https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=450298 User trans@michael-skiba.de added comment https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=450298#c4 Michael Skiba <trans@michael-skiba.de> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Status|NEW |ASSIGNED --- Comment #4 from Michael Skiba <trans@michael-skiba.de> 2008-12-01 07:52:24 MST --- Ich fürchte es wird hier wieder von unterschiedlichen Dingen gesprochen. Es geht hier nicht etwa um die Generelle Übersetzung von Boot, sondern speziell um den Eintrag bei der Zusammenfassung? :-) Da finde ich Schiffchen in der Tat ebenfalls unangebracht. Warum das geändert wurde ist ne gute Frage, kann ich mal nachrecherchieren, vermutlich aber weil im Original irgendwas(warum auch immer) geändert wurde, was dann bei uns eine sog. "Fuzzy" Meldung hervorruft, oft neigt man dazu (da bei uns leider noch kein Vergleich zur alten Meldung durchgeführt wird) dieses dann automatisch als falsch anzusehen ("aha, da hat jemand nen Fehler gemeldet, also soll da was geändert werden") und krampfhaft nach einer neuen Übersetzung zu suchen ;) Kann mir nochmal jemand genau sagen wo dieser String sein soll? Ich habe ihn gerade gesucht, ihn aber nicht gefunden (weshalb ich an eine Generelle Begriffsdiskussion dachte). -- Configure bugmail: https://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug.