Author: keichwa
Date: Fri Nov 7 11:31:48 2008
New Revision: 53041
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=53041&view=rev
Log:
update from lcn
Modified:
trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/ko.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/wa.po
trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-21 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova \n"
"Language-Team: cs_CZ \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,9 +31,8 @@
msgstr "VÃtejte v systému openSUSEâ¢"
#: slideshow.xml:20(para)
-#, fuzzy
msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 11.1."
-msgstr "AÅ¥ už použÃváte poÄÃtaÄ ke komunikaci s pÅáteli, svými blÃzkými nebo kolegy, ke správÄ svých fotek, poslouchánà hudby, brouzdánà po Internetu, mailovánÃ, vedenà úÄtů, provozovánà webových stránek nebo k sÃÅ¥ovánÃ, vždy vám bude spolehlivým pomocnÃkem váš openSUSE 11.0."
+msgstr "AÅ¥ už použÃváte poÄÃtaÄ ke komunikaci s pÅáteli, svými blÃzkými nebo kolegy, ke správÄ svých fotek, poslouchánà hudby, brouzdánà po Internetu, mailovánÃ, vedenà úÄtů, provozovánà webových stránek nebo k sÃÅ¥ovánÃ, vždy vám bude spolehlivým pomocnÃkem váš openSUSE 11.1."
#: slideshow.xml:30(title)
msgid "openSUSE.org"
@@ -44,9 +43,8 @@
msgstr "Distribuce openSUSE, vytváÅená v rámci projektu openSUSE a sponzorovaná spoleÄnostà Novell, pÅedstavuje spoleÄné úsilà komunity, jejÃmž cÃlem je vytvoÅit nejlépe použitelnou výpoÄetnà platformu založenou na Open Source softwaru. Mnoho jednotlivců je do vytváÅenà softwarových balÃÄků, psanà dokumentace a lokalizace komponent distribuce openSUSE Linux zapojeno na webové stránce distribuce: www.opensuse.org."
#: slideshow.xml:40(para)
-#, fuzzy
msgid "Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the openSUSE community."
-msgstr "Chcete-li se dozvÄdÄt, jak se zapojit do komunity openSUSE, navÅ¡tivte stránky www.opensuse.org."
+msgstr "Chcete-li se dozvÄdÄt, jak se zapojit do komunity openSUSE, navÅ¡tivte stránky http://cs.opensuse.org/How_to_Participate."
#: slideshow.xml:45(title)
msgid "openSUSE in Many Languages"
@@ -61,14 +59,12 @@
msgstr "PÅipojte se a komunikujte"
#: slideshow.xml:58(para)
-#, fuzzy
msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail managementâit even includes the newest Voice over IP technology."
-msgstr "S distribucà openSUSE 11.0 můžete efektivnÄji komunikovat. Obsahuje totiž úplnou sadu nástrojů pro prohlÞenà webu, správu e-mailů, a podporuje i nejnovÄjÅ¡Ã technologii internetové telefonie."
+msgstr "S distribucà openSUSE 11.1 můžete efektivnÄji komunikovat. Obsahuje totiž úplnou sadu nástrojů pro prohlÞenà webu, správu e-mailů, a podporuje i nejnovÄjÅ¡Ã technologii internetové telefonie."
#: slideshow.xml:64(para)
-#, fuzzy
msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer, and Adobe Flash plugins. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
-msgstr "S distribucà openSUSE zÃskáváte webový prohlÞeÄ Mozilla Firefox, jeden z nejlepÅ¡Ãch webových prohlÞeÄů na trhu. PyÅ¡nà se vÅ¡emi funkcemi správného webového prohlÞeÄe vÄetnÄ modulů pro jazyk Java, technologii Macromedia Flash a programy Adobe Reader a RealPlayer. Firefox 3.0 je navÃc pekelnÄ rychlý a navržený k ochranÄ vaÅ¡eho soukromà a k ochranÄ pÅed phishingem."
+msgstr "S distribucà openSUSE zÃskáváte webový prohlÞeÄ Mozilla Firefox, jeden z nejlepÅ¡Ãch webových prohlÞeÄů na trhu. PyÅ¡nà se vÅ¡emi funkcemi správného webového prohlÞeÄe vÄetnÄ modulů pro jazyk Java, technologii Macromedia Flash a programy Adobe Reader a RealPlayer. Firefox je navÃc pekelnÄ rychlý a navržený k ochranÄ vaÅ¡eho soukromà a k ochranÄ pÅed phishingem."
#: slideshow.xml:71(para)
msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
@@ -87,9 +83,8 @@
msgstr "Dokumenty, tabulky a dalÅ¡Ã"
#: slideshow.xml:93(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE 11.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formatsâincluding Microsoft Office formatsâso you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. OpenOffice.org is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgstr "Distribuce openSUSE 11.0 obsahuje nejnovÄjÅ¡Ã verzi nejlepÅ¡Ãho linuxového kanceláÅského balÃku OpenOffice.org. Obsahuje textový, tabulkový a HTML editor, můžete v nÄm vytváÅet prezentace a databáze. Také umà ÄÃst a zapisovat soubory v mnoha formátech, takže můžete své dokumenty snadno pÅenášet mezi openSUSE a oblÃbenými kanceláÅskými balÃky na jiných operaÄnÃch systémech, než je Linux. OpenOffice.org je skvÄlou volbou pro vytváÅenÃch vaÅ¡ich zpráv, referátů, uspoÅádánà domácÃch úÄtů a jednoduché grafiky a dalÅ¡Ãch dokumentů."
