openSUSE Commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2010 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2009 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2008 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2007 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2006 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- 1 participants
- 384596 discussions
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-tr
checked in at Tue Apr 11 13:23:47 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-tr/yast2-trans-tr.changes 2006-02-22 19:06:14.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-tr/yast2-trans-tr.changes 2006-04-11 10:08:11.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:07:50 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.4.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-tr-2.13.3.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-tr-2.13.4.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-tr.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.eOLHiW/_old 2006-04-11 13:23:34.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.eOLHiW/_new 2006-04-11 13:23:34.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-tr (Version 2.13.3)
+# spec file for package yast2-trans-tr (Version 2.13.4)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,27 +11,27 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-tr
-Version: 2.13.3
+Version: 2.13.4
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-tr-2.13.3.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-tr-2.13.4.tar.bz2
prefix: /usr
+Provides: locale(yast2:tr)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
BuildArchitectures: noarch
Provides: yast2-trans-inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/tr/LC_MESSAGES/general.mo
Provides: y2t_inst:/usr/lib/YaST2/locale/tr/LC_MESSAGES/installation.mo
Provides: y2t_menu:/usr/lib/YaST2/locale/tr/LC_MESSAGES/menu.mo
Provides: y2t_inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/tr/LC_MESSAGES/general.mo
-Provides: locale(yast2:tr)
Summary: YaST2 - Turkish Translations
%description
YaST2 - Turkish Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-tr-2.13.3
+%setup -n yast2-trans-tr-2.13.4
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-tr
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.4.
* Wed Feb 22 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.3.
* Mon Feb 20 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-tr-2.13.3.tar.bz2 -> yast2-trans-tr-2.13.4.tar.bz2 ++++++
++++ 22617 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-sv
checked in at Tue Apr 11 13:23:28 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-sv/yast2-trans-sv.changes 2006-03-24 14:08:38.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-sv/yast2-trans-sv.changes 2006-04-11 10:25:39.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:25:20 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.8.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-sv-2.13.7.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-sv-2.13.8.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-sv.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.hRdPNz/_old 2006-04-11 13:23:07.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.hRdPNz/_new 2006-04-11 13:23:07.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-sv (Version 2.13.7)
+# spec file for package yast2-trans-sv (Version 2.13.8)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-sv
-Version: 2.13.7
+Version: 2.13.8
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-sv-2.13.7.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-sv-2.13.8.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:sv)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -31,7 +31,7 @@
YaST2 - Swedish Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-sv-2.13.7
+%setup -n yast2-trans-sv-2.13.8
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-sv
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.8.
* Fri Mar 24 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.7.
* Wed Feb 22 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-sv-2.13.7.tar.bz2 -> yast2-trans-sv-2.13.8.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.13.7/VERSION new/yast2-trans-sv-2.13.8/VERSION
--- old/yast2-trans-sv-2.13.7/VERSION 2006-03-24 14:08:14.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.13.8/VERSION 2006-04-11 10:25:20.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.13.7
+2.13.8
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.13.7/configure new/yast2-trans-sv-2.13.8/configure
--- old/yast2-trans-sv-2.13.7/configure 2006-03-24 14:08:19.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.13.8/configure 2006-04-11 10:25:25.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-sv 2.13.7.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-sv 2.13.8.
#
# Report bugs to <http://www.suse.de/feedback>.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-sv'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-sv'
-PACKAGE_VERSION='2.13.7'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-sv 2.13.7'
+PACKAGE_VERSION='2.13.8'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-sv 2.13.8'
PACKAGE_BUGREPORT='http://www.suse.de/feedback'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-sv 2.13.7 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-sv 2.13.8 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-sv 2.13.7:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-sv 2.13.8:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-sv configure 2.13.7
+yast2-trans-sv configure 2.13.8
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-sv $as_me 2.13.7, which was
+It was created by yast2-trans-sv $as_me 2.13.8, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-sv'
- VERSION='2.13.7'
+ VERSION='2.13.8'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.13.7"
+VERSION="2.13.8"
RPMNAME="yast2-trans-sv"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
@@ -2761,7 +2761,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-sv $as_me 2.13.7, which was
+This file was extended by yast2-trans-sv $as_me 2.13.8, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2816,7 +2816,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-sv config.status 2.13.7
+yast2-trans-sv config.status 2.13.8
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.13.7/configure.in new/yast2-trans-sv-2.13.8/configure.in
--- old/yast2-trans-sv-2.13.7/configure.in 2006-03-24 14:08:16.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.13.8/configure.in 2006-04-11 10:25:22.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-sv, 2.13.7, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-sv)
+AC_INIT(yast2-trans-sv, 2.13.8, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-sv)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.13.7"
+VERSION="2.13.8"
RPMNAME="yast2-trans-sv"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.13.7/po/installation.sv.po new/yast2-trans-sv-2.13.8/po/installation.sv.po
--- old/yast2-trans-sv-2.13.7/po/installation.sv.po 2006-03-24 13:49:26.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.13.8/po/installation.sv.po 2006-04-10 19:24:55.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-28 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella(a)linux.se>\n"
"Language-Team: <sv(a)li.org>\n"
@@ -31,6 +31,17 @@
msgid "&Dummy"
msgstr "&Test"
+#: src/clients/add-on_auto.ycp:55
+#, ycp-format
+msgid "<li>Media: %1, Path: %2, Product: %3</li>\n"
+msgstr ""
+
+#. error report
+#: src/clients/add-on_auto.ycp:123
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add Add-On Product."
+msgstr "Tilläggsprodukter"
+
#. progress step title
#: src/clients/copy_files_finish.ycp:45
msgid "Copying files to installed system..."
@@ -51,46 +62,6 @@
msgid "Initializing fonts..."
msgstr "Initierar teckensnitt..."
-#. main screen heading
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:27
-msgid "Add-On Product Installation"
-msgstr "Installation av tilläggsprodukt"
-
-#. placeholder for unknown path
-#. placeholder for unknown URL
-#. placeholder for unknown directory
-#. place holder for unknown URL
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:34 src/clients/inst_add-on.ycp:40
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:281 src/include/add-on-workflow.ycp:286
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänd"
-
-#. table cell, %1 is URL, %2 is directory name
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:38 src/include/add-on-workflow.ycp:284
-#, ycp-format
-msgid "URL: %1, Directory: %2"
-msgstr "URL: %1, katalog: %2"
-
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:43
-#, ycp-format
-msgid "Product %1"
-msgstr "Produkt %1"
-
-#. table header
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:48
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
-
-#. table header
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:50
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. message report
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:82
-msgid "Select a product to delete."
-msgstr "Välj produkt att ta bort."
-
#. strings for "ask for online update"-popup
#: src/clients/inst_ask_online_update.ycp:34
msgid "Run Update"
@@ -347,16 +318,16 @@
msgstr "Spara installationsinställningar"
#. progress stage
-#: src/clients/inst_finish.ycp:86
+#: src/clients/inst_finish.ycp:85
msgid "Prepare system for initial boot"
msgstr "Förbered systemet för initial start"
#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_finish.ycp:149
+#: src/clients/inst_finish.ycp:148
msgid "Finishing Basic Installation"
msgstr "Basinstallationen slutförs"
-#: src/clients/inst_finish.ycp:193
+#: src/clients/inst_finish.ycp:192
msgid "Finished."
msgstr "Klar."
@@ -366,22 +337,22 @@
msgstr "Jag accepterar i&nte"
#. dialog caption
-#: src/clients/inst_license.ycp:86
+#: src/clients/inst_license.ycp:85 src/modules/AddOnProduct.ycp:686
msgid "License Agreement"
msgstr "Licensavtal"
#. radio button
-#: src/clients/inst_license.ycp:102
+#: src/clients/inst_license.ycp:101 src/modules/AddOnProduct.ycp:702
msgid "Yes, I Agree to the License Agreement"
msgstr "Ja, jag accepterar licensavtalet"
#. radio button
-#: src/clients/inst_license.ycp:106
+#: src/clients/inst_license.ycp:105 src/modules/AddOnProduct.ycp:706
msgid "No, I Do Not Agree"
msgstr "Jag accepterar inte"
#. help text
-#: src/clients/inst_license.ycp:115
+#: src/clients/inst_license.ycp:114 src/modules/AddOnProduct.ycp:716
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -392,34 +363,34 @@
"kommer inställningen att avslutas.</p>\n"
#. yes-no popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:149
+#: src/clients/inst_license.ycp:148 src/modules/AddOnProduct.ycp:823
msgid "Reread or reconsider the license agreement?"
msgstr "Läsa eller tänka om angående licensavtalet?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:163
+#: src/clients/inst_license.ycp:162
msgid "System is shutting down..."
msgstr "Systemet stängs av..."
#. message popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:180
+#: src/clients/inst_license.ycp:179 src/modules/AddOnProduct.ycp:837
msgid "Accept or decline the license agreement."
msgstr "Acceptera eller acceptera inte licensavtalet."
