstr "Autorizacijski ključevi"
#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:178
+#: src/include/security/widgets.rb:184
msgid "P&assword Encryption Method"
msgstr "&Metoda kodiranja lozinke"
#. CheckBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:192
+#: src/include/security/widgets.rb:198
msgid "&Check New Passwords"
msgstr ""
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:205
+#: src/include/security/widgets.rb:211
msgid "Numb&er of Passwords to Remember"
msgstr ""
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:218
+#: src/include/security/widgets.rb:224
msgid "&Minimum Acceptable Password Length"
msgstr "&Minimalno prihvatljiva duljina lozinke"
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:226
+#: src/include/security/widgets.rb:232
msgid "&Days before Password Expires Warning"
msgstr ""
#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:234
+#: src/include/security/widgets.rb:240
msgid "&File Permissions"
msgstr "&Dozvole datoteke"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:237
+#: src/include/security/widgets.rb:243
msgid "Easy"
msgstr "Lagano"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:239
+#: src/include/security/widgets.rb:245
msgid "Secure"
msgstr "Sigurno"
#. ComboBox value
-#: src/include/security/widgets.rb:241
+#: src/include/security/widgets.rb:247
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoično"
#. ComboBox label
-#: src/include/security/widgets.rb:248
+#: src/include/security/widgets.rb:254
msgid "&User Launching updatedb"
msgstr ""
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:255
+#: src/include/security/widgets.rb:261
msgid "Ma&ximum"
msgstr "&Maksimum"
#. IntField label
-#: src/include/security/widgets.rb:261
+#: src/include/security/widgets.rb:267
msgid "&Minimum"
msgstr "&Minimum"
-#. ComboBox label
-#. TRANSLATORS: %s will be the configured display manager usually: GDM or KDM,
-#. but could be XDM,WDM,ENTRANCE,CONSOLE
-#: src/include/security/widgets.rb:277
-#, fuzzy
-#| msgid "&Shutdown Behavior of KDM:"
-msgid "&Shutdown Behaviour of %s Login Manager:"
-msgstr "&Ponašanje KDM-a pri gašenju:"
-
#: src/include/security/wizards.rb:53
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr ""
@@ -1285,66 +1173,66 @@
msgstr "Inicijaliziram..."
#. Security read dialog caption
-#: src/modules/Security.rb:638
+#: src/modules/Security.rb:654
msgid "Saving Security Configuration"
msgstr "Čuvam sigurnosne postavke"
#. Progress stage 1/4
-#: src/modules/Security.rb:647
+#: src/modules/Security.rb:663
msgid "Write security settings"
msgstr "Zapiši sigurnosne postavke"
#. Progress stage 2/4
-#: src/modules/Security.rb:649
+#: src/modules/Security.rb:665
msgid "Write inittab settings"
msgstr "Zapiši inittab postavke"
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Security.rb:651
+#: src/modules/Security.rb:667
msgid "Write PAM settings"
msgstr "Zapiši PAM postavke"
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Security.rb:653
+#: src/modules/Security.rb:669
#, fuzzy
#| msgid "Read the system settings"
msgid "Update system settings"
msgstr "Učitaj postavke sustava"
#. Progress step 1/5
-#: src/modules/Security.rb:657
+#: src/modules/Security.rb:673
msgid "Writing security settings..."
msgstr "Zapisujem sigurnosne postavke..."
#. Progress step 2/5
-#: src/modules/Security.rb:659
+#: src/modules/Security.rb:675
msgid "Writing inittab settings..."
msgstr "Zapisujem inittab postavke..."
#. Progress step 3/5
-#: src/modules/Security.rb:661
+#: src/modules/Security.rb:677
msgid "Writing PAM settings..."
msgstr "Zapisujem PAM postavke"
#. Progress step 4/5
-#: src/modules/Security.rb:663
+#: src/modules/Security.rb:679
#, fuzzy
#| msgid "Saving system settings..."
msgid "Updating system settings..."
msgstr "Spremam postavke sustava..."
#. Progress step 5/5
-#: src/modules/Security.rb:665
+#: src/modules/Security.rb:681
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
#. Summary text
-#: src/modules/Security.rb:754
+#: src/modules/Security.rb:791
msgid "Current Security Level: Custom settings"
msgstr "Trenutni sigurnosni level: romijenjene postavke"
#. Summary text
-#: src/modules/Security.rb:758
+#: src/modules/Security.rb:795
msgid "Current Security Level: %1"
msgstr "Trenutne sigurnosne postavke: %1"
@@ -1490,6 +1378,19 @@
#~ msgstr "<p>U ovom upitu, promijeni različite postavke za podizanje sustava.</p>"
#~ msgid ""
+#~ "<p><b>Interpretation of Ctrl + Alt + Del</b><br>\n"
+#~ "When someone at the console has pressed the CTRL + ALT + DEL key\n"
+#~ "combination, the system usually reboots. Sometimes it is desirable\n"
+#~ "to ignore this event, for example, when the system serves as both\n"
+#~ "workstation and server.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b>Tumačenje Ctrl+Alt+Del</b><br>\n"
+#~ "Kada netko na konzoli pritisne CTRL+ALT+DEL kombinaciju tipki\n"
+#~ ", sustav se obično ponovno pofigne, Ponekad je poželjno\n"
+#~ "zanemariti ovaj događaj, na primjer, kada se sustav koristi kao i\n"
+#~ "radna stanica i poslužitelj.</p>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<p><b>Shutdown Behavior of KDM</b><br>\n"
#~ "Set who is allowed to shut down the machine from KDM.</p>"
#~ msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/services-manager.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/services-manager.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/services-manager.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/slp-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/slp-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/slp-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slp-server.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/snapper.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/snapper.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/snapper.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -18,8 +18,32 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#. The main ()
-#: src/clients/snapper.rb:53
+#. encoding: utf-8
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. Copyright (c) 2006-2012 Novell, Inc. All Rights Reserved.
+#.
+#.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the
+#. Free Software Foundation.
+#.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+#. this program; if not, contact Novell, Inc.
+#.
+#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find
+#. current contact information at www.novell.com.
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. File: clients/snapper.ycp
+#. Package: Configuration of snapper
+#. Summary: Main file
+#. Authors: Jiri Suchomel
+#.
+#. Main file for snapper configuration. Uses all other files.
+#: src/clients/snapper.rb:49
#, fuzzy
#| msgid "Configuration of sshd"
msgid "Configuration of system snapshots"
@@ -27,14 +51,14 @@
#. text entry label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:251
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:490
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:123 src/include/snapper/dialogs.rb:244
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:496
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. text entry label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:136 src/include/snapper/dialogs.rb:297
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:290
#, fuzzy
#| msgid "User name"
msgid "User data"
@@ -42,49 +66,49 @@
#. combo box label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:144 src/include/snapper/dialogs.rb:302
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:138 src/include/snapper/dialogs.rb:295
#, fuzzy
#| msgid "Parity Algorithm"
msgid "Cleanup algorithm"
msgstr "Paritetni algoritam"
-#. popup label, %1 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:158
+#. popup label, %{num} is number
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:153
#, fuzzy
#| msgid "Modify %1"
-msgid "Modify Snapshot %1"
+msgid "Modify Snapshot %{num}"
msgstr "Promijeni %1"
-#. popup label, %1, %2 are numbers (range)
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:166
+#. popup label, %{pre} and %{post} are numbers
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:159
#, fuzzy
#| msgid "Modify %1"
-msgid "Modify Snapshots %1 - %2"
+msgid "Modify Snapshot %{pre} and %{post}"
msgstr "Promijeni %1"
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:169
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:161
#, fuzzy
#| msgid "PReP (%1)"
-msgid "Pre (%1)"
+msgid "Pre (%{pre})"
msgstr "PReP (%1)"
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:173
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:165
#, fuzzy
#| msgid "Host %1"
-msgid "Post (%1)"
+msgid "Post (%{post})"
msgstr "Računalo %1"
#. popup label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:249
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:242
#, fuzzy
#| msgid "Create New "
msgid "Create New Snapshot"
msgstr "Napravi novo "
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:262
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:255
#, fuzzy
#| msgid "Read the autofs maps"
msgid "Single snapshot"
@@ -92,249 +116,256 @@
#. radio button label
#. 0 means there's no post
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:271 src/include/snapper/dialogs.rb:435
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:264 src/include/snapper/dialogs.rb:442
msgid "Pre"
msgstr "Prije"
#. radio button label, snapshot selection will follow
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:281
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:274
msgid "Post, paired with:"
msgstr ""
#. yes/no popup question
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:352
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:350
#, fuzzy
#| msgid "Really delete '%1'?"
-msgid "Really delete snapshot '%1'?"
+msgid "Really delete snapshot %{num}?"
msgstr "Da li zaista želite obrisati '%1'?"
+#. yes/no popup question
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Really delete '%1'?"
+msgid "Really delete snapshots %{pre} and %{post}?"
+msgstr "Da li zaista želite obrisati '%1'?"
+
#. summary dialog caption
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:365
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:372
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#. generate list of snapshot table items
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:394
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:401
#, fuzzy
#| msgid "Singapore"
msgid "Single"
msgstr "Singapur"
#. pre canot be 0
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:419
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:426
msgid "Pre & Post"
msgstr ""
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:454
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:461
#, fuzzy
#| msgid "Read the autofs maps"
msgid "Reading list of snapshots..."
msgstr "Učitaj autofs mape"
#. combo box label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:475
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:481
#, fuzzy
#| msgid "Subnet Configuration"
msgid "Current Configuration"
msgstr "Postavke pod-mreže"
#. table header
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:486
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:492
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:487
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:493
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:488
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:494
#, fuzzy
#| msgid "Start &Update"
msgid "Start Date"
msgstr "Pokreni &nadogradnju"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:489
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:495
#, fuzzy
#| msgid "Time and Date"
msgid "End Date"
msgstr "Vrijeme i datum"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:491
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:497
#, fuzzy
#| msgid "Us&er Data"
msgid "User Data"
msgstr "&Korisnički podaci"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:497
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:503
#, fuzzy
#| msgid "No Change"
msgid "Show Changes"
msgstr "Bez promjene"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:500
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:506
#, fuzzy
#| msgid "Modify %1"
msgid "Modify"
msgstr "Promijeni %1"
#. popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:542
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:549
msgid ""
"This 'Pre' snapshot is not paired with any 'Post' one yet.\n"
"Showing differences is not possible."
msgstr ""
#. dialog caption
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:588
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:634
#, fuzzy
#| msgid "Selected Service"
msgid "Selected Snapshot Overview"
msgstr "Izabrani servis"
#. '%1: %2' means 'ID: description', adapt the order if necessary
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:626
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:666
#, fuzzy
#| msgid "&%1: %2: %3"
msgid "%1: %2"
msgstr "&%1: %2: %3"
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:645
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:685
#, fuzzy
#| msgid "Saving changes to the files..."
msgid "Calculating changed files..."
msgstr "Spremanje promjena u datoteke..."
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:742
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:695
#, fuzzy
#| msgid "Saving file system configuration..."
msgid "Calculating file modifications..."
msgstr "Spremam postavke datotečnog sustava..."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:750
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:703
#, fuzzy
#| msgid "The device was deleted."
msgid "New file was created."
msgstr "Uređaj je obrisan."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:754
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:707
msgid "File was removed."
msgstr ""
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:759
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:712
msgid "File content was not changed."
msgstr ""
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:765
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:718
#, fuzzy
#| msgid "File %1 does not exist."
msgid "File does not exist in either snapshot."
msgstr "Datoteka %1 ne postoji."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:771
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:724
#, fuzzy
#| msgid "File Contents: %1"
msgid "File content was modified."
msgstr "Sadržaj datoteke: %1"
#. text label, %1, %2 are file modes (like '-rw-r--r--')
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:781
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:734
msgid "File mode was changed from '%1' to '%2'."
msgstr ""
#. text label, %1, %2 are user names
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:796
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:749
msgid "File user ownership was changed from '%1' to '%2'."
msgstr ""
#. text label, %1, %2 are group names
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:812
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:765
msgid "File group ownership was changed from '%1' to '%2'."
msgstr ""
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:847
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:782
#, fuzzy
#| msgid "Restored Files:"
msgid "R&estore from First"
msgstr "Vraćene datoteke:"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:849
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:784
#, fuzzy
#| msgid "Restore Options"
msgid "Restore"
msgstr "Izbori povratka na prethodno stanje"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:872
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:807
#, fuzzy
#| msgid "No Driver Selected"
msgid "Res&tore from Second"
msgstr "Niti jedan upravljački program nije odabran"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:909
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:844
msgid "Show the difference between snapshot and current system"
msgstr ""
#. radio button label, snapshot selection will follow
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:921
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:856
msgid "Show the difference between current and selected snapshot:"
msgstr ""
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:968
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:903
msgid "Show the difference between first and second snapshot"
msgstr ""
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:979
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:914
msgid "Show the difference between first snapshot and current system"
msgstr ""
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:990
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:925
msgid "Show the difference between second snapshot and current system"
msgstr ""
#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1031
-msgid "Time of taking the first snapshot:"
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:954
+msgid "Time of taking the snapshot:"
msgstr ""
#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036
-msgid "Time of taking the second snapshot:"
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:962
+msgid "Time of taking the first snapshot:"
msgstr ""
#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1044
-msgid "Time of taking the snapshot:"
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:967
+msgid "Time of taking the second snapshot:"
msgstr ""
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1066
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:990
msgid "&Open"
msgstr "&Otvori"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1112
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036
#, fuzzy
#| msgid "No Driver Selected"
msgid "Restore Selected"
msgstr "Niti jedan upravljački program nije odabran"
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1186
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1121
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this entry?"
msgid ""
@@ -347,7 +378,7 @@
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1206 src/include/snapper/dialogs.rb:1224
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1142 src/include/snapper/dialogs.rb:1161
msgid ""
"Do you want to copy the file\n"
"\n"
@@ -357,21 +388,21 @@
msgstr ""
#. popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1259
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1187
#, fuzzy
#| msgid "Display only profile selected for being used"
-msgid "No file was selected for restoring"
+msgid "No file was selected for restoring."
msgstr "Prikaži samo profil koji je odabran za korištenje"
#. popup headline
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1264
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1197
#, fuzzy
#| msgid "Restoring Files"
msgid "Restoring files"
msgstr "Povratak datoteka na prethodno stanje"
#. popup message, %1 is snapshot number, %2 list of files
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1267
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1200
msgid ""
"<p>These files will be restored from snapshot '%1':</p>\n"
"<p>\n"
@@ -382,7 +413,7 @@
msgstr ""
#. Read dialog help
-#: src/include/snapper/helps.rb:36
+#: src/include/snapper/helps.rb:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b><big>Reading the Configuration</big></b><br>\n"
@@ -395,30 +426,30 @@
"Molim pričekajte...<br></p>"
#. Summary dialog help:
-#: src/include/snapper/helps.rb:40
+#: src/include/snapper/helps.rb:39
msgid ""
"<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n"
"<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three types\n"
"of snapshots, <b>single</b>, <b>pre</b> and <b>post</b>. Single snapshots are\n"
-"used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in the table.</p>\n"
-"<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see the\n"
+"used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are paired together in the table.</p>\n"
+"<p>Select a snapshot or snapshot pair and click <b>Show Changes</b> to see the\n"
"new file system changes in the specified snapshot.</p>\n"
msgstr ""
#. Show snapshot dialog help
-#: src/include/snapper/helps.rb:49
+#: src/include/snapper/helps.rb:48
msgid ""
"<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
"<p>\n"
"The tree shows all the files that were modified between creating the first ('pre') and second ('post') snapshot. On the right side, you see the description generated when the first snapshot was created and the time of creation for both snapshots.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
+"When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected paired snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#. Show snapshot dialog help, alternative for single snapshots
-#: src/include/snapper/helps.rb:59
+#: src/include/snapper/helps.rb:58
msgid ""
"<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
"<p>\n"
@@ -429,202 +460,164 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#. popup error
-#: src/modules/Snapper.rb:91
+#. Return Tree of files modified between given snapshots
+#. Map is recursively describing the filesystem structure; helps to build Tree widget contents
+#: src/modules/Snapper.rb:108
#, fuzzy
-#| msgid "Package '%s' was not found."
-msgid "Snapshot '%1' was not found."
-msgstr "Paket '%s' nije pronađen."
+#| msgid "Failed to delete configuration %1."
+msgid "Failed to get config:\n"
+msgstr "Neuspjelo brisanje postavki %1."
-#. Initialize snapper agent
-#. Return true on success
-#. Delete existing snapshot
-#. Return true on success
-#. Modify existing snapshot
-#. Return true on success
-#. Create new snapshot
-#. Return true on success
-#: src/modules/Snapper.rb:236 src/modules/Snapper.rb:264
-#: src/modules/Snapper.rb:284 src/modules/Snapper.rb:303
-msgid "Reason not known."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/Snapper.rb:238
+#. Return the path to given snapshot
+#: src/modules/Snapper.rb:129
#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of drbd"
-msgid "Configuration not found."
-msgstr "Postavke drbd-a"
-
-#: src/modules/Snapper.rb:240
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration of mail"
-msgid "Configuration is not valid."
-msgstr "Postavke pošte"
-
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:247
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to initialize the software repository."
-msgid ""
-"Failed to initialize snapper library:\n"
-"%1"
-msgstr "Inicijalizacija repozitorija nije uspjela."
-
-#: src/modules/Snapper.rb:266
-#, fuzzy
-#| msgid "Package '%s' was not found."
-msgid "Snapshot was not found."
-msgstr "Paket '%s' nije pronađen."