+msgstr "Distribuce openSUSE 11.1 obsahuje nejnovÄjÅ¡Ã verzi nejlepÅ¡Ãho linuxového kanceláÅského balÃku OpenOffice.org. Obsahuje textový, tabulkový a HTML editor, můžete v nÄm vytváÅet prezentace a databáze. Také umà ÄÃst a zapisovat soubory v mnoha formátech, takže můžete své dokumenty snadno pÅenášet mezi openSUSE a oblÃbenými kanceláÅskými balÃky na jiných operaÄnÃch systémech, než je Linux. OpenOffice.org je skvÄlou volbou pro vytváÅenÃch vaÅ¡ich zpráv, referátů, uspoÅádánà domácÃch úÄtů a jednoduché grafiky a dalÅ¡Ãch dokumentů."
#: slideshow.xml:104(title)
msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
@@ -132,16 +127,14 @@
msgstr "Virtualizace a vývojové nástroje"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "SouÄástà distribuce openSUSE je hypervizor Xen - nejvýkonnÄjÅ¡Ã dostupný virtualizaÄnà software. KromÄ toho openSUSE poskytuje nástroje pro sdÃlenà souborů a tiskáren v sÃti (Samba) a webový hosting (Apache). Chcete-li vyvÃjet aplikace, poskytuje openSUSE úplnou sadu bÄhových prostÅedÃ, a také rozsáhlou sadu vývojových nástrojů, jako jsou KDevelop, Eclipse a Mono."
+msgstr "SouÄástà distribuce openSUSE je hypervizor Xen - nejvýkonnÄjÅ¡Ã dostupný virtualizaÄnà software. KromÄ toho openSUSE poskytuje nástroje pro sdÃlenà souborů a tiskáren v sÃti (Samba, NFS, atd...), tisk (CUPS) a webový hosting (Apache). Chcete-li vyvÃjet aplikace, poskytuje openSUSE úplnou sadu bÄhových prostÅedÃ, a také rozsáhlou sadu vývojových nástrojů, jako jsou KDevelop, Eclipse a Mono."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Chcete se dozvÄdÄt vÃce?"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
msgstr "Distribuce openSUSE poskytuje rozsáhlou dokumentaci, která odpovÃdá na otázky týkajÃcà se nejen distribuce openSUSE, ale i Linuxu obecnÄ. Centrum nápovÄdy je pÅÃstupné pomocà hlavnà nabÃdky. PÅÃruÄky jsou dostupné také ve formátu PDF a můžete si je stáhnout a vytisknout. (http://en.opensuse.org/Documentation)"
@@ -151,10 +144,9 @@
#: slideshow.xml:191(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
-msgstr ""
+msgstr "Podporu dalÅ¡Ãch uživatelů najdete na oficiálnÃm fóru openSUSE http://forums.opensuse.org/. Setkat se zde můžete s tisÃci dalÅ¡Ãch uživatelů openSUSE a zÃskat radu z každého linuxového kouta. Pokud patÅÃte k pokroÄilým uživatelům, fórum je skvÄlé mÃsto, jak pomáhat ostatnÃm."
#: slideshow.xml:200(para)
-#, fuzzy
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
msgstr "S distribucà openSUSE můžete vytváÅet takÅka cokoliv. Pomocà jedineÄné služby openSUSE Build Service můžete snadno vytváÅet a sdÃlet nové balÃÄky pro vÃce distribucÃ. Chcete-li spolupracovat, navÅ¡tivte stránky openSUSE.org."
@@ -167,15 +159,11 @@
msgstr "SpoleÄnost Novell je garantem vaÅ¡eho linuxového úspÄchu. KromÄ openSUSE spoleÄnost Novell nabÃzà také rozsáhlou sadu produktů uÅ¡itých na mÃru malým i velkým podnikům."
#: slideshow.xml:215(para)
-#, fuzzy
msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from Novell, visit http://www.novell.com/linux"
-msgstr "Platforma SUSE Linux Enterprise spoleÄnosti Novell zahrnuje SUSE Linux Enterprise Server, Novell Open Enterprise Server a SUSE Linux Enterprise Desktop. Podniková ÅeÅ¡enà jsou dodávána se sedmiletou garancà údržby a volitelnými programy rozÅ¡ÃÅené podpory. DalÅ¡Ã informace o podnikových linuxových systémech spoleÄnosti Novell naleznete na stránce http://www.novell.com/linux."
+msgstr "Platforma SUSE Linux Enterprise spoleÄnosti Novell zahrnuje SUSE Linux Enterprise Server, USE Linux Enterprise Desktop a Novell Open Enterprise Server. Podniková ÅeÅ¡enà jsou dodávána se sedmiletou garancà údržby a volitelnými programy rozÅ¡ÃÅené podpory. DalÅ¡Ã informace o podnikových linuxových systémech spoleÄnosti Novell naleznete na stránce http://www.novell.com/linux."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: slideshow.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Klára CihláÅová , 2006 Jakub Friedl , 2006 Jakub Hegenbart , 2007"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management - it even includes the newest Voice over IP technology."
-#~ msgstr "S distribucà openSUSE 11.0 můžete efektivnÄji komunikovat. Obsahuje totiž úplnou sadu nástrojů pro prohlÞenà webu, správu e-mailů, a podporuje i nejnovÄjÅ¡Ã technologii internetové telefonie."
