jdd wrote:
Let's say that some discussions seems to show that the German laws are not the same as French (place here your prefered country).
So to have an idea of what we need we first have to read some english version of the German laws and rules dealing about the kind of company we try to build.
Do you know of some already done translation (URL?), else can you point some pages that should be translated (may be with the help of the translation team)
I'm really unable to read any german, sorry :-((
No reason to apologise, it was bound to be one of the first stumbling blocks. Maybe google can help with some of it. -- Per Jessen, Zürich (5.7°C) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-foundation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-foundation+help@opensuse.org