Author: schubi2
Date: Fri Apr 18 18:51:06 2008
New Revision: 9713
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp?rev=9713&view=rev
Log:
updated translations
Modified:
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/af.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ar.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/bn.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ca.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/cs.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/da.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/de.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/es.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fi.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fr.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/gu.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/hi.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/it.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ja.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/mr.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nb.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nl.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/pt_BR.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ru.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/sv.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ta.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/xh.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_CN.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_TW.po
branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zu.po
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/af.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/af.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/af.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/af.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:44\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 13:34\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ar.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ar.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ar.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ar.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/bn.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/bn.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/bn.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/bn.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 12:06\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ca.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ca.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ca.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ca.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 18:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 15:04\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/cs.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/cs.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/cs.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/cs.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:09\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 09:59\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/da.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/da.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/da.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/da.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:06\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 10:59\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/de.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/de.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/de.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/de.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 11:42\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 10:36\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,73 +15,38 @@
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is not signed.\n"
-"Use it anyway?"
-msgstr ""
-"Datei %s ist nicht signiert.\n"
-"Trotzdem verwenden?"
+msgid "File %s is not signed.\nUse it anyway?"
+msgstr "Datei %s ist nicht signiert.\nTrotzdem verwenden?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is signed with an unknown key:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Datei %s ist mit unbekanntem Schlüssel verschlüsselt:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" Datei trotzdem verwenden?"
+msgid "File %s is signed with an unknown key:\n%s|%s|%s\nUse the file anyway?"
+msgstr "Datei %s ist mit unbekanntem Schlüssel verschlüsselt:\n%s|%s|%s\n Datei trotzdem verwenden?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
#, c-format
-msgid ""
-"Untrusted key found:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Trust key?"
-msgstr ""
-"Nicht vertrauenswürdiger Schlüssel gefunden:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" Schlüssel als vertrauenswürdig betrachten?"
+msgid "Untrusted key found:\n%s|%s|%s\nTrust key?"
+msgstr "Nicht vertrauenswürdiger Schlüssel gefunden:\n%s|%s|%s\n Schlüssel als vertrauenswürdig betrachten?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
#, c-format
-msgid ""
-"File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Datei %s hat die Integritätsprüfung nicht bestanden. Fehlerschlüssel:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" Datei trotzdem verwenden?"
+msgid "File %s failed integrity check with the folowing key:\n%s|%s|%s\nUse the file anyway?"
+msgstr "Datei %s hat die Integritätsprüfung nicht bestanden. Fehlerschlüssel:\n%s|%s|%s\n Datei trotzdem verwenden?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s does not have a checksum.\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Datei %s weist keine Prüfsumme auf.\n"
-"Datei trotzdem verwenden?"
+msgid "File %s does not have a checksum.\nUse the file anyway?"
+msgstr "Datei %s weist keine Prüfsumme auf.\nDatei trotzdem verwenden?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
#, c-format
-msgid ""
-"File %s has an unknown checksum %s.\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Datei %s weist eine unbekannte Prüfsumme auf.%sDatei trotzdem verwenden?"
+msgid "File %s has an unknown checksum %s.\nUse the file anyway?"
+msgstr "Datei %s weist eine unbekannte Prüfsumme auf.%sDatei trotzdem verwenden?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
#, c-format
-msgid ""
-"File %s has an invalid checksum.\n"
-"Expected %s, found %s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Datei %s weist eine ungültige Prüfsumme auf.\n"
-"Erwartet: %s, gefunden: %s\n"
-" Datei trotzdem verwenden?"
+msgid "File %s has an invalid checksum.\nExpected %s, found %s\nUse the file anyway?"
+msgstr "Datei %s weist eine ungültige Prüfsumme auf.\nErwartet: %s, gefunden: %s\n Datei trotzdem verwenden?"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
msgid "Can't initialize mutex attributes"
@@ -121,8 +86,7 @@
#: ../zypp/media/MediaException.cc:53
#, c-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr ""
-"Beim Versuch, Aktion '%s' durchzuführen, wurde das Medium nicht geöffnet."
+msgstr "Beim Versuch, Aktion '%s' durchzuführen, wurde das Medium nicht geöffnet."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:60
#, c-format
@@ -190,22 +154,14 @@
#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
#, c-format
-msgid ""
-"Download (curl) error for '%s':\n"
-"Error code: %s\n"
-"Error message: %s\n"
-msgstr ""
-"Fehler beim Download (curl) für '%s':\n"
-"Fehlercode: '%s'\n"
-"Fehlermeldung: '%s'\n"
+msgid "Download (curl) error for '%s':\nError code: %s\nError message: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Download (curl) für '%s':\nFehlercode: '%s'\nFehlermeldung: '%s'\n"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr ""
-"Beim Festlegen der Download (curl)-Optionen für '%s' ist ein Fehler "
-"aufgetreten:"
+msgstr "Beim Festlegen der Download (curl)-Optionen für '%s' ist ein Fehler aufgetreten:"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
#, c-format
@@ -233,16 +189,8 @@
#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:882 ../zypp/media/MediaCurl.cc:1102
#, c-format
-msgid ""
-"Permission to access '%s' denied.\n"
-"\n"
-"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
-"and has not expired."
-msgstr ""
-"Zugriff auf '%s' verweigert.\n"
-"\n"
-"Besuchen Sie das Novell Customer Center, um zu prüfen, ob Ihre Registrierung "
-"gültig und nicht abgelaufen ist."
+msgid "Permission to access '%s' denied.\n\nVisit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
+msgstr "Zugriff auf '%s' verweigert.\n\nBesuchen Sie das Novell Customer Center, um zu prüfen, ob Ihre Registrierung gültig und nicht abgelaufen ist."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
@@ -362,21 +310,15 @@
#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
#, c-format
-msgid ""
-"%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
-"dependency problems."
-msgstr ""
-"Installation von %s ist geplant, jedoch aufgrund von Abhängigkeitsproblemen "
-"nicht möglich."
+msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
+msgstr "Installation von %s ist geplant, jedoch aufgrund von Abhängigkeitsproblemen nicht möglich."
#. Translator: %s = name of package,patch,...
#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
#, c-format
-msgid ""
-"Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
-msgstr ""
-"%s kann nicht installiert werden, da schon für Deinstallation gekennzeichnet"
+msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
+msgstr "%s kann nicht installiert werden, da schon für Deinstallation gekennzeichnet"
#. Translator: %s = name of patch
#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
@@ -397,9 +339,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
#, c-format
msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
-msgstr ""
-"%s kann nicht installiert werden, da %s bereits für die Installation "
-"gekennzeichnet ist"
+msgstr "%s kann nicht installiert werden, da %s bereits für die Installation gekennzeichnet ist"
#. Translator: %s = name of patch,product
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
@@ -498,34 +438,25 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
#, c-format
msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr ""
-"Es ist nicht möglich, auf %s aufzurüsten, um das Entfernen von %s zu "
-"vermeiden."