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-25 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,18 +128,16 @@
msgstr "Virtualiseringsteknologi og værktøjer til applikationsudvikling"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "Xen Hypervisor er inkluderet i openSUSE. Xen er er en af de mest robuste virtualiseringsløsninger der findes. Derudover leverer openSUSE værktøjer til fil- og printdeling (Samba) og webhosting (Apache). Til applikationsudvikling kommer openSUSE med et komplet sæt af runtime-miljøer plus talrige værktøjer til applikationsudvikling, inklusive KDevelop, Eclipse og Mono."
+msgstr "Xen Hypervisor er inkluderet i openSUSE. Xen er er en af de mest robuste virtualiseringsløsninger der findes. Derudover leverer openSUSE værktøjer til fil- (Samba, NFS osv.) og printdeling (CUPS) og webhosting (Apache). Til applikationsudvikling kommer openSUSE med et komplet sæt af runtime-miljøer plus talrige værktøjer til applikationsudvikling, inklusive KDevelop, Eclipse og Mono."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Find ud af mere"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
-msgstr "openSUSE-distributionen leverer omfattende dokumentation til openSUSE-specifikke såvel som generelle Linux-relaterede spørgsmål. Hjælpecentret er tilgængeligt via menuen. Manualer er også tilgængelige i PDF-format og kan downloades og udskrives (http://en.opensuse.org/Documentation)."
+msgstr "openSUSE-distributionen leverer omfattende dokumentation til openSUSE-specifikke såvel som generelle Linux-relaterede spørgsmål. Hjælpecentret er tilgængeligt via hovedmenuen. Manualer er også tilgængelige i PDF-format og kan downloades og udskrives (http://en.opensuse.org/Documentation)."
#: slideshow.xml:180(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
@@ -172,3 +170,4 @@
#~ msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management - it even includes the newest Voice over IP technology."
#~ msgstr "Du kan kommunikere mere effektivt med openSUSE 11.1, fordi den leverer et komplet sæt af værktøjer til at surfe på internettet og håndtering af e-mail - og indeholder endda den nyeste teknologi til internet-baseret telefoni (VoIP)."
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-02 19:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Hermann J. Beckers \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,16 +120,14 @@
msgstr "Virtualisierungs-Technologie und Entwicklungswerkzeuge für Anwendungen"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "Der Xen-Hypervisor ist in OpenSuSE enthalten. Xen ist eine der robustesten Lösungen für Virtualisierung. Zusätzlich enthält openSUSE Werkzeuge für Datei- und Druck-Freigabe im Netzwerk (Samba) und eine Webserver-Lösung (Apache). Für die Softwareentwicklung kommt openSUSE mit einem ganzen Set an Laufzeit-Umgebungen und umfassenden Entwicklungswerkzeugen, z.B. KDevelop, Eclipse und Mono."
+msgstr "Der Xen-Hypervisor ist in OpenSuSE enthalten. Xen ist eine der robustesten Lösungen für Virtualisierung. Zusätzlich enthält openSUSE Werkzeuge für Datefreigaben im Netzwerk (Samba, NFS usw. ), Drucken (CUPS) und eine Webserver-Lösung (Apache). Für die Softwareentwicklung kommt openSUSE mit einem ganzen Set an Laufzeit-Umgebungen und umfassenden Entwicklungswerkzeugen, z.B. KDevelop, Eclipse und Mono."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Erfahren Sie mehr"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
msgstr "OpenSUSE stellt eine ausführliche Dokumentation zu SUSE-spezifischen und allgemeinen Linux-Fragen zur Verfügung. Das SUSE Hilfezentrum ist über das Startmenü erreichbar. Anleitungen sind ebenfalls im PDF-Format erhältlich und können runtergeladen und ausgedruckt werden (http://de.opensuse.org/Documentation)."
@@ -164,3 +162,4 @@
#~ msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management - it even includes the newest Voice over IP technology."
#~ msgstr "Mit openSUSE können Sie nun noch effektiver kommunizieren, denn openSUSE 11.1 bietet einen umfassenden Sammlung an Software für Webbrowsing und E-Mail-Verwaltung â Es beinhaltet sogar die neuste Voice over IP Technologie."
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-05 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -12,15 +12,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow.es\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-28 17:14-0400\n"
-"Last-Translator: Ricardo Varas Santana \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 20:50+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos E. Robinson \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: slideshow.xml:15(title)
msgid "Slide Show"
@@ -127,18 +127,15 @@
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollo de aplicaciones y tecnologÃa de virtualización"
-# Cer - Samba para imprimir?
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "openSUSE incluye el hipervisor Xen. Xen es una de las soluciones de virtualización más robustas que existen. Además, openSUSE incluye herramientas para compartir archivos en red, impresión (Samba) y de alojamiento en web (Apache). Para el desarrollo de aplicaciones, openSUSE incorpora un completo conjunto de entornos de tiempo de ejecución, además de potentes herramientas de desarrollo de aplicaciones, como KDevelop, Eclipse y Mono."
+msgstr "openSUSE incluye el hipervisor Xen. Xen es una de las soluciones de virtualización más robustas que existen. Además, openSUSE incluye herramientas para compartir archivos en red (Samba, NFS, etc), impresión (CUPS) y de alojamiento en web (Apache). Para el desarrollo de aplicaciones, openSUSE incorpora un completo conjunto de entornos de tiempo de ejecución, además de potentes herramientas de desarrollo de aplicaciones, como KDevelop, Eclipse y Mono."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
msgstr "La distribución openSUSE le proporciona una extensa documentación sobre cuestiones especÃficas relativas a openSUSE asà como sobre otros temas relacionados con Linux en general. El Centro de ayuda es accesible desde el menú principal. Los manuales también están disponibles en PDF y pueden descargarse e imprimirse (http://es.opensuse.org/Documentación)."