-
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:271
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to delete configuration %1."
-msgid ""
-"Failed to delete snapshot:\n"
-"%1"
+msgid "Failed to get snapshot mount point:\n"
msgstr "Neuspjelo brisanje postavki %1."
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:289
+#. Create new snapshot
+#. Return true on success
+#: src/modules/Snapper.rb:276
#, fuzzy
+#| msgid "Failed to create the new map."
+msgid "Failed to create new snapshot:\n"
+msgstr "Nije uspjelo stvaranje nove mape."
+
+#. Modify existing snapshot
+#. Return true on success
+#: src/modules/Snapper.rb:291
+#, fuzzy
#| msgid "Failed to modify %1."
-msgid ""
-"Failed to modify snapshot:\n"
-"%1"
+msgid "Failed to modify snapshot:\n"
msgstr "Nije uspjela izmjena %1."
+#. Delete existing snapshot
+#. Return true on success
#: src/modules/Snapper.rb:306
#, fuzzy
-#| msgid "Package '%s' was not found."
-msgid "Wrong snapshot type given."
-msgstr "Paket '%s' nije pronađen."
+#| msgid "Failed to delete configuration %1."
+msgid "Failed to delete snapshot:\n"
+msgstr "Neuspjelo brisanje postavki %1."
-#: src/modules/Snapper.rb:308
+#. Snapper read dialog caption
+#: src/modules/Snapper.rb:319
#, fuzzy
-#| msgid "Package '%s' was not found."
-msgid "'Pre' snapshot was not given."
-msgstr "Paket '%s' nije pronađen."
+#| msgid "Initializing"
+msgid "Initializing Snapper"
+msgstr "Pokrećem"
-#: src/modules/Snapper.rb:310
+#. Progress stage 1/2
+#: src/modules/Snapper.rb:324
#, fuzzy
-#| msgid "Package '%s' was not found."
-msgid "Given 'Pre' snapshot was not found."
-msgstr "Paket '%s' nije pronađen."
+#| msgid "Read configurations"
+msgid "Read list of configurations"
+msgstr "Učitaj postavke"
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:316
+#. Progress stage 2/2
+#: src/modules/Snapper.rb:326
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create the new map."
-msgid ""
-"Failed to create new snapshot:\n"
-"%1"
-msgstr "Nije uspjelo stvaranje nove mape."
+#| msgid "Read the autofs maps"
+msgid "Read list of snapshots"
+msgstr "Učitaj autofs mape"
-#. Snapper read dialog caption
-#: src/modules/Snapper.rb:326
+#. Progress step 1/2
+#: src/modules/Snapper.rb:330
#, fuzzy
-#| msgid "Initializing"
-msgid "Initializing Snapper"
-msgstr "Pokrećem"
+#| msgid "Reading the configurations..."
+msgid "Reading list of configurations"
+msgstr "Učitavam postavke..."
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/Snapper.rb:337
+#. Progress step 2/2
+#: src/modules/Snapper.rb:332
#, fuzzy
#| msgid "Read the autofs maps"
-msgid "Read the list of snapshots"
+msgid "Reading list of snapshots"
msgstr "Učitaj autofs mape"
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/Snapper.rb:341
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Čitam bazu podataka..."
-
#. Progress finished
-#: src/modules/Snapper.rb:343
+#: src/modules/Snapper.rb:334
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:352
+#: src/modules/Snapper.rb:344
+#, fuzzy
+#| msgid "Boot loader configuration failed."
+msgid "Querying snapper configurations failed:"
+msgstr "Postavke programa za podizanje sustava nisu uspjele."
+
+#: src/modules/Snapper.rb:349
msgid ""
"No snapper configurations exist. You have to create one or more\n"
"configurations to use yast2-snapper. The snapper command line\n"
"tool can be used to create configurations."
msgstr ""
+#: src/modules/Snapper.rb:359
+msgid "Querying snapper snapshots failed:"
+msgstr ""
+
#. label for log window
-#: src/modules/Snapper.rb:395
+#: src/modules/Snapper.rb:399
#, fuzzy
#| msgid "Restoring Files"
msgid "Restoring Files..."
msgstr "Povratak datoteka na prethodno stanje"
#. log entry (%1 is file name)
-#: src/modules/Snapper.rb:424
+#: src/modules/Snapper.rb:428
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Deleted %1\n"
msgstr "Obriši"
#. log entry (%1 is file name)
-#: src/modules/Snapper.rb:477
+#: src/modules/Snapper.rb:481
#, fuzzy
#| msgid "Repair skipped"
msgid "%1 skipped\n"
msgstr "Popravak je preskočen"
#, fuzzy
-#~| msgid "Modify %1"
-#~ msgid "Modify Snapshot %{pre} and %{post}"
-#~ msgstr "Promijeni %1"
+#~| msgid "Package '%s' was not found."
+#~ msgid "Snapshot '%1' was not found."
+#~ msgstr "Paket '%s' nije pronađen."
#, fuzzy
-#~| msgid "PReP (%1)"
-#~ msgid "Pre (%{pre})"
-#~ msgstr "PReP (%1)"
+#~| msgid "Configuration of drbd"
+#~ msgid "Configuration not found."
+#~ msgstr "Postavke drbd-a"
#, fuzzy
-#~| msgid "Host %1"
-#~ msgid "Post (%{post})"
-#~ msgstr "Računalo %1"
+#~| msgid "Configuration of mail"
+#~ msgid "Configuration is not valid."
+#~ msgstr "Postavke pošte"
#, fuzzy
-#~| msgid "Really delete '%1'?"
-#~ msgid "Really delete snapshots %{pre} and %{post}?"
-#~ msgstr "Da li zaista želite obrisati '%1'?"
+#~| msgid "Failed to initialize the software repository."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize snapper library:\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr "Inicijalizacija repozitorija nije uspjela."
#, fuzzy
-#~| msgid "Failed to delete configuration %1."
-#~ msgid "Failed to get config:\n"
-#~ msgstr "Neuspjelo brisanje postavki %1."
+#~| msgid "Package '%s' was not found."
+#~ msgid "Snapshot was not found."
+#~ msgstr "Paket '%s' nije pronađen."
#, fuzzy
-#~| msgid "Failed to delete configuration %1."
-#~ msgid "Failed to get snapshot mount point:\n"
-#~ msgstr "Neuspjelo brisanje postavki %1."
+#~| msgid "Package '%s' was not found."
+#~ msgid "'Pre' snapshot was not given."
+#~ msgstr "Paket '%s' nije pronađen."
#, fuzzy
-#~| msgid "Read configurations"
-#~ msgid "Read list of configurations"
-#~ msgstr "Učitaj postavke"
+#~| msgid "Package '%s' was not found."
+#~ msgid "Given 'Pre' snapshot was not found."
+#~ msgstr "Paket '%s' nije pronađen."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Reading the configurations..."
-#~ msgid "Reading list of configurations"
-#~ msgstr "Učitavam postavke..."
+#~ msgid "Reading the database..."
+#~ msgstr "Čitam bazu podataka..."
#, fuzzy
-#~| msgid "Read the autofs maps"
-#~ msgid "Reading list of snapshots"
-#~ msgstr "Učitaj autofs mape"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Boot loader configuration failed."
-#~ msgid "Querying snapper configurations failed:"
-#~ msgstr "Postavke programa za podizanje sustava nisu uspjele."
-
-#, fuzzy
#~| msgid "The package is not available."
#~ msgid "File /etc/sysconfig/snapper is not available."
#~ msgstr "Paket nije dostupan."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sound.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sound.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sound.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/squid.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/squid.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/squid.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team:
\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sshd.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sshd.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sshd.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sshd.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/storage.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/storage.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/storage.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -158,13 +158,7 @@
msgid "Not enough space available to propose separate /home."
msgstr ""
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:283
-#, fuzzy
-#| msgid "Copying root filesystem..."
-msgid "Nothing assigned as root filesystem. Cannot continue."
-msgstr "Kopiram korjenski datotečni sustav..."
-
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:304
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:295
msgid ""
"Computing this proposal will overwrite manual changes \n"
"done so far. Continue with computing proposal?"
@@ -858,7 +852,7 @@
#. Label text
#. TRANSLATORS: checkbox text
#: src/include/partitioning/auto_part_ui.rb:341
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6250
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6245
msgid "Propose Separate &Home Partition"
msgstr ""
@@ -876,7 +870,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:244
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:251
msgid ""
"You have not assigned a root partition for\n"
"installation. This does not work. Assign the root mount point \"/\" to a\n"
@@ -886,7 +880,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:257
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:264
msgid ""
"You tried to mount a FAT partition to one of the following mount\n"
"points: /, /usr, /home, /opt or /var. This will very likely cause problems.\n"
@@ -896,7 +890,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:270
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:277
msgid ""
"You tried to mount a FAT partition to the\n"
"mount point /boot. This will very likely cause problems. Use a Linux file\n"
@@ -906,7 +900,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:284
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:291
msgid ""
"You have mounted a partition with Btrfs to the\n"
"mount point /boot. This will very likely cause problems. Use a Linux file\n"
@@ -917,7 +911,7 @@
#. A PReP/CHRP partition is not supposed to be mounted. So if we find any
#. other /boot partition, we should warn the user.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:305
msgid ""
"Warning:\n"
"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
@@ -927,7 +921,7 @@
msgstr ""
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:320
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -940,7 +934,7 @@
msgstr ""
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:340
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -950,7 +944,7 @@
msgstr ""
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:357
msgid ""
"Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
"Such a partition is recommended (required with Btrfs) when Grub2 is\n"
@@ -962,7 +956,7 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:377
msgid ""
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
@@ -973,7 +967,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:396
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -985,11 +979,11 @@
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:416
msgid ""
"Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
"mount points of other filesystem. This could lead to problems.\n"
-"%s\n"
+"\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
@@ -1087,41 +1081,41 @@
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:595
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:606
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:616
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
msgstr ""
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:649
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:660
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:672
#, fuzzy
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr ""
@@ -1130,14 +1124,14 @@
"%1"
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:708
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:784
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1146,7 +1140,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:802
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1156,7 +1150,7 @@
msgstr ""
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:813
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1166,7 +1160,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:824
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1183,15 +1177,15 @@
#. label text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:74
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:806
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6378
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:768
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6372
#, fuzzy
#| msgid "Do not forget what you enter here."
msgid "Do not forget what you enter here!"
msgstr "Nemojte zaboraviti što ste unijeli ovdje."
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:78
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:809
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:771
msgid "Empty password allowed."
msgstr ""
@@ -1222,7 +1216,7 @@
#. Label: get password for user root
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:136
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:834
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:796
#, fuzzy
#| msgid "&Enter a password for the root user:"
msgid "&Enter a Password for your File System:"
@@ -1235,7 +1229,7 @@
#. Label: get same password again for verification
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:147
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:818 src/modules/Storage.rb:4006
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:4002
#, fuzzy
#| msgid "&Enter the Password for LDAP Server:"
msgid "Reenter the Password for &Verification:"
@@ -1265,7 +1259,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:196
-#: src/modules/Storage.rb:3962
+#: src/modules/Storage.rb:3958
msgid ""
"You did not enter a password.\n"
"Try again.\n"
@@ -1274,7 +1268,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:203
-#: src/modules/Storage.rb:3970
+#: src/modules/Storage.rb:3966
msgid ""
"The password must have at least %1 characters.\n"
"Try again.\n"
@@ -1587,7 +1581,7 @@
#. TRANSLATOR: checkbox text
#. TRANSLATORS: checkbox text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1592
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6231
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6226
msgid "Enable Snapshots"
msgstr ""
@@ -1604,19 +1598,19 @@
msgid "Empty subvolume name not allowed."
msgstr "Prazna lozinka nije dozvoljena."
-#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1671
+#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1670
msgid ""
"Only subvolume names starting with \"%1\" currently allowed!\n"
"Automatically prepending \"%1\" to name of subvolume."
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1681
+#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1680
#, fuzzy
#| msgid "Share '%1' already exists."
msgid "Subvolume name %1 already exists."
msgstr "Dijeljeni resurs '%1' već postoji."
-#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1711
+#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1709
msgid "Modifications done so far in this dialog will be lost."
msgstr ""
@@ -1648,7 +1642,7 @@
#. helptext
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:87
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:746
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:708
msgid ""
"<p>\n"
"This mount point corresponds to a temporary filesystem like /tmp or /var/tmp.\n"
@@ -1661,7 +1655,7 @@
#. help text, continued
#. helptext
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:100
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:761
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:723
msgid ""
"<p>\n"
"If you forget your password, you will lose access to the data on your file system.\n"
@@ -1674,7 +1668,7 @@
#. help text, continued
#. helptext, %1 is replaced by integer
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:114
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:775
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:737
msgid ""
"<p>\n"
"You must distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n"
@@ -1696,7 +1690,7 @@
#. help text, continued
#. helptext
#: src/include/partitioning/custom_part_helptexts.rb:142
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:787
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:749
msgid ""
"<p>\n"
"Do not forget this password!\n"
@@ -1855,7 +1849,7 @@
msgstr ""
#. warning message, %1 is replaced by fs name (e.g. Ext3)
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:482
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:491
msgid ""
"\n"
"WARNING:\n"
@@ -1870,12 +1864,12 @@
#. //////////////////////////////////////////////
#. modify map new
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:924
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:951
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:919
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:946
msgid "The file system is currently mounted on %1."
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:929
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:924
msgid ""
"You can try to unmount it now, continue without unmounting or cancel.\n"
"Click Cancel unless you know exactly what you are doing."
@@ -1883,32 +1877,32 @@
#. button text
#. button text
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:940
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:965
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:935
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:960
#, fuzzy
#| msgid "Mount"
msgid "Unmount"
msgstr "Ugradi"
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:956
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:951
msgid ""
"You can try to unmount it now or cancel.\n"
"Click Cancel unless you know exactly what you are doing."
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1002
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:997
#, fuzzy
#| msgid "It is not possible to delete a NIS user."
msgid "It is not possible to shrink the file system while it is mounted."
msgstr "Nije moguće obrisati NIS korisnika."
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1015
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1010
#, fuzzy
#| msgid "It is not possible to delete a NIS user."
msgid "It is not possible to extend the file system while it is mounted."
msgstr "Nije moguće obrisati NIS korisnika."
-#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1026
+#: src/include/partitioning/custom_part_lib.rb:1021
#, fuzzy
#| msgid "It is not possible to create a partition on %1."
msgid "It is not possible to resize the file system while it is mounted."
@@ -2324,52 +2318,45 @@
msgstr "<p>Nadalje, izaberite datotečni sustav za ovaj uređaj.</p>"
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:56
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:55
#, fuzzy
-#| msgid "41 PReP Boot Partition"
-msgid "EFI Boot Partition"
-msgstr "41 PReP Particija za podizanje"
-
-#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:64
-#, fuzzy
#| msgid "&Other System"
msgid "Operating System"
msgstr "&Drugi sustav"
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:69
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:60
#, fuzzy
#| msgid "Delta RPM Application Progress"
msgid "Data and ISV Applications"
msgstr "Napredak primjene delta RPM-a"
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:75
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:65
msgid "Swap"
msgstr ""
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:80
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:70
msgid "Raw Volume (unformatted)"
msgstr ""
#. heading for a frame in a dialog
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:88
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:78
#, fuzzy
#| msgid "Role: %s"
msgid "Role"
msgstr "Uloga: %s"
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:120
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:107
msgid ""
"<p>First, choose whether the partition should be\n"
"formatted and the desired file system type.</p>"
msgstr ""
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:127
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:114
msgid ""
"<p>If you want to encrypt all data on the\n"
"volume, select <b>Encrypt Device</b>. Changing the encryption on an existing\n"
@@ -2377,54 +2364,54 @@
msgstr ""
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:137
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:124
msgid ""
"<p>Then, choose whether the partition should\n"
"be mounted and enter the mount point (/, /boot, /home, /var, etc.).</p>"
msgstr ""
#. set globals
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:337
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:309
msgid "Formatting Options"
msgstr "Izbori formatiranja"
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:345
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:317
msgid "Format partition"
msgstr "Formatiraj particiju"
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:356
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:328
msgid "Do not format partition"
msgstr "Nemoj formatirati particiju"
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:372
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:344
msgid "Do not mount partition"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:391
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:363
msgid "Mounting Options"
msgstr "Izbori montiranja"
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:399
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:371
msgid "Mount partition"
msgstr "Montiraj particiju"
#. Column header
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:405 src/modules/StorageFields.rb:144
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:377 src/modules/StorageFields.rb:144
msgid "Mount Point"
msgstr "Točka montiranja"
#. button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:412
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:384
msgid "Fs&tab Options..."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:596
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:558
msgid "Crypt files must be encrypted."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:607
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:569
msgid ""
"You chose to create the crypt file, but did not specify\n"
"that it should be formatted. This does not make sense.\n"
@@ -2433,17 +2420,17 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:623
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:585
msgid "Crypt files require a mount point."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:637
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:599
msgid "Tmpfs requires a mount point."
msgstr ""
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:721
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:683
msgid ""
"<p>\n"
"Keep in mind that this file system is only protected when it is not\n"
@@ -2453,7 +2440,7 @@
msgstr ""
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:734
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:696
msgid ""
"<p>\n"
"The file system used for this volume is swap. You can leave the encryption \n"
@@ -2462,30 +2449,30 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:804
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:766
#, fuzzy
#| msgid "All changes will be lost!"
msgid "All data stored on the volume will be lost!"
msgstr "Sve će promijene biti izgubljene!"
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:827
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:789
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:924
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:886
msgid "Resize not supported by underlying device."