+msgstr "Es ist nicht möglich, auf %s aufzurüsten, um das Entfernen von %s zu vermeiden."
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
#, c-format
msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr ""
-"%s stellt %s zur Verfügung, soll jedoch planmäÃig deinstalliert werden."
+msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, soll jedoch planmäÃig deinstalliert werden."
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
#, c-format
msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-msgstr ""
-"%s stellt %s zur Verfügung; es ist jedoch bereits eine andere Version des "
-"entsprechenden %s installiert."
+msgstr "%s stellt %s zur Verfügung; es ist jedoch bereits eine andere Version des entsprechenden %s installiert."
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
#, c-format
-msgid ""
-"%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
-"more details."
-msgstr ""
-"%s stellt %s zur Verfügung, ist aber nicht installierbar. Versuchen Sie das "
-"Objekt separat zu installieren, um weitere Details zu erhalten."
+msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
+msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, ist aber nicht installierbar. Versuchen Sie das Objekt separat zu installieren, um weitere Details zu erhalten."
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
@@ -560,11 +491,8 @@
#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
#, c-format
-msgid ""
-"%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-"%s wird von anderem zu installierenden auflösbaren Objekt benötigt. "
-"Demzufolge wird Verbindung nicht aufgehoben."
+msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
+msgstr "%s wird von anderem zu installierenden auflösbaren Objekt benötigt. Demzufolge wird Verbindung nicht aufgehoben."
#. affected() = provider of cap
#. _capability =
@@ -576,9 +504,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
#, c-format
msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-"%s wird von anderem installierten auflösbaren Objekt benötigt. Demzufolge "
-"wird Verbindung nicht aufgehoben."
+msgstr "%s wird von anderem installierten auflösbaren Objekt benötigt. Demzufolge wird Verbindung nicht aufgehoben."
#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
#. _capability =
@@ -601,9 +527,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
#, c-format
msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
-msgstr ""
-"Aufgrund eines Konflikts mit %s (%s) muss das zu installierende %s entfernt "
-"werden"
+msgstr "Aufgrund eines Konflikts mit %s (%s) muss das zu installierende %s entfernt werden"
#. affected() = provider of capability
#. _capability = provided by provider
@@ -614,8 +538,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
#, c-format
msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-msgstr ""
-"%s wird aufgrund von Konflikten mit %s als nicht installierbar gekennzeichnet"
+msgstr "%s wird aufgrund von Konflikten mit %s als nicht installierbar gekennzeichnet"
#. Translator: %s = name of package,patch
#. TranslatorExample: from abc
@@ -641,12 +564,8 @@
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
#, c-format
-msgid ""
-"%s provides this dependency but would changed the architecture of the "
-"installed item"
-msgstr ""
-"%s stellt diese Abhängigkeit zur Verfügung, ändert aber die Architektur des "
-"installierten Elements"
+msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
+msgstr "%s stellt diese Abhängigkeit zur Verfügung, ändert aber die Architektur des installierten Elements"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
@@ -704,12 +623,8 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:272
#, c-format
-msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s wird benötigt von:\n"
-"%s"
+msgid "%s is needed by:\n%s"
+msgstr "%s wird benötigt von:\n%s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
@@ -730,12 +645,8 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:283
#, c-format
-msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s in Konflikt mit:\n"
-"%s"
+msgid "%s conflicts with:\n%s"
+msgstr "%s in Konflikt mit:\n%s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
@@ -756,12 +667,8 @@
msgstr "%s ersetzt:%s"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:312
-msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Diese auflösbaren Objekte werden aus dem System gelöscht."
+msgid "\nThese resolvables will be deleted from the system."
+msgstr "\nDiese auflösbaren Objekte werden aus dem System gelöscht."
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:319
@@ -801,20 +708,12 @@
msgstr "Keines stellt %s bereit"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:341
-msgid ""
-"\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
-msgstr ""
-"\n"
-"Es ist keine Ressource verfügbar, die diese Anforderung unterstützt."
+msgid "\nThere is no resource available which support this requirement."
+msgstr "\nEs ist keine Ressource verfügbar, die diese Anforderung unterstützt."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:349
-msgid ""
-"Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
-"all dependencies"
-msgstr ""
-"Aufgrund der oben/unten beschriebenen Problemen löst diese Auflösung nicht "
-"alle Abhängigkeiten"
+msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
+msgstr "Aufgrund der oben/unten beschriebenen Problemen löst diese Auflösung nicht alle Abhängigkeiten"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
@@ -862,8 +761,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:595
#, c-format
msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
-msgstr ""
-"%s erfüllt die Abhängigkeiten von %s, wird jedoch in Ihrem System beibehalten"
+msgstr "%s erfüllt die Abhängigkeiten von %s, wird jedoch in Ihrem System beibehalten"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:605
@@ -875,15 +773,13 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:613
#, c-format
msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr ""
-"Installation von %s zur Erfüllung der Abhängigkeiten von %s nicht möglich"
+msgstr "Installation von %s zur Erfüllung der Abhängigkeiten von %s nicht möglich"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:628
#, c-format
msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr ""
-"Installation von %s zur Erfüllung der Abhängigkeiten von %s nicht möglich"
+msgstr "Installation von %s zur Erfüllung der Abhängigkeiten von %s nicht möglich"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:665
@@ -973,9 +869,7 @@
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
-msgstr ""
-"Eine zur Durchführung der Aktualisierungsinstallation benötigte Datei kann "
-"nicht erstellt werden."
+msgstr "Eine zur Durchführung der Aktualisierungsinstallation benötigte Datei kann nicht erstellt werden."
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
@@ -988,37 +882,25 @@
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
#, c-format
msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr ""
-"rpm hat %s als %s gespeichert, der Unterschied konnte jedoch nicht ermittelt "
-"werden"
+msgstr "rpm hat %s als %s gespeichert, der Unterschied konnte jedoch nicht ermittelt werden"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1911
#, c-format
-msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm hat %s als %s gespeichert.\n"
-"Hier die ersten 25 Zeilen mit Unterschieden:\n"
+msgid "rpm saved %s as %s.\nHere are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr "rpm hat %s als %s gespeichert.\nHier die ersten 25 Zeilen mit Unterschieden:\n"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1914
#, c-format
msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr ""
-"rpm hat %s als %s erstellt, der Unterschied konnte jedoch nicht ermittelt "
-"werden"
+msgstr "rpm hat %s als %s erstellt, der Unterschied konnte jedoch nicht ermittelt werden"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916
#, c-format
-msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm hat %s als %s erstellt.\n"
-"Hier die ersten 25 Zeilen mit Unterschieden:\n"
+msgid "rpm created %s as %s.\nHere are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr "rpm hat %s als %s erstellt.\nHier die ersten 25 Zeilen mit Unterschieden:\n"
#. %s = filename of rpm package
#. timestamp
@@ -1088,13 +970,11 @@
#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr ""
-"libhal_set_dbus_connection: Festlegen der dbus-Verbindung nicht möglich"
+msgstr "libhal_set_dbus_connection: Festlegen der dbus-Verbindung nicht möglich"
#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr ""
-"HAL-Kontext kann nicht initialisiert werden -- Wird hald nicht ausgeführt?"