#. label
-#: src/clients/inst_mode.ycp:49 src/clients/inst_system_analysis.ycp:45
+#: src/clients/inst_mode.ycp:49 src/clients/inst_system_analysis.ycp:47
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "Utvärderar rotpartition. Vänta..."
#. a popup
-#: src/clients/inst_mode.ycp:57 src/clients/inst_system_analysis.ycp:53
+#: src/clients/inst_mode.ycp:57 src/clients/inst_system_analysis.ycp:55
msgid "No Linux root partition found."
msgstr "Hittade ingen Linux-rotpartition."
#. Information popup: Inform user what partition
#. will be booted from after user selected
#. "Boot installed system"
-#: src/clients/inst_mode.ycp:80 src/clients/inst_system_analysis.ycp:76
+#: src/clients/inst_mode.ycp:80 src/clients/inst_system_analysis.ycp:78
#, ycp-format
msgid "Booting from %1"
msgstr "Startar från %1"
@@ -460,7 +431,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:164 src/clients/inst_system_analysis.ycp:154
+#: src/clients/inst_mode.ycp:164 src/clients/inst_system_analysis.ycp:156
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>New Installation</b> if there is no existing Linux system on your\n"
@@ -475,7 +446,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:175 src/clients/inst_system_analysis.ycp:162
+#: src/clients/inst_mode.ycp:175 src/clients/inst_system_analysis.ycp:164
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update an Existing System</b> to update a Linux system already\n"
@@ -536,7 +507,7 @@
#. label for radio button 3: Start repair system
#. radio button
-#: src/clients/inst_mode.ycp:230 src/clients/inst_system_analysis.ycp:137
+#: src/clients/inst_mode.ycp:230 src/clients/inst_system_analysis.ycp:139
msgid "&Repair Installed System"
msgstr "&Reparera installerat system"
@@ -551,7 +522,7 @@
msgstr "Välj"
#. this is a label of a message box
-#: src/clients/inst_mode.ycp:333 src/clients/inst_system_analysis.ycp:253
+#: src/clients/inst_mode.ycp:333 src/clients/inst_system_analysis.ycp:265
msgid ""
"Choose one of the\n"
"options to continue."
@@ -798,8 +769,13 @@
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionsinformation"
+#: src/clients/inst_release_notes.ycp:78
+#, fuzzy
+msgid "&Product"
+msgstr "Produkt"
+
#. help text for dialog "Release Notes"
-#: src/clients/inst_release_notes.ycp:86
+#: src/clients/inst_release_notes.ycp:85
msgid ""
"<p>Here are the <b>release notes</b> for the installed\n"
"Linux system. They provide a brief summary of new features and changes.</p>"
@@ -865,59 +841,76 @@
"Kontrollera hårdvaran.\n"
#. strings for main (wizard) layout
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:48
+#. Transltors: This is title/brand - only translate the Configuration
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:54
msgid "Novell Customer Center Configuration"
msgstr "Inställning av Novells kundcenter"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:49
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:55
+msgid "Update Configuration"
+msgstr "Uppdatera inställningar"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:61
msgid ""
"Get technical support and product updates and\n"
"manage subscriptions with Novell Customer Center."
msgstr "Få tekniskt stöd, produktuppdateringaroch hantera prenumerationer med Novells kundcenter."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:52
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:67
msgid "Configure Now (Recommended)"
msgstr "Ställ in nu (rekommenderas)"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:53
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:68
msgid "Configure Later"
msgstr "Ställ in senare"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:55
-msgid "Include Extra Information"
-msgstr "Inkludera extra information"
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:70
+msgid "Include for Convenience"
+msgstr ""
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:56
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:71
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:198
msgid "Hardware Profile"
msgstr "Hårdvaruprofil"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:57
-msgid "Optional Data"
-msgstr "Valfri data"
-
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:58
-msgid "Preview Information"
-msgstr "Förhandsgranska information"
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:72
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:200
+#, fuzzy
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Ytterligare information"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:73
+#, fuzzy
+msgid "Registration Code"
+msgstr "&Utgångsdatum"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:74
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:164
+#, fuzzy
+msgid "Details..."
+msgstr "&Detaljer..."
#. strings for success popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:62
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:78
msgid "Your configuration was successful."
msgstr "Inställningen lyckades."
#. strings for manual interaction popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:66
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:82
msgid "Manual Interaction Required"
msgstr "Manuell interaktion krävs"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:67
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:83
msgid "Needed Information"
msgstr "Information som krävs"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:68
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:84
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:69
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:86
msgid ""
"A Web browser will start in which to complete\n"
"the configuration on the opened Web site."
@@ -926,12 +919,12 @@
"där inställningen kan slutföras."
#. string for show information popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:75
-msgid "Information to Send"
-msgstr "Information att skicka"
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:92
+#, fuzzy
+msgid "Registration and Privacy Information"
+msgstr "Läs installationsinformation"
-#. strings for conflict popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:78
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:96
msgid ""
"The server requires additional system information. Activating \n"
"submission of the hardware profile automatically."
@@ -939,47 +932,92 @@
"Servern kräver ytterligare systeminformation. Aktiverar \n"
"sändning av hårdvaruprofilen automatiskt."
+#. nonroot-message strings
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:101
+#, fuzzy
+msgid "Update Source Issues"
+msgstr "Uppdatera zonfiler"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:103
+msgid ""
+"Registering as a regular user does not include the update source\n"
+"in the Online Update YaST module. If you continue and later want \n"
+"to update with Online Update, the source must be added manually.\n"
+"Other tools, such as Software Updater in the panel, can still be \n"
+"used. Alternatively, cancel then register through YaST as root \n"
+"so the sources are available to all tools."
+msgstr ""
+
#. error messages
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:83
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:114
msgid "Error: Recieved data is invalid."
msgstr "Fel: Mottagen data är felaktig."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:84
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:115
msgid "Error: Could not retrieve data."
msgstr "Fel: Kunde inte hämta data."
-#. help text for dialog "Novell Customer Center Configuration"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:88
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:121
msgid ""
-"<p><b>Novell Customer Center Configuration</b></p>\n"
-"<p>To be replaced by a useful text. This text should explain what we are doing here in this yast module.</p>"
+"<p>\n"
+"Configure your system to enable online updates by registering it with Novell.\n"
+"To do this now, select <b>Configure Now</b>. Delay the registration with\n"
+"<b>Configure Later</b>.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:129
+msgid ""
+"<p>\n"
+"To simplify the registration process, include information from your system\n"
+"with <b>Optional Information</b> and <b>Hardware Profile</b>. \n"
+"<b>Details</b> shows the maximum amount of information that can be involved\n"
+" in your registration. To obtain this information, it contacts the Novell\n"
+"server to query what information is needed for your product. Only the identity\n"
+"of the installed product is sent in this initial exchange.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:140
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you purchased your copy of this product, enable <b>Registration Code</b>\n"
+"so you are prompted for your product code. \n"
+"This registers you for the installation support included with your product.\n"
+"</p>"
msgstr ""
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:195
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:148
+msgid ""
+"<p>\n"
+"No information is passed to anyone outside Novell. The data is used for\n"
+"statistical purposes and to enhance your convenience regarding driver support\n"
+"and your Web account. Find a detailed privacy policy in <b>Details</b>. View\n"
+"the transmitted information in the log file <tt>~/.suse_register.log</tt>.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#. further strings
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:161
+msgid "Checking..."
+msgstr "Kontrollerar..."
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:162
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:197
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:163
msgid "An error occurred while connecting to the server."
msgstr "Fel uppstod vid anslutning till server."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:201
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:212
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:165
msgid "Error Message"
msgstr "Felmeddelande"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:506
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:166
msgid "Starting Browser..."
msgstr "Startar webbläsare..."
-#. show the user, that we are doing something
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:535
-msgid "Checking..."
-msgstr "Kontrollerar..."
-
#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#. Main Dialog
#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -1052,43 +1090,43 @@
"för att aktivera den nya kärnan.\n"
#. frame
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:103
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:232
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:105
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:238
msgid "Installation Mode"
msgstr "Installationsläge"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:105
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:107
msgid "New &Installation"
msgstr "Ny &installation"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:109
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:111
msgid "&Update"
msgstr "&Uppdatering"
#. check box
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:114
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:116
msgid "In&clude Add-On Products from Separate Media"
msgstr "In&kludera tilläggsprodukter från separat media"
#. push button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:125
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:127
msgid "&Other..."
msgstr "&Övrigt..."
