Citeren Stephan Kulow <coolo@suse.de>:
Am 20.11.2017 um 04:19 schrieb C. Brouerius van Nidek:
On Monday, November 20, 2017 4:18:33 AM WIB Robby Engelmann wrote:
Please find more information here: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi? id=1068838
Your email got me puzzled because it mentioned a snapshot which I did not yet have on my up to date system. Found that you meant a not yet released snapshot, so I would suggest that you rephrase such emails in order to let the recipients know that you are talking about future snapshots.
Do you have any suggestion how to phrase 'not yet released snapshot' so you understand it's not yet released?
Don't mention Tumbleweed (or TW), but stick to 'Factory snapshot' instead. Tumbleweed implies that a snapshot was released, which is not the case here.
Greetings, Stephan
-- Ma muaß weiterkämpfen, kämpfen bis zum Umfalln, a wenn die ganze Welt an Arsch offen hat, oder grad deswegn.
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org