@@ -169,4 +166,9 @@
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: slideshow.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Francisco Javier F. Serrador <>, ???César Sánchez Alonso , 2007.Sergio Gabriel Teves , 2008.Carlos E. Robinson , 2008"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <>, ???\n"
+"César Sánchez Alonso , 2007.\n"
+"Sergio Gabriel Teves , 2008.\n"
+"Carlos E. Robinson , 2008"
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -12,18 +12,19 @@
# Mikko Piippo , 2008.
# Mikko Piippo , 2008.
# Jyri Palokangas , 2008.
+# Jyri palokangas , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-25 23:46+0300\n"
-"Last-Translator: Mikko Piippo \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 19:22+0200\n"
+"Last-Translator: Jyri palokangas \n"
+"Language-Team: suomi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: slideshow.xml:15(title)
@@ -131,18 +132,16 @@
msgstr "Virtuaalisointi teknologia ja ohjelmistokehitystyökalut"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "Xen hypervisor kuuluu openSUSE-jakeluun. Xen on yksi parhaista virtualisointiratkaisuista. Lisäksi openSUSE sisältää työkalut tiedostonjakoon ja tulostukseen verkon kautta (Samba), Internet-sivuston ylläpitoon (Apache). Ohjelmistokehitystä varten openSUSE tarjoaa joukon ajonaikaisia ympäristöjä sekä monipuolisia ohjelmistokehitystyökaluja, kuten KDevelop, Eclipse ja Mono. "
+msgstr "Xen hypervisor kuuluu openSUSE-jakeluun. Xen on yksi parhaista saatavilla virtualisointiratkaisuista. Lisäksi openSUSE sisältää työkalut tiedostonjakoon (Samba,NFS, jne.) ja tulostukseen (CUPS) verkon kautta, Internet-sivuston ylläpitoon (Apache). Ohjelmistokehitystä varten openSUSE tarjoaa joukon ajonaikaisia ympäristöjä sekä monipuolisia ohjelmistokehitystyökaluja, kuten KDevelop, Eclipse ja Mono. "
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Opi lisää"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
-msgstr "openSUSE tarjoaa sekä jakelua että Linuxia ylipäänsä koskevan kattavan dokumentaation. Ohjeet löytyvät myös PDF-muodossa. Voit ladata ja tulostaa ne (http://en.opensuse.org/Documentation)."
+msgstr "openSUSE tarjoaa sekä jakelua että Linuxia ylipäänsä koskevan kattavan dokumentaation. Ohjekeskus löytyy käynnistysvalikon kautta. Ohjeet löytyvät myös PDF-muodossa. Voit ladata ja tulostaa ne (http://en.opensuse.org/Documentation)."
#: slideshow.xml:180(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
@@ -173,6 +172,3 @@
msgid "translator-credits"
msgstr "Jyri Palokangas ,<br>Janne Ahlskog,<br>Erkka Hakkarainen,<br>Tom Himanen,<br>Jani-Matti Hätinen,<br>Jouni Hätinen,<br>Asko Isonokari,<br>Joonas Niilola ,<br>Mikko Piippo , <br>Ilkka Pirskanen ,<br>Ulla Pylkkänen,<br>Jami Saarikoski ,<br>Janne Tanskanen,<br>Jarno Tukiainen,<br>Ilkka Tuohela,<br>Juho Valkila,"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management - it even includes the newest Voice over IP technology."
-#~ msgstr "openSUSE 11.0 tarjoaa kattavan valikoiman työkaluja Internetin selailuun, sähköpostin hallintaan ja jopa Internet-puheluihin."
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -8,13 +8,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume GARDET \n"
-"Language-Team: French Team \n"
+"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: slideshow.xml:15(title)
msgid "Slide Show"
@@ -90,7 +91,7 @@
#: slideshow.xml:112(para)
msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscapeâa versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
-msgstr "Pour les dessins vectoriels, openSUSE inclut Inkscape, une solution graphique polyvalente complète avec prise en charge des couches transparentes, du traçage de bitmaps, des chemins de texte et bien plus encore."
+msgstr "Pour les dessins vectoriels, openSUSE inclut Inkscape, une solution graphique polyvalente complète avec prise en charge des couches transparentes, du traçage de bitmaps, des textes sur un chemin et bien plus encore."
#: slideshow.xml:120(title)
msgid "Computing On-the-Go"
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of slideshow.hu.po to Hungarian
# translation of slideshow.po to
# translation of slideshow.hu.po to
# @TITLE@
@@ -11,9 +12,9 @@
"Project-Id-Version: slideshow.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-25 09:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -125,16 +126,14 @@
msgstr "Virtualizációs technológia és alkalmazásfejlesztŠeszközök"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "Az openSUSE tartalmazza a legnagyobb teljesÃtményű virtualizációs szoftvert, a XEN hypervisort, hálózati fájl- és nyomtatómegosztási eszközöket (Samba), valamint webkiszolgáló (Apache). Alkalmazásfejlesztéshez az openSUSE többféle futtatókörnyezetet és alkalmazásfejlesztÅ eszközök széles választékát (KDevelop, Eclipse és Mono) nyújtja a fejlesztÅknek."
+msgstr "Az openSUSE tartalmazza a legnagyobb teljesÃtményű virtualizációs szoftvert, a XEN hypervisort, hálózati fájl- (Samba, NFS stb.) és nyomtatómegosztási eszközöket, valamint webkiszolgáló (Apache). Alkalmazásfejlesztéshez az openSUSE többféle futtatókörnyezetet és alkalmazásfejlesztÅ eszközök széles választékát (KDevelop, Eclipse és Mono) nyújtja a fejlesztÅknek."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Ha többre kÃváncsi..."
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
msgstr "Az openSUSE disztribúció számtalan SUSE vonatkozású és általános Linux-dokumentációt biztosÃt. A SUSE SegÃtségnyújtó rendszer a fÅmenübÅl érhetÅ el. A dokumentációk pedig online és PDF formátumban is megtalálhatóak a http://hu.opensuse.org/Dokumentáció oldalon."
@@ -166,3 +165,4 @@
#: slideshow.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Kéménczy Kálmán "
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-26 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bevacqua \n"
"Language-Team: Italiano \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,18 +120,16 @@
msgstr "Tecnologie di virtualizzazione e strumenti di sviluppo delle applicazioni"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "OpenSUSE include Xen hypervisro, il software di virtualizzazione con le migliori prestazioni oggi disponibile. In aggiunta, openSUSE fornisce strumenti per la condivisione di file e stampanti in rete (samba) e di hosting web (Apache). Per lo sviluppo delle applicazioni, openSUSE è dotata di un insieme completo di ambienti runtime e di una vasta gamma di strumenti di sviluppo di applicazioni, tra cui KDevelop, Eclipse e Mono. "
+msgstr "Xen hypervisro è incluso in openSUSE. Xen è una delle soluzioni più robuste per la virtualizzazione disponibili. In aggiunta, openSUSE fornisce strumenti per la condivisione dei file in rete (Samba, NFS, etc..) strampanti (CUPS), e host Web (Apache). Per lo sviluppo di applicazioni, openSUSE viene fornita con un insieme completo di ambienti runtime più strumenti per lo sviluppo di applicazioni incluso KDevelop, Eclipse e Mono."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Per saperne di più"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
-msgstr "La distribuzione openSUSE fornisce un'estesa documentazione per domande specifiche relative a openSUSE e a Linux. Il centro di aiuto è accessibile tramite il menu principale. I manuali sono anche disponibili in formato PDF e possono essere scaricati e stampati (http://it.opensuse.org/Documentation)."
+msgstr "La distribuzione openSUSE fornisce un'estesa documentazione per domande specifiche relative a openSUSE e generali relative a Linux. Il centro di aiuto è accessibile tramite il menu principale. I manuali sono anche disponibili in formato PDF e possono essere scaricati e stampati (http://it.opensuse.org/Documentation)."
#: slideshow.xml:180(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
@@ -181,3 +179,4 @@
#, fuzzy
#~ msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management - it even includes the newest Voice over IP technology."
#~ msgstr "Con openSUSE 11.0 è possibile comunicare in modo più efficace perché avete a disposizione un insieme completo di strumenti per la navigazione sul Web e la gestione della posta elettronica, oltre alle più recenti tecnologie VoIP."
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-25 10:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 20:55+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,18 +120,16 @@
msgstr "ä»®æ³åæè¡ã¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºãã¼ã«"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "openSUSE ã«ã¯æé«ã®ããã©ã¼ãã³ã¹ãæä¾ããä»®æ³åã½ããã¦ã¨ã¢ Xen ãã¤ãã¼ãã¤ã¶ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããããã« openSUSE ã«ã¯ãããã¯ã¼ã¯ãã¡ã¤ã«å
±æãå°å· (Samba)ãWeb ãµã¼ãæ©è½ (Apache) ãããã¾ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºåãã«ã¯ openSUSE ã®å®å
¨ãªã©ã³ã¿ã¤ã ç°å¢ã®ã»ãã KDevelop, Eclipse, Mono ãªã©ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºãã¼ã«ãä»å±ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "openSUSE ã«ã¯ Xen ãã¤ãã¼ãã¤ã¶ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã Xen ã¯å©ç¨å¯è½ãªä»®æ³åã½ããã¦ã¨ã¢ã®ä¸ã§ãæé«ã®ããã©ã¼ãã³ã¹ãæä¾ãããã®ã® 1 ã¤ã§ããå ã㦠openSUSE ã«ã¯ãããã¯ã¼ã¯ãã¡ã¤ã«å
±æ (Samba, NFS ãªã©) ãå°å· (CUPS)ãWeb ãµã¼ãæ©è½ (Apache) ãªã©ãããã¾ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºåãã«ã¯ openSUSE ã®å®å
¨ãªã©ã³ã¿ã¤ã ç°å¢ã®ã»ãã KDevelop, Eclipse, Mono ãªã©ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºãã¼ã«ãä»å±ãã¦ãã¾ãã"
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "ãããªãæ
å ±"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
-msgstr "openSUSE ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«ã¯åºç¯å²ã«ããã openSUSE ãä¸è¬ç㪠Linux é¢é£ã®è³ªåã«çããããã®ããã¥ã¡ã³ããç¨æããã¦ãã¾ãããã¨ãã°ãã«ãã»ã³ã¿ã¼ã¯ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ããã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãããããã¥ã¢ã«ã¯ pdf å½¢å¼ã§ãã¦ã³ãã¼ãã»å°å·ãããã¨ãã§ãã¾ã (http://ja.opensuse.org/Documentation) ã"
+msgstr "openSUSE ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«ã¯ã openSUSE ãä¸è¬ç㪠Linux é¢é£ã®åºç¯å²ã«ããã質åã«çããããã®ããã¥ã¡ã³ããç¨æããã¦ãã¾ãããã¨ãã°ãã«ãã»ã³ã¿ã¼ã¯ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ããã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãããããã¥ã¢ã«ã¯ PDF å½¢å¼ã§ãã¦ã³ãã¼ãã»å°å·ãããã¨ãã§ãã¾ã (http://ja.opensuse.org/Documentation) ã"
#: slideshow.xml:180(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
@@ -167,3 +165,4 @@
"Takuo KITAME \n"
"æ¥æ¬GNOMEã¦ã¼ã¶ã¼ä¼ http://www.gnome.gr.jp\n"
"Yasuhiko Kamata "
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/ko.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/ko.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/ko.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/ko.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: slideshow.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-02 03:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 15:06+0900\n"
"Last-Translator: YunSeok Choi \n"
"Language-Team: Korean \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,18 +125,16 @@
msgstr "ê°ìí 기ì ê³¼, ìì©íë¡ê·¸ë¨ ê°ë° ë구"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "ì¤íìì¸ìë Xen hypervisor(ëì ìì¤ì ê°ìí ìíí¸ì¨ì´ì
ëë¤.)ê° ë¤ì´ ììµëë¤. ì¬ê¸°ìë ë¤í¸ìí¬ íì¼ ê³µì , ì¸ì(ì¼ë°) ë° ì¹í¸ì¤í
(ìíì¹)ê° í¬í¨ë©ëë¤. ìì© íë¡ê·¸ë¨ ê°ë°ì ìí´ ìë²½í ë°íì í경과 í¨ê» ê´ë²ìí ìì© íë¡ê·¸ë¨ ê°ë° ëêµ¬ì¸ KDevelop, ì´í´ë¦½ì¤, 모ë
¸ê° ììµëë¤."
+msgstr "ì¤íìì¸ìë Xen hypervisor(ê°ì머ì ìíí¸ì¨ì´)ê° ë¤ì´ ììµëë¤. ì¬ê¸°ìë ë¤í¸ìí¬ íì¼ ê³µì (ì¼ë°, NFS ë±), ì¸ì(CUPS) ë° ì¹í¸ì¤í
(ìíì¹)ê° í¬í¨ë©ëë¤. ìì© íë¡ê·¸ë¨ ê°ë°ì ìí´ ìë²½í ë°íì í경과 í¨ê» ê´ë²ìí ìì© íë¡ê·¸ë¨ ê°ë° ëêµ¬ì¸ KDevelop, ì´í´ë¦½ì¤, 모ë
¸ê° ììµëë¤."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "ìì¸í ìì보기"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
-msgstr "ì¤íìì¸ ë°°í¬íì ëí ì¤ëª
ìì ì¤íìì¸ì ê´í ì§ë¬¸ í¹ì ì¼ë° 리ë
ì¤ì ê´í ì§ë¬¸ì ì ê³µí©ëë¤. ë©ì¸ ë©ë´ì ëìë§ ì¼í°ìì ë°ë¡ ê²ìí ì ìê³ , PDFë ì¹ì¬ì´í¸ìì ë¤ì´ë¡ëíì¬ ì¶ë ¥í ì ììµëë¤.(http://en.opensuse.org/Documentation)"
+msgstr "ì¤íìì¸ ë°°í¬íì ëí ì¤ëª
ìì ì¤íìì¸ì ê´í ì§ë¬¸ í¹ì ì¼ë° 리ë
ì¤ì ê´í ëµë³ì ì ê³µí©ëë¤. ë©ì¸ ë©ë´ì ëìë§ ì¼í°ìì ë°ë¡ ê²ìí ì ìê³ , PDFë ì¹ì¬ì´í¸ìì ë¤ì´ë¡ëíì¬ ì¶ë ¥í ì ììµëë¤(http://en.opensuse.org/Documentation)."
#: slideshow.xml:180(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
@@ -170,6 +168,6 @@
#, fuzzy
#~ msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management - it even includes the newest Voice over IP technology."
#~ msgstr "ì¤íìì¸ 11 ìì ë³´ë¤ í¨ê³¼ì ì¼ë¡ ìì¬ ìíµì íì¤ ì ììµëë¤. ì¹ ë¸ë¼ì°ì§ 기ë¥ê³¼ ì´ë©ì¼ ê´ë¦¬ê° í¬í¨ëì´ ìê³ , ì¸í°ë· ì í(VoIP-Voice over IP) ê°ì ìµì 기ì ì ì§ì í©ëë¤."
-
#~ msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact. These complete e-mail and contact managers help you organize and maintain all your e-mail accounts. The openSUSE distribution also comes with state-of-the-art Voice over IP (VoIP) solutions that let you communicate with people connected to the Internet all over the world."
#~ msgstr "ì¤íìì¸ìë ë
¸ë²¨(Novell) ì볼루ì
ê³¼ ì½íì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤. ì´ ì´ë©ì¼ê³¼ ì°ë½ì² ê´ë¦¬ìë ê·íê° ë©ì¼ê³ì ì 구ì±íê³ ì ì§ ê´ë¦¬íëë° ë§ì ëìì ì¤ ì ììµëë¤. ëí ì¤íìì¸ì ìë Voice over IP(VoIP) ì루ì
ì¼ë¡ ì¸í°ë·ì ì°ê²°ëì´ ìë 모ë ì¬ëë¤ê³¼ ëíê° ê°ë¥í©ëë¤."