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:929
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:891
msgid ""
"\n"
"You cannot resize the selected partition because the file system\n"
"on this partition does not support resizing.\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:953
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:915
#, fuzzy
#| msgid "It is not possible to create a partition on %1."
msgid ""
@@ -2494,28 +2481,28 @@
msgstr "Nije moguće napraviti particiju na %1."
#. FIXME: Really?
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:972
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:934
msgid ""
"Partition %1 cannot be resized\n"
"because the filesystem seems to be inconsistent.\n"
msgstr ""
#. Heading for dialog
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:999
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:961
msgid "Resize Partition %1"
msgstr ""
#. Heading for dialog
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1020
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:982
msgid "Resize Logical Volume %1"
msgstr ""
#. size_k + min_size_k could be > max_size_k
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1052
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1014
msgid "Current size: %1"
msgstr "Trenutna veličina: %1"
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1064
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1026
msgid "Currently used: %1"
msgstr "Trenutno iskorišteno: %1"
@@ -2523,8 +2510,8 @@
#. input field label
#. combo box label
#. Column header
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1077
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1114
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1039
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1076
#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:256
#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:118
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:559
@@ -2536,33 +2523,33 @@
#. radio button text, %1 is replaced by size
#. radio button text, %1 is replaced by size
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1087
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1049
#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:242
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:535
msgid "Maximum Size (%1)"
msgstr "Maksimalna veličina (%1)"
#. radio button text, %1 is replaced by size
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1097
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1059
msgid "Minimum Size (%1)"
msgstr "Minimalna veličina (%1)"
#. radio button text
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1106
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1068
#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:251
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:568
msgid "Custom Size"
msgstr "Proizvoljna veličina"
#. help text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1140
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1102
msgid "<p>Choose new size.</p>"
msgstr ""
#. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes
#. error popup, %1 and %2 are replaced by sizes
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1191
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1153
#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:359
#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:692
msgid "The size entered is invalid. Enter a size between %1 and %2."
@@ -2572,7 +2559,7 @@
#. after user tries to do that is stupid - in some cases
#. we can tell beforehand, thus user should never get to this
#. point (e.g. when the partition is mounted)
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1234
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1196
msgid ""
"You are extending a mounted filesystem by %1 Gigabyte. \n"
"This may be quite slow and can take hours. You might possibly want \n"
@@ -2581,12 +2568,12 @@
msgstr ""
#. label for log view
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1310
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1272
msgid "Output of %1"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1337
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:1299
msgid "Rescanning disks..."
msgstr ""
@@ -2777,121 +2764,116 @@
msgstr ""
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:549
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:548
msgid "Add Partition on %1"
msgstr "Dodaj particiju na %1"
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:595
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:594
msgid "Edit Partition %1"
msgstr "Uredi particiju %1"
#. error popup text, %1 is replace with name of partition
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:628
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:627
#, fuzzy
#| msgid "No extended partition: "
msgid "No space to moved partition %1."
msgstr "Nema extended particije: "
#. popup text, %1 is replace with name of partition
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:638
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:637
#, fuzzy
#| msgid "No root partition found"
msgid "Move partition %1 forward?"
msgstr "Korjenska particija nije pronađena"
#. popup text, %1 is replace with name of partition
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:647
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:646
msgid "Move partition %1 backward?"
msgstr ""
#. popup text, %1 is replace with name of partition
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:666
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:665
#, fuzzy
#| msgid "Mount partition"
msgid "Move partition %1?"
msgstr "Montiraj particiju"
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:668
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:667
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
#. radio button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:670
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:669
msgid "Backward"
msgstr "Natrag"
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:726
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:725
msgid "Confirm Deleting of All Partitions"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:728
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:727
msgid ""
"The disk \"%1\" contains at least one partition.\n"
"If you proceed, the following partitions will be deleted:"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:733
+#: src/include/partitioning/ep-hd-dialogs.rb:732
msgid "Really delete all partitions on \"%1\"?"
msgstr ""
#. error popup
#. error popup
#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:42
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:251
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:245
msgid "No hard disk selected."
msgstr "Niti jedan tvrdi disk nije odabran."
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51
-msgid "Cannot create partition table on LDL formatted DASD."
-msgstr ""
-
-#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5240
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr ""
#. dialog heading
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:92
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:86
msgid "Select new partition table type for %1."
msgstr ""
#. popup text, %1 is be replaced by disk name e.g. /dev/sda
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:117
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:111
msgid ""
"Really create new partition table on %1? This will delete all data\n"
"on %1 and all RAIDs and Volume Groups using partitions on %1."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:137
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:131
msgid "No disk selected."
msgstr "Niti jedan disk nije odabran."
#. popup text
#. Must be called before removing device.
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:151
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:202
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:145
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:199
msgid "Really delete BIOS RAID %1?"
msgstr "Želite li zaista ukloniti BIOS RAID %1?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:165
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:159
#, fuzzy
#| msgid "Really delete all partitions on %1?"
msgid "Really delete Partitioned RAID %1?"
msgstr "Želite li zaista ukloniti sve particije na %1?"
#. error ppup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:182
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:176
msgid "There are no partitions to delete on this disk."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:235
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:229
msgid "It is not possible to create a partition on %1."
msgstr "Nije moguće napraviti particiju na %1."
@@ -2899,27 +2881,27 @@
#. error popup
#. error popup
#. error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:327
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:376
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:432
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:489
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:321
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:370
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:426
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:483
msgid "No partition selected."
msgstr ""
#. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/sdb1
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:340
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:334
msgid ""
"The partition %1 is in use. It cannot be\n"
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
msgstr ""
#. error popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:351
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:345
msgid "An extended partition cannot be edited."
msgstr ""
#. error popup, %1 is replace by partition device name, e.g. /dev/sdb1
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:393
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:387
#, fuzzy
#| msgid "Partition %1 is already in the list."
msgid ""
@@ -2928,26 +2910,26 @@
msgstr "Particija %1 je već na listi."
#. error popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:404
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:398
#, fuzzy
#| msgid "An extended partition already exists."
msgid "An extended partition cannot be moved."
msgstr "Proširena particija već postoji."
#. error popup, %1 is replace by partition device name, e.g. /dev/sdb1
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:449
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:443
msgid ""
"The partition %1 is in use. It cannot be\n"
"resized. To resize %1, make sure it is not used."
msgstr ""
#. error popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:460
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:454
msgid "An extended partition cannot be resized."
msgstr ""
#. helptext
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:533
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:527
msgid ""
"<p>Select one or more (if available) hard disks\n"
"that will have the same partition layout as\n"
@@ -2957,56 +2939,56 @@
"partitions will be deleted.</p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:579
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:573
msgid ""
"The following partitions will be deleted\n"
"and all data on them will be lost:"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:586
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:580
#, fuzzy
#| msgid "Really delete the selected option?"
msgid "Really delete these partitions?"
msgstr "Zaista obrisati odabranu opciju?"
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:602
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:596
msgid ""
"There are no partitions on this disk, but a clonable\n"
"disk must have at least one partition.\n"
"Create partitions before cloning the disk.\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:615
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:609
msgid ""
"This disk cannot be cloned. There are no suitable\n"
"disks that could have the same partitioning layout."
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:644
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:638
#, fuzzy
#| msgid "Checking partition %1"
msgid "Clone partition layout of %1"
msgstr "Provjeravam particiju %1"
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:648
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:642
#, fuzzy
#| msgid "A&vailable are:"
msgid "Available target disks:"
msgstr "&Raspoložive su:"
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:676
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:670
msgid "Select a target disk for creating a clone"
msgstr ""
#. popup text, %1 is replaced by a dasd name e.g. /dev/dasda
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:757
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:751
msgid ""
"Running dasdfmt deletes all data on the disk.\n"
"Really execute dasdfmt on disk %1?\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:768
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:762
msgid ""
"The disk is no longer marked for dasdfmt.\n"
"\n"
@@ -3246,50 +3228,50 @@
msgstr "Lozinka ne zastarijeva"
#. Must be called before removing device.
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:110
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:107
msgid "Confirm Deleting Partition Used by LVM"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:112
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:109
msgid ""
"The selected partition is used by volume group \"%1\".\n"
"To keep the system in a consistent state, the following volume group\n"
"and its logical volumes will be deleted:\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:120
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:117
msgid "Delete partition \"%1\" and volume group \"%2\" now?"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:130
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:127
msgid "Confirm Deleting Partition Used by RAID"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:132
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:129
msgid ""
"The selected partition belongs to RAID \"%1\".\n"
"To keep the system in a consistent state, the following\n"
"RAID device will be deleted:\n"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:140
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:137
msgid "Delete partition \"%1\" and RAID \"%2\" now?"
msgstr ""
#. YesNo popup text %1 is replaced by a disk name e.g. /dev/hda
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:210
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:207
msgid "Really delete all partitions on %1?"
msgstr "Želite li zaista ukloniti sve particije na %1?"
#. ///////////////////////////////////////////////////
#. now delete partition!!
#. YesNo popup text, %1 is replaced by a device name e.g. /dev/hda1
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:262
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:259
msgid "Really delete %1?"
msgstr "Da li zaista želite obrisati %1?"
#. YesNo popup. %1 is path to a file
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:276
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:273
msgid ""
"\n"
"Should the loop file %1 also be removed?\n"
@@ -3297,7 +3279,7 @@
#. Guarantee some minimal share (1%) of total graph width to the segment.
#. Prevents small partitions e.g. swaps from disappearing completely.
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:358
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:340
#, fuzzy
#| msgid "partition"
msgid "Unpartitioned"
@@ -3307,31 +3289,31 @@
#. or the end of the disk if
#. 1. end +1th cyl is not the next one
#. 2. end cyl is not the same as the next one (yeah, partitions may share a cylinder)
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:461
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:443
msgid "Unallocated"
msgstr "Nezauzet prostor"
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:500
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:482
msgid "<p>No changes to partitioning.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:502
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:484
msgid "<p>Changes to partitioning:</p>"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:505
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:487
msgid "<p>No changes to storage settings.</p>"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:507
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:489
msgid "<p>Storage settings:</p>"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:516
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:498
msgid "<p>Packages to install:</p>"
msgstr ""
-#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:518
+#: src/include/partitioning/ep-lib.rb:500
msgid "<p>No packages need to be installed.</p>"
msgstr ""
@@ -3429,12 +3411,12 @@
msgstr ""
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:282
+#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:281
msgid "Add Crypt File"
msgstr ""
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:326
+#: src/include/partitioning/ep-loop-dialogs.rb:325
msgid "Edit Crypt File %1"
msgstr ""
@@ -3737,12 +3719,12 @@
msgstr "Koristi"
#. dialog title, %1 is a volume group
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1029
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1028
msgid "Add Logical Volume on %1"
msgstr ""
#. dialog title - %1 is a logical volume name, %2 is a volume group
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1076
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-dialogs.rb:1075
msgid "Edit Logical Volume %1 on %2"
msgstr ""
@@ -3776,9 +3758,9 @@
#. error popup
#. error popup
#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:214
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:316
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:368
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:403
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:315
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:367
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:402
msgid "No logical volume selected."
msgstr ""
@@ -3788,14 +3770,14 @@
msgstr ""
#. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/system/root
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:327
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:326
msgid ""
"The volume %1 is a thin pool.\n"
"It cannot be edited."
msgstr ""
#. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/system/root
-#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:338
+#: src/include/partitioning/ep-lvm-lib.rb:337
msgid ""
"The volume %1 is in use. It cannot be\n"
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
@@ -4138,17 +4120,17 @@
msgstr ""
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:643
+#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:642
msgid "Add RAID %1"
msgstr "Dodaj RAID %1"
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:677
+#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:676
msgid "Resize RAID %1"
msgstr "Promijeni veličinu RAID-a %1"
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:723
+#: src/include/partitioning/ep-raid-dialogs.rb:722
msgid "Edit RAID %1"
msgstr "Uredi RAID %1"
@@ -4422,7 +4404,7 @@
"već instalirane skenere.</p>"
#. dialog title
-#: src/include/partitioning/ep-tmpfs-dialogs.rb:50
+#: src/include/partitioning/ep-tmpfs-dialogs.rb:49
#, fuzzy
#| msgid "Add to Zone"
msgid "Add tmpfs Mount"
@@ -5194,51 +5176,38 @@
msgstr ""
#. this version makes some problems with interpreter, above lookup/add is OK
-#: src/modules/Partitions.rb:936
-msgid "Operation not permitted on disk %{device}.\n"
+#: src/modules/Partitions.rb:930
+msgid "Operation not permitted on disk %1.\n"
msgstr ""
-#. popup text %{device} is replaced by disk name e.g. /dev/hda
-#: src/modules/Partitions.rb:941
+#. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/hda
+#: src/modules/Partitions.rb:940
msgid ""
"\n"
-"It's not supported by the partitioning tool parted to change\n"
-"the partition table on your disk %{device}\n"
-"(the disk is LDL formatted).\n"
-"\n"
-"You can use the partitions on disk %{device} as they are or\n"
-"format them and assign mount points, but you cannot add,\n"
-"resize, or remove partitions from that disk here.\n"
-msgstr ""
-
-#. popup text %{device} is replaced by disk name e.g. /dev/hda
-#: src/modules/Partitions.rb:953
-msgid ""
-"\n"
-"The partitioning on your disk %{device} is either not readable or not \n"
+"The partitioning on your disk %1 is either not readable or not \n"
"supported by the partitioning tool parted used to change the\n"
"partition table.\n"
"\n"
-"You can use the partitions on disk %{device} as they are or\n"
+"You can use the partitions on disk %1 as they are or\n"
"format them and assign mount points, but you cannot add, edit, \n"
"resize, or remove partitions from that disk here.\n"
msgstr ""
-#. popup text %{device} is replaced by disk name e.g. /dev/dasda
-#: src/modules/Partitions.rb:965
+#. popup text %1 is replaced by disk name e.g. /dev/dasda
+#: src/modules/Partitions.rb:958
msgid ""
"\n"
-"The disk %{device} does not contain a partition table but for\n"
+"The disk %1 does not contain a partition table but for\n"
"compatibility the kernel has automatically generated a\n"
"partition spanning almost the entire disk.\n"
"\n"
-"You can use the partition on disk %{device} as it is or\n"
+"You can use the partition on disk %1 as it is or\n"
"format it and assign a mount point, but you cannot resize\n"
"or remove the partition from that disk here.\n"
msgstr ""
#. popup text
-#: src/modules/Partitions.rb:981
+#: src/modules/Partitions.rb:977
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5248,7 +5217,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/modules/Partitions.rb:991
+#: src/modules/Partitions.rb:989
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5262,7 +5231,7 @@
#. @param integer testsize
#. @param [Symbol] used_fs
#. @param [Boolean] verbose
-#: src/modules/Storage.rb:993
+#: src/modules/Storage.rb:992
msgid "Resize Not Possible:"
msgstr "Promjena veličine nije moguća:"
@@ -5275,7 +5244,7 @@
#. mark swap-partitions with pseudo Mountpoint swap in targetMap
#. @param [Hash{String => map}] target Disk map
#. @return [Hash{String => map}] modified target
-#: src/modules/Storage.rb:2696 src/modules/Storage.rb:3919
+#: src/modules/Storage.rb:2692 src/modules/Storage.rb:3915
msgid ""
"Could not set encryption.\n"
"System error code is %1.\n"
@@ -5284,7 +5253,7 @@
msgstr ""
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3950
+#: src/modules/Storage.rb:3946
msgid ""
"The first and the second version\n"
"of the password do not match.\n"
@@ -5295,7 +5264,7 @@
"Molimo pokušajte ponovno."
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3981
+#: src/modules/Storage.rb:3977
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The password may only contain the following characters:\n"
@@ -5312,30 +5281,30 @@
#. Label: get password for encrypted volume
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/Storage.rb:4035
+#: src/modules/Storage.rb:4031
#, fuzzy
#| msgid "Enter Encryption Key"
msgid "&Enter Encryption Password:"
msgstr "Unesite ključ za šifriranje"
#. Clear password fields on every round.
-#: src/modules/Storage.rb:4094
+#: src/modules/Storage.rb:4090
#, fuzzy
#| msgid "Enter Provider Password"
msgid "Provide Password"
msgstr "Unesite lozinku pružatelja usluge"
-#: src/modules/Storage.rb:4113
+#: src/modules/Storage.rb:4109
msgid "The following encrypted volumes are already available."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:4128
+#: src/modules/Storage.rb:4124
#, fuzzy
#| msgid "&Use Encrypted Home Directory"
msgid "Encrypted Volume Activation"
msgstr "&Koristi kriptirani kućni direktorij"
-#: src/modules/Storage.rb:4132
+#: src/modules/Storage.rb:4128
msgid ""
"The following volumes contain an encryption signature but the \n"
"passwords are not yet known.\n"
@@ -5343,14 +5312,14 @@
"during an update or if they contain an encrypted LVM physical volume."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:4144
+#: src/modules/Storage.rb:4140
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to retry?"
msgid "Do you want to provide encryption passwords?"
msgstr "Da li želite pokušati ponovno?"