+msgstr "HAL-Kontext kann nicht initialisiert werden -- Wird hald nicht ausgeführt?"
#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
msgid "Not a CDROM drive"
@@ -1128,8 +1008,7 @@
#: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
-msgstr ""
-"Die signierte Datei repomd.xml hat die Signaturprüfung nicht bestanden."
+msgstr "Die signierte Datei repomd.xml hat die Signaturprüfung nicht bestanden."
#. TranslatorExplanation %s = product file
#: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
@@ -1211,19 +1090,13 @@
#: ../zypp/source/PackageProvider.cc:296
#, c-format
msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry downloading it?"
-msgstr ""
-"Paket %s besteht Integritätsprüfung nicht. Soll ein erneuter Download-"
-"Versuch gestartet werden?"
+msgstr "Paket %s besteht Integritätsprüfung nicht. Soll ein erneuter Download-Versuch gestartet werden?"
#. TranslatorExplanation %s = package
#: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
#, c-format
-msgid ""
-"Package %s fails integrity check. Do you want to retry downloading it, or "
-"abort installation?"
-msgstr ""
-"Paket %s besteht Integritätsprüfung nicht. Soll ein erneuter Download-"
-"Versuch gestartet werden oder möchten Sie die Installation abbrechen?"
+msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry downloading it, or abort installation?"
+msgstr "Paket %s besteht Integritätsprüfung nicht. Soll ein erneuter Download-Versuch gestartet werden oder möchten Sie die Installation abbrechen?"
#: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
msgid " miss checksum."
@@ -1273,8 +1146,7 @@
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
-msgstr ""
-"Die Analyse von Abfragezeichenketten wird für diese URL nicht unterstützt"
+msgstr "Die Analyse von Abfragezeichenketten wird für diese URL nicht unterstützt"
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
msgid "Url scheme is a required component"
@@ -1325,9 +1197,7 @@
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1112 ../zypp/url/UrlBase.cc:1126
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
-msgstr ""
-"Die Angabe des relativen Pfads ist nicht erlaubt, wenn die "
-"Zertifizierungsstelle vorhanden ist"
+msgstr "Die Angabe des relativen Pfads ist nicht erlaubt, wenn die Zertifizierungsstelle vorhanden ist"
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
@@ -1351,12 +1221,8 @@
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:339
#, c-format
-msgid ""
-"System management is locked by the application with pid %d. Please close "
-"this application before trying again."
-msgstr ""
-"Die Systemverwaltung ist durch die Anwendung mit pid '%d' gesperrt. "
-"SchlieÃen Sie diese Anwendung, bevor Sie es erneut versuchen."
+msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
+msgstr "Die Systemverwaltung ist durch die Anwendung mit pid '%d' gesperrt. SchlieÃen Sie diese Anwendung, bevor Sie es erneut versuchen."
#: ../zypp/SourceManager.cc:116
#, c-format
@@ -1368,11 +1234,8 @@
msgstr "Es können nicht alle Quellen wiederhergestellt werden."
#: ../zypp/SourceManager.h:68
-msgid ""
-"At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
-msgstr ""
-"Mindestens eine Quelle bereits registriert, gespeicherte Quellen können "
-"nicht wiederhergestellt werden."
+msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
+msgstr "Mindestens eine Quelle bereits registriert, gespeicherte Quellen können nicht wiederhergestellt werden."
#: ../zypp/Url.cc:110
msgid "Invalid LDAP URL query string"
@@ -4961,3 +4824,4 @@
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni-Sprache"
+
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/es.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/es.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/es.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/es.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 10:50\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,75 +15,38 @@
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is not signed.\n"
-"Use it anyway?"
-msgstr ""
-"El archivo %s no está firmado.\n"
-"¿Desea utilizarlo de todos modos?"
+msgid "File %s is not signed.\nUse it anyway?"
+msgstr "El archivo %s no está firmado.\n¿Desea utilizarlo de todos modos?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is signed with an unknown key:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"El archivo %s está firmado con una clave desconocida:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
+msgid "File %s is signed with an unknown key:\n%s|%s|%s\nUse the file anyway?"
+msgstr "El archivo %s está firmado con una clave desconocida:\n%s|%s|%s\n ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
#, c-format
-msgid ""
-"Untrusted key found:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Trust key?"
-msgstr ""
-"Se ha detectado una clave que no es de confianza:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" ¿Desea confiar en la clave?"
+msgid "Untrusted key found:\n%s|%s|%s\nTrust key?"
+msgstr "Se ha detectado una clave que no es de confianza:\n%s|%s|%s\n ¿Desea confiar en la clave?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
#, c-format
-msgid ""
-"File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"El archivo %s no ha superado la comprobación de integridad con la siguiente "
-"clave:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
+msgid "File %s failed integrity check with the folowing key:\n%s|%s|%s\nUse the file anyway?"
+msgstr "El archivo %s no ha superado la comprobación de integridad con la siguiente clave:\n%s|%s|%s\n ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s does not have a checksum.\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"El archivo %s no tiene una suma de comprobación.\n"
-"¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
+msgid "File %s does not have a checksum.\nUse the file anyway?"
+msgstr "El archivo %s no tiene una suma de comprobación.\n¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
#, c-format
-msgid ""
-"File %s has an unknown checksum %s.\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"El archivo %s tiene una suma de comprobación desconocida %s.\n"
-"¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
+msgid "File %s has an unknown checksum %s.\nUse the file anyway?"
+msgstr "El archivo %s tiene una suma de comprobación desconocida %s.\n¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
#, c-format
-msgid ""
-"File %s has an invalid checksum.\n"
-"Expected %s, found %s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"El archivo %s tiene una suma de comprobación incorrecta.\n"
-"Se esperaba %s, se ha encontrado %s\n"
-" ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
+msgid "File %s has an invalid checksum.\nExpected %s, found %s\nUse the file anyway?"
+msgstr "El archivo %s tiene una suma de comprobación incorrecta.\nSe esperaba %s, se ha encontrado %s\n ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
msgid "Can't initialize mutex attributes"
@@ -191,14 +154,8 @@
#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
#, c-format
-msgid ""
-"Download (curl) error for '%s':\n"
-"Error code: %s\n"
-"Error message: %s\n"
-msgstr ""
-"Error de descarga (curl) para %s:\n"
-"Código de error: %s\n"
-"Mensaje de error: %s\n"
+msgid "Download (curl) error for '%s':\nError code: %s\nError message: %s\n"
+msgstr "Error de descarga (curl) para %s:\nCódigo de error: %s\nMensaje de error: %s\n"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
@@ -232,16 +189,8 @@
#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:882 ../zypp/media/MediaCurl.cc:1102
#, c-format
-msgid ""
-"Permission to access '%s' denied.\n"
-"\n"
-"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
-"and has not expired."
-msgstr ""
-"Se ha denegado el permiso para acceder a %s.\n"
-"\n"
-"Visite el centro de servicios al cliente de Novell para comprobar si el "
-"registro es válido y no ha caducado."
+msgid "Permission to access '%s' denied.\n\nVisit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
+msgstr "Se ha denegado el permiso para acceder a %s.\n\nVisite el centro de servicios al cliente de Novell para comprobar si el registro es válido y no ha caducado."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
@@ -318,7 +267,7 @@
#. Translator: Notation for patch
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
msgid "patch"
-msgstr "revisión"
+msgstr "parche"
#. Translator: Notation for script (part of a patch)
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
@@ -361,22 +310,15 @@
#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
#, c-format
-msgid ""
-"%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
-"dependency problems."
-msgstr ""
-"%s está programado para instalarse, pero no es posible debido a problemas de "
-"dependencias."
+msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
+msgstr "%s está programado para instalarse, pero no es posible debido a problemas de dependencias."
#. Translator: %s = name of package,patch,...
#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
#, c-format
-msgid ""
-"Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
-msgstr ""
-"No es posible instalar %s, dado que su desinstalación está marcada como "
-"necesaria"
+msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
+msgstr "No es posible instalar %s, dado que su desinstalación está marcada como necesaria"
#. Translator: %s = name of patch
#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
@@ -397,9 +339,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
#, c-format
msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
-msgstr ""
-"No es posible instalar %s, dado que %s ya está marcado como instalación "
-"necesaria"
+msgstr "No es posible instalar %s, dado que %s ya está marcado como instalación necesaria"
#. Translator: %s = name of patch,product
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
@@ -515,12 +455,8 @@
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
#, c-format
-msgid ""
-"%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
-"more details."
-msgstr ""
-"%s proporciona %s, pero no se puede instalar. Intente instalarlo por "
-"separado para obtener más detalles."
+msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
+msgstr "%s proporciona %s, pero no se puede instalar. Intente instalarlo por separado para obtener más detalles."
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
@@ -555,11 +491,8 @@
#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
#, c-format
-msgid ""
-"%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-"Otra resolución que se instalará requiere %s, por lo que no se anulará el "
-"enlace."
+msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
+msgstr "Otra resolución que se instalará requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
#. affected() = provider of cap
#. _capability =
@@ -571,8 +504,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
#, c-format
msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-"Otra resolución instalada requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
+msgstr "Otra resolución instalada requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
#. _capability =
@@ -595,9 +527,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
#, c-format
msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
-msgstr ""
-"Un conflicto en %s (%s) requiere eliminar la resolución %s incluida para la "
-"instalación"
+msgstr "Un conflicto en %s (%s) requiere eliminar la resolución %s incluida para la instalación"
#. affected() = provider of capability
#. _capability = provided by provider
@@ -634,12 +564,8 @@
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
#, c-format
-msgid ""
-"%s provides this dependency but would changed the architecture of the "
-"installed item"
-msgstr ""
-"%s proporciona esta dependencia, pero cambiará la arquitectura del elemento "
-"instalado"
+msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
+msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiará la arquitectura del elemento instalado"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
@@ -697,12 +623,8 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:272
#, c-format
-msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s es necesario para:\n"
-"%s"
+msgid "%s is needed by:\n%s"
+msgstr "%s es necesario para:\n%s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
@@ -723,12 +645,8 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:283
#, c-format
-msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s está en conflicto con:\n"
-"%s"
+msgid "%s conflicts with:\n%s"
+msgstr "%s está en conflicto con:\n%s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
@@ -749,12 +667,8 @@
msgstr "%s deja obsoleto a:%s"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:312
-msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Estas resoluciones se suprimirán del sistema."
+msgid "\nThese resolvables will be deleted from the system."
+msgstr "\nEstas resoluciones se suprimirán del sistema."
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:319
@@ -794,20 +708,12 @@
msgstr "No se proporciona %s"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:341
-msgid ""
-"\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
-msgstr ""
-"\n"
-"No hay ningún recurso disponible que cumpla este requisito."
+msgid "\nThere is no resource available which support this requirement."
+msgstr "\nNo hay ningún recurso disponible que cumpla este requisito."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:349
-msgid ""
-"Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
-"all dependencies"
-msgstr ""
-"Debido a los problemas descritos a continuación o anteriormente, esta "
-"resolución no resolverá todas las dependencias"
+msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
+msgstr "Debido a los problemas descritos a continuación o anteriormente, esta resolución no resolverá todas las dependencias"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
@@ -886,8 +792,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:684
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
-msgstr ""
-"%s deja obsoleto a %s. Pero no se puede suprimir %s porque está bloqueado."
+msgstr "%s deja obsoleto a %s. Pero no se puede suprimir %s porque está bloqueado."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:715
#, c-format
@@ -964,9 +869,7 @@
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
-msgstr ""
-"No es posible crear uno de los archivos necesarios para llevar a cabo la "
-"instalación de la actualización."
+msgstr "No es posible crear uno de los archivos necesarios para llevar a cabo la instalación de la actualización."
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
@@ -984,12 +887,8 @@
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1911
#, c-format
-msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm guardado %s como %s.\n"
-"A continuación se presentan las primeras 25 lÃneas de diferencia:\n"
+msgid "rpm saved %s as %s.\nHere are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr "rpm guardado %s como %s.\nA continuación se presentan las primeras 25 lÃneas de diferencia:\n"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1914
@@ -1000,12 +899,8 @@
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916
#, c-format
-msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm creado %s como %s.\n"
-"A continuación se presentan las primeras 25 lÃneas de diferencia:\n"
+msgid "rpm created %s as %s.\nHere are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr "rpm creado %s como %s.\nA continuación se presentan las primeras 25 lÃneas de diferencia:\n"
#. %s = filename of rpm package
#. timestamp
@@ -1079,9 +974,7 @@
#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr ""
-"No es posible iniciar el contexto HAL -- ¿Es posible que hald no se esté "
-"ejecutando?"
+msgstr "No es posible iniciar el contexto HAL -- ¿Es posible que hald no se esté ejecutando?"
