2009/10/7 Alberto Passalacqua
The Live-CD has full translations for English, French, German, Italian, Polish and Russian. This is a massive improvement over previous Live-CDs. The DVD has more space and therefore has many more languages. The presence of partial support for other languages is probably an unintended consequence of the way languages are packaged for openSUSE. Smaller apps often have a monolithic "appname-lang" package that includes a broad swath of translations. The only real solution to this would be to publish Live DVDs. SUSE Studio would be helpful in this regard.
Otherwise, I suppose it would be a good idea to suppress listing the other languages at the boot screen...that should prevent people from getting the incorrect impression that the disc has full translations for their language.
Shouldn't full translation packages be pulled by the online repository during the first update (in final at least) if an incomplete language is installed?
Generally it is the behavior, but I'm afraid that some of the most annoying bugs prevent this: * Language reset to US after install (Bug #542009, Bug #518281, Bug #534023, (Bug #534300)) Regards, Luiz -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-testing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-testing+help@opensuse.org