#. text in help field
-#: src/modules/Storage.rb:4201
+#: src/modules/Storage.rb:4197
msgid ""
"Enter encryption password for any of the\n"
"devices in the locked devices list.\n"
@@ -5358,105 +5327,105 @@
msgstr ""
#. header text
-#: src/modules/Storage.rb:4207
+#: src/modules/Storage.rb:4203
#, fuzzy
#| msgid "Enter Encryption Key"
msgid "Enter Encryption Password"
msgstr "Unesite ključ za šifriranje"
-#: src/modules/Storage.rb:4210
+#: src/modules/Storage.rb:4206
msgid "There are no encrypted volume to unlock."
msgstr ""
#. label text, multiple device names follow
-#: src/modules/Storage.rb:4223
+#: src/modules/Storage.rb:4219
#, fuzzy
#| msgid "YaST2 detected the following device"
msgid "Provide password for any of the following devices:"
msgstr "YaST je otkrio slijedeći uređaj"
#. label text, one device name follows
-#: src/modules/Storage.rb:4226
+#: src/modules/Storage.rb:4222
#, fuzzy
#| msgid "YaST2 detected the following device"
msgid "Provide password for the following device:"
msgstr "YaST je otkrio slijedeći uređaj"
-#: src/modules/Storage.rb:4239
+#: src/modules/Storage.rb:4235
msgid "Trying to unlock encrypted volumes..."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:4263
+#: src/modules/Storage.rb:4259
msgid "Password did not unlock any volume."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:4349
+#: src/modules/Storage.rb:4345
msgid "IDE Disk"
msgstr "IDE Disk"
-#: src/modules/Storage.rb:4355
+#: src/modules/Storage.rb:4351
msgid "SCSI Disk"
msgstr "SCSI disk"
-#: src/modules/Storage.rb:4361
+#: src/modules/Storage.rb:4357
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: src/modules/Storage.rb:4389
+#: src/modules/Storage.rb:4385
msgid "DM RAID"
msgstr "DM RAID"
-#: src/modules/Storage.rb:4402
+#: src/modules/Storage.rb:4398
msgid "MD RAID"
msgstr "DM RAID"
#. TODO: more informative error message, but the Package module does
#. not provide anything
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:4897
+#: src/modules/Storage.rb:4893
msgid "Installing required packages failed."
msgstr "Instalacija potrebnih paketa neuspijela."
-#: src/modules/Storage.rb:4898 src/modules/StorageClients.rb:159
+#: src/modules/Storage.rb:4894 src/modules/StorageClients.rb:159
#, fuzzy
#| msgid "&Continue System Repair"
msgid "Continue despite the error?"
msgstr "&Nastavi Popravak Sustava"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5262
+#: src/modules/Storage.rb:5252
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5288
+#: src/modules/Storage.rb:5278
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5302
+#: src/modules/Storage.rb:5292
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5331
+#: src/modules/Storage.rb:5321
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
"that is needed to run the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5340
+#: src/modules/Storage.rb:5330
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
"data needed to perform the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5369
+#: src/modules/Storage.rb:5359
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -5464,7 +5433,7 @@
"the installation.\n"
msgstr ""
-#: src/modules/Storage.rb:5380
+#: src/modules/Storage.rb:5370
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -5472,7 +5441,7 @@
msgstr ""
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5402
+#: src/modules/Storage.rb:5392
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -5480,20 +5449,20 @@
msgstr ""
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5491
+#: src/modules/Storage.rb:5481
#, fuzzy
#| msgid "Copying root filesystem..."
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "Kopiram korjenski datotečni sustav..."
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5482
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr ""
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6042
+#: src/modules/Storage.rb:6032
#, fuzzy
#| msgid "writing the firewall rules failed"
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
@@ -6093,43 +6062,54 @@
#. enable snapshots for root volume if desired
#. penalty for not having separate /home
-#: src/modules/StorageProposal.rb:4579 src/modules/StorageProposal.rb:5702
+#: src/modules/StorageProposal.rb:4560 src/modules/StorageProposal.rb:5683
msgid "Resize impossible due to inconsistent file system. Try checking file system under Windows."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: checkbox text
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6179
+msgid "Create &LVM-based Proposal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: checkbox text
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6194
+#, fuzzy
+#| msgid "&Use Encrypted Home Directory"
+msgid "Encr&ypt Volume Group"
+msgstr "&Koristi kriptirani kućni direktorij"
+
#. TRANSLATORS: combobox label
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6217
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6212
#, fuzzy
msgid "File System for Root Partition"
msgstr "Napravi novu particiju"
#. TRANSLATORS: combobox label
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6264
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6259
#, fuzzy
msgid "File System for Home Partition"
msgstr "Napravi novu particiju"
#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6282
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6277
msgid "Enlarge &Swap for Suspend"
msgstr ""
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6292
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6287
#, fuzzy
#| msgid "Write global settings"
msgid "Proposal Settings"
msgstr "Zapiši globalne postavke"
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6307
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6302
msgid ""
-"<p>Choose <b>Partition-based Proposal</b> if you don't want to use LVM.\n"
-"Choose <b>LVM-based Proposal</b> for plain LVM and <b>Encrypted LVM-based\n"
-"Proposal</b> if you want your system to be encrypted.</p>"
+"<p>To create an LVM-based proposal, choose the corresponding button. The\n"
+"LVM-based proposal can be encrypted.</p>\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6315
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6309
msgid ""
"<p>The filesystem for the root partition can be selected with the\n"
"corresponding combo box. With the filesystem BtrFS the proposal can\n"
@@ -6138,52 +6118,35 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6324
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6318
msgid ""
"<p>The proposal can create a separate home partition. The filesystem for\n"
"the home partition can be selected with the corresponding combo box.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6331
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6325
msgid ""
"<p>The swap partition can be made large enough to be used to suspend\n"
"the system to disk in most cases.</p>"
msgstr ""
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6356
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6350
msgid "Enter your password for the proposal encryption."
msgstr ""
#. Label: get password for user root
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6363
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6357
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. Label: get same password again for verification
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6374
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6368
msgid "Reenter the password for verification:"
msgstr ""
-#. Clear password fields on every round.
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6572
-#, fuzzy
-#| msgid "Ba&se Partition Setup on This Proposal"
-msgid "&Partition-based Proposal"
-msgstr "&Temelji postavke particioniranja na ovom prijedlogu"
-
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6574
-#, fuzzy
-#| msgid "&Accept Proposal"
-msgid "&LVM-based Proposal"
-msgstr "&Prihvati prijedlog"
-
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6576
-msgid "&Encrypted LVM-based Proposal"
-msgstr ""
-
#. encoding: utf-8
#. Copyright (c) 2012 Novell, Inc.
#.
@@ -6231,11 +6194,6 @@
msgid "Visible Information on Storage Devices:"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Use Encrypted Home Directory"
-#~ msgid "Encr&ypt Volume Group"
-#~ msgstr "&Koristi kriptirani kućni direktorij"
-
#~ msgid "Changes:"
#~ msgstr "Promjene:"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/support.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/support.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/support.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -33,54 +33,54 @@
msgstr ""
#. Command line parameters dialog caption
-#: src/include/support/dialogs.rb:46
+#: src/include/support/dialogs.rb:50
msgid "Supportconfig Overview Dialog"
msgstr ""
#. Support configure1 dialog contents
-#: src/include/support/dialogs.rb:53
+#: src/include/support/dialogs.rb:57
#, fuzzy
#| msgid "SUSE Support"
msgid "Open SUSE Support Center"
msgstr "SUSE podrška"
-#: src/include/support/dialogs.rb:58
+#: src/include/support/dialogs.rb:62
msgid "This will start a browser connecting to the SUSE Support Center Portal."
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:68
+#: src/include/support/dialogs.rb:72
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: src/include/support/dialogs.rb:79
+#: src/include/support/dialogs.rb:83
msgid "Collect Data"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:84
+#: src/include/support/dialogs.rb:88
msgid "This will create a tarball containing the collected log files."
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:96
+#: src/include/support/dialogs.rb:100
msgid "Create report tarball"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:108
+#: src/include/support/dialogs.rb:112
msgid "Upload Data"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:112
+#: src/include/support/dialogs.rb:116
msgid "This will upload the collected logs to the specified URL."
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:119
+#: src/include/support/dialogs.rb:123
msgid "Upload"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:149
+#: src/include/support/dialogs.rb:153
msgid "Could not find any installed browser."
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:159
+#: src/include/support/dialogs.rb:163
msgid ""
"YaST will run a Web browser as superuser. Consider\n"
"running it as a non-provileged user and entering the URL\n"
@@ -88,183 +88,184 @@
"Start Web browser?\n"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:201
+#: src/include/support/dialogs.rb:205
msgid "Supportconfig Upload Dialog"
msgstr ""
#. Support configure1 dialog contents
-#: src/include/support/dialogs.rb:226
+#: src/include/support/dialogs.rb:230
msgid "Save as"
msgstr "Sačuvaj kao"
-#: src/include/support/dialogs.rb:229
+#: src/include/support/dialogs.rb:233
msgid "Directory to Save"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:239
+#: src/include/support/dialogs.rb:243
msgid "Package with log files"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:253
+#: src/include/support/dialogs.rb:257
msgid "Upload log files tarball to URL"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:255 src/include/support/dialogs.rb:756
+#: src/include/support/dialogs.rb:259 src/include/support/dialogs.rb:760
msgid "Upload Target"
msgstr ""
#. }
-#: src/include/support/dialogs.rb:327
+#: src/include/support/dialogs.rb:331
msgid "Cannot write settings"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:343
+#: src/include/support/dialogs.rb:347
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Ne mogu zapisati postavke."
-#: src/include/support/dialogs.rb:389
+#: src/include/support/dialogs.rb:393
msgid "Choose Directory Where to Save Tarball"
msgstr ""
#. Support::log_files["tmp_dir"]=save_dir;
-#: src/include/support/dialogs.rb:401
+#: src/include/support/dialogs.rb:405
msgid "Choose Log Files Tarball File"
msgstr ""
#. Command line parameters dialog caption
-#: src/include/support/dialogs.rb:421
+#: src/include/support/dialogs.rb:425
msgid "Supportconfig Parameters Configuration"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:426
+#: src/include/support/dialogs.rb:430
msgid "Create a full file listing from '/'"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:431
+#: src/include/support/dialogs.rb:435
msgid "Exclude detailed disk info and scans"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:436
+#: src/include/support/dialogs.rb:440
msgid "Search root filesystem for eDirectory instances"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:441
+#: src/include/support/dialogs.rb:445
msgid "Include full SLP service lists"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:446
+#: src/include/support/dialogs.rb:450
msgid "Performs an rpm -V for each installed rpm"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:451
+#: src/include/support/dialogs.rb:455
msgid "Include all log file lines, gather additional rotated logs"
msgstr ""
#. Support configure1 dialog contents
-#: src/include/support/dialogs.rb:465
+#: src/include/support/dialogs.rb:469
msgid "Use Defaults (ignore /etc/supportconfig.conf)"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:472
+#: src/include/support/dialogs.rb:476
msgid "Activates all support functions"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:479
+#: src/include/support/dialogs.rb:483
msgid "Only gather a minimum amount of info"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:487
+#: src/include/support/dialogs.rb:491
msgid "Use Custom (Expert) Settings"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:489
+#: src/include/support/dialogs.rb:493
msgid "Expert Settings"
msgstr "Stručne postavke"
-#: src/include/support/dialogs.rb:495
+#: src/include/support/dialogs.rb:499
msgid "Options"
msgstr "Izbori"
#. Support overview dialog caption
-#: src/include/support/dialogs.rb:584
+#: src/include/support/dialogs.rb:588
msgid "Supportconfig Expert Configuration"
msgstr ""
#. FIXME table header
-#: src/include/support/dialogs.rb:614
+#: src/include/support/dialogs.rb:618
msgid "Default Options"
msgstr ""
#. Support configure2 dialog caption
-#: src/include/support/dialogs.rb:680
+#: src/include/support/dialogs.rb:684
msgid "Supportconfig Contact Configuration"
msgstr ""
#. Support configure2 dialog contents
-#: src/include/support/dialogs.rb:685
+#: src/include/support/dialogs.rb:689
msgid "Contact Information"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:690
+#: src/include/support/dialogs.rb:694
msgid "Company"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:701
+#: src/include/support/dialogs.rb:705
msgid "Email Address"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:708
+#: src/include/support/dialogs.rb:712
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/include/support/dialogs.rb:715
+#: src/include/support/dialogs.rb:719
msgid "Phone Number"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:722
+#: src/include/support/dialogs.rb:726
msgid "Store ID"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:733
+#: src/include/support/dialogs.rb:737
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:744
+#: src/include/support/dialogs.rb:748
msgid "GPG UID"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:751
+#: src/include/support/dialogs.rb:755
msgid "Upload Information"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:770
+#: src/include/support/dialogs.rb:774
msgid "11-digit service request number"
msgstr ""
#. abort?
-#: src/include/support/dialogs.rb:847
+#: src/include/support/dialogs.rb:851
msgid "The SR number must be 11 digits"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:865
+#: src/include/support/dialogs.rb:869
msgid "Collecting Data"
msgstr ""
-#: src/include/support/dialogs.rb:866
+#: src/include/support/dialogs.rb:870
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
-#: src/include/support/dialogs.rb:931
+#. Remove ANSI escape codes for cursor movement (bnc#921233)
+#: src/include/support/dialogs.rb:939
msgid "Collected Data Review"
msgstr ""
#. FIXME use list of generated files, as well as directory prefix
#. `MultiLineEdit (`id (`file), `opt (`read_only), _("File Contents"))
-#: src/include/support/dialogs.rb:978 src/include/support/dialogs.rb:1026
+#: src/include/support/dialogs.rb:986 src/include/support/dialogs.rb:1034
msgid "File Name"
msgstr "Naziv datoteke"
-#: src/include/support/dialogs.rb:984
+#: src/include/support/dialogs.rb:992
msgid "Remove from Data"
msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sysconfig.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sysconfig.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/sysconfig.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysconfig.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/tftp-server.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/tftp-server.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/tftp-server.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-server.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/timezone_db.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/timezone_db.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/timezone_db.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezone_db.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team:
\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/tune.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/tune.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/tune.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tune.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/update.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/update.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/update.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/users.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/users.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/users.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: users.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -129,6 +129,563 @@
msgid "Do not ask for missing data; return error instead."
msgstr ""
+#. caption for dialog "User Authentication Method"
+#. dialog caption
+#: src/clients/inst_auth.rb:115 src/clients/inst_user.rb:137
+msgid "User Authentication Method"
+msgstr "Način prijave korisnika"
+
+#. help text for dialog "User Authentication Method" 1/3
+#: src/clients/inst_auth.rb:118
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<b>Authentication</b><br>\n"
+"Select the authentication method to use for users on your system.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#. helptext 2/3
+#. help text for dialog "User Authentication Method" 2/2
+#: src/clients/inst_auth.rb:125 src/clients/inst_user_first.rb:164
+msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>"
+msgstr ""
+
+#. optional helptext 2.5/3 (local users continued)
+#: src/clients/inst_auth.rb:133
+msgid "If you have a previous installation or alternative system, it is possible to create users based on this source. To do so, select <b>Read User Data from a Previous Installation</b>. This option uses an existing or creates a new home directory for each user in the location specified for this installation."
+msgstr ""
+
+#. radiobutton to select ldap user auth.
+#: src/clients/inst_auth.rb:141
+msgid "&LDAP"
+msgstr "&LDAP"
+
+#. radiobutton to select nis user auth.
+#: src/clients/inst_auth.rb:143
+msgid "N&IS"
+msgstr "N&IS"
+
+#. radiobutton to select samba user auth.
+#. menubutton label
+#: src/clients/inst_auth.rb:145 src/include/users/widgets.rb:159
+msgid "&Samba"
+msgstr "&Samba"
+
+#. radiobutton to select samba user auth.
+#: src/clients/inst_auth.rb:147
+msgid "&Windows Domain"
+msgstr "&Windows domena"
+
+#. radiobutton to select local user auth.
+#. radiobutton label
+#: src/clients/inst_auth.rb:151 src/clients/inst_user_first.rb:85
+msgid "L&ocal (/etc/passwd)"
+msgstr "&Lokalno (/etc/passwd)"
+
+#. radiobutton to select local user auth.
+#. authentication type
+#: src/clients/inst_auth.rb:155 src/clients/users_proposal.rb:48
+msgid "eDirectory LDAP"
+msgstr "eDirectory LDAP"
+
+#. helptext 3/3 -- nis & samba & ldap avialable
+#: src/clients/inst_auth.rb:185
+msgid ""
+"<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data or if you want\n"
+"to authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n"
+"press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
+msgstr ""
+
+#. helptext 3/3 -- nis & ldap avialable
+#: src/clients/inst_auth.rb:195
+msgid ""
+"<p>If you are using a NIS or LDAP server to store user data, choose the\n"
+"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
+msgstr ""
+
+#. helptext 3/3 -- samba &ldap available
+#: src/clients/inst_auth.rb:205
+msgid ""
+"<p>If you are using an LDAP server to store user data or if you want to\n"
+"authenticate users against an NT server, choose the appropriate value. Then\n"
+"press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
+msgstr ""
+
+#. helptext 3/3 -- only ldap available
+#: src/clients/inst_auth.rb:215
+msgid ""
+"<p>If you are using an LDAP server to store user data, choose the\n"
+"appropriate value. Then press <b>Next</b> to continue with configuration of your client.</p>"
+msgstr ""
+
+#. helptext: additional kerberos support
+#: src/clients/inst_auth.rb:225
+msgid "<p>Check <b>Set Up Kerberos Authentication</b> to configure Kerberos after configuring the user data source.</p>"
+msgstr ""
+
+#. check box label
+#. check box label
+#: src/clients/inst_auth.rb:240 src/clients/inst_user_first.rb:102
+msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
+msgstr ""
+
+#. button label
+#. button label
+#: src/clients/inst_auth.rb:245 src/clients/inst_user_first.rb:107
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Odaberite"
+
+#. frame title for authentication methods
+#: src/clients/inst_auth.rb:295 src/clients/inst_user_first.rb:136
+msgid "Authentication Method"
+msgstr "Način autorizacije"
+
+#. check box label
+#: src/clients/inst_auth.rb:303
+msgid "Set Up &Kerberos Authentication"
+msgstr "&Podesi Kerberos autorizaciju"
+
+#. selection box label
+#. selection box label
+#: src/clients/inst_auth.rb:428 src/clients/inst_user_first.rb:507
+#, fuzzy
+msgid "&Select Users to Read"
+msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje."
+
+#. check box label
+#. check box label
+#: src/clients/inst_auth.rb:434 src/clients/inst_user_first.rb:515
+msgid "Select or Deselect &All"
+msgstr "&Označi ili odznači sve"
+
+#. Title for root-password dialogue
+#. Title for root-password dialogue
+#: src/clients/inst_root.rb:88 src/clients/inst_root_first.rb:57
+#, fuzzy
+msgid "Password for the System Administrator \"root\""
+msgstr "Lozinka za \"root\", sustavskog administratora"
+
+#. advise user to remember his new password
+#. advise users to remember their new password
+#: src/clients/inst_root.rb:95 src/clients/inst_root_first.rb:67
+msgid "Do not forget what you enter here."
+msgstr "Nemojte zaboraviti što ste unijeli ovdje."
+
+#. Label: get password for user root
+#. Label: get password for user root
+#: src/clients/inst_root.rb:101 src/clients/inst_root_first.rb:73
+msgid "&Password for root User"
+msgstr "&Lozinka za korisnika root"
+
+#. Label: get same password again for verification
+#. Label: get same password again for verification
+#: src/clients/inst_root.rb:109 src/clients/inst_root_first.rb:81
+msgid "Con&firm Password"
+msgstr "&Potvrdite lozinku"
+
+#. text entry label
+#. text entry label
+#: src/clients/inst_root.rb:114 src/clients/inst_root_first.rb:86
+msgid "&Test Keyboard Layout"
+msgstr "&Isprobajte raspored tipkovnice"
+
+#. push button
+#: src/clients/inst_root.rb:119
+msgid "E&xpert Options..."
+msgstr "&Napredne postavke..."
+
+#. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5
+#. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1/5
+#: src/clients/inst_root.rb:124 src/clients/inst_root_first.rb:93
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Unlike normal users of the system, who write texts, create\n"
+"graphics, or browse the Internet, the user \"root\" exists on\n"
+"every system and is called into action whenever\n"
+"administrative tasks need to be performed. Only log in as root\n"
+"when you need to be the system administrator.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text, continued 2/5
+#. help text, continued 2/5
+#: src/clients/inst_root.rb:137 src/clients/inst_root_first.rb:106
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Because the root user is equipped with extensive permissions, the password\n"
+"for \"root\" should be chosen carefully. A combination of letters and numbers\n"
+"is recommended. To ensure that the password was entered correctly,\n"
+"reenter it in a second field.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text, continued 3/5
+#. help text, continued 3/5
+#: src/clients/inst_root.rb:150 src/clients/inst_root_first.rb:119
+msgid ""
+"<p>\n"
+"All the rules for user passwords apply to the \"root\" password:\n"
+"Distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n"
+"least 5 characters and, as a rule, not contain any accented letters or umlauts.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text, continued 5/5
+#. help text, continued 5/5
+#: src/clients/inst_root.rb:164 src/clients/inst_root_first.rb:133
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Do not forget this \"root\" password.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#. additional help text about password
+#. additional help text about password
+#: src/clients/inst_root.rb:176 src/clients/inst_root_first.rb:145
+msgid ""
+"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n"
+"it has to be at least %1 characters long.</p>"
+msgstr ""
+
+#. help text for 'test keyboard layout' entry'
+#: src/clients/inst_root.rb:187
+msgid "<p>To check whether your current keyboard layout is correct, try entering text into the <b>Test Keyboard Layout</b> field.</p>"
+msgstr ""
+
+#. report misspellings of the password
+#. report misspellings of the password
+#. The two group password information do not match
+#. error popup
+#. The two user password information do not match
+#. error popup
+#. The two group password information do not match
+#. error popup
+#: src/clients/inst_root.rb:233 src/clients/inst_root_first.rb:185
+#: src/clients/inst_user_first.rb:688 src/include/users/dialogs.rb:146
+#: src/include/users/dialogs.rb:1247 src/include/users/dialogs.rb:2364
+msgid ""
+"The passwords do not match.\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+"Lozinke se ne slažu.\n"
+"Pokušajte ponovno."
+
+#. #-#-#-#-# users.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. report if user forgot to enter a password
+#. #-#-#-#-# users.xgettext.pot #-#-#-#-#
+#. error popup
+#: src/clients/inst_root.rb:243 src/clients/inst_root_first.rb:191
+#: src/modules/UsersSimple.pm:749
+msgid ""
+"No password entered.\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+"Lozinka nije unešena.\n"
+"Pokušajte ponovo."
+
+#. yes/no popup question, %1 is a number
+#. yes/no popup question, %1 is a number
+#: src/clients/inst_root.rb:270 src/clients/inst_root_first.rb:224
+msgid ""
+"If you intend to create certificates,\n"
+"the password should have at least %1 characters."
+msgstr ""
+
+#. last part of message popup
+#. last part of message popup
+#. last part of message popup
+#. last part of message popup
+#: src/clients/inst_root.rb:285 src/clients/inst_root_first.rb:239
+#: src/clients/inst_user_first.rb:714 src/include/users/dialogs.rb:1269
+#: src/include/users/dialogs.rb:2391
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot set the password."
+msgid "Really use this password?"
+msgstr "Nije moguće je postaviti zaporku."
+
+#. Error msg (yes/no)
+#: src/clients/inst_root.rb:301
+msgid ""
+"The root password could not be set.\n"
+"You might not be able to log in.\n"
+"Try setting it again?\n"
+msgstr ""
+
+#. help text (shown in the 'busy' situation)
+#: src/clients/inst_user.rb:144
+#, fuzzy
+msgid "Initialization of module for configuration of authentication..."
+msgstr "Pokrećem konfiguraciju podizača sustava"
+
+#. popup label (%1 is package to install)
+#. popup label (%1 is package to install)
+#. popup label (%1 is package to install)
+#: src/clients/inst_user.rb:171 src/clients/inst_user.rb:195
+#: src/include/users/widgets.rb:2450
+msgid ""
+"Package %1 is not installed.\n"
+"Install it now?\n"
+msgstr ""
+"Paket %1 nije instaliran.\n"
+"Želite li ga sada instalirati?\n"
+
+#. encryption type
+#. encryption type
+#. encryption type
+#. encryption type
+#: src/clients/inst_user_first.rb:89 src/clients/users_proposal.rb:53
+#: src/include/users/helps.rb:52 src/include/users/helps.rb:54
+msgid "DES"
+msgstr "DES"
+
+#. encryption type
+#. encryption type
+#. encryption type
+#: src/clients/inst_user_first.rb:91 src/clients/users_proposal.rb:55
+#: src/include/users/helps.rb:56
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#. encryption type
+#. encryption type
+#: src/clients/inst_user_first.rb:93 src/clients/users_proposal.rb:57
+msgid "SHA-256"
+msgstr ""
+
+#. encryption type
+#. encryption type
+#: src/clients/inst_user_first.rb:95 src/clients/users_proposal.rb:59
+msgid "SHA-512"
+msgstr ""
+
+#. frame label
+#: src/clients/inst_user_first.rb:143
+msgid "Password Encryption Type"
+msgstr "Način kriptiranja lozinke"
+
+#. Radio button label: password encryption type
+#. Radio buttons for password encryption: DES-crypt
+#: src/clients/inst_user_first.rb:149 src/include/users/widgets.rb:513
+msgid "&DES"
+msgstr ""
+
+#. Radio button label: password encryption type
+#. Radio buttons for password encryption: MD5-crypt
+#: src/clients/inst_user_first.rb:151 src/include/users/widgets.rb:515
+msgid "&MD5"
+msgstr "&MD5"
+
+#. Radio button label: password encryption type
+#. Radio buttons for password encryption: sha256 crypt
+#: src/clients/inst_user_first.rb:153 src/include/users/widgets.rb:520
+msgid "SHA-&256"
+msgstr ""
+
+#. Radio button label: password encryption type
+#. Radio buttons for password encryption: sha512 crypt
+#: src/clients/inst_user_first.rb:155 src/include/users/widgets.rb:528
+msgid "SHA-&512"
+msgstr ""
+
+#. help text for dialog "User Authentication Method" 1/2
+#: src/clients/inst_user_first.rb:162
+#, fuzzy
+#| msgid "<p><b>Login Settings</b></p>"
+msgid "<p><b>Authentication</b><br></p>"
+msgstr "<p><b>Postavke prijave</b></p>"
+
+#. Help text for password expert dialog
+#: src/clients/inst_user_first.rb:168
+#, fuzzy
+#| msgid "The password encryption method is %1."
+msgid "<p>Choose a password encryption method for local and system users.</p>"
+msgstr "Način kriptiranja lozinke je %1."
+
+#. Help text for password expert dialog
+#. Help text for password expert dialog 4/5
+#: src/clients/inst_user_first.rb:170 src/include/users/widgets.rb:491
+msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>"
+msgstr ""
+
+#. text entry
+#. text entry
+#: src/clients/inst_user_first.rb:223 src/include/users/dialogs.rb:403
+msgid "User's &Full Name"
+msgstr "&Puno ime korisnika"
+
+#. input field for login name
+#. input field for login name
+#: src/clients/inst_user_first.rb:230 src/include/users/dialogs.rb:433
+msgid "&Username"
+msgstr "&Korisničko ime"
+
+#. checkbox label
+#. checkbox label
+#: src/clients/inst_user_first.rb:252 src/include/users/dialogs.rb:470
+#, fuzzy
+msgid "U&se this password for system administrator"
+msgstr "Lozinka za \"root\", sustavskog administratora"
+
+#. checkbox label
+#. checkbox label
+#: src/clients/inst_user_first.rb:258 src/include/users/dialogs.rb:446
+msgid "Receive S&ystem Mail"
+msgstr "&Primaj poštu od sustava"
+
+#. checkbox label
+#: src/clients/inst_user_first.rb:261
+msgid "&Automatic Login"
+msgstr "&Automatska prijava"
+
+#. dialog caption
+#: src/clients/inst_user_first.rb:283
+msgid "Create New User"
+msgstr "Napravi novog korisnika"
+
+#. yes-no popup headline
+#. The user login field is empty, this is allowed if the
+#. system is part of a network with (e.g.) NIS user management.
+#. yes-no popup headline
+#: src/clients/inst_user_first.rb:342 src/include/users/dialogs.rb:1112
+msgid "Empty User Login"
+msgstr ""
+
+#. yes-no popup contents
+#. yes-no popup contents
+#: src/clients/inst_user_first.rb:344 src/include/users/dialogs.rb:1114
+msgid ""
+"Leaving the user name empty only makes sense\n"
+"in a network environment with an authentication server.\n"
+"Leave it empty?"
+msgstr ""
+
+#. help text for main add user dialog
+#. alternative help text 1/7
+#: src/clients/inst_user_first.rb:450 src/include/users/helps.rb:212
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
+"assign to this user account.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for main add user dialog
+#: src/clients/inst_user_first.rb:453
+msgid ""
+"<p>\n"
+"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
+"lowercase. Passwords should not contain any accented characters or umlauts.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text %1 is encryption type, %2,%3 numbers
+#. help text 2/4 %1 is encryption type, %2,%3 numbers
+#: src/clients/inst_user_first.rb:457 src/include/users/helps.rb:73
+msgid ""
+"<p>\n"
+"With the current password encryption (%1), the password length should be between\n"
+" %2 and %3 characters.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#. additional help text about password
+#: src/clients/inst_user_first.rb:467
+msgid ""
+"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n"
+"it has to be at least %s characters long.</p>"
+msgstr ""
+
+#. help text for main add user dialog
+#. help text 4/4
+#: src/clients/inst_user_first.rb:472 src/include/users/helps.rb:90
+msgid ""
+"<p>\n"
+"To ensure that the password was entered correctly,\n"
+"repeat it exactly in a second field. Do not forget your password.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for main add user dialog
+#: src/clients/inst_user_first.rb:476
+msgid ""
+"<p>\n"
+"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
+"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are doing.\n"
+"Usernames have stricter restrictions than passwords. You can redefine the\n"
+"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for information.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for main add user dialog
+#: src/clients/inst_user_first.rb:482
+msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
+msgstr ""
+
+#. help text for main add user dialog
+#. these are used only during installation time
+#. help text 4/7 (only during installation)
+#: src/clients/inst_user_first.rb:485 src/include/users/helps.rb:259
+msgid ""
+"<p>\n"
+"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for main add user dialog
+#. help text 5/7 (only during installation)
+#: src/clients/inst_user_first.rb:489 src/include/users/helps.rb:264
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Have mail for root forwarded to this user by checking <b>Receive System Mail</b>.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. Dialog for expert user settings: authentication method as well
+#. as password encryption (see fate 302980)
+#. @return true if user accepted expert settings
+#: src/clients/inst_user_first.rb:573
+msgid "Expert Settings"
+msgstr "Stručne postavke"
+
+#. summary label
+#: src/clients/inst_user_first.rb:625
+msgid "The authentication method is local /etc/passwd."
+msgstr ""
+
+#. summary label
+#: src/clients/inst_user_first.rb:628
+#, fuzzy
+#| msgid "The password encryption method is %1."
+msgid "The password encryption method is %s."
+msgstr "Način kriptiranja lozinke je %1."
+
+#. summary label, %s is a single user name or multiple usernames (comma separated)
+#: src/clients/inst_user_first.rb:635
+#, fuzzy
+#| msgid "User %1 will be imported."
+msgid "User %s will be imported."
+msgid_plural "Users %s will be imported."
+msgstr[0] "Korisnik %1 će biti uvezen."
+msgstr[1] "Korisnik %1 će biti uvezen."
+msgstr[2] "Korisnik %1 će biti uvezen."
+
+#. pushbutton label
+#: src/clients/inst_user_first.rb:650
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Promijeni..."
+
+#. frame label
+#: src/clients/inst_user_first.rb:657
+msgid "Summary"
+msgstr "Sažetak"
+
+#. yes/no popup question, %s is a number
+#: src/clients/inst_user_first.rb:709
+#, fuzzy
+#| msgid "The passwords are not identical."
+msgid ""
+"If you intend to create certificates,\n"
+"the password should have at least %s characters."
+msgstr "Lozinke nisu jednake."
+
#. translators: command line help text for Users module
#: src/clients/users.rb:102
msgid "User configuration module"
@@ -250,6 +807,11 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "Novi UID korisnika"
+#. progress step title
+#: src/clients/users_finish.rb:63
+msgid "Writing Users Configuration..."
+msgstr "Zapisujem postavke korisnika..."
+
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -499,6 +1061,99 @@
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunde"
+#. authentication type
+#. type of user/group
+#. (item of list with the headline 'Choose the type of user to add')
+#: src/clients/users_proposal.rb:42 src/include/users/widgets.rb:1365
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#. authentication type
+#. richtext label
+#: src/clients/users_proposal.rb:44 src/include/users/widgets.rb:136
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#. authentication type
+#: src/clients/users_proposal.rb:46
+msgid "Samba (Windows Domain)"
+msgstr "Samba (Windows domena)"
+
+#. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
+#: src/clients/users_proposal.rb:69
+msgid "<%1>Root Password<%2> set"
+msgstr "<%1>Lozinka korisnika root<%2> je postavljena"
+
+#: src/clients/users_proposal.rb:74
+msgid "<%1>Root Password<%2> not set"
+msgstr "<%1>Lozinka korisnika root<%2> nije postavljena"
+
+#. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
+#: src/clients/users_proposal.rb:81
+msgid "No <%1>user<%2> configured"
+msgstr "Niti jedan <%1>korisnik<%2> nije podešen"
+
+#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
+#. % is LDAP/NIS etc.
+#: src/clients/users_proposal.rb:93
+msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3"
+msgstr ""
+
+#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
+#. % is LDAP/NIS etc.
+#: src/clients/users_proposal.rb:102
+#, fuzzy
+msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3 and Kerberos."
+msgstr "<b>Autentifikacija sa SMB</b>: %1"
+
+#. summary line, %3 are user names (comma separated)
+#. <%1>,<%2> are HTML tags, leave untouched,
+#: src/clients/users_proposal.rb:116
+#, fuzzy
+msgid "<%1>Users<%2> %3 selected for import"
+msgstr "%1 unosa je postavljeno"
+
+#. summary line, <%1>,<%2> are HTML tags, %3 user name
+#: src/clients/users_proposal.rb:124
+#, fuzzy
+msgid "<%1>User<%2> %3 will be imported."