#. frame
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:133
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:135
msgid "Other Options"
msgstr "Andra alternativ"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:140
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:142
msgid "&Boot Installed System"
msgstr "Starta installerat s&ystem"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:150
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:152
msgid ""
"<p><big><b>Installation Mode</b></big><br>\n"
"Select what to do:</p>"
@@ -1097,7 +1135,7 @@
"Välj vad som ska göras:</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:169
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:171
msgid ""
"<p>\n"
"To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n"
@@ -1108,7 +1146,7 @@
"<b>Inkludera tilläggsprodukter från separat media</b>.</p>\n"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:175
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:177
msgid ""
"<p>Click <b>Other</b> then \n"
"select <b>Repair Installed System</b> if you have a damaged Linux system on\n"
@@ -1121,7 +1159,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:181
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:183
msgid ""
"<p>Click <b>Other</b> then\n"
"select <b>Boot Installed System</b> if you have a Linux system on your hard\n"
@@ -1133,7 +1171,7 @@
"men inte kan starta det. Med det här alternativet kan du försöka åtgärda problemet manuellt.\n"
"</p>"
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:188
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:190
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "Analyserar datorn"
@@ -1171,7 +1209,7 @@
#. }
#. dialog caption
-#: src/clients/installation.ycp:140 src/modules/AddOnProduct.ycp:689
+#: src/clients/installation.ycp:140 src/modules/AddOnProduct.ycp:915
msgid "Initializing..."
msgstr "Initierar..."
@@ -1294,32 +1332,32 @@
msgstr "Sparar tidszon..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:64
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:66
msgid "Saving language..."
msgstr "Sparar språk..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:68
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:71
msgid "Saving keyboard configuration..."
msgstr "Sparar tangentbordsinställningar..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:72
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:75
msgid "Saving product information..."
msgstr "Sparar produktinformation..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:78
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:81
msgid "Saving automatical installation settings..."
msgstr "Sparar inställningar för automatisk installation..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:83
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:86
msgid "Saving console configuration..."
msgstr "Sparar konsollinställningar..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:88
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:91
msgid "Configuring the superuser's environment..."
msgstr "Ställer in administratörens miljö..."
@@ -1333,6 +1371,117 @@
msgid "Copying SSH settings to installed system..."
msgstr "Kopierar SSH-inställningar till installerat system..."
+#. Translators: Heading - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:64
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:176
+#, fuzzy
+msgid "Product Registration"
+msgstr "Produktval"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:66
+#, fuzzy
+msgid "Run during autoinstallation"
+msgstr "Skriver profil för automatisk installation..."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:66
+#, fuzzy
+msgid "Do not run during autoinstallation"
+msgstr "Ett fel uppstod under installationen av"
+
+#. Translators: Sentence-like text for singular and plural (incl. zero) of items
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:70
+#, fuzzy
+msgid "1 item of registration data"
+msgstr "Ange registreringsdata."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:70
+#, fuzzy, ycp-format
+msgid "%1 items of registration data"
+msgstr "Ange registreringsdata."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:74
+#, fuzzy
+msgid "Included Information"
+msgstr "Inkludera extra information"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:77
+#, fuzzy
+msgid "Hardware profile"
+msgstr "Hårdvaruprofil"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional information"
+msgstr "Ytterligare information"
+
+#. TextEntry label
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:128
+msgid "&Key"
+msgstr "Nyc&kel"
+
+#. TextEntry label
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:130
+msgid "&Value"
+msgstr "&Värde"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:157
+#, fuzzy
+msgid "Key is invalid."
+msgstr "Fördröjningen är ogiltig."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:179
+msgid "<p>Product registration includes your product in Novell's database, enabling you to get online updates and technical support. To register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>. To simplify the procedure, include information from your system with <b>Hardware Profile</b> and <b>Optional Information</b>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:182
+msgid "<p>Get more information about the registration process with <tt>suse_register -h</tt>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:185
+msgid "<p>Other information used for registration is shown in <b>Registration Data</b>. Add a new key and value pair by pressing <b>Add</b> then entering the appropriate values. These parameters are those that can be passed with <tt>suse_register -a</tt>. Get more information about them with <tt>suse_register -p</tt>. Remove a pair with <b>Delete</b> or modify an existing pair with <b>Edit</b>.</p>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:193
+#, fuzzy
+msgid "Run Product Registration"
+msgstr "Installation av tilläggsprodukt"
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:196
+#, fuzzy
+msgid "Include in Registration"
+msgstr "Inkludera extra information"
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:205
+#, fuzzy
+msgid "Registration Data to Use"
+msgstr "&Utgångsdatum"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:206
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:206
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:208
+msgid "Ad&d"
+msgstr "L&ägg till"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:209
+msgid "&Edit"
+msgstr "R&edigera"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:210
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ta &bort"
+
#. progress step title
#: src/clients/switch_scr_finish.ycp:42
msgid "Moving to installed system..."
@@ -1412,62 +1561,62 @@
msgstr "Sparar YaST-inställningar..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:43
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:61
msgid "&Scan Using SLP..."
msgstr "&Sök med SLP..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:45
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:63
msgid "&FTP..."
msgstr "&FTP..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:47
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:65
msgid "&HTTP..."
msgstr "H&TTP..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:49
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:67
msgid "HTT&PS..."
msgstr "HTT&PS..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:51
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:69
msgid "&SMB/CIFS"
msgstr "&SMB/CIFS"
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:53
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:71
msgid "&NFS..."
msgstr "&NFS..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:55
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:73 src/include/add-on-workflow.ycp:95
msgid "&CD..."
msgstr "&Cd..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:57
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:75 src/include/add-on-workflow.ycp:97
msgid "&DVD..."
msgstr "&Dvd..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:59
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:77 src/include/add-on-workflow.ycp:99
msgid "&Local Directory..."
msgstr "&Lokal katalog..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:61
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:79
msgid "Specify &URL..."
msgstr "Ange &URL..."
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:67
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:106
msgid "Add-On Product Media"
msgstr "Media för tilläggsprodukt"
#. help
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:69
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:108
msgid ""
"<p><big><b>Catalog Media</b></big><br>\n"
"Add-on products can be installed from CD, over a\n"
@@ -1478,7 +1627,7 @@
"nätverk eller från hårddisk.</p>\n"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:75
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:114
msgid ""
"<p>\n"
"To install add-on product from <b>CD</b>,\n"
@@ -1489,7 +1638,7 @@
"ha produkt-cd eller -dvd tillgänglig.</p>"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:80
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:119
msgid ""
"<p>\n"
"The product CDs can be copied to the hard disk.\n"
@@ -1506,7 +1655,7 @@
"till en katalog.</p>\n"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:89
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:128
msgid ""
"<p>\n"
"Network installation requires a working network connection.\n"
@@ -1519,56 +1668,78 @@
"cd-skivan finns, t ex /data1/CD1.</p>\n"
#. yes-no popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:115 src/include/add-on-workflow.ycp:319
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:430
+#. popup question
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:154 src/include/add-on-workflow.ycp:375
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:512 src/modules/AddOnProduct.ycp:813
msgid "Really abort add-on product installation?"
msgstr "Vill du verkligen avbryta produktinstallationen?"
#. translators: popup busy message
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:126
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:165
msgid "Scanning network..."
msgstr "Avsöker nätverk..."
#. error popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:132
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:171
msgid "No SLP catalogs found."
msgstr "Inga SLP-kataloger hittades."
#. translators: popup heading
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:146
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:185
msgid "Choose SLP Catalog"
msgstr "Välj SLP-katalog"
#. table header
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:151
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:190
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. table header
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:153
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:192
msgid "URL"
msgstr "Webbadress"
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:206
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:245
msgid "Insert the add-on product CD"
msgstr "Lägg i tilläggsprodukt-cd:n"
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:214
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:253
msgid "Insert the add-on product DVD"
msgstr "Lägg i tilläggsprodukt-dvd:n"
#. error report
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:255
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:294
msgid "No catalog found on medium."
msgstr "Ingen katalog hittades på media."
+#. error report
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:315 src/include/add-on-workflow.ycp:416
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize the catalog."
+msgstr "Kunde inte initiera alla kataloger."
+
+#. placeholder for unknown directory
+#. place holder for unknown URL
+#. placeholder for unknown path
+#. placeholder for unknown URL
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:337 src/include/add-on-workflow.ycp:342
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:596 src/include/add-on-workflow.ycp:602
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#. table cell, %1 is URL, %2 is directory name
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:340 src/include/add-on-workflow.ycp:600
+#, ycp-format
+msgid "URL: %1, Directory: %2"
+msgstr "URL: %1, katalog: %2"
+
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:290
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:346
msgid "Catalog Selection"
msgstr "Katalogval"
#. help text
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:292
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:348
msgid ""
"<p><big><b>Catalog Selection</b></big><br>\n"
"There were multiple catalogs found on the selected medium.\n"
@@ -1579,32 +1750,32 @@
"Välj katalogen som ska användas..</p>\n"
#. popup message
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:335
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:391
msgid "Select a catalog."
msgstr "Välj en katalog."
#. table cell
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:375
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:450
msgid "No product found in the catalog"
msgstr "Ingen produkt hittades i katalogen"
#. message popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:388
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:465
msgid "Dependencies of the add-on product cannot be fullfilled."
msgstr "Beroenden för tilläggsprodukten kan inte lösas."
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:403
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:485
msgid "Product Selection"
msgstr "Produktval"
#. multi selection list
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:407
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:489
msgid "Available Products"
msgstr "Tillgängliga produkter"
#. help text
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:411
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:493
msgid ""
"<p><b><big>Product Selection</big></b><br>\n"
"There were multiple products found in the catalog. Select the products\n"
@@ -1615,17 +1786,44 @@
"som ska installeras.</p>\n"
#. message popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:447
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:529
msgid "Dependencies of the selected add-on products cannot be fullfilled."
msgstr "Beroenden för de valda tilläggsprodukterna kan inte lösas."
+#. main screen heading
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:589
+msgid "Add-On Product Installation"
+msgstr "Installation av tilläggsprodukt"
+
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:605
+#, ycp-format
+msgid "Product %1"
+msgstr "Produkt %1"
+
+#. table header
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:610
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. table header
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:612
+msgid "Product"
+msgstr "Produkt"
+
+#. message report
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:641
+msgid "Select a product to delete."
+msgstr "Välj produkt att ta bort."
+
+#. popup error
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.ycp:672
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:767 src/modules/AddOnProduct.ycp:788
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:892
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Ett fel uppstod under förberedelse av installationssystemet."
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.ycp:681
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:907
#, ycp-format
msgid "Control file %1 not found on media."
msgstr "Inställningsfil %1 hittades inte på media."
@@ -1640,3 +1838,20 @@
#: src/modules/X11Version.ycp:142
msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
msgstr "<p>Vill du installera det nu?</p>"
+
+#. label text
+#: src/ui.ycp:1674
+msgid "Reading packages available on the installation sources..."
+msgstr "Läser paket tillgängliga på installationskällorna..."
+
+#~ msgid "Optional Data"
+#~ msgstr "Valfri data"
+
+#~ msgid "Preview Information"
+#~ msgstr "Förhandsgranska information"
+
+#~ msgid "Information to Send"
+#~ msgstr "Information att skicka"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaljer"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.13.7/po/status.txt new/yast2-trans-sv-2.13.8/po/status.txt
--- old/yast2-trans-sv-2.13.7/po/status.txt 2006-03-24 13:53:34.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.13.8/po/status.txt 2006-04-10 19:25:45.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 12507
-Fuzzy : 1696
-Untranslated : 791
+Translated : 12511
+Fuzzy : 1716
+Untranslated : 800
--------------------
- All strings : 14994
+ All strings : 15027
83 % are translated
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-sr
checked in at Tue Apr 11 13:23:01 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-sr/yast2-trans-sr.changes 2006-02-22 19:03:16.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-sr/yast2-trans-sr.changes 2006-04-11 10:06:52.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:06:32 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.4.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-sr-2.13.3.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-sr-2.13.4.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-sr.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.vmg0Yv/_old 2006-04-11 13:22:50.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.vmg0Yv/_new 2006-04-11 13:22:50.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-sr (Version 2.13.3)
+# spec file for package yast2-trans-sr (Version 2.13.4)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,16 +11,16 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-sr
-Version: 2.13.3
+Version: 2.13.4
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-sr-2.13.3.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-sr-2.13.4.tar.bz2
prefix: /usr
+Provides: locale(yast2:sr)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
BuildArchitectures: noarch
-Provides: locale(yast2:sr)
Summary: YaST2 - Serbian Translations
%define Y2LANG sr
@@ -28,7 +28,7 @@
YaST2 - Serbian Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-sr-2.13.3
+%setup -n yast2-trans-sr-2.13.4
%build
autoreconf --force --install
@@ -60,6 +60,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-sr
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.4.
* Wed Feb 22 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.3.
* Mon Feb 20 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-sr-2.13.3.tar.bz2 -> yast2-trans-sr-2.13.4.tar.bz2 ++++++
++++ 22982 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-sk
checked in at Tue Apr 11 13:22:44 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-sk/yast2-trans-sk.changes 2006-02-22 19:00:45.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-sk/yast2-trans-sk.changes 2006-04-11 10:24:08.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:23:48 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.6.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-sk-2.13.5.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-sk-2.13.6.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-sk.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ljJqx6/_old 2006-04-11 13:22:34.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ljJqx6/_new 2006-04-11 13:22:34.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-sk (Version 2.13.5)
+# spec file for package yast2-trans-sk (Version 2.13.6)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,27 +11,27 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-sk
-Version: 2.13.5
+Version: 2.13.6
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-sk-2.13.5.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-sk-2.13.6.tar.bz2
prefix: /usr
+Provides: locale(yast2:sk)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
BuildArchitectures: noarch
Provides: yast2-trans-inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/sk/LC_MESSAGES/general.mo
Provides: y2t_inst:/usr/lib/YaST2/locale/sk/LC_MESSAGES/installation.mo
Provides: y2t_menu:/usr/lib/YaST2/locale/sk/LC_MESSAGES/menu.mo
Provides: y2t_inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/sk/LC_MESSAGES/general.mo
-Provides: locale(yast2:sk)
Summary: YaST2 - Slovak Translations
%description
YaST2 - Slovak Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-sk-2.13.5
+%setup -n yast2-trans-sk-2.13.6
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-sk
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.6.
* Wed Feb 22 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.5.
* Mon Feb 20 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-sk-2.13.5.tar.bz2 -> yast2-trans-sk-2.13.6.tar.bz2 ++++++
++++ 22220 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-ru
checked in at Tue Apr 11 13:22:28 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-ru/yast2-trans-ru.changes 2006-02-22 18:59:02.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-ru/yast2-trans-ru.changes 2006-04-11 10:05:47.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:05:26 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.11.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-ru-2.13.10.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-ru-2.13.11.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-ru.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.tYieqM/_old 2006-04-11 13:22:16.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.tYieqM/_new 2006-04-11 13:22:16.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-ru (Version 2.13.10)
+# spec file for package yast2-trans-ru (Version 2.13.11)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,27 +11,27 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-ru
-Version: 2.13.10
+Version: 2.13.11
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-ru-2.13.10.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-ru-2.13.11.tar.bz2
prefix: /usr
+Provides: locale(yast2:ru)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
BuildArchitectures: noarch
Provides: yast2-trans-inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/ru/LC_MESSAGES/general.mo
Provides: y2t_inst:/usr/lib/YaST2/locale/ru/LC_MESSAGES/installation.mo
Provides: y2t_menu:/usr/lib/YaST2/locale/ru/LC_MESSAGES/menu.mo
Provides: y2t_inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/ru/LC_MESSAGES/general.mo
-Provides: locale(yast2:ru)
Summary: YaST2 - Russian Translations
%description
YaST2 - Russian Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-ru-2.13.10
+%setup -n yast2-trans-ru-2.13.11
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-ru
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.11.
* Wed Feb 22 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.10.
* Mon Feb 20 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-ru-2.13.10.tar.bz2 -> yast2-trans-ru-2.13.11.tar.bz2 ++++++
++++ 22287 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-pt_BR
checked in at Tue Apr 11 13:22:10 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-pt_BR/yast2-trans-pt_BR.changes 2006-04-10 11:14:46.000000000 +0200
+++ NOARCH/yast2-trans-pt_BR/yast2-trans-pt_BR.changes 2006-04-11 10:22:34.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:22:12 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.8.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-pt_BR-2.13.7.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-pt_BR-2.13.8.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-pt_BR.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.tr6bDc/_old 2006-04-11 13:21:59.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.tr6bDc/_new 2006-04-11 13:21:59.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-pt_BR (Version 2.13.7)
+# spec file for package yast2-trans-pt_BR (Version 2.13.8)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-pt_BR
-Version: 2.13.7
+Version: 2.13.8
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-pt_BR-2.13.7.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-pt_BR-2.13.8.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:pt_BR)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -33,7 +33,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-pt_BR-2.13.7
+%setup -n yast2-trans-pt_BR-2.13.8
%build
autoreconf --force --install
@@ -65,6 +65,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-pt_BR
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.8.
* Mon Apr 10 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.7.
* Fri Mar 24 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-pt_BR-2.13.7.tar.bz2 -> yast2-trans-pt_BR-2.13.8.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/VERSION new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/VERSION
--- old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/VERSION 2006-04-10 11:14:20.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/VERSION 2006-04-11 10:22:12.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.13.7
+2.13.8
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/configure new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/configure
--- old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/configure 2006-04-10 11:14:27.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/configure 2006-04-11 10:22:18.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-pt_BR 2.13.7.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-pt_BR 2.13.8.
