On Wed, 3 Oct 2001 23:08, Jack Malone wrote:
I will have to admit that english is my native language an I have sent out some messages with some spelling mistakes an with bad sentence structors ect ect. I tend to type to fast sometimes an then not go back an proof read what I have typed before I send it out. I'm trying to do better at this.
OK - let's correct THIS one, just for fun... Error 1: It's "structures", not "structors" Error 2: It's "etc", not "ect" Error 3: It's "and", not "an" - as in '... type fast sometimes an then not go back an proof read...' And this from a "native" english speaker ? My point, with tongue inserted firmly in cheek here, is that even a NATIVE english speaker (which I am as well) can make mistakes - I'm less tollerant of poor grammar ans spelling than most people I correspond with, especially if it's from NATIVE english speakers. Give the "non-Natives" a fair go, hey ? You ought to see what a hash I make of German at times (I know enough to get my face slapped - and do on occasion !!) Jon Sydney, Australia