#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
msgid "Not a CDROM drive"
@@ -1169,7 +1062,7 @@
#: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
#, c-format
msgid "Reading patches index %s"
-msgstr "Leyendo el Ãndice de revisiones %s"
+msgstr "Leyendo el Ãndice de parches %s"
#. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
#: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
@@ -1178,7 +1071,7 @@
#: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
#, c-format
msgid "Reading patch %s"
-msgstr "Leyendo la revisión %s"
+msgstr "Leyendo el parche %s"
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
@@ -1197,19 +1090,13 @@
#: ../zypp/source/PackageProvider.cc:296
#, c-format
msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry downloading it?"
-msgstr ""
-"El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a "
-"intentar descargarlo?"
+msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentar descargarlo?"
#. TranslatorExplanation %s = package
#: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
#, c-format
-msgid ""
-"Package %s fails integrity check. Do you want to retry downloading it, or "
-"abort installation?"
-msgstr ""
-"El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a "
-"intentar descargarlo o cancelar la instalación?"
+msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry downloading it, or abort installation?"
+msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentar descargarlo o cancelar la instalación?"
#: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
msgid " miss checksum."
@@ -1255,13 +1142,11 @@
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:724
msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
-msgstr ""
-"El análisis de parámetros de vÃa no es compatible con esta dirección URL"
+msgstr "El análisis de parámetros de vÃa no es compatible con esta dirección URL"
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
-msgstr ""
-"El análisis de cadenas de consulta no es compatible con esta dirección URL"
+msgstr "El análisis de cadenas de consulta no es compatible con esta dirección URL"
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
msgid "Url scheme is a required component"
@@ -1316,8 +1201,7 @@
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
-msgstr ""
-"El análisis de parámetros de vÃa no es compatible con esta dirección URL"
+msgstr "El análisis de parámetros de vÃa no es compatible con esta dirección URL"
#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
msgid "Encoded string contains a NUL byte"
@@ -1337,12 +1221,8 @@
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:339
#, c-format
-msgid ""
-"System management is locked by the application with pid %d. Please close "
-"this application before trying again."
-msgstr ""
-"La gestión del sistema está bloqueada por la aplicación con el pid %d. "
-"Cierre la aplicación antes de volver a intentarlo."
+msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
+msgstr "La gestión del sistema está bloqueada por la aplicación con el pid %d. Cierre la aplicación antes de volver a intentarlo."
#: ../zypp/SourceManager.cc:116
#, c-format
@@ -1354,11 +1234,8 @@
msgstr "No ha sido posible restaurar todos los orÃgenes."
#: ../zypp/SourceManager.h:68
-msgid ""
-"At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
-msgstr ""
-"Ya hay al menos un origen registrado; los orÃgenes almacenados no pueden "
-"restaurarse."
+msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
+msgstr "Ya hay al menos un origen registrado; los orÃgenes almacenados no pueden restaurarse."
#: ../zypp/Url.cc:110
msgid "Invalid LDAP URL query string"
@@ -4947,3 +4824,4 @@
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
msgid "Zuni"
msgstr "Zuñi"
+
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fi.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fi.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fi.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fi.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 16:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 11:09\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,126 +71,126 @@
#: ../zypp/media/MediaException.cc:31
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kohteen %s käyttöönotto sijainnissa %s epäonnistui"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:41
#, c-format
msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr "Ei voida irroittaa %s"
+msgstr "Kohdetta %s ei voi irrottaa"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:47
#, c-format
msgid "Bad file name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tiedoston nimi: %s"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:53
#, c-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Tallennusvälinettä ei avattu yritettäessä toiminnon '%s' suorittamista."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:60
#, c-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei löytynyt tallennusvälineestä '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
-msgstr "Tiedostoa ei voida kirjoittaa '%s'."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi kirjoittaa."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:72
msgid "Medium not attached"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennusvälinettä ei ole liitetty"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:77
msgid "Bad media attach point"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tallennusvälineen liitoskohta"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:84
#, c-format
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Latauksen (curl) alustus epäonnistui kohteelle '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmän poikkeus '%s' tallennusvälineessä '%s'."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr ""
+msgstr "Polku '%s' tallennusvälineessä '%s' ei ole tiedosto."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Polku '%s' tallennusvälineessä '%s' ei ole hakemisto."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
msgid "Malformed URI"
-msgstr ""
+msgstr "Väärin muodostettu URI"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
msgid "Empty host name in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä isäntänimi URI-osoitteessa"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
msgid "Empty filesystem in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä tiedostojärjestelmä URI-osoitteessa"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
msgid "Empty destination in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä kohde URI-osoitteessa"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "URI-skeemaa ei tueta kohteessa '%s'."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
msgid "Operation not supported by medium"
-msgstr ""
+msgstr "Toimintoa ei tueta tallennusvälineessä"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
#, c-format
msgid "Download (curl) error for '%s':\nError code: %s\nError message: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Latauksen (curl) virhe kohteelle '%s':\nVirhekoodi: %s\nVirheviesti: %s\n"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe määritettäessä latauksen (curl) asetuksia kohteelle '%s':"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennusvälinelähde '%s' ei sisällä haluttua tallennusvälinettä"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennusväline '%s' on toisen esiintymän käytössä"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
msgid "Cannot eject any media"
-msgstr ""
+msgstr "Mitään tallennusvälinettä ei voi irrottaa"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennusvälinettä '%s' ei voi irrottaa"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:190
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
-msgstr ""
+msgstr "Kohteen '%s' käyttö on estetty."
#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:882 ../zypp/media/MediaCurl.cc:1102
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied.\n\nVisit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
-msgstr ""
+msgstr "Kohteen '%s' käyttö on estetty.\n\nNovell Customer Center -palvelussa on tietoa siitä, ovatko rekisteröintisi kelvollisia vai vanhentuneita."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
@@ -1222,12 +1222,12 @@
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:339
#, c-format
msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
-msgstr ""
+msgstr "Sovellus, jonka pid on %d, on lukinnut järjestelmänhallinnan. Sulje tämä sovellus, ennen kuin yrität uudelleen."
#: ../zypp/SourceManager.cc:116
#, c-format
msgid "Source alias '%s' is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Lähteen alias '%s' on jo käytössä."
#: ../zypp/SourceManager.h:42
msgid "Unable to restore all sources."
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fr.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fr.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fr.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/fr.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 10:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 09:42\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,75 +15,38 @@
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is not signed.\n"
-"Use it anyway?"
-msgstr ""
-"Le fichier %s n'est pas signé.\n"
-"Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
+msgid "File %s is not signed.\nUse it anyway?"
+msgstr "Le fichier %s n'est pas signé.\nVoulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is signed with an unknown key:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
+msgid "File %s is signed with an unknown key:\n%s|%s|%s\nUse the file anyway?"
+msgstr "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n%s|%s|%s\n Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
#, c-format
-msgid ""
-"Untrusted key found:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Trust key?"
-msgstr ""
-"La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" Voulez-vous l'approuver ?"
+msgid "Untrusted key found:\n%s|%s|%s\nTrust key?"
+msgstr "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n%s|%s|%s\n Voulez-vous l'approuver ?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
#, c-format
-msgid ""
-"File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Ãchec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé "
-"suivante :\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
+msgid "File %s failed integrity check with the folowing key:\n%s|%s|%s\nUse the file anyway?"
+msgstr "Ãchec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n%s|%s|%s\n Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s does not have a checksum.\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
-"Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
+msgid "File %s does not have a checksum.\nUse the file anyway?"
+msgstr "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\nVoulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
#, c-format
-msgid ""
-"File %s has an unknown checksum %s.\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
-"Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
+msgid "File %s has an unknown checksum %s.\nUse the file anyway?"
+msgstr "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\nVoulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
#, c-format
-msgid ""
-"File %s has an invalid checksum.\n"
-"Expected %s, found %s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
-"%s attendu, %s trouvé\n"
-" Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
+msgid "File %s has an invalid checksum.\nExpected %s, found %s\nUse the file anyway?"
+msgstr "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n%s attendu, %s trouvé\n Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
msgid "Can't initialize mutex attributes"
@@ -123,8 +86,7 @@
#: ../zypp/media/MediaException.cc:53
#, c-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr ""
-"Support non ouvert lors de la tentative d'exécution de l'opération '%s'."
+msgstr "Support non ouvert lors de la tentative d'exécution de l'opération '%s'."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:60
#, c-format
@@ -192,22 +154,14 @@
#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
#, c-format
-msgid ""
-"Download (curl) error for '%s':\n"
-"Error code: %s\n"
-"Error message: %s\n"
-msgstr ""
-"Erreur de téléchargement (curl) pour '%s' :\n"
-"Code d'erreur : %s\n"
-"Message d'erreur : %s\n"
+msgid "Download (curl) error for '%s':\nError code: %s\nError message: %s\n"
+msgstr "Erreur de téléchargement (curl) pour '%s' :\nCode d'erreur : %s\nMessage d'erreur : %s\n"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de la configuration des options de "
-"téléchargement (curl) pour '%s':"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la configuration des options de téléchargement (curl) pour '%s':"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
#, c-format
@@ -235,16 +189,8 @@
#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:882 ../zypp/media/MediaCurl.cc:1102
#, c-format
-msgid ""
-"Permission to access '%s' denied.\n"
-"\n"
-"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
-"and has not expired."
-msgstr ""
-"Autorisation d'accès à '%s' refusée.\n"
-"\n"
-"Visitez le Novell Customer Center pour vérifier si votre enregistrement est "
-"valide et n'a pas expiré."
+msgid "Permission to access '%s' denied.\n\nVisit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
+msgstr "Autorisation d'accès à '%s' refusée.\n\nVisitez le Novell Customer Center pour vérifier si votre enregistrement est valide et n'a pas expiré."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
@@ -364,22 +310,15 @@
#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
#, c-format
-msgid ""
-"%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
-"dependency problems."
-msgstr ""
-"L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de "
-"problèmes de dépendance."
+msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
+msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
#. Translator: %s = name of package,patch,...
#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
#, c-format
-msgid ""
-"Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
-msgstr ""
-"Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant "
-"à désinstaller"
+msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
+msgstr "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant à désinstaller"
#. Translator: %s = name of patch
#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
@@ -400,8 +339,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
#, c-format
msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
-msgstr ""
-"Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
+msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
#. Translator: %s = name of patch,product
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
@@ -500,16 +438,13 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
#, c-format
msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr ""
-"Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
+msgstr "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
#, c-format
msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr ""
-"%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation "
-"se pose."
+msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
@@ -520,12 +455,8 @@
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
#, c-format
-msgid ""
-"%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
-"more details."
-msgstr ""
-"%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le "
-"problème, tentez de l'installer indépendamment."
+msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
+msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
@@ -560,11 +491,8 @@
#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
#, c-format
-msgid ""
-"%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-"%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera "
-"pas supprimée."
+msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
+msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
#. affected() = provider of cap
#. _capability =
@@ -576,9 +504,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
#, c-format
msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-"%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de "
-"liaison."
+msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
#. _capability =
@@ -638,12 +564,8 @@
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
#, c-format
-msgid ""
-"%s provides this dependency but would changed the architecture of the "
-"installed item"
-msgstr ""
-"%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément "
-"installé"
+msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
+msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
@@ -701,12 +623,8 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:272
#, c-format
-msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s est requis par :\n"
-"%s"
+msgid "%s is needed by:\n%s"
+msgstr "%s est requis par :\n%s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
@@ -727,12 +645,8 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:283
#, c-format
-msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s est en conflit avec :\n"
-"%s"
+msgid "%s conflicts with:\n%s"
+msgstr "%s est en conflit avec :\n%s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
@@ -753,12 +667,8 @@
msgstr "%s rend obsolète :%s"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:312
-msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ces correctifs seront supprimés du système."
+msgid "\nThese resolvables will be deleted from the system."
+msgstr "\nCes correctifs seront supprimés du système."
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:319
@@ -798,20 +708,12 @@
msgstr "Aucun ne fournit %s"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:341
-msgid ""
-"\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
-msgstr ""
-"\n"
-"Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
+msgid "\nThere is no resource available which support this requirement."
+msgstr "\nAucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:349
-msgid ""
-"Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
-"all dependencies"
-msgstr ""
-"Ãtant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne "
-"résoudra pas toutes les dépendances"
+msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
+msgstr "Ãtant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
@@ -859,8 +761,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:595
#, c-format
msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
-msgstr ""
-"%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
+msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:605
@@ -891,8 +792,7 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:684
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
-msgstr ""
-"%s %s obsolètes. Mais il est impossible de supprimer %s qui est verrouillé."
+msgstr "%s %s obsolètes. Mais il est impossible de supprimer %s qui est verrouillé."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:715
#, c-format
@@ -969,8 +869,7 @@
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
-msgstr ""
-"Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
+msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
@@ -983,37 +882,25 @@
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
#, c-format
msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr ""
-"rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer "
-"la différence"
+msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1911
#, c-format
-msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
-"Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
+msgid "rpm saved %s as %s.\nHere are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\nDans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1914
#, c-format
msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr ""
-"rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la "
-"différence"
+msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916
#, c-format
-msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
-"Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
+msgid "rpm created %s as %s.\nHere are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s.\nDans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
#. %s = filename of rpm package
#. timestamp
@@ -1189,8 +1076,7 @@
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
#: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
msgid "The script file failed the checksum test."
-msgstr ""
-"Ãchec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
+msgstr "Ãchec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
#: ../zypp/source/PackageProvider.cc:216
msgid "applydeltarpm check failed."
@@ -1204,19 +1090,13 @@
#: ../zypp/source/PackageProvider.cc:296
#, c-format
msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry downloading it?"