+msgstr "%1 unosa je postavljeno"
+
+#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
+#. %3 is login name
+#: src/clients/users_proposal.rb:134
+#, fuzzy
+msgid "<%1>User<%2> %3 configured"
+msgstr "%1 unosa je postavljeno"
+
+#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
+#. %3 is full name, %4 login name
+#: src/clients/users_proposal.rb:143
+#, fuzzy
+msgid "<%1>User<%2> %3 (%4) configured"
+msgstr "%1 unosa je postavljeno"
+
+#. summary line
+#: src/clients/users_proposal.rb:156
+#, fuzzy
+msgid "Password Encryption Method: %1"
+msgstr "Način kriptiranja lozinke: %1"
+
+#. rich text label
+#: src/clients/users_proposal.rb:170
+msgid "User Settings"
+msgstr "Korisničke postavke"
+
+#. menu button label
+#: src/clients/users_proposal.rb:173
+msgid "&User"
+msgstr "&Korisnik"
+
+#. menu button label
+#: src/clients/users_proposal.rb:175
+msgid "&Root Password"
+msgstr "&Lozinka korisnika root"
+
#. password entering label
#: src/include/users/cmdline.rb:55
#, fuzzy
@@ -651,24 +1306,6 @@
"enter the user's current password."
msgstr ""
-#. The two user password information do not match
-#. error popup
-#. The two group password information do not match
-#. error popup
-#. report misspellings of the password
-#. The two group password information do not match
-#. error popup
-#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
-#: src/include/users/dialogs.rb:2364
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:470
-msgid ""
-"The passwords do not match.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Lozinke se ne slažu.\n"
-"Pokušajte ponovno."
-
#. yes/no popup label, %1,%2 are file paths
#: src/include/users/dialogs.rb:344
msgid ""
@@ -694,13 +1331,6 @@
msgstr "&Promijeni vlasnika direktorija"
#. text entry
-#. text entry
-#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:582
-msgid "User's &Full Name"
-msgstr "&Puno ime korisnika"
-
-#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:411
msgid "&First Name"
msgstr "&Ime"
@@ -715,31 +1345,11 @@
msgid "For remote users, only additional group memberships can be changed."
msgstr ""
-#. input field for login name
-#. input field for login name
-#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:589
-msgid "&Username"
-msgstr "&Korisničko ime"
-
#. checkbox label
-#: src/include/users/dialogs.rb:446
-msgid "Receive S&ystem Mail"
-msgstr "&Primaj poštu od sustava"
-
-#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:456
msgid "A&utomatic Login"
msgstr "&Automatska prijava"
-#. checkbox label
-#. checkbox label
-#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:613
-#, fuzzy
-msgid "U&se this password for system administrator"
-msgstr "Lozinka za \"root\", sustavskog administratora"
-
#. check box label
#: src/include/users/dialogs.rb:480
msgid "D&isable User Login"
@@ -908,32 +1518,6 @@
msgid "Plu&g-Ins"
msgstr "&Dodaci"
-#. The user login field is empty, this is allowed if the
-#. system is part of a network with (e.g.) NIS user management.
-#. yes-no popup headline
-#: src/include/users/dialogs.rb:1112
-msgid "Empty User Login"
-msgstr ""
-
-#. yes-no popup contents
-#: src/include/users/dialogs.rb:1114
-msgid ""
-"Leaving the user name empty only makes sense\n"
-"in a network environment with an authentication server.\n"
-"Leave it empty?"
-msgstr ""
-
-#. last part of message popup
-#. last part of message popup
-#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
-#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:482
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot set the password."
-msgid "Really use this password?"
-msgstr "Nije moguće je postaviti zaporku."
-
#. popup question
#: src/include/users/dialogs.rb:1308
msgid "Change home directory to %1?"
@@ -1024,20 +1608,6 @@
msgid "Group &Data"
msgstr "&Naziv Grupe"
-#. encryption type
-#. encryption type
-#. TRANSLATORS: encryption type
-#: src/include/users/helps.rb:52 src/include/users/helps.rb:54
-#: src/lib/users/encryption_method.rb:51
-msgid "DES"
-msgstr "DES"
-
-#. encryption type
-#. TRANSLATORS: encryption type
-#: src/include/users/helps.rb:56 src/lib/users/encryption_method.rb:53
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
#. help text 1/4
#: src/include/users/helps.rb:62
msgid ""
@@ -1047,24 +1617,6 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#. help text 2/4 %1 is encryption type, %2,%3 numbers
-#: src/include/users/helps.rb:73
-msgid ""
-"<p>\n"
-"With the current password encryption (%1), the password length should be between\n"
-" %2 and %3 characters.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:159
-msgid ""
-"<p>\n"
-"To ensure that the password was entered correctly,\n"
-"repeat it exactly in a second field. Do not forget your password.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
#. Help text 0/6
#: src/include/users/helps.rb:103
msgid ""
@@ -1198,15 +1750,6 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
-"assign to this user account.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
#. help text 2/7
#: src/include/users/helps.rb:226
msgid ""
@@ -1232,21 +1775,6 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#. these are used only during installation time
-#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:175
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text 5/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:264
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Have mail for root forwarded to this user by checking <b>Receive System Mail</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
#. help text 6/7 (only during installation)
#: src/include/users/helps.rb:269
msgid "<p>Press <b>User Management</b> to add more users or groups to your system.</p>"
@@ -1933,9 +2461,7 @@
msgstr "Sistemski korisnici"
#. the type of user set
-#. New user is the default option
#: src/include/users/widgets.rb:79
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:274
msgid "Local Users"
msgstr "Lokalni korisnici"
@@ -2011,11 +2537,6 @@
msgstr "Samba grupe"
#. richtext label
-#: src/include/users/widgets.rb:136
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#. richtext label
#: src/include/users/widgets.rb:138
msgid "SSSD"
msgstr ""
@@ -2035,11 +2556,6 @@
msgid "&SSSD"
msgstr ""
-#. menubutton label
-#: src/include/users/widgets.rb:159
-msgid "&Samba"
-msgstr "&Samba"
-
#. tab header
#: src/include/users/widgets.rb:168
msgid "&Users"
@@ -2167,11 +2683,6 @@
"</p>"
msgstr ""
-#. Help text for password expert dialog 4/5
-#: src/include/users/widgets.rb:491
-msgid "<p><b>SHA-512</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>"
-msgstr ""
-
#. Label
#: src/include/users/widgets.rb:499
msgid "Password Encryption"
@@ -2182,26 +2693,6 @@
msgid "Encryption Type"
msgstr "Vrsta kriptiranja"
-#. Radio buttons for password encryption: DES-crypt
-#: src/include/users/widgets.rb:513
-msgid "&DES"
-msgstr ""
-
-#. Radio buttons for password encryption: MD5-crypt
-#: src/include/users/widgets.rb:515
-msgid "&MD5"
-msgstr "&MD5"
-
-#. Radio buttons for password encryption: sha256 crypt
-#: src/include/users/widgets.rb:520
-msgid "SHA-&256"
-msgstr ""
-
-#. Radio buttons for password encryption: sha512 crypt
-#: src/include/users/widgets.rb:528
-msgid "SHA-&512"
-msgstr ""
-
#. help text 1/3
#: src/include/users/widgets.rb:582
msgid ""
@@ -2468,12 +2959,6 @@
#. type of user/group
#. (item of list with the headline 'Choose the type of user to add')
-#: src/include/users/widgets.rb:1365
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#. type of user/group
-#. (item of list with the headline 'Choose the type of user to add')
#: src/include/users/widgets.rb:1370
msgid "System"
msgstr "Sustav"
@@ -2767,15 +3252,6 @@
msgid "Package %1 is not available for installation."
msgstr "Vrijednost %1 nije dopuštena za izbor %2."
-#. popup label (%1 is package to install)
-#: src/include/users/widgets.rb:2450
-msgid ""
-"Package %1 is not installed.\n"
-"Install it now?\n"
-msgstr ""
-"Paket %1 nije instaliran.\n"
-"Želite li ga sada instalirati?\n"
-
#. dialog caption
#: src/include/users/wizards.rb:102
msgid "User and Group Administration"
@@ -2793,379 +3269,6 @@
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijaliziram..."
-#. List of errors found for a given password
-#.
-#. The errors are localized and ready to be displayed to the user
-#.
-#. @param passwd [String] password to check
-#. @return [Array<String>] errors or empty array if no errors are found or
-#. validation is disabled
-#: src/lib/users/ca_password_validator.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords are not identical."
-msgid ""
-"If you intend to create certificates,\n"
-"the password should have at least %s characters."
-msgstr "Lozinke nisu jednake."
-
-#. Localized help text about CA constraints
-#.
-#. @return [String] html text or empty string if validation is disabled
-#: src/lib/users/ca_password_validator.rb:69
-msgid ""
-"<p>If you intend to use this password for creating certificates,\n"
-"it has to be at least %s characters long.</p>"
-msgstr ""
-
-#. @see Implements ::Installation::FinishClient#title
-#: src/lib/users/clients/users_finish.rb:55
-msgid "Writing Users Configuration..."
-msgstr "Zapisujem postavke korisnika..."
-
-#. Copyright (c) 2016 SUSE LLC.
-#. All Rights Reserved.
-#. This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General
-#. Public License as published by the Free Software Foundation.
-#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. GNU General Public License for more details.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with this program; if not, contact SUSE LLC.
-#. To contact SUSE about this file by physical or electronic mail,
-#. you may find current contact information at www.suse.com
-#: src/lib/users/dialogs/encryption_method.rb:39
-#, fuzzy
-#| msgid "The password encryption method is %1."
-msgid "<p>Choose a password encryption method for local and system users.</p>"
-msgstr "Način kriptiranja lozinke je %1."
-
-#. TRANSLATORS: %s is the name of the recommended encryption method
-#: src/lib/users/dialogs/encryption_method.rb:41
-msgid "<p><b>%s</b> is the current standard hash method. Using other algorithms is not recommended unless needed for compatibility purposes.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Let's add some vertical space after each widget
-#. TRANSLATORS: rich text label
-#: src/lib/users/dialogs/encryption_method.rb:72
-#: src/lib/users/encryption_proposal.rb:63
-msgid "Password Encryption Type"
-msgstr "Način kriptiranja lozinke"
-
-#. advise users to remember their new password
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:70
-msgid "Do not forget what you enter here."
-msgstr "Nemojte zaboraviti što ste unijeli ovdje."
-
-#. Label: get password for user root
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:76
-msgid "&Password for root User"
-msgstr "&Lozinka za korisnika root"
-
-#. Label: get same password again for verification
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:84
-msgid "Con&firm Password"
-msgstr "&Potvrdite lozinku"
-
-#. text entry label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:89
-msgid "&Test Keyboard Layout"
-msgstr "&Isprobajte raspored tipkovnice"
-
-#. help text ( explain what the user "root" is and does ) 1
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:99
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Unlike normal users of the system, who write texts, create\n"
-"graphics, or browse the Internet, the user \"root\" exists on\n"
-"every system and is called into action whenever\n"
-"administrative tasks need to be performed. Only log in as root\n"
-"when you need to be the system administrator.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text, continued 2
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:110
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Because the root user is equipped with extensive permissions, the password\n"
-"for \"root\" should be chosen carefully. A combination of letters and numbers\n"
-"is recommended. To ensure that the password was entered correctly,\n"
-"reenter it in a second field.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text, continued 3
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:120
-msgid ""
-"<p>\n"
-"All the rules for user passwords apply to the \"root\" password:\n"
-"Distinguish between uppercase and lowercase. A password should have at\n"
-"least 5 characters and, as a rule, not contain any accented letters or umlauts.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text, continued 4
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:131
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Do not forget this \"root\" password.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#. Title for root-password dialogue
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:148
-#, fuzzy
-msgid "Password for the System Administrator \"root\""
-msgstr "Lozinka za \"root\", sustavskog administratora"
-
-#. #-#-#-#-# users.xgettext.pot #-#-#-#-#
-#. error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:198 src/modules/UsersSimple.pm:623
-msgid ""
-"No password entered.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"Lozinka nije unešena.\n"
-"Pokušajte ponovo."
-
-#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:133
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use one of the available options to add local users to the system.\n"
-"Local users are stored in <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Create New User"
-msgid "Create new user"
-msgstr "Napravi novog korisnika"
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:141
-msgid ""
-"<p>\n"
-"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
-"lowercase. Passwords should not contain any accented characters or umlauts.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:148
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords are not identical."
-msgid ""
-"<p>\n"
-"The password length should be between %{min}\n"
-" and %{max} characters.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "Lozinke nisu jednake."
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
-msgid ""
-"<p>\n"
-"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
-"Do not use uppercase letters in this entry unless you know what you are doing.\n"
-"Usernames have stricter restrictions than passwords. You can redefine the\n"
-"restrictions in the /etc/login.defs file. Read its man page for information.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:171
-msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:182
-msgid "Import User Data from a Previous Installation"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
-msgid ""
-"<p>\n"
-"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
-"The information there can be used to create users in the system being installed.\n"
-"Use the <b>Choose Users</b> button to select some users. Their basic information will\n"
-"be imported.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:191
-#, fuzzy
-#| msgid "&Skip Migration"
-msgid "Skip User Creation"
-msgstr "&Preskoči premještanje"
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
-"with an authentication server. Select this option to proceed without creating\n"
-"a local user.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:274
-msgid "Local User"
-msgstr "Lokalni korisnik"
-
-#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:329
-msgid ""
-"The new username cannot be blank.\n"
-"If you don't want to create a user now, select\n"
-"'Skip User Creation'."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:386
-msgid ""
-"No users from the previous installation were choosen.\n"
-"If you don't want to create a user now, select\n"
-"'Skip User Creation'."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:513
-#, fuzzy
-#| msgid "Create New User"
-msgid "&Create New User"
-msgstr "Napravi novog korisnika"
-
-#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:536
-msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:546
-#, fuzzy
-#| msgid "System Users"
-msgid "Choose Users"
-msgstr "Sistemski korisnici"
-
-#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:562
-#, fuzzy
-#| msgid "&Skip Migration"
-msgid "&Skip User Creation"
-msgstr "&Preskoči premještanje"
-
-#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:618
-msgid "&Automatic Login"
-msgstr "&Automatska prijava"
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:625
-#, fuzzy
-#| msgid "No server is selected."
-msgid "No users selected"
-msgstr "Nijedan poslužitelj nije odabran."
-
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:627
-#, fuzzy
-#| msgid "User %1 will be imported."
-msgid "%d user will be imported"
-msgid_plural "%d users will be imported"
-msgstr[0] "Korisnik %1 će biti uvezen."
-msgstr[1] "Korisnik %1 će biti uvezen."
-msgstr[2] "Korisnik %1 će biti uvezen."
-
-#. selection box label
-#: src/lib/users/dialogs/users_to_import.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "&Select Users to Read"
-msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje."
-
-#. check box label
-#: src/lib/users/dialogs/users_to_import.rb:66
-msgid "Select or Deselect &All"
-msgstr "&Označi ili odznači sve"
-
-#. TRANSLATORS: encryption type
-#: src/lib/users/encryption_method.rb:55
-msgid "SHA-256"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: encryption type
-#: src/lib/users/encryption_method.rb:57
-msgid "SHA-512"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: summary line. Second %s is the name of the method
-#: src/lib/users/encryption_proposal.rb:35
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Method: <a href=%s>%s</a>"
-msgstr "Način kriptiranja lozinke: %1"
-
-#. TRANSLATORS: menu button label
-#. menu button label
-#: src/lib/users/encryption_proposal.rb:66 src/lib/users/proposal.rb:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Password Encryption Type"
-msgid "Password &Encryption Type"
-msgstr "Način kriptiranja lozinke"
-
-#. rich text label
-#: src/lib/users/proposal.rb:75
-msgid "User Settings"
-msgstr "Korisničke postavke"
-
-#. menu button label
-#: src/lib/users/proposal.rb:78
-msgid "&User"
-msgstr "&Korisnik"
-
-#. menu button label
-#: src/lib/users/proposal.rb:80
-msgid "&Root Password"
-msgstr "&Lozinka korisnika root"
-
-#. TRANSLATORS: summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
-#: src/lib/users/proposal.rb:92
-msgid "<%1>Root Password<%2> set"
-msgstr "<%1>Lozinka korisnika root<%2> je postavljena"
-
-#. TRANSLATORS: summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
-#: src/lib/users/proposal.rb:95
-msgid "<%1>Root Password<%2> not set"
-msgstr "<%1>Lozinka korisnika root<%2> nije postavljena"
-
-#. summary label <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched
-#: src/lib/users/proposal.rb:104
-msgid "No <%1>user<%2> configured"
-msgstr "Niti jedan <%1>korisnik<%2> nije podešen"
-
-#. TRANSLATORS: summary line, %d is the number of users
-#: src/lib/users/proposal.rb:110
-#, fuzzy
-msgid "<a href=%s>%d user</a> will be imported"
-msgid_plural "<a href=%s>%d users</a> will be imported"
-msgstr[0] "%1 unosa je postavljeno"
-msgstr[1] "%1 unosa je postavljeno"
-msgstr[2] "%1 unosa je postavljeno"
-
-#. TRANSLATORS: summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
-#. %3 is login name
-#: src/lib/users/proposal.rb:118
-#, fuzzy
-msgid "<%1>User<%2> %3 configured"
-msgstr "%1 unosa je postavljeno"
-
-#. summary line: <%1>-<%2> are HTML tags, leave untouched,
-#. %3 is full name, %4 login name
-#: src/lib/users/proposal.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "<%1>User<%2> %3 (%4) configured"
-msgstr "%1 unosa je postavljeno"
-
-#. TRANSLATORS: summary line. Second %s is the name of the method
-#: src/lib/users/proposal.rb:141
-#, fuzzy
-msgid "Password Encryption Method: <a href=%s>%s</a>"
-msgstr "Način kriptiranja lozinke: %1"
-
#. User name for user: "root"
#: src/modules/UsersUI.rb:44
msgid "root"
@@ -3618,7 +3721,7 @@
#. Popup text: %1 is the file name (e.g. /etc/fstab),
#. %2 is the directory (e.g. /home),
-#: src/modules/Users.pm:716
+#: src/modules/Users.pm:740
msgid ""
"In %1, there is a mount point for the directory\n"
"%2, which is used as a default home directory for new\n"
@@ -3630,212 +3733,212 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:964
+#: src/modules/Users.pm:988
msgid "Multiple users satisfy the input conditions."
msgstr "Više korisnika zadovoljava ulazne uvjete."
#. progress caption
-#: src/modules/Users.pm:1542
+#: src/modules/Users.pm:1566
msgid "Initializing User and Group Configuration"
msgstr "Pokrećem postavke korisnika i grupa"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1549
+#: src/modules/Users.pm:1573
msgid "Read the default login settings"
msgstr "Učitaj pretpostavljene postavke prijave"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1551
+#: src/modules/Users.pm:1575
msgid "Read the default system settings"
msgstr "Učitaj pretpostavljene postavke sustava"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1553
+#: src/modules/Users.pm:1577
msgid "Read the configuration type"
msgstr "Učitaj vrstu postavki"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1555
+#: src/modules/Users.pm:1579
#, fuzzy
msgid "Read the user custom settings"
msgstr "Učitaj prethodne postavke"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1557
+#: src/modules/Users.pm:1581
msgid "Read users and groups"
msgstr "Učitaj korisnike i grupe"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:1559
+#: src/modules/Users.pm:1583
msgid "Build the cache structures"
msgstr ""
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1563
+#: src/modules/Users.pm:1587
#, fuzzy
msgid "Reading the default login settings..."
msgstr "Čitam postavke printera..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1565
+#: src/modules/Users.pm:1589
#, fuzzy
msgid "Reading the default system settings..."
msgstr "Čitam postavke..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1567
+#: src/modules/Users.pm:1591
#, fuzzy
msgid "Reading the configuration type..."
msgstr "Čitam postavke..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1569
+#: src/modules/Users.pm:1593
msgid "Reading custom settings..."
msgstr "Čitam proizvoljne postavke..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1571
+#: src/modules/Users.pm:1595
msgid "Reading users and groups..."
msgstr "Učitavam korisnike i grupe..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1573
+#: src/modules/Users.pm:1597
#, fuzzy
msgid "Building the cache structures..."
msgstr "Čitam Samba dijeljene resurse..."
#. final progress step label
-#: src/modules/Users.pm:1575 src/modules/Users.pm:4290
+#: src/modules/Users.pm:1599 src/modules/Users.pm:4314
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:2131
+#: src/modules/Users.pm:2155
msgid "User does not exist."
msgstr "Korisnik ne postoji."
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:2383
+#: src/modules/Users.pm:2407
msgid "Group does not exist."
msgstr "Grupa ne postoji."
#. progress caption
-#: src/modules/Users.pm:4252
+#: src/modules/Users.pm:4276
#, fuzzy
msgid "Writing User and Group Configuration"
msgstr "Spremam postavke NFS poslužitelja"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4261
+#: src/modules/Users.pm:4285
msgid "Write LDAP users and groups"
msgstr "Zapiši LDAP korisnike i grupe"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4263
+#: src/modules/Users.pm:4287
msgid "Write groups"
msgstr "Zapiši grupe"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4265
+#: src/modules/Users.pm:4289
msgid "Check for deleted users"
msgstr "Provjeri obrisane korisnike"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4267
+#: src/modules/Users.pm:4291
msgid "Write users"
msgstr "Zapiši korisnike"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4269
+#: src/modules/Users.pm:4293
msgid "Write passwords"
msgstr "Zapiši lozinke"
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4271
+#: src/modules/Users.pm:4295
msgid "Write the custom settings"
msgstr ""
#. progress stage label
-#: src/modules/Users.pm:4273
+#: src/modules/Users.pm:4297
#, fuzzy
msgid "Write the default login settings"
msgstr "Zapiši nove postavke"
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4276
+#: src/modules/Users.pm:4300
msgid "Writing LDAP users and groups..."
msgstr "Zapisujem LDAP korisnike i grupe..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4278
+#: src/modules/Users.pm:4302
msgid "Writing groups..."
msgstr "Zapisujem grupe..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4280
+#: src/modules/Users.pm:4304
msgid "Checking deleted users..."
msgstr "Provjeravam obrisane korisnike..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4282
+#: src/modules/Users.pm:4306
msgid "Writing users..."
msgstr "Zapisujem korisnike..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4284
+#: src/modules/Users.pm:4308
msgid "Writing passwords..."
msgstr "Zapisujem lozinke..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4286
+#: src/modules/Users.pm:4310
#, fuzzy
msgid "Writing the custom settings..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
#. progress step label
-#: src/modules/Users.pm:4288
+#: src/modules/Users.pm:4312
#, fuzzy
msgid "Writing the default login settings..."
msgstr "Zapisujem postavke..."
#. error popup (%s is a file name)
-#: src/modules/Users.pm:4373
+#: src/modules/Users.pm:4397
#, perl-format
msgid "File %s was not read correctly, so it will not be written."
msgstr "Datoteka %s nije dobro učitana, stoga neće biti zapisana."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:4409 src/modules/Users.pm:4444
-#: src/modules/Users.pm:4720
+#: src/modules/Users.pm:4433 src/modules/Users.pm:4468
+#: src/modules/Users.pm:4744
msgid "An error occurred while removing users."
msgstr "Dogodila se greška prilikom brisanja korisnika."
#. error popup (%s is a file name)
-#: src/modules/Users.pm:4422 src/modules/Users.pm:4570
+#: src/modules/Users.pm:4446 src/modules/Users.pm:4594
#, perl-format
msgid "File %s was not correctly read, so it will not be written."
msgstr "Datoteka %s nije dobro učitana, stoga neće biti zapisana."
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:4559
+#: src/modules/Users.pm:4583
msgid ""
"\n"
"Encryption support is not installed, home directories will NOT be encrypted."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:4761 src/modules/YaPI/ADMINISTRATOR.pm:101
+#: src/modules/Users.pm:4785 src/modules/YaPI/ADMINISTRATOR.pm:101
#, fuzzy
msgid "An error occurred while setting forwarding for root's mail."
msgstr "Dogodila se greška prilikom postavljanja vatrozida."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:4837
+#: src/modules/Users.pm:4861
msgid "No UID is available for this type of user."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:4868
+#: src/modules/Users.pm:4892
#, perl-format
msgid ""
"The selected user ID is not allowed.\n"
@@ -3843,14 +3946,14 @@
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:4899
+#: src/modules/Users.pm:4923
msgid ""
"The user ID entered is already in use.\n"
"Really use it?"
msgstr ""
#. popup question, %i are numbers
-#: src/modules/Users.pm:4912
+#: src/modules/Users.pm:4936
#, perl-format
msgid ""
"The selected user ID is not from a range\n"
@@ -3859,7 +3962,7 @@
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:4927
+#: src/modules/Users.pm:4951
#, perl-format
msgid ""
"The selected user ID is a local ID,\n"
@@ -3868,7 +3971,7 @@
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:4941
+#: src/modules/Users.pm:4965
#, perl-format
msgid ""
"The selected user ID is a system ID,\n"
@@ -3876,14 +3979,14 @@
"Really change the user type to 'system'?"
msgstr ""
-#: src/modules/Users.pm:4975
+#: src/modules/Users.pm:4999
msgid ""
"\n"
"The existing username might belong to a NIS or LDAP user.\n"
msgstr ""
#. error popup, %1 might be additional sentence ("The existing username...")
-#: src/modules/Users.pm:4979
+#: src/modules/Users.pm:5003
msgid ""
"There is a conflict between the entered\n"
"username and an existing username. %1\n"
@@ -3891,14 +3994,14 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5009
+#: src/modules/Users.pm:5033
msgid ""
"The \"Additional User Information\" entry cannot\n"
"contain a colon (:). Try again."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5016
+#: src/modules/Users.pm:5040
msgid ""
"The \"Additional User Information\" entry can consist\n"
"of up to three sections separated by commas.\n"
@@ -3906,7 +4009,7 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5079
+#: src/modules/Users.pm:5103
msgid ""
"The home directory may only contain the following characters:\n"
"a-z, A-Z, 0-9, and _-/\n"
@@ -3914,7 +4017,7 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5102
+#: src/modules/Users.pm:5126
#, perl-format
msgid ""
"The directory %s is not writable.\n"
@@ -3922,7 +4025,7 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/Users.pm:5113
+#: src/modules/Users.pm:5137
msgid ""
"The home directory is used by another user.\n"
"Try again."
@@ -3931,7 +4034,7 @@
"Pokušajte ponovno."
#. yes/no popup: user seleceted something strange as a home directory
-#: src/modules/Users.pm:5155
+#: src/modules/Users.pm:5179
msgid ""
"The path for the selected home directory already exists,\n"
"but it is not a directory.\n"
@@ -3939,7 +4042,7 @@
msgstr ""
#. yes/no popup
-#: src/modules/Users.pm:5166
+#: src/modules/Users.pm:5190
msgid ""
"The home directory selected already exists.\n"
"Use it and change its owner?"
@@ -3947,7 +4050,7 @@
#. chown is not needed (#25200)
#. yes/no popup
-#: src/modules/Users.pm:5173
+#: src/modules/Users.pm:5197
#, perl-format
msgid ""
"The selected home directory (%s)\n"
@@ -3956,7 +4059,7 @@
msgstr ""
#. yes/no popup
-#: src/modules/Users.pm:5182
+#: src/modules/Users.pm:5206
#, perl-format
msgid ""
"The home directory selected (%s)\n"
@@ -3966,19 +4069,19 @@
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:5210
+#: src/modules/Users.pm:5234
msgid ""
"If you select a nonexistent shell, the user may be unable to log in.\n"
"Use this shell?"
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5230
+#: src/modules/Users.pm:5254
msgid "No GID is available for this type of group."
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5263
+#: src/modules/Users.pm:5287
#, perl-format
msgid ""
"The selected group ID is not allowed.\n"
@@ -3986,7 +4089,7 @@
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:5293
+#: src/modules/Users.pm:5317
msgid ""
"The group ID entered is already in use.\n"
"Really use it?"
@@ -3995,7 +4098,7 @@
"Želite li ga zaista koristiti?"
#. popup question, %i are numbers
-#: src/modules/Users.pm:5305
+#: src/modules/Users.pm:5329
#, perl-format
msgid ""
"The selected group ID is not from a range\n"
@@ -4004,7 +4107,7 @@
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:5320
+#: src/modules/Users.pm:5344
#, perl-format
msgid ""
"The selected group ID is a local ID,\n"
@@ -4013,7 +4116,7 @@
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/Users.pm:5334
+#: src/modules/Users.pm:5358
#, perl-format
msgid ""
"The selected group ID is a system ID,\n"
@@ -4022,7 +4125,7 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5353
+#: src/modules/Users.pm:5377
msgid ""
"No group name entered.\n"
"Try again."
@@ -4031,7 +4134,7 @@
"Pokušajte ponovno."
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5370
+#: src/modules/Users.pm:5394
#, perl-format
msgid ""
"The group name must be between %i and %i characters in length.\n"
@@ -4039,7 +4142,7 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5383
+#: src/modules/Users.pm:5407
msgid ""
"The group name may contain only\n"
"letters, digits, \"-\", \".\", and \"_\"\n"
@@ -4048,21 +4151,21 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/Users.pm:5391
+#: src/modules/Users.pm:5415
msgid ""
"There is a conflict between the entered\n"
"group name and an existing group name.\n"
"Try another one."
msgstr ""
-#: src/modules/Users.pm:5507
+#: src/modules/Users.pm:5531
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "User does not exist."
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Korisnik ne postoji."
#. error message: group cannot be deleted
-#: src/modules/Users.pm:5561
+#: src/modules/Users.pm:5585
msgid ""
"You cannot delete this group because\n"
"there are users that use this group\n"
@@ -4070,7 +4173,7 @@
msgstr ""
#. error message: group cannot be deleted
-#: src/modules/Users.pm:5568
+#: src/modules/Users.pm:5592
msgid ""
"You cannot delete this group because\n"
"there are users in the group.\n"
@@ -4078,22 +4181,22 @@
msgstr ""
#. summary label
-#: src/modules/Users.pm:6581
+#: src/modules/Users.pm:6603
msgid "<h3>Users</h3>"
msgstr "<h3>Korisnici</h3>"
#. summary label
-#: src/modules/Users.pm:6591
+#: src/modules/Users.pm:6613
msgid "<h3>Groups</h3>"
msgstr "<h3>Grupe</h3>"
#. summary label
-#: src/modules/Users.pm:6602
+#: src/modules/Users.pm:6624
msgid "<h3>Login Settings</h3>"
msgstr "<h3>Postavke prijave</h3>"
#. summary item, %1 is user name
-#: src/modules/Users.pm:6604
+#: src/modules/Users.pm:6626
msgid "User %1 configured for automatic login"
msgstr ""
@@ -4111,23 +4214,23 @@
msgstr ""
#. plugin name
-#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:124
+#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:122
#, fuzzy
#| msgid "Quota Configuration"
msgid "Kerberos Configuration"
msgstr "Postavke kvote"
#. user plugin summary (table item)
-#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:135
+#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:133
msgid "No Kerberos Management for Groups"
msgstr ""
#. user plugin summary (table item)
-#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:138
+#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:136
msgid "Manage Kerberos Principials"
msgstr ""
-#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:262
+#: src/modules/UsersPluginKerberos.pm:260
msgid "Cannot execute kadmin.local."
msgstr ""
@@ -4247,7 +4350,7 @@
#. the ']' is or-ed...
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:379
+#: src/modules/UsersSimple.pm:505
#, fuzzy
msgid ""
"The password may only contain the following characters:\n"
@@ -4259,7 +4362,7 @@
"Molimo pokušajte ponovno."
#. help text (default part shown in more places)
-#: src/modules/UsersSimple.pm:414
+#: src/modules/UsersSimple.pm:540
msgid ""
"<p>\n"
"For the password, use only characters that can be found on an English keyboard\n"
@@ -4269,7 +4372,7 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:494
+#: src/modules/UsersSimple.pm:620
msgid ""
"The user's full name cannot contain\n"
"\":\" or \",\" characters.\n"
@@ -4277,37 +4380,37 @@
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:521
+#: src/modules/UsersSimple.pm:647
msgid "You have used the group name as a part of the password."
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:524
+#: src/modules/UsersSimple.pm:650
msgid "You have used the username as a part of the password."
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:533
+#: src/modules/UsersSimple.pm:659
msgid "You have used only lowercase letters for the password."
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:541
+#: src/modules/UsersSimple.pm:667
msgid "You have used only uppercase letters for the password."
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:548
+#: src/modules/UsersSimple.pm:674
msgid "You have used a palindrome for the password."
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:556
+#: src/modules/UsersSimple.pm:682
msgid "You have used only digits for the password."
msgstr ""
#. popup question
-#: src/modules/UsersSimple.pm:578
+#: src/modules/UsersSimple.pm:704
#, perl-format
msgid ""
"The password is too long for the current encryption method.\n"
@@ -4315,7 +4418,7 @@
msgstr ""
#. error message
-#: src/modules/UsersSimple.pm:665
+#: src/modules/UsersSimple.pm:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "The password must not be empty."
msgid ""
@@ -4324,14 +4427,14 @@
msgstr "Lozinka mora biti popunjena."
#. popup error, %i is number
-#: src/modules/UsersSimple.pm:679
+#: src/modules/UsersSimple.pm:805
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "The passwords are not identical."
msgid "The password should have at least %i characters."
msgstr "Lozinke nisu jednake."
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:700
+#: src/modules/UsersSimple.pm:826
msgid ""
"No username entered.\n"
"Try again."
@@ -4340,7 +4443,7 @@
"Pokušajte ponovno."
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:710
+#: src/modules/UsersSimple.pm:836
#, perl-format
msgid ""
"The username must be between %i and %i characters in length.\n"
@@ -4348,7 +4451,7 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:739
+#: src/modules/UsersSimple.pm:865
msgid ""
"The username may contain only\n"
"letters, digits, \"-\", \".\", and \"_\"\n"
@@ -4357,21 +4460,23 @@
msgstr ""
#. error popup
-#: src/modules/UsersSimple.pm:760
+#: src/modules/UsersSimple.pm:886
msgid ""
"There is a conflict between the entered\n"
"username and an existing username.\n"
"Try another one."
msgstr ""
+#. busy popup message, %1 is package name
#. busy popup message
-#: src/modules/UsersSimple.pm:982
+#: src/modules/UsersSimple.pm:1179 src/modules/UsersSimple.pm:1294
#, fuzzy
msgid "Retrieving %1 extension..."
msgstr "Zatvaram vezu..."
+#. busy popup message, %1 is package name
#. busy popup message
-#: src/modules/UsersSimple.pm:996
+#: src/modules/UsersSimple.pm:1277 src/modules/UsersSimple.pm:1308
#, fuzzy
msgid "Releasing %1 extension..."
msgstr "Zatvaram vezu..."
@@ -4438,71 +4543,7 @@
msgid "There are multiple users satisfying the input conditions."
msgstr ""
-#~ msgid "User Authentication Method"
-#~ msgstr "Način prijave korisnika"
-
-#~ msgid "&LDAP"
-#~ msgstr "&LDAP"
-
-#~ msgid "N&IS"
-#~ msgstr "N&IS"
-
-#~ msgid "&Windows Domain"
-#~ msgstr "&Windows domena"
-
-#~ msgid "L&ocal (/etc/passwd)"
-#~ msgstr "&Lokalno (/etc/passwd)"
-
-#~ msgid "eDirectory LDAP"
-#~ msgstr "eDirectory LDAP"
-
-#~ msgid "&Choose"
-#~ msgstr "&Odaberite"
-
-#~ msgid "Authentication Method"
-#~ msgstr "Način autorizacije"
-
-#~ msgid "Set Up &Kerberos Authentication"
-#~ msgstr "&Podesi Kerberos autorizaciju"
-
-#~ msgid "E&xpert Options..."
-#~ msgstr "&Napredne postavke..."
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Initialization of module for configuration of authentication..."
-#~ msgstr "Pokrećem konfiguraciju podizača sustava"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<p><b>Login Settings</b></p>"
-#~ msgid "<p><b>Authentication</b><br></p>"
-#~ msgstr "<p><b>Postavke prijave</b></p>"
-
-#~ msgid "Expert Settings"
-#~ msgstr "Stručne postavke"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The password encryption method is %1."
-#~ msgid "The password encryption method is %s."
-#~ msgstr "Način kriptiranja lozinke je %1."
-
-#~ msgid "&Change..."
-#~ msgstr "&Promijeni..."
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Sažetak"
-
-#~ msgid "Samba (Windows Domain)"
-#~ msgstr "Samba (Windows domena)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%1>Authentication method<%2>: %3 and Kerberos."
-#~ msgstr "<b>Autentifikacija sa SMB</b>: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%1>Users<%2> %3 selected for import"
-#~ msgstr "%1 unosa je postavljeno"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "No Password"
#~ msgid "No Password Entered"
#~ msgstr "Bez lozinke"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/vm.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/vm.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/vm.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: vm.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -33,12 +33,12 @@
msgstr "Postavljam virtualni stroj..."
#. check for kernel-bigsmp
-#: src/modules/VirtConfig.rb:157
+#: src/modules/VirtConfig.rb:158
msgid "x86_64 is the only supported architecture for hosting virtual machines. Your architecture is "
msgstr ""
#. we are already in UML, nested virtual machine is not supported
-#: src/modules/VirtConfig.rb:176
+#: src/modules/VirtConfig.rb:177
msgid ""
"Virtual machine installation cannot be started inside the UML machine.\n"
"Start installation in the host system.\n"
@@ -48,173 +48,173 @@
#. progress stage 1/2
#. Generate a pop dialog to allow user selection of Xen or KVM
-#: src/modules/VirtConfig.rb:193 src/modules/VirtConfig.rb:281
+#: src/modules/VirtConfig.rb:194 src/modules/VirtConfig.rb:282
msgid "Verify Installed Packages"
msgstr "Provjeri instalirane pakete"
#. progress stage 2/2
-#: src/modules/VirtConfig.rb:195
+#: src/modules/VirtConfig.rb:196
msgid "Network Bridge Configuration"
msgstr "Postavke mrežnog mosta"
#. Headline for management domain installation
-#: src/modules/VirtConfig.rb:210
+#: src/modules/VirtConfig.rb:211
msgid "Configuring the VM Server (domain 0)"
msgstr "Postavljam VM poslužitelj (domena 0)"
#. xen domain0 installation help text - 1/4
-#: src/modules/VirtConfig.rb:213
+#: src/modules/VirtConfig.rb:214
msgid "<p><big><b>VM Server Configuration</b></big></p><p>Configuration of the VM Server (domain 0) has two parts.</p>"
msgstr "<p><big><b>Postavke VM poslužitelja</b></big></p><p>Postavke VM poslužitelja (domena 0) imaju dva dijela.</p>"
#. xen domain0 installation help text - 2/4
-#: src/modules/VirtConfig.rb:217
+#: src/modules/VirtConfig.rb:218
msgid "<p>The required packages are installed into the system first. Then the boot loader is switched to GRUB (if not already used) and the Xen section is added to the boot loader menu if it is missing.</p>"
msgstr "<p>Potrebni paketi se prvo moraju instalirati. Tada se prebacuje na GRUB program za podizanje sustava ako se on već ne koristi i dodaje se Xen izbornik u program za podizanje sustava ako nedostaje.</p>"
#. xen domain0 installation help text - 3/4
-#: src/modules/VirtConfig.rb:221
+#: src/modules/VirtConfig.rb:222
#, fuzzy
#| msgid "<p>GRUB is needed because it supports the multiboot standard required to boot Xen and Linux kernel.</p>"
msgid "<p>GRUB is needed because it supports the multiboot standard required to boot Xen and the Linux kernel.</p>"
msgstr "<p>GRUB je potreban zbog toga što podržava standard za podizanje više sustava što je potrebno za podizanje Xen Linux kernela.</p>"
#. xen domain0 installation help text - 4/4
-#: src/modules/VirtConfig.rb:225
+#: src/modules/VirtConfig.rb:226
#, fuzzy
#| msgid "<p>When the configuration is successfully finished, it is possible to boot the VM Server from the boot loader menu.</p>"
msgid "<p>When the configuration has finished successfully, you can boot the VM Server from the boot loader menu.</p>"
msgstr "<p>Kada se postavke uspješno dovrše, moguće je pokrenuti VM poslužitelj iz izbornika programa za podizanje sustava.</p>"
#. error popup
-#: src/modules/VirtConfig.rb:230
+#: src/modules/VirtConfig.rb:231
msgid "The installation will be aborted."
msgstr "Instalacija će biti prekinuta."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:233
+#: src/modules/VirtConfig.rb:234
#, fuzzy
#| msgid "Hypervisor and tools are installed."
msgid "Choose Hypervisor(s) to install"
msgstr "Hipervizor i alati su instalirani."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:236
+#: src/modules/VirtConfig.rb:237
msgid "Server: Minimal system to get a running Hypervisor"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:237
+#: src/modules/VirtConfig.rb:238
#, fuzzy
#| msgid "Configuring the virtual machine..."
msgid "Tools: Configure, manage and monitor virtual machines"
msgstr "Postavljam virtualni stroj..."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:250
+#: src/modules/VirtConfig.rb:251
msgid "KVM Hypervisor"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:252
+#: src/modules/VirtConfig.rb:253
#, fuzzy
#| msgid "MySQL server"
msgid "KVM server"
msgstr "MySQL poslužitelj"
-#: src/modules/VirtConfig.rb:253
+#: src/modules/VirtConfig.rb:254
msgid "KVM tools"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:258
+#: src/modules/VirtConfig.rb:259
msgid "libvirt LXC containers"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:260
+#: src/modules/VirtConfig.rb:261
msgid "libvirt LXC daemon"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:288
+#: src/modules/VirtConfig.rb:289
msgid "Software to connect to Virtualization server"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:290
+#: src/modules/VirtConfig.rb:291
#, fuzzy
#| msgid "Hypervisor and tools are installed."
msgid "Virtualization client tools"
msgstr "Hipervizor i alati su instalirani."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:306
+#: src/modules/VirtConfig.rb:307
msgid "Xen Hypervisor"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:308
+#: src/modules/VirtConfig.rb:309
#, fuzzy
#| msgid "Broken server"
msgid "Xen server"
msgstr "Neupotrebljiv poslužitelj"
-#: src/modules/VirtConfig.rb:309
+#: src/modules/VirtConfig.rb:310
#, fuzzy
#| msgid "Admin Tools"
msgid "Xen tools"
msgstr "Administratorski alati"
#. SLED doesn't have any installation capabilities (L3 support)
-#: src/modules/VirtConfig.rb:387
+#: src/modules/VirtConfig.rb:388
#, fuzzy
#| msgid "The installation will be aborted."
msgid "Package installation failed\n"
msgstr "Instalacija će biti prekinuta."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:395
+#: src/modules/VirtConfig.rb:396
#, fuzzy
#| msgid "The installation will be aborted."
msgid "Package installation failed for lxc\n"
msgstr "Instalacija će biti prekinuta."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:402
+#: src/modules/VirtConfig.rb:403
msgid "Package installation failed for sled client pattern\n"
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:412
+#: src/modules/VirtConfig.rb:413
msgid "Package installation failed for sles patterns\n"
msgstr ""
#. Assume python gtk is installed. If in text mode we don't care
-#: src/modules/VirtConfig.rb:425
+#: src/modules/VirtConfig.rb:426
msgid "Running in text mode. Install graphical components anyway?"
msgstr "Radi se u tekstualnom načinu. Želite li svejedno instalirati grafičke komponente?"
#. progressbar title - check whether Xen packages are installed
-#: src/modules/VirtConfig.rb:438
+#: src/modules/VirtConfig.rb:439
msgid "Checking packages..."
msgstr "Provjeravam pakete..."
#. progressbar title - install the required packages
-#: src/modules/VirtConfig.rb:441
+#: src/modules/VirtConfig.rb:442
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instaliram pakete..."
#. error popup
#. Now see if they really were installed (bnc#508347)
-#: src/modules/VirtConfig.rb:446 src/modules/VirtConfig.rb:453
+#: src/modules/VirtConfig.rb:447 src/modules/VirtConfig.rb:454
msgid "Cannot install required packages."
msgstr "Ne mogu instalirati potrebne pakete."
#. If grub2 is the bootloader and we succesfully installed Xen, update the grub2 files
-#: src/modules/VirtConfig.rb:463
+#: src/modules/VirtConfig.rb:464
#, fuzzy
#| msgid "Updating configuration files..."
msgid "Updating grub2 configuration files..."
msgstr "Nadograđujem postavke u datotekama..."
#. Default Bridge stage
-#: src/modules/VirtConfig.rb:477
+#: src/modules/VirtConfig.rb:484
msgid "Configuring Default Network Bridge..."
msgstr "Podešavam pretpostavljeni mrežni most..."
#. Popup yes/no dialog
-#: src/modules/VirtConfig.rb:498
+#: src/modules/VirtConfig.rb:505
msgid "Network Bridge."
msgstr "Mrežni most."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:499
+#: src/modules/VirtConfig.rb:506
msgid "<p>For normal network configurations hosting virtual machines, a network bridge is recommended.</p><p>Configure a default network bridge?</p>"
msgstr ""
@@ -227,31 +227,31 @@
#. Report::Error(_("Failed to configure the firewall to allow the Xen bridge") + "\n" + abortmsg);
#. return false;
#. }
-#: src/modules/VirtConfig.rb:568
+#: src/modules/VirtConfig.rb:567
msgid "KVM components are installed. Your host is ready to install KVM guests."
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:571
+#: src/modules/VirtConfig.rb:570
msgid "KVM components are installed. Reboot the machine and select the native kernel in the boot loader menu to install KVM guests."
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:574
+#: src/modules/VirtConfig.rb:573
msgid "For installing Xen guests, reboot the machine and select the Xen section in the boot loader menu."
msgstr ""
-#: src/modules/VirtConfig.rb:577
+#: src/modules/VirtConfig.rb:576
#, fuzzy
#| msgid "Hypervisor and tools are installed."
msgid "Xen Hypervisor and tools are installed."
msgstr "Hipervizor i alati su instalirani."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:578
+#: src/modules/VirtConfig.rb:577
#, fuzzy
#| msgid "Hypervisor and tools are installed."
msgid "Virtualization client tools are installed."
msgstr "Hipervizor i alati su instalirani."
-#: src/modules/VirtConfig.rb:579
+#: src/modules/VirtConfig.rb:578
#, fuzzy
#| msgid "Hypervisor and tools are installed."
msgid "Libvirt LXC components are installed."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/vpn.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/vpn.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/vpn.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -231,14 +231,14 @@
msgstr ""
#. Create the user (:xauth or :eap). Return true if successful.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:442
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:439
#, fuzzy
#| msgid "The target is already connected."
msgid "The user name is already used."
msgstr "Meta je već spojena."
#. Set client certificate/key for a connection to remote gateway. Return true if successful, otherwise false.
-#: src/lib/vpn/ipsec.rb:506
+#: src/lib/vpn/ipsec.rb:503
msgid "Cannot find a matching client connection."
msgstr ""
@@ -335,120 +335,120 @@
msgstr "Da li biste željeli zamijeniti CD i pokušati ponovno?"
#. Open dialog to edit VPN client passwords/certificates.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:289
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:285
msgid "Please enter gateway IP before editing credentials."
msgstr ""
#. Render a table of configured gateway and client connections.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:361
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. Render configuration controls for the chosen connection.
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:376
msgid "Click 'New VPN' to create a gateway or client."
msgstr ""
#. Make widgets for connection configuration
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:390
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:386
msgid "All IPv4 networks (0.0.0.0/0)"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:391
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:387
#, fuzzy
#| msgid "All networks"
msgid "All IPv6 networks (::/0)"
msgstr "Sve mreže"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:393
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:389
msgid "Limited CIDRs, comma separated:"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:395
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection name: "
msgstr "Vrsta veze"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:396
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:398
#, fuzzy
#| msgid "Master Server"
msgid "Gateway (Server)"
msgstr "Glavni poslužitelj"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:403
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399
#, fuzzy
#| msgid "NFS Client"
msgid "Client"
msgstr "NFS klijent"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:406
#, fuzzy
#| msgid "Choose Scenario"
msgid "The scenario is"
msgstr "Izaberite scenarij"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:412
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:408
msgid "Secure communication with a pre-shared key"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:409
msgid "Secure communication with a certificate"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:414
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:410
msgid "Provide access to Android, iOS, MacOS X clients"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:415
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:411
msgid "Provide access to Windows 7, Windows 8 clients"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417 src/lib/vpn/main_dialog.rb:431
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:413 src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
#, fuzzy
#| msgid "Edit Current Port"
msgid "Edit Credentials"
msgstr "Uredi trenutni port"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:420
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:416
msgid "Provide VPN clients access to"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:417
msgid "Clients' address pool (e.g. 192.168.100.0/24)"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:425
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:421
#, fuzzy
#| msgid "Server Requires Authentication"
msgid "The gateway requires authentication"
msgstr "Poslužitelj zahtijeva autorizaciju"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:427
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:423
msgid "By a pre-shared key"
msgstr ""
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:428
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:424
#, fuzzy
#| msgid "Create certificates."
msgid "By a certificate"
msgstr "Napravi certifikate."
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:426
#, fuzzy
#| msgid "Default &Gateway IP"
msgid "VPN gateway IP"
msgstr "Pretpostavljena IP &adresa mrežnog prolaza"
-#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:434
+#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:430
msgid "Use the VPN tunnel to access"
msgstr ""
@@ -563,38 +563,38 @@
msgstr ""
#. Install packages
-#: src/modules/IPSecConf.rb:174
+#: src/modules/IPSecConf.rb:172
#, fuzzy
#| msgid "Failed to install required packages."
msgid "Failed to install IPSec packages."
msgstr "Instalacija potrebnih paketa nije uspjela."
#. Enable/disable daemon
-#: src/modules/IPSecConf.rb:182
+#: src/modules/IPSecConf.rb:180
#, fuzzy
#| msgid "Failed to start the CUPS daemon"
msgid "Failed to start IPSec daemon."
msgstr "Nije uspjelo pokretanje CUPS daemon-a"
#. Configure IP forwarding
-#: src/modules/IPSecConf.rb:212
+#: src/modules/IPSecConf.rb:210
msgid "Failed to apply IP forwarding settings using sysctl:"
msgstr ""
#. Configure/deconfigure firewall
-#: src/modules/IPSecConf.rb:228
+#: src/modules/IPSecConf.rb:225
msgid ""
"SuSE firewall is enabled but not activated.\n"
"In order for VPN to function properly, SuSE firewall will now be activated."
msgstr ""
-#: src/modules/IPSecConf.rb:232 src/modules/IPSecConf.rb:237
+#: src/modules/IPSecConf.rb:229 src/modules/IPSecConf.rb:234
#, fuzzy
#| msgid "Failed to create the new map."
msgid "Failed to restart SuSE firewall."
msgstr "Nije uspjelo stvaranje nove mape."
-#: src/modules/IPSecConf.rb:243
+#: src/modules/IPSecConf.rb:240
msgid ""
"Both VPN gateway and clients require special SuSE firewall configuration.\n"
"SuSE firewall is not enabled, therefore you must manually run the configuration script on every reboot. The script will be run now.\n"
@@ -602,35 +602,35 @@
msgstr ""
#. AutoYaST: Return a rich text summary of the current configuration.
-#: src/modules/IPSecConf.rb:282
+#: src/modules/IPSecConf.rb:279
#, fuzzy
#| msgid "Global Settings"
msgid "VPN Global Settings"
msgstr "Opće postavke"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:283
+#: src/modules/IPSecConf.rb:280
#, fuzzy
#| msgid "Enable the NTP daemon"
msgid "Enable VPN (IPSec) daemon: %s"
msgstr "Omogući NTP daemon-a"
-#: src/modules/IPSecConf.rb:284
-msgid "Reduce TCP MSS: %s"
+#: src/modules/IPSecConf.rb:281
+msgid "Reduce TCP MSS to 1024: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/IPSecConf.rb:285
+#: src/modules/IPSecConf.rb:282
#, fuzzy
#| msgid "Serial Line Connection"
msgid "Gateway and Connections"
msgstr "Veza preko serijske linije"
#. Gateway summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:291
+#: src/modules/IPSecConf.rb:288
msgid "A gateway serving clients in "
msgstr ""
#. Client summary
-#: src/modules/IPSecConf.rb:295
+#: src/modules/IPSecConf.rb:292
#, fuzzy
#| msgid "- Close connection"
msgid "A client connecting to "
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/yast2-apparmor.hr.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/yast2-apparmor.hr.po 2016-08-17 13:02:48 UTC (rev 96293)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/hr/po/yast2-apparmor.hr.po 2016-08-17 13:02:53 UTC (rev 96294)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
"Language-Team: Croatian \n"