Onsdag 11. november 2009 13.57.12 skrev Fabien Crespel :
Hello,
After today's update to software-opensuse-org.pot (svn rev 53810), a German string was added:
<p style='font-size: 12px;'>Für alle Linux-Benutzer, die Hilfe bei der Installation\n schätzen.</p><p style='font-size: 12px;'> Die Version beinhaltet ein vollständiges Handbuch sowie alle\n Installationsmedien für intel-kompatible Rechner (x86 und x86_64).</p><p style='font-size: 12px;'>Mit\n kostenlosem Installationssupport für 90 Tage.</p>
Are we supposed to translate it or leave it as is? In the latter case, it shouldn't be in the .pot at all; in the former case I think I'll need help from Google Translation to understand it :-)
- Fabien (French team).
I left it in German as it is preceeded by "For German speaking countries only" or something like that. However, it does seem a bit odd if this means that it will only be possible to purchase or order the boxed version of openSUSE from German speaking countries. At least that is how it would appear on the web site. -- Olav P. x86_64 GNU/Linux openSUSE 11.1 (x86_64) VERSION = 11.1 2:00pm up 3 days 2:05, 2 users, load average: 0,40, 0,44, 0,39 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org