-msgstr ""
-"Ãchec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous "
-"tenter de le télécharger de nouveau ?"
+msgstr "Ãchec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
#. TranslatorExplanation %s = package
#: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
#, c-format
-msgid ""
-"Package %s fails integrity check. Do you want to retry downloading it, or "
-"abort installation?"
-msgstr ""
-"Ãchec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous "
-"tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
+msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry downloading it, or abort installation?"
+msgstr "Ãchec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
#: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
msgid " miss checksum."
@@ -1329,13 +1209,11 @@
#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
msgid "Invalid parameter array split separator character"
-msgstr ""
-"Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
+msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
msgid "Invalid parameter map split separator character"
-msgstr ""
-"Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
+msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
msgid "Invalid parameter array join separator character"
@@ -1343,12 +1221,8 @@
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:339
#, c-format
-msgid ""
-"System management is locked by the application with pid %d. Please close "
-"this application before trying again."
-msgstr ""
-"La gestion système est verrouillée par l'application avec le pid %d. Fermez "
-"cette application avant de réessayer."
+msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
+msgstr "La gestion système est verrouillée par l'application avec le pid %d. Fermez cette application avant de réessayer."
#: ../zypp/SourceManager.cc:116
#, c-format
@@ -1360,11 +1234,8 @@
msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
#: ../zypp/SourceManager.h:68
-msgid ""
-"At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
-msgstr ""
-"Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent "
-"pas être restaurées."
+msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
+msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
#: ../zypp/Url.cc:110
msgid "Invalid LDAP URL query string"
@@ -4953,3 +4824,4 @@
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
+
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/gu.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/gu.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/gu.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/gu.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:58\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 12:46\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/hi.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/hi.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/hi.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/hi.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 13:54\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/it.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/it.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/it.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/it.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 16:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 12:49\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ja.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ja.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ja.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ja.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 16:51\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 12:00\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,126 +71,126 @@
#: ../zypp/media/MediaException.cc:31
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ã %s ã«ãã¦ã³ãã§ãã¾ããã§ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:41
#, c-format
msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr "%sãã¢ã³ãã¦ã³ãã§ãã¾ããã§ãã"
+msgstr "%s ãã¢ã³ãã¦ã³ãã§ãã¾ããã§ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:47
#, c-format
msgid "Bad file name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ£ãªãã¡ã¤ã«å: %s"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:53
#, c-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³ã%sããå®è¡ãããã¨ããéã«ã¡ãã£ã¢ãéãã¾ããã§ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:60
#, c-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã%sããã¡ãã£ã¢ã%sãã«è¦ã¤ããã¾ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
-msgstr "ãã¡ã¤ã« '%s' ãæ¸ãè¾¼ãã¾ããã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã%sããæ¸ãè¾¼ãã¾ããã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:72
msgid "Medium not attached"
-msgstr ""
+msgstr "ã¡ãã£ã¢ãæ¥ç¶ããã¦ãã¾ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:77
msgid "Bad media attach point"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ£ãªã¡ãã£ã¢ã®æ¥ç¶ç¹"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:84
#, c-format
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ã%sãã®ãã¦ã³ãã¼ã(curl)åæåã失æãã¾ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã¹ãã ä¾å¤ã%sããã¡ãã£ã¢ã%sãã«ããã¾ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¹ã%sã(ã¡ãã£ã¢ã%sãä¸)ããã¡ã¤ã«ã§ã¯ããã¾ããã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¹ã%sã(ã¡ãã£ã¢ã%sãä¸)ã¯ãã£ã¬ã¯ããªã§ã¯ããã¾ããã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
msgid "Malformed URI"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ£ãªå½¢å¼ã®URI"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
msgid "Empty host name in URI"
-msgstr ""
+msgstr "URIã®ãã¹ãåã空ã§ã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
msgid "Empty filesystem in URI"
-msgstr ""
+msgstr "URIã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã空ã§ã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
msgid "Empty destination in URI"
-msgstr ""
+msgstr "URIã®å®å
ã空ã§ã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ã%sãã®URIã¹ãã¼ãããµãã¼ãããã¦ãã¾ããã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
msgid "Operation not supported by medium"
-msgstr ""
+msgstr "ã¡ãã£ã¢ã§ãµãã¼ãããã¦ããªãæä½ã§ã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
#, c-format
msgid "Download (curl) error for '%s':\nError code: %s\nError message: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã%sãã®ãã¦ã³ãã¼ã(curl)ã¨ã©ã¼:\nã¨ã©ã¼ã³ã¼ã: %s\nã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸: %s\n"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "ã%sãã®ãã¦ã³ãã¼ã(curl)ãªãã·ã§ã³ã®è¨å®ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã:"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr ""
+msgstr "ã¡ãã£ã¢ã½ã¼ã¹ã%sãã«ç®çã®ã¡ãã£ã¢ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr ""
+msgstr "ã¡ãã£ã¢ã%sãã¯å¥ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã«ãã£ã¦ä½¿ç¨ããã¦ãã¾ã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
msgid "Cannot eject any media"
-msgstr ""
+msgstr "ã¡ãã£ã¢ãåãåºãã¾ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ã¡ãã£ã¢ã%sããåãåºãã¾ãã"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:190
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
-msgstr ""
+msgstr "ã%sãã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¼ããã·ã§ã³ãæå¦ããã¾ããã"
#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:882 ../zypp/media/MediaCurl.cc:1102
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied.\n\nVisit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
-msgstr ""
+msgstr "ã%sãã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¼ããã·ã§ã³ãæå¦ããã¾ããã\n\nããã«ã«ã¹ã¿ãã»ã³ã¿ã¼ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã¦ãç»é²ãæå¹ã§æéåãã§ã¯ãªããã¨ã確èªãã¦ãã ããã"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
@@ -1222,12 +1222,12 @@
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:339
#, c-format
msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã¹ãã 管çãPID %d ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦ããã¯ããã¦ãã¾ãããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéãã¦ãããããä¸åº¦è©¦ãã¦ãã ããã"
#: ../zypp/SourceManager.cc:116
#, c-format
msgid "Source alias '%s' is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹ã¨ã¤ãªã¢ã¹ã%sãã¯ãã§ã«ä½¿ç¨ããã¦ãã¾ãã"
#: ../zypp/SourceManager.h:42
msgid "Unable to restore all sources."
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/mr.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/mr.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/mr.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/mr.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 18:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 14:14\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,7 +287,7 @@
#. Translator: Notation for computer system
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
msgid "system"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥"
+msgstr "सिसà¥à¤à¥à¤®"
#. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
@@ -1335,7 +1335,7 @@
#. :AUT:040:
#: ../zypp/CountryCode.cc:230
msgid "Australia"
-msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¾"
#. :AUS:036:
#: ../zypp/CountryCode.cc:231
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nb.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nb.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nb.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nb.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 16:42\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 11:29\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nl.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nl.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/nl.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 16:33\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 11:18\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/pt_BR.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/pt_BR.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/pt_BR.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/pt_BR.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 15:07\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 15:59\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,74 +15,38 @@
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is not signed.\n"
-"Use it anyway?"
-msgstr ""
-"O arquivo %s não está assinado.\n"
-"Deseja usá-lo mesmo assim?"
+msgid "File %s is not signed.\nUse it anyway?"
+msgstr "O arquivo %s não está assinado.\nDeseja usá-lo mesmo assim?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is signed with an unknown key:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"O arquivo %s está assinado com uma chave desconhecida:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
+msgid "File %s is signed with an unknown key:\n%s|%s|%s\nUse the file anyway?"
+msgstr "O arquivo %s está assinado com uma chave desconhecida:\n%s|%s|%s\n Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
#, c-format
-msgid ""
-"Untrusted key found:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Trust key?"
-msgstr ""
-"Chave não confiável encontrada:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" Deseja confiar na chave?"
+msgid "Untrusted key found:\n%s|%s|%s\nTrust key?"
+msgstr "Chave não confiável encontrada:\n%s|%s|%s\n Deseja confiar na chave?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
#, c-format
-msgid ""
-"File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"Falha na verificação de integridade do arquivo %s usando a seguinte chave:\n"
-"%s|%s|%s\n"
-" Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
+msgid "File %s failed integrity check with the folowing key:\n%s|%s|%s\nUse the file anyway?"
+msgstr "Falha na verificação de integridade do arquivo %s usando a seguinte chave:\n%s|%s|%s\n Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s does not have a checksum.\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"O arquivo %s não tem um checksum.\n"
-"Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
+msgid "File %s does not have a checksum.\nUse the file anyway?"
+msgstr "O arquivo %s não tem um checksum.\nDeseja usar o arquivo mesmo assim?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
#, c-format
-msgid ""
-"File %s has an unknown checksum %s.\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"O arquivo %s tem um checksum desconhecido %s.\n"
-"Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
+msgid "File %s has an unknown checksum %s.\nUse the file anyway?"
+msgstr "O arquivo %s tem um checksum desconhecido %s.\nDeseja usar o arquivo mesmo assim?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
#, c-format
-msgid ""
-"File %s has an invalid checksum.\n"
-"Expected %s, found %s\n"
-"Use the file anyway?"
-msgstr ""
-"O arquivo %s tem um checksum inválido.\n"
-"Era esperado %s, foi encontrado %s\n"
-" Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
+msgid "File %s has an invalid checksum.\nExpected %s, found %s\nUse the file anyway?"
+msgstr "O arquivo %s tem um checksum inválido.\nEra esperado %s, foi encontrado %s\n Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
msgid "Can't initialize mutex attributes"
@@ -190,14 +154,8 @@
#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
#, c-format
-msgid ""
-"Download (curl) error for '%s':\n"
-"Error code: %s\n"
-"Error message: %s\n"
-msgstr ""
-"Erro de download (curl) para '%s':\n"
-"Código de erro: %s\n"
-"Mensagem de erro: %s\n"
+msgid "Download (curl) error for '%s':\nError code: %s\nError message: %s\n"
+msgstr "Erro de download (curl) para '%s':\nCódigo de erro: %s\nMensagem de erro: %s\n"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
@@ -231,14 +189,8 @@
#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:882 ../zypp/media/MediaCurl.cc:1102
#, c-format
-msgid ""
-"Permission to access '%s' denied.\n"
-"\n"
-"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
-msgstr ""
-"Permissão negada para acessar '%s'.\n"
-"\n"
-"Visite o Novell Customer Center para verificar se o seu registro é válido e não expirou."
+msgid "Permission to access '%s' denied.\n\nVisit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
+msgstr "Permissão negada para acessar '%s'.\n\nVisite o Novell Customer Center para verificar se o seu registro é válido e não expirou."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
@@ -671,12 +623,8 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:272
#, c-format
-msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s é necessário a:\n"
-"%s"
+msgid "%s is needed by:\n%s"
+msgstr "%s é necessário a:\n%s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
@@ -697,12 +645,8 @@
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:283
#, c-format
-msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s está em conflito com:\n"
-"%s"
+msgid "%s conflicts with:\n%s"
+msgstr "%s está em conflito com:\n%s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
@@ -723,12 +667,8 @@
msgstr "%s torna obsoleto:%s"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:312
-msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Esses resolvÃveis serão apagados do sistema."
+msgid "\nThese resolvables will be deleted from the system."
+msgstr "\nEsses resolvÃveis serão apagados do sistema."
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:319
@@ -768,12 +708,8 @@
msgstr "Nenhum fornece %s"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:341
-msgid ""
-"\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
-msgstr ""
-"\n"
-"Não há nenhum recurso disponÃvel que atenda a esse requisito."
+msgid "\nThere is no resource available which support this requirement."
+msgstr "\nNão há nenhum recurso disponÃvel que atenda a esse requisito."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:349
msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
@@ -951,12 +887,8 @@
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1911
#, c-format
-msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm gravou %s como %s.\n"
-"Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
+msgid "rpm saved %s as %s.\nHere are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr "rpm gravou %s como %s.\nAqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1914
@@ -967,12 +899,8 @@
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916
#, c-format
-msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm criou %s como %s.\n"
-"Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
+msgid "rpm created %s as %s.\nHere are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr "rpm criou %s como %s.\nAqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
#. %s = filename of rpm package
#. timestamp
@@ -4896,3 +4824,4 @@
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
msgid "Zuni"
msgstr "Zunhi"
+
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ru.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ru.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ru.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ru.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:15\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 15:29\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/sv.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/sv.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/sv.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/sv.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 16:49\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 11:42\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ta.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ta.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ta.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/ta.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 18:11\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 14:53\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/xh.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/xh.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/xh.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/xh.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 12:36\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1227,7 +1227,7 @@
#: ../zypp/SourceManager.cc:116
#, c-format
msgid "Source alias '%s' is already in use."
-msgstr "Umthombo i-alias '%' sele usetynziswa."
+msgstr "Umthombo i-alias '%s' sele usetynziswa."
#: ../zypp/SourceManager.h:42
msgid "Unable to restore all sources."
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_CN.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_CN.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_CN.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_CN.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 16:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 10:58\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_TW.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_TW.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_TW.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zh_TW.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 16:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 15:22\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zu.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zu.po?rev=9713&r1=9712&r2=9713&view=diff
==============================================================================
--- branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zu.po (original)
+++ branches/SuSE-SLE-10-SP2-Branch/libzypp/po/zu.po Fri Apr 18 18:51:06 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 16:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:29\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 15:30\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
--
To unsubscribe, e-mail: zypp-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: zypp-commit+help@opensuse.org