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:10+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Krakowiak \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 14:46+0100\n"
+"Last-Translator: Paulina BudzoÅ \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -123,18 +123,16 @@
msgstr "Technologie wirtualizacji i narzÄdzia programowania"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "Do systemu openSUSE doÅÄ
czony jest hyperwizor Xen â jedno z najwydajnieszych rozwiÄ
zaÅ do wirtualizacji. Dodatkowo system zawiera narzÄdzia do udostÄpniania plików i drukarek (Samba), serwowania stron WWW (Apache) oraz do tworzenia komputerów wirtualnych (Xen). Programistom openSUSE oferuje kompletne Årodowiska wykonawcze i bogatÄ
paletÄ narzÄdzi programistycznych, takich jak KDevelop, Eclipse i Mono.."
+msgstr "Do systemu openSUSE doÅÄ
czony jest monitor maszyn wirtualnych Xen â jedno z najwydajnieszych rozwiÄ
zaÅ do wirtualizacji. Dodatkowo system zawiera narzÄdzia do udostÄpniania plików (Samba NFS, itp.), drukowania (CUPS) oraz serwowania stron WWW (Apache). Programistom openSUSE oferuje kompletne Årodowiska programistyczne i bogatÄ
paletÄ narzÄdzi programistycznych, takich jak KDevelop, Eclipse i Mono."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "WiÄcej informacji"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
-msgstr "openSUSE zapewnia wyczerpujÄ
cÄ
dokumentacjÄ dotyczÄ
cÄ
Linuksa jak i samego SUSE. Centrum pomocy SUSE jest dostÄpne w gÅównym menu systemu. PodrÄczniki w formacie PDF można pobraÄ i wydrukowaÄ (http://en.opensuse.org/Documentation)."
+msgstr "openSUSE posiada wyczerpujÄ
cÄ
dokumentacjÄ dotyczÄ
cÄ
samego systemu jak również Linuksa w ogóle. Centrum pomocy jest dostÄpne w gÅównym menu systemu. PodrÄczniki w formacie PDF można pobraÄ i wydrukowaÄ (http://en.opensuse.org/Documentation)."
#: slideshow.xml:180(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/ro.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of slideshow.ro.po to romanian
+# translation of slideshow.po to romana
# translation of slideshow.ro.po to
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
@@ -9,12 +9,12 @@
# Alexandru Romanescu , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: slideshow.ro\n"
+"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-25 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandru Romanescu \n"
-"Language-Team: romanian \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:28+0100\n"
+"Last-Translator: openSUSE translation\n"
+"Language-Team: romana\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,9 +30,8 @@
msgstr "Bine aÈi venit la openSUSEâ¢"
#: slideshow.xml:20(para)
-#, fuzzy
msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 11.1."
-msgstr "Ãn openSUSE 11 gÄsiÈi tot ce aveÈi nevoie pentru a comunica cu prietenii, rudele sau colegii, pentru a gestiona Èi a vÄ bucura de pozele Èi muzica dumneavoastrÄ, pentru a naviga pe internet casa citiÈi ultimele Ètiri sau pentru distracÈie, pentru a scrie rapoarte sau a planifica bugete, pentru a gazdui un sait web personal sau pentru a configura reÈeau dvs. proprie."
+msgstr "Ãn openSUSE 11.1 gÄsiÈi tot ce aveÈi nevoie pentru a comunica cu prietenii, rudele sau colegii, pentru a gestiona Èi a vÄ bucura de pozele Èi muzica dumneavoastrÄ, pentru a naviga pe internet ca sa citiÈi ultimele Ètiri sau pentru distracÈie, pentru a scrie rapoarte sau a planifica bugete, pentru a gazdui un sait web personal sau pentru a configura reÈeau dvs. proprie."
#: slideshow.xml:30(title)
msgid "openSUSE.org"
@@ -43,9 +42,8 @@
msgstr "openSUSE este un proiect comunitar creat Èi sponsorizat de Novell cu scopul de a furniza cea mai prietenoasÄ platformÄ de calcul din lume. Un mare numÄr de oameni de pe tot Globul contribuie la Proiectul openSUSE, creând packete software, testând programe, scriind documentaÈie Èi traducând componente în zeci de limbi. ToatÄ acastÄ muncÄ este disponibilÄ gratuit în distribuÈia Linux openSUSE, pe care o gÄsiÈi la www.opensuse.org"
#: slideshow.xml:40(para)
-#, fuzzy
msgid "Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the openSUSE community."
-msgstr "VizitaÈi www.opensuse.org pentru a afla cum vÄ puteÈi alÄtura comunitÄÈii openSUSE."
+msgstr "VizitaÈi www.opensuse.org/How_to_Participate pentru a afla cum vÄ puteÈi alÄtura comunitÄÈii openSUSE."
#: slideshow.xml:45(title)
msgid "openSUSE in Many Languages"
@@ -60,14 +58,12 @@
msgstr "ConecteazÄ-te Èi comunicÄ"
#: slideshow.xml:58(para)
-#, fuzzy
msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail managementâit even includes the newest Voice over IP technology."
-msgstr "PuteÈi comunica mult mai eficient cu openSUSE 11.0 datoritÄ setului complet de unelte pentru navigare Web Èi management al e-mail-urilor oferite - incluzând chiar Èi cea mai nouÄ tehnologie Voce peste IP (VoIP)."
+msgstr "PuteÈi comunica mult mai eficient cu openSUSE 11.1 datoritÄ setului complet de utilitare pentru navigare Web Èi management al e-mail-urilor - incluzând chiar Èi cea mai nouÄ tehnologie Voce peste IP (VoIP)."
#: slideshow.xml:64(para)
-#, fuzzy
msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer, and Adobe Flash plugins. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks."
-msgstr "openSUSE include Mozilla Firefox, unul dintre cele mai bune navigatoare Web din lume. Firefox include toate facilitÄÈile necesare pentru a vÄ bucura de universul Web, incluzând modulele Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer Èi Macromedia Flash. De asemenea, Firefox se mândreÈte cu o performanÈÄ fulgerÄtoare Èi un numÄr important de îmbunÄtÄÈiri proiectate pentru a vÄ proteja intimitatea Èi a preveni atacurile de phishing."
+msgstr "openSUSE include Mozilla Firefox, unul dintre cele mai bune navigatoare Web din lume. Firefox include toate facilitÄÈile necesare pentru a vÄ bucura de universul Web, incluzând modulele Java, Adobe Acrobat Reader, RealPlayer Èi Adobe Flash. De asemenea, Firefox se mândreÈte cu o performanÈÄ fulgerÄtoare Èi un numÄr important de îmbunÄtÄÈiri proiectate pentru a vÄ proteja intimitatea Èi a preveni atacurile de phishing."
#: slideshow.xml:71(para)
msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others."
@@ -86,9 +82,8 @@
msgstr "Documente, tabele de calcul Èi multe altele"
#: slideshow.xml:93(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE 11.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formatsâincluding Microsoft Office formatsâso you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. OpenOffice.org is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
-msgstr "DistribuÈia openSUSE 11.0 vine cu ultima versiune a celei mai bune suite de aplicaÈii de birou pentru Linux: OpenOffice.org. Aceasta conÈine procesor de text, aplicaÈie de calcul tabelar, editor HTML, realizator de prezentÄri Èi manager de baze de date. Scrie Èi citeÈte multiple formate - incluzând formatele Microsoft Office - astfel încât sÄ vÄ puteÈi deplasa uÈor între openSUSE Èi software popular non-Linux. OpenOffice.org este alegerea perfectÄ pentru rapoarte, bugete personale, graficÄ simplÄ Èi multe altele."
+msgstr "DistribuÈia openSUSE 11.1 vine cu ultima versiune a celei mai bune suite de aplicaÈii de birou pentru Linux: OpenOffice.org. Aceasta conÈine procesor de text, aplicaÈie de calcul tabelar, editor HTML, realizator de prezentÄri Èi manager de baze de date. Scrie Èi citeÈte multiple formate - incluzând formatele Microsoft Office - astfel încât sÄ vÄ puteÈi deplasa uÈor între openSUSE Èi software popular non-Linux. OpenOffice.org este alegerea perfectÄ pentru rapoarte, bugete personale, graficÄ simplÄ Èi multe altele."
#: slideshow.xml:104(title)
msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
@@ -96,7 +91,7 @@
#: slideshow.xml:106(para)
msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
-msgstr "Folosind uneltele din openSUSE, puteÈi crea sau edita aproape orice tip de element grafic. Pentru prelucrare avansatÄ de imagine Èi creare de graficÄ profesionalÄ, folosiÈi GIMP, un program puternic pentru retuÈ, compoziÈie Èi creaÈie."
+msgstr "Folosind utilitarele din openSUSE, puteÈi crea sau edita aproape orice tip de element grafic. Pentru prelucrare avansatÄ de imagine Èi creare de graficÄ profesionalÄ, folosiÈi GIMP, un program puternic pentru retuÈ, compoziÈie Èi creaÈie."
#: slideshow.xml:112(para)
msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscapeâa versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more."
@@ -128,19 +123,17 @@
#: slideshow.xml:157(title)
msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
-msgstr "Tehnologie de virtualizare si unelte pentru dezvoltarea de aplicaÈii"
+msgstr "Tehnologie de virtualizare si utilitare pentru dezvoltarea de aplicaÈii"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "Ãn openSUSE este inclus Xen hypervisor - cel mai performant software de virtualizare disponibil. In plus, openSUSE furnizeazÄ unelte de reÈea pentru partajarea fiÈierelor, imprimare (Samba) Èi gÄzduire Wev (Apache). Pentru dezvoltarea de aplicaÈii, openSUSE vine cu un set complet de medii de dezvoltare plus o largÄ gamÄ de unelte, incluzând KDevelop, Eclipse Èi Mono."
+msgstr "Ãn openSUSE este inclus Xen hypervisor.Xen este unul din cele mai performante programe de virtualizare disponibil. Ãn plus, openSUSE furnizeazÄ utilitare de reÈea pentru partajarea fiÈierelor, imprimare (Samba) Èi gÄzduire Web (Apache). Pentru dezvoltarea de aplicaÈii, openSUSE vine cu un set complet de medii de execuÅ£ie plus o largÄ gamÄ de utilitare, incluzând KDevelop, Eclipse Èi Mono."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "AflÄ mai multe"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
msgstr "DistribuÈia openSUSE asigurÄ o documentaÈie extinsÄ, atât pentru probleme specifice openSUSE, cât Èi probleme de Linