![](https://seccdn.libravatar.org/avatar/3035b38ff33cf86f480bb169b8500b80.jpg?s=120&d=mm&r=g)
http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=977729
http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=977729#c14
Karl Eichwalder
(In reply to Shane Wims from comment #10)
openSUSE 13.2 used the following translation for "&Abandon". Is it OK to use in SLE? (Weblate search function is not very good so I did not look there).
https://svn.opensuse.org/svn/opensuse-i18n/branches/openSUSE-13_2-Branch/ yast/ru/po/qt-pkg.ru.po?view=markup&revision=90881
#: src/YQPackageSelectorBase.cc:249 msgid "&Abandon" msgstr "Отк&азаться"
Yes, the translation is perfectly fine. So, the only thing left is to actually update Leap 42.1 translations from latest SLE ones.
We fixed it with this maintenance update for SLE 12 SP1: ------------------------------------------------------------------- Mon May 2 15:03:09 UTC 2016 - ke@suse.de - Updated languages: ru; fix translation of cancel vs. abandon button (bsc#957051). ==================================================================== Wondering why Leap 42.1 does not inherit this update automatically? -- You are receiving this mail because: You are on the CC list for the bug.