#
# Report bugs to <http://www.suse.de/feedback>.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-pt_BR'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-pt_BR'
-PACKAGE_VERSION='2.13.7'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-pt_BR 2.13.7'
+PACKAGE_VERSION='2.13.8'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-pt_BR 2.13.8'
PACKAGE_BUGREPORT='http://www.suse.de/feedback'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-pt_BR 2.13.7 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-pt_BR 2.13.8 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-pt_BR 2.13.7:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-pt_BR 2.13.8:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-pt_BR configure 2.13.7
+yast2-trans-pt_BR configure 2.13.8
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-pt_BR $as_me 2.13.7, which was
+It was created by yast2-trans-pt_BR $as_me 2.13.8, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-pt_BR'
- VERSION='2.13.7'
+ VERSION='2.13.8'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.13.7"
+VERSION="2.13.8"
RPMNAME="yast2-trans-pt_BR"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
@@ -2761,7 +2761,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-pt_BR $as_me 2.13.7, which was
+This file was extended by yast2-trans-pt_BR $as_me 2.13.8, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2816,7 +2816,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-pt_BR config.status 2.13.7
+yast2-trans-pt_BR config.status 2.13.8
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/configure.in new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/configure.in
--- old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/configure.in 2006-04-10 11:14:24.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/configure.in 2006-04-11 10:22:14.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-pt_BR, 2.13.7, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-pt_BR)
+AC_INIT(yast2-trans-pt_BR, 2.13.8, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-pt_BR)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.13.7"
+VERSION="2.13.8"
RPMNAME="yast2-trans-pt_BR"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/po/installation.pt_BR.po new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/po/installation.pt_BR.po
--- old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/po/installation.pt_BR.po 2006-04-10 10:56:08.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/po/installation.pt_BR.po 2006-04-10 19:22:06.000000000 +0200
@@ -1853,6 +1853,11 @@
msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
msgstr "<p>Você quer instalar isto agora?</p>"
+#. label text
+#: src/ui.ycp:1674
+msgid "Reading packages available on the installation sources..."
+msgstr "Lendo pacotes disponíveis nas fontes de instalação..."
+
#~ msgid "Optional Data"
#~ msgstr "Dados Opcionais"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/po/status.txt new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/po/status.txt
--- old/yast2-trans-pt_BR-2.13.7/po/status.txt 2006-04-10 10:57:19.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt_BR-2.13.8/po/status.txt 2006-04-10 19:23:16.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 15024
+Translated : 15025
Fuzzy : 2
Untranslated : 0
--------------------
- All strings : 15026
+ All strings : 15027
100 % are translated
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-pt
checked in at Tue Apr 11 13:21:52 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-pt/yast2-trans-pt.changes 2006-03-24 14:06:41.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-pt/yast2-trans-pt.changes 2006-04-11 10:03:54.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:03:34 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.7.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-pt-2.13.6.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-pt-2.13.7.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-pt.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.A0rAGa/_old 2006-04-11 13:21:37.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.A0rAGa/_new 2006-04-11 13:21:37.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-pt (Version 2.13.6)
+# spec file for package yast2-trans-pt (Version 2.13.7)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-pt
-Version: 2.13.6
+Version: 2.13.7
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-pt-2.13.6.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-pt-2.13.7.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:pt)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -33,7 +33,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-pt-2.13.6
+%setup -n yast2-trans-pt-2.13.7
%build
autoreconf --force --install
@@ -65,6 +65,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-pt
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.7.
* Fri Mar 24 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.6.
* Mon Feb 20 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-pt-2.13.6.tar.bz2 -> yast2-trans-pt-2.13.7.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.6/VERSION new/yast2-trans-pt-2.13.7/VERSION
--- old/yast2-trans-pt-2.13.6/VERSION 2006-03-24 14:06:11.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.7/VERSION 2006-04-11 10:03:34.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.13.6
+2.13.7
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.6/configure new/yast2-trans-pt-2.13.7/configure
--- old/yast2-trans-pt-2.13.6/configure 2006-03-24 14:06:18.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.7/configure 2006-04-11 10:03:39.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-pt 2.13.6.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-pt 2.13.7.
#
# Report bugs to <http://www.suse.de/feedback>.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-pt'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-pt'
-PACKAGE_VERSION='2.13.6'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-pt 2.13.6'
+PACKAGE_VERSION='2.13.7'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-pt 2.13.7'
PACKAGE_BUGREPORT='http://www.suse.de/feedback'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-pt 2.13.6 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-pt 2.13.7 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-pt 2.13.6:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-pt 2.13.7:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-pt configure 2.13.6
+yast2-trans-pt configure 2.13.7
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-pt $as_me 2.13.6, which was
+It was created by yast2-trans-pt $as_me 2.13.7, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-pt'
- VERSION='2.13.6'
+ VERSION='2.13.7'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.13.6"
+VERSION="2.13.7"
RPMNAME="yast2-trans-pt"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
@@ -2761,7 +2761,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-pt $as_me 2.13.6, which was
+This file was extended by yast2-trans-pt $as_me 2.13.7, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2816,7 +2816,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-pt config.status 2.13.6
+yast2-trans-pt config.status 2.13.7
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.6/configure.in new/yast2-trans-pt-2.13.7/configure.in
--- old/yast2-trans-pt-2.13.6/configure.in 2006-03-24 14:06:13.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.7/configure.in 2006-04-11 10:03:36.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-pt, 2.13.6, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-pt)
+AC_INIT(yast2-trans-pt, 2.13.7, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-pt)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.13.6"
+VERSION="2.13.7"
RPMNAME="yast2-trans-pt"
MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke(a)suse.de>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.6/po/installation.pt.po new/yast2-trans-pt-2.13.7/po/installation.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.13.6/po/installation.pt.po 2006-03-24 13:47:25.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.7/po/installation.pt.po 2006-04-10 19:07:27.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-28 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-16 20:33-0000\n"
"Last-Translator: Elísio André Martins Catana <eacatana(a)netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
@@ -32,6 +32,17 @@
msgid "&Dummy"
msgstr "&Fictício"
+#: src/clients/add-on_auto.ycp:55
+#, ycp-format
+msgid "<li>Media: %1, Path: %2, Product: %3</li>\n"
+msgstr ""
+
+#. error report
+#: src/clients/add-on_auto.ycp:123
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add Add-On Product."
+msgstr "Adicionar Produtos"
+
#. progress step title
#: src/clients/copy_files_finish.ycp:45
msgid "Copying files to installed system..."
@@ -52,48 +63,6 @@
msgid "Initializing fonts..."
msgstr "A inicializar as origens..."
-#. main screen heading
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:27
-msgid "Add-On Product Installation"
-msgstr "Instalação de Produto Adicional"
-
-#. placeholder for unknown path
-#. placeholder for unknown URL
-#. placeholder for unknown directory
-#. place holder for unknown URL
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:34 src/clients/inst_add-on.ycp:40
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:281 src/include/add-on-workflow.ycp:286
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#. table cell, %1 is URL, %2 is directory name
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:38 src/include/add-on-workflow.ycp:284
-#, ycp-format
-msgid "URL: %1, Directory: %2"
-msgstr "URL: %1, Directorio: %2"
-
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:43
-#, ycp-format
-msgid "Product %1"
-msgstr "Produto %1"
-
-#. table header
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:48
-msgid "Media"
-msgstr "Suporte"
-
-#. table header
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:50
-msgid "Product"
-msgstr "Produto"
-
-# there are length limits
-# 2000-03-08 17:43:39 CET -ke-
-#. message report
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:82
-msgid "Select a product to delete."
-msgstr "Seleccione o producto a apagar."
-
#. strings for "ask for online update"-popup
#: src/clients/inst_ask_online_update.ycp:34
msgid "Run Update"
@@ -350,16 +319,16 @@
msgstr "Gravar definições da instalação"
#. progress stage
-#: src/clients/inst_finish.ycp:86
+#: src/clients/inst_finish.ycp:85
msgid "Prepare system for initial boot"
msgstr "Preparar o sistema para o arranque inicial"
#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_finish.ycp:149
+#: src/clients/inst_finish.ycp:148
msgid "Finishing Basic Installation"
msgstr "A terminar a Instalação Básica"
-#: src/clients/inst_finish.ycp:193
+#: src/clients/inst_finish.ycp:192
msgid "Finished."
msgstr "Terminado."
@@ -369,22 +338,22 @@
msgstr "Eu &Não Concordo"
#. dialog caption
-#: src/clients/inst_license.ycp:86
+#: src/clients/inst_license.ycp:85 src/modules/AddOnProduct.ycp:686
msgid "License Agreement"
msgstr "Acordo de Licenciamento"
#. radio button
-#: src/clients/inst_license.ycp:102
+#: src/clients/inst_license.ycp:101 src/modules/AddOnProduct.ycp:702
msgid "Yes, I Agree to the License Agreement"
msgstr "Sim, Eu Concordo com o Acordo de Licenciamento"
#. radio button
-#: src/clients/inst_license.ycp:106
+#: src/clients/inst_license.ycp:105 src/modules/AddOnProduct.ycp:706
msgid "No, I Do Not Agree"
msgstr "Não, Eu Não Concordo"
#. help text
-#: src/clients/inst_license.ycp:115
+#: src/clients/inst_license.ycp:114 src/modules/AddOnProduct.ycp:716
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -395,34 +364,34 @@
"com o acordo de licenciamento, a configuração será interrompida.</p>\n"
#. yes-no popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:149
+#: src/clients/inst_license.ycp:148 src/modules/AddOnProduct.ycp:823
msgid "Reread or reconsider the license agreement?"
msgstr "Pretende reler ou reconsiderar o acordo de licenciamento?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:163
+#: src/clients/inst_license.ycp:162
msgid "System is shutting down..."
msgstr "O sistema está a encerrar..."
#. message popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:180
+#: src/clients/inst_license.ycp:179 src/modules/AddOnProduct.ycp:837
msgid "Accept or decline the license agreement."
msgstr "Aceitar ou declinar o acordo de licenciamento."
#. label
-#: src/clients/inst_mode.ycp:49 src/clients/inst_system_analysis.ycp:45
+#: src/clients/inst_mode.ycp:49 src/clients/inst_system_analysis.ycp:47
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "A avaliar a partição raiz. Um momento por favor..."
#. a popup
-#: src/clients/inst_mode.ycp:57 src/clients/inst_system_analysis.ycp:53
+#: src/clients/inst_mode.ycp:57 src/clients/inst_system_analysis.ycp:55
msgid "No Linux root partition found."
msgstr "Não foi encontrada uma partição raiz Linux."
#. Information popup: Inform user what partition
#. will be booted from after user selected
#. "Boot installed system"
-#: src/clients/inst_mode.ycp:80 src/clients/inst_system_analysis.ycp:76
+#: src/clients/inst_mode.ycp:80 src/clients/inst_system_analysis.ycp:78
#, ycp-format
msgid "Booting from %1"
msgstr "A arrancar de %1"
@@ -463,7 +432,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:164 src/clients/inst_system_analysis.ycp:154
+#: src/clients/inst_mode.ycp:164 src/clients/inst_system_analysis.ycp:156
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>New Installation</b> if there is no existing Linux system on your\n"
@@ -476,7 +445,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:175 src/clients/inst_system_analysis.ycp:162
+#: src/clients/inst_mode.ycp:175 src/clients/inst_system_analysis.ycp:164
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update an Existing System</b> to update a Linux system already\n"
@@ -536,7 +505,7 @@
#. label for radio button 3: Start repair system
#. radio button
-#: src/clients/inst_mode.ycp:230 src/clients/inst_system_analysis.ycp:137
+#: src/clients/inst_mode.ycp:230 src/clients/inst_system_analysis.ycp:139
msgid "&Repair Installed System"
msgstr "&Reparar Sistema Instalado"
@@ -551,7 +520,7 @@
msgstr "Por favor escolha"
#. this is a label of a message box
-#: src/clients/inst_mode.ycp:333 src/clients/inst_system_analysis.ycp:253
+#: src/clients/inst_mode.ycp:333 src/clients/inst_system_analysis.ycp:265
msgid ""
"Choose one of the\n"
"options to continue."
@@ -792,8 +761,13 @@
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de Lançamento"
+#: src/clients/inst_release_notes.ycp:78
+#, fuzzy
+msgid "&Product"
+msgstr "Produto"
+
#. help text for dialog "Release Notes"
-#: src/clients/inst_release_notes.ycp:86
+#: src/clients/inst_release_notes.ycp:85
msgid ""
"<p>Here are the <b>release notes</b> for the installed\n"
"Linux system. They provide a brief summary of new features and changes.</p>"
@@ -859,11 +833,16 @@
"Verifique o seu hardware.\n"
#. strings for main (wizard) layout
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:48
+#. Transltors: This is title/brand - only translate the Configuration
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:54
msgid "Novell Customer Center Configuration"
msgstr "Centro de Configuração de Clientes Novell"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:49
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:55
+msgid "Update Configuration"
+msgstr "Configuração de Actualização"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:61
msgid ""
"Get technical support and product updates and\n"
"manage subscriptions with Novell Customer Center."
@@ -871,51 +850,63 @@
"Pedir suporte técnico e actualizações e\n"
"faça a gestão das subscrições no Centro de Clientes da Novell."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:52
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:67
msgid "Configure Now (Recommended)"
msgstr "Configurar Agora (Recomendado)"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:53
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:68
msgid "Configure Later"
msgstr "Configurar Depois"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:55
-msgid "Include Extra Information"
-msgstr "Incluie Informação Extra"
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:70
+msgid "Include for Convenience"
+msgstr ""
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:56
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:71
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:198
msgid "Hardware Profile"
msgstr "Perfil de Hardware"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:57
-msgid "Optional Data"
-msgstr "Dados Opcionais"
-
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:58
-msgid "Preview Information"
-msgstr "Previsualizar Informacao"
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:72
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:200
+#, fuzzy
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Informação Adicional"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:73
+#, fuzzy
+msgid "Registration Code"
+msgstr "Registo &SLP Activado"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:74
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:164
+#, fuzzy
+msgid "Details..."
+msgstr "&Detalhes..."
#. strings for success popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:62
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:78
msgid "Your configuration was successful."
msgstr "Configuração concluida com sucesso."
#. strings for manual interaction popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:66
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:82
msgid "Manual Interaction Required"
msgstr "Interacção Manual Requerida"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:67
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:83
msgid "Needed Information"
msgstr "Informação Necessária"
# workflow: "Software-Auswahl"
# -ke-
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:68
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:84
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:69
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:86
msgid ""
"A Web browser will start in which to complete\n"
"the configuration on the opened Web site."
@@ -924,12 +915,12 @@
"a configuração no site Web."
#. string for show information popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:75
-msgid "Information to Send"
-msgstr "Informação a Enviar"
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:92
+#, fuzzy
+msgid "Registration and Privacy Information"
+msgstr "Ler informação de instalação"
-#. strings for conflict popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:78
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:96
msgid ""
"The server requires additional system information. Activating \n"
"submission of the hardware profile automatically."
@@ -937,51 +928,94 @@
"Este servidor requer informação adicional do sistema. A activar \n"
"o pedido do perfil de hardware automáticamente."
+#. nonroot-message strings
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:101
+#, fuzzy
+msgid "Update Source Issues"
+msgstr "Actualizar ficheiros de zonas"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:103
+msgid ""
+"Registering as a regular user does not include the update source\n"
+"in the Online Update YaST module. If you continue and later want \n"
+"to update with Online Update, the source must be added manually.\n"
+"Other tools, such as Software Updater in the panel, can still be \n"
+"used. Alternatively, cancel then register through YaST as root \n"
+"so the sources are available to all tools."
+msgstr ""
+
#. error messages
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:83
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:114
msgid "Error: Recieved data is invalid."
msgstr "Erro: Dados recebidos invalidos."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:84
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:115
msgid "Error: Could not retrieve data."
msgstr "Erro: Não foi possível receber os dados."
-#. help text for dialog "Novell Customer Center Configuration"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:88
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:121
msgid ""
-"<p><b>Novell Customer Center Configuration</b></p>\n"
-"<p>To be replaced by a useful text. This text should explain what we are doing here in this yast module.</p>"
+"<p>\n"
+"Configure your system to enable online updates by registering it with Novell.\n"
+"To do this now, select <b>Configure Now</b>. Delay the registration with\n"
+"<b>Configure Later</b>.\n"
+"</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Centro de Configurações do Cliente</b></p>\n"
-"<p>Para ser substituido por algum texto. Esse texto deve explicar o que é feito neste módulo do yast.</p>"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:129
+msgid ""
+"<p>\n"
+"To simplify the registration process, include information from your system\n"
+"with <b>Optional Information</b> and <b>Hardware Profile</b>. \n"
+"<b>Details</b> shows the maximum amount of information that can be involved\n"
+" in your registration. To obtain this information, it contacts the Novell\n"
+"server to query what information is needed for your product. Only the identity\n"
+"of the installed product is sent in this initial exchange.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:140
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you purchased your copy of this product, enable <b>Registration Code</b>\n"
+"so you are prompted for your product code. \n"
+"This registers you for the installation support included with your product.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:148
+msgid ""
+"<p>\n"
+"No information is passed to anyone outside Novell. The data is used for\n"
+"statistical purposes and to enhance your convenience regarding driver support\n"
+"and your Web account. Find a detailed privacy policy in <b>Details</b>. View\n"
+"the transmitted information in the log file <tt>~/.suse_register.log</tt>.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#. further strings
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:161
+msgid "Checking..."
+msgstr "A verificar..."
# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:67
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:195
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:162
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:197
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:163
msgid "An error occurred while connecting to the server."
msgstr "Ocorreu um erro ao ligar ao servidor."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:201
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:212
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:165
msgid "Error Message"
msgstr "Mensagem de Erro"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:506
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:166
msgid "Starting Browser..."
msgstr "A iniciar o Browser..."
-#. show the user, that we are doing something
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:535
-msgid "Checking..."
-msgstr "A verificar..."
-
#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#. Main Dialog
#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -1053,43 +1087,43 @@
"para activar o novo kernel.\n"
#. frame
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:103
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:232
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:105
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:238
msgid "Installation Mode"
msgstr "Modo de Instalação"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:105
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:107
msgid "New &Installation"
msgstr "Nova &Instalação"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:109
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:111
msgid "&Update"
msgstr "&Actualizar"
#. check box
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:114
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:116
msgid "In&clude Add-On Products from Separate Media"
msgstr "In&cluir produtos adicionais a partir de um Media Separado"
#. push button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:125
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:127
msgid "&Other..."
msgstr "&Outra..."
#. frame
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:133
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:135
msgid "Other Options"
msgstr "Outras Opções"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:140
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:142
msgid "&Boot Installed System"
msgstr "Arrancar &Sistema Instalado"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:150
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:152
msgid ""
"<p><big><b>Installation Mode</b></big><br>\n"
"Select what to do:</p>"
@@ -1098,7 +1132,7 @@
"Por favor escolha o que deseja fazer:</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:169
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:171
msgid ""
"<p>\n"
"To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n"
@@ -1109,7 +1143,7 @@
"<b>Incluir Productos Adicionais de Um Media Separado</b>.</p>\n"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:175
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:177
msgid ""
"<p>Click <b>Other</b> then \n"
"select <b>Repair Installed System</b> if you have a damaged Linux system on\n"
@@ -1122,7 +1156,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:181
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:183
msgid ""
"<p>Click <b>Other</b> then\n"
"select <b>Boot Installed System</b> if you have a Linux system on your hard\n"
@@ -1135,7 +1169,7 @@
"</p>"
#
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:188
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:190
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "A analisar o Computador"
@@ -1173,7 +1207,7 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
#. }
#. dialog caption
-#: src/clients/installation.ycp:140 src/modules/AddOnProduct.ycp:689
+#: src/clients/installation.ycp:140 src/modules/AddOnProduct.ycp:915
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
@@ -1292,32 +1326,32 @@
msgstr "A gravar o fuso horário..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:64
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:66
msgid "Saving language..."
msgstr "A gravar o idioma..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:68
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:71
msgid "Saving keyboard configuration..."
msgstr "A gravar a configuração do teclado..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:72
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:75
msgid "Saving product information..."
msgstr "A gravar a informação do produto..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:78
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:81
msgid "Saving automatical installation settings..."
msgstr "A gravar as definições de instalação automática..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:83
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:86
msgid "Saving console configuration..."
msgstr "A gravar a configuração da consola..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:88
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:91
msgid "Configuring the superuser's environment..."
msgstr "A configurar o ambiente do super utilizador..."
@@ -1331,6 +1365,119 @@
msgid "Copying SSH settings to installed system..."
msgstr "A copiar as definições de SSH para o sistema instalado..."
+# workflow: "Software-Auswahl"
+# -ke-
+#. Translators: Heading - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:64
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:176
+#, fuzzy
+msgid "Product Registration"
+msgstr "Selecção do Produto"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:66
+#, fuzzy
+msgid "Run during autoinstallation"
+msgstr "A escrever perfil de instalação automática..."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:66
+#, fuzzy
+msgid "Do not run during autoinstallation"
+msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação."
+
+#. Translators: Sentence-like text for singular and plural (incl. zero) of items
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:70
+#, fuzzy
+msgid "1 item of registration data"
+msgstr "Digite os dados de registo."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:70
+#, fuzzy, ycp-format
+msgid "%1 items of registration data"
+msgstr "Digite os dados de registo."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:74
+#, fuzzy
+msgid "Included Information"
+msgstr "Incluie Informação Extra"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:77
+#, fuzzy
+msgid "Hardware profile"
+msgstr "Perfil de Hardware"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional information"
+msgstr "Informação Adicional"
+
+#. TextEntry label
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:128
+msgid "&Key"
+msgstr "Cha&ve"
+
+#. TextEntry label
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:130
+msgid "&Value"
+msgstr "&Valor"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:157
+#, fuzzy
+msgid "Key is invalid."
+msgstr "O atraso é inválido."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:179
+msgid "<p>Product registration includes your product in Novell's database, enabling you to get online updates and technical support. To register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>. To simplify the procedure, include information from your system with <b>Hardware Profile</b> and <b>Optional Information</b>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:182
+msgid "<p>Get more information about the registration process with <tt>suse_register -h</tt>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:185
+msgid "<p>Other information used for registration is shown in <b>Registration Data</b>. Add a new key and value pair by pressing <b>Add</b> then entering the appropriate values. These parameters are those that can be passed with <tt>suse_register -a</tt>. Get more information about them with <tt>suse_register -p</tt>. Remove a pair with <b>Delete</b> or modify an existing pair with <b>Edit</b>.</p>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:193
+#, fuzzy
+msgid "Run Product Registration"
+msgstr "Instalação de Produto Adicional"
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:196
+#, fuzzy
+msgid "Include in Registration"
+msgstr "Incluie Informação Extra"
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:205
+#, fuzzy
+msgid "Registration Data to Use"
+msgstr "Registo &SLP Activado"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:206
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:206
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:208
+msgid "Ad&d"
+msgstr "A&dicionar"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:209
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:210
+msgid "De&lete"
+msgstr "Apa&gar"
+
#. progress step title
#: src/clients/switch_scr_finish.ycp:42
msgid "Moving to installed system..."
@@ -1411,62 +1558,62 @@
msgstr "A escrever a configuração do YaST..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:43
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:61
msgid "&Scan Using SLP..."
msgstr "&Rastrear Utilizando SLP..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:45
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:63
msgid "&FTP..."
msgstr "&FTP..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:47
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:65
msgid "&HTTP..."
msgstr "&HTTP..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:49
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:67
msgid "HTT&PS..."
msgstr "HTT&PS..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:51
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:69
msgid "&SMB/CIFS"
msgstr "&SMB/CIFS"
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:53
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:71
msgid "&NFS..."
msgstr "&NFS..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:55
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:73 src/include/add-on-workflow.ycp:95
msgid "&CD..."
msgstr "&CD..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:57
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:75 src/include/add-on-workflow.ycp:97
msgid "&DVD..."
msgstr "&DVD..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:59
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:77 src/include/add-on-workflow.ycp:99
msgid "&Local Directory..."
msgstr "&Directório Local..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:61
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:79
msgid "Specify &URL..."
msgstr "Especificar &URL..."
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:67
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:106
msgid "Add-On Product Media"
msgstr "Media com o Producto Adicional"
#. help
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:69
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:108
msgid ""
"<p><big><b>Catalog Media</b></big><br>\n"
"Add-on products can be installed from CD, over a\n"
@@ -1477,7 +1624,7 @@
"um CD, pela rede, ou a partir de disco rígido.</p>\n"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:75
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:114
msgid ""
"<p>\n"
"To install add-on product from <b>CD</b>,\n"
@@ -1488,7 +1635,7 @@
"tenha o conjunto de CDs ou DVD disponíveis.</p>"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:80
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:119
msgid ""
"<p>\n"
"The product CDs can be copied to the hard disk.\n"
@@ -1505,7 +1652,7 @@
"CDs forem copiados para esse directório.</p>\n"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:89
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:128
msgid ""
"<p>\n"
"Network installation requires a working network connection.\n"
@@ -1518,58 +1665,80 @@
"do primeiro CD, como por exemplo /data1/CD1.</p>\n"
#. yes-no popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:115 src/include/add-on-workflow.ycp:319
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:430
+#. popup question
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:154 src/include/add-on-workflow.ycp:375
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:512 src/modules/AddOnProduct.ycp:813
msgid "Really abort add-on product installation?"
msgstr "Pretende mesmo interromper a instalação do produto?"
#. translators: popup busy message
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:126
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:165
msgid "Scanning network..."
msgstr "A Rastrear a Rede..."
#. error popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:132
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:171
msgid "No SLP catalogs found."
msgstr "Não foram encontrados catálogos SLP."
#. translators: popup heading
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:146
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:185
msgid "Choose SLP Catalog"
msgstr "Escolha o catálogo SLP"
#. table header
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:151
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:190
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. table header
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:153
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:192
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:206
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:245
msgid "Insert the add-on product CD"
msgstr "Introduza o CD com o producto Adicional"
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:214
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:253
msgid "Insert the add-on product DVD"
msgstr "Introduza o DVD com o producto Adicional"
#. error report
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:255
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:294
msgid "No catalog found on medium."
msgstr "Não foi encontrado um catálogo no media."
+#. error report
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:315 src/include/add-on-workflow.ycp:416
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize the catalog."
+msgstr "Não foi possível inicializar todos os catálogos."
