[opensuse-marketing] [Weekly News] Issue #68 is ready for translation
Hi @all! Issue 68 of the openSUSE Weekly News is ready for translation [0]. You can see/update the status of your language at the "whats ready page" [1]. We collected some FAQ here [2]. I've attached the en.txt for the translation-tool as file. [0]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/68 [1]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Translations/Ready [2]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/FAQ Have Phun! -- Sincereley yours Sascha Manns openSUSE Marketing Team openSUSE Build Service openSUSE Features Screening Team Web: http://saschamanns.gulli.to Project-Blog: http://lizards.opensuse.org/author/saigkill Private-Blog: http://saschasbacktrace.blogspot.com
On Saturday 18 April 2009 11:15:10 Sascha 'saigkill' Manns wrote:
Hi @all!
Issue 68 of the openSUSE Weekly News is ready for translation [0]. You can see/update the status of your language at the "whats ready page" [1]. We collected some FAQ here [2].
I've attached the en.txt for the translation-tool as file.
[0]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/68 [1]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Translations/Ready [2]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/FAQ
Have Phun!
Greetings, I'm attaching a draft for openSUSE Weekly News #68 translation to spanish. Don't know the correct procedure to contact Mr. Marco Flores, so I'm using these email address. Suggestions, ideas, are welcome. -- Carlos A.
Shinji Ikari wrote:
Greetings,
I'm attaching a draft for openSUSE Weekly News #68 translation to spanish. Don't know the correct procedure to contact Mr. Marco Flores, so I'm using these email address.
Suggestions, ideas, are welcome.
Hi Carlos (or should I call you Shinji ?) Welcome to Weekly News Team ! I expect that Marco Flores aka 'Alpdrücken Von Krieg' will reply to you soon. By the way, your Sender Name 'Shinji Ikari' seems to be from Japanese Animation 'Neon Genesis Evangelion', right ? At first I wondered if you are a Japanese for your Sender Name, but soon realized that it's the name of central character of that animation. I suspect that Marco is also interested in Japanese animation 'Naruto', because he uses the term '暗殺戦術特殊部隊' as his signature and the term might come from the animation. I, as a Japanese, am glad if you like Japanese Anime. ;-) Best, -- _/_/ Satoru Matsumoto - openSUSE Member - Japan _/_/ _/_/ Marketing/Weekly News/openFATE Screening Team _/_/ _/_/ mail: helios_reds_at_gmx.net / irc: HeliosReds _/_/ _/_/ http://blog.geeko.jp/author/heliosreds _/_/ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
On Sunday 19 April 2009 20:14:27 Satoru Matsumoto wrote:
Shinji Ikari wrote:
Greetings,
I'm attaching a draft for openSUSE Weekly News #68 translation to spanish. Don't know the correct procedure to contact Mr. Marco Flores, so I'm using these email address.
Suggestions, ideas, are welcome.
Hi Carlos (or should I call you Shinji ?)
Welcome to Weekly News Team !
I expect that Marco Flores aka 'Alpdrücken Von Krieg' will reply to you soon.
By the way, your Sender Name 'Shinji Ikari' seems to be from Japanese Animation 'Neon Genesis Evangelion', right ?
At first I wondered if you are a Japanese for your Sender Name, but soon realized that it's the name of central character of that animation.
I suspect that Marco is also interested in Japanese animation 'Naruto', because he uses the term '暗殺戦術特殊部隊' as his signature and the term might come from the animation.
I, as a Japanese, am glad if you like Japanese Anime. ;-)
Best,
-- _/_/ Satoru Matsumoto - openSUSE Member - Japan _/_/ _/_/ Marketing/Weekly News/openFATE Screening Team _/_/ _/_/ mail: helios_reds_at_gmx.net / irc: HeliosReds _/_/ _/_/ http://blog.geeko.jp/author/heliosreds _/_/
Greetings, My name is Carlos, Mr Marco Flores has already replied, I hope the draft helps a little, like adding . or ( ) Yes the name was taken from Shin Seiki Evangelion, a very old anime (I'm too old for current ones, may be they are too hip). also been following certain blog from a UK guy that lives and works in Tokyo, he is an open minded and very happy chap. Although adding ecchi stuff is quite weird. Seems Mr Marco likes Naruto and Bleach and ecchi stuff too. XD Did a translation on Google and 暗殺戦術特殊部隊 means Special Force Tactical Assassin. Not familiar with Naruto, but I'll keep my Death Note near. XD Japan has lots of curious and amazing things, had just watched a documentary about Fish. Huge koi carps. ;) -- Carlos A. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
Hi @all!
Issue 68 of the openSUSE Weekly News is ready for translation [0]. You can see/update the status of your language at the "whats ready page" [1]. We collected some FAQ here [2].
I've attached the en.txt for the translation-tool as file.
[0]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/68 [1]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Translations/Ready [2]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/FAQ
Have Phun!
Greetings,
I'm attaching a draft for openSUSE Weekly News #68 translation to spanish. Don't know the correct procedure to contact Mr. Marco Flores, so I'm using these email address.
Suggestions, ideas, are welcome.
There is already a Spanish version going on, I forgot to add it to the ready table, it'll be there soon, also, if you (Carlos) like to work in the Spanish news, you're welcome to join the team. =) AlpVonKri �������g���ⲿ� -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
On Monday 20 April 2009 09:51:17 Alpdrücken Von Krieg wrote:
Hi @all!
Issue 68 of the openSUSE Weekly News is ready for translation [0]. You can see/update the status of your language at the "whats ready page" [1]. We collected some FAQ here [2].
I've attached the en.txt for the translation-tool as file.
[0]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/68 [1]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Translations/Ready [2]: http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/FAQ
Have Phun!
Greetings,
I'm attaching a draft for openSUSE Weekly News #68 translation to spanish. Don't know the correct procedure to contact Mr. Marco Flores, so I'm using these email address.
Suggestions, ideas, are welcome.
There is already a Spanish version going on, I forgot to add it to the ready table, it'll be there soon, also, if you (Carlos) like to work in the Spanish news, you're welcome to join the team. =)
AlpVonKri
暗��樾g特殊部�
Greetings, Well as I wrote, its only a draft, it doesn't have many of the words used in previous Weekly News. Also I don't know the treatment for links. Any guidance, help is welcome. And finally, ;) I did the translation, certainly I'm intereste in joining the spanish Weekly News Team. -- Carlos A. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
participants (4)
-
Alpdrücken Von Krieg
-
Sascha 'saigkill' Manns
-
Satoru Matsumoto
-
Shinji Ikari