+
+#. placeholder for unknown directory
+#. place holder for unknown URL
+#. placeholder for unknown path
+#. placeholder for unknown URL
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:337 src/include/add-on-workflow.ycp:342
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:596 src/include/add-on-workflow.ycp:602
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#. table cell, %1 is URL, %2 is directory name
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:340 src/include/add-on-workflow.ycp:600
+#, ycp-format
+msgid "URL: %1, Directory: %2"
+msgstr "URL: %1, Directorio: %2"
+
# workflow: "Software-Auswahl"
# -ke-
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:290
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:346
msgid "Catalog Selection"
msgstr "Selecção do Catalogo"
#. help text
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:292
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:348
msgid ""
"<p><big><b>Catalog Selection</b></big><br>\n"
"There were multiple catalogs found on the selected medium.\n"
@@ -1580,35 +1749,35 @@
"Seleccione o catalogo a utilizar.</p>\n"
#. popup message
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:335
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:391
msgid "Select a catalog."
msgstr "Seleccione o Catalogo."
#. table cell
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:375
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:450
msgid "No product found in the catalog"
msgstr "Não foi encontrado nenhum produto no catalogo"
#. message popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:388
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:465
msgid "Dependencies of the add-on product cannot be fullfilled."
msgstr "Dependências de um "
# workflow: "Software-Auswahl"
# -ke-
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:403
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:485
msgid "Product Selection"
msgstr "Selecção do Produto"
# /usr/lib/YaST2/clients/menu.ycp:43
#. multi selection list
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:407
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:489
msgid "Available Products"
msgstr "Produtos Disponíveis"
#. help text
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:411
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:493
msgid ""
"<p><b><big>Product Selection</big></b><br>\n"
"There were multiple products found in the catalog. Select the products\n"
@@ -1619,17 +1788,46 @@
"a instalar.</p>\n"
#. message popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:447
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:529
msgid "Dependencies of the selected add-on products cannot be fullfilled."
msgstr "As dependências do produto adicional seleccionado não podem ser satisfeitas."
+#. main screen heading
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:589
+msgid "Add-On Product Installation"
+msgstr "Instalação de Produto Adicional"
+
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:605
+#, ycp-format
+msgid "Product %1"
+msgstr "Produto %1"
+
+#. table header
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:610
+msgid "Media"
+msgstr "Suporte"
+
+#. table header
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:612
+msgid "Product"
+msgstr "Produto"
+
+# there are length limits
+# 2000-03-08 17:43:39 CET -ke-
+#. message report
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:641
+msgid "Select a product to delete."
+msgstr "Seleccione o producto a apagar."
+
+#. popup error
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.ycp:672
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:767 src/modules/AddOnProduct.ycp:788
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:892
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação do sistema."
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.ycp:681
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:907
#, ycp-format
msgid "Control file %1 not found on media."
msgstr "O ficheiro de controlo %1 não foi encontrado no media."
@@ -1645,6 +1843,30 @@
msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
msgstr "<p>Pretende instalá-lo agora?</p>"
+#. label text
+#: src/ui.ycp:1674
+msgid "Reading packages available on the installation sources..."
+msgstr "A ler os pacotes disponíveis nas origens de instalação..."
+
+#~ msgid "Optional Data"
+#~ msgstr "Dados Opcionais"
+
+#~ msgid "Preview Information"
+#~ msgstr "Previsualizar Informacao"
+
+#~ msgid "Information to Send"
+#~ msgstr "Informação a Enviar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>Novell Customer Center Configuration</b></p>\n"
+#~ "<p>To be replaced by a useful text. This text should explain what we are doing here in this yast module.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b>Centro de Configurações do Cliente</b></p>\n"
+#~ "<p>Para ser substituido por algum texto. Esse texto deve explicar o que é feito neste módulo do yast.</p>"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detalhes"
+
#~ msgid ""
#~ "<p>The clone check box allows you to create an autoyast profile.\n"
#~ "Autoyast is a way to do a complete SUSE Linux installation without user interaction. To let Autoyast\n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.6/po/status.txt new/yast2-trans-pt-2.13.7/po/status.txt
--- old/yast2-trans-pt-2.13.6/po/status.txt 2006-03-24 13:48:51.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.7/po/status.txt 2006-04-10 19:08:27.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 14706
-Fuzzy : 221
-Untranslated : 67
+Translated : 14709
+Fuzzy : 241
+Untranslated : 77
--------------------
- All strings : 14994
+ All strings : 15027
98 % are translated
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-pa
checked in at Tue Apr 11 13:21:31 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-pa/yast2-trans-pa.changes 2006-02-20 14:51:11.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-pa/yast2-trans-pa.changes 2006-04-11 10:20:25.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:20:03 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.4.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-pa-2.13.3.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-pa-2.13.4.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-pa.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.o8e3Vq/_old 2006-04-11 13:21:16.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.o8e3Vq/_new 2006-04-11 13:21:16.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-pa (Version 2.13.3)
+# spec file for package yast2-trans-pa (Version 2.13.4)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,13 +11,14 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-pa
-Version: 2.13.3
+Version: 2.13.4
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-pa-2.13.3.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-pa-2.13.4.tar.bz2
prefix: /usr
+Provides: locale(yast2:pa)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
BuildArchitectures: noarch
Summary: YaST2 - Punjabi Translations
@@ -29,7 +30,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-pa-2.13.3
+%setup -n yast2-trans-pa-2.13.4
%build
autoreconf --force --install
@@ -61,6 +62,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-pa
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.4.
* Mon Feb 20 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.3.
* Mon Feb 13 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-pa-2.13.3.tar.bz2 -> yast2-trans-pa-2.13.4.tar.bz2 ++++++
++++ 21586 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-nl
checked in at Tue Apr 11 13:21:10 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-nl/yast2-trans-nl.changes 2006-02-22 18:52:03.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-nl/yast2-trans-nl.changes 2006-04-11 10:02:01.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:01:38 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.5.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-nl-2.13.4.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-nl-2.13.5.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-nl.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.As9qod/_old 2006-04-11 13:20:59.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.As9qod/_new 2006-04-11 13:20:59.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-nl (Version 2.13.4)
+# spec file for package yast2-trans-nl (Version 2.13.5)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,27 +11,27 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-nl
-Version: 2.13.4
+Version: 2.13.5
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-nl-2.13.4.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-nl-2.13.5.tar.bz2
prefix: /usr
+Provides: locale(yast2:nl)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
BuildArchitectures: noarch
Provides: yast2-trans-inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/nl/LC_MESSAGES/general.mo
Provides: y2t_inst:/usr/lib/YaST2/locale/nl/LC_MESSAGES/installation.mo
Provides: y2t_menu:/usr/lib/YaST2/locale/nl/LC_MESSAGES/menu.mo
Provides: y2t_inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/nl/LC_MESSAGES/general.mo
-Provides: locale(yast2:nl)
Summary: YaST2 - Dutch Translations
%description
YaST2 - Dutch Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-nl-2.13.4
+%setup -n yast2-trans-nl-2.13.5
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-nl
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.5.
* Wed Feb 22 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.4.
* Mon Feb 20 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-nl-2.13.4.tar.bz2 -> yast2-trans-nl-2.13.5.tar.bz2 ++++++
++++ 22219 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0
Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-lt
checked in at Tue Apr 11 13:20:52 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-lt/yast2-trans-lt.changes 2006-02-22 18:48:06.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-lt/yast2-trans-lt.changes 2006-04-11 10:18:44.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 10:18:22 2006 - ke(a)suse.de
+
+- Update to version 2.13.4.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-lt-2.13.3.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-lt-2.13.4.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-lt.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.pzGNiB/_old 2006-04-11 13:20:33.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.pzGNiB/_new 2006-04-11 13:20:33.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-lt (Version 2.13.3)
+# spec file for package yast2-trans-lt (Version 2.13.4)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,27 +11,27 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-lt
-Version: 2.13.3
+Version: 2.13.4
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-lt-2.13.3.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-lt-2.13.4.tar.bz2
prefix: /usr
+Provides: locale(yast2:lt)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
BuildArchitectures: noarch
Provides: yast2-trans-inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/lt/LC_MESSAGES/general.mo
Provides: y2t_inst:/usr/lib/YaST2/locale/lt/LC_MESSAGES/installation.mo
Provides: y2t_menu:/usr/lib/YaST2/locale/lt/LC_MESSAGES/menu.mo
Provides: y2t_inst-general:/usr/lib/YaST2/locale/lt/LC_MESSAGES/general.mo
-Provides: locale(yast2:lt)
Summary: YaST2 - Lithuanian Translations
%description
YaST2 - Lithuanian Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-lt-2.13.3
+%setup -n yast2-trans-lt-2.13.4
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-lt
+* Tue Apr 11 2006 - ke(a)suse.de
+- Update to version 2.13.4.
* Wed Feb 22 2006 - ke(a)suse.de
- Update to version 2.13.3.
* Mon Feb 20 2006 - ke(a)suse.de
++++++ yast2-trans-lt-2.13.3.tar.bz2 -> yast2-trans-lt-2.13.4.tar.bz2 ++++++
++++ 21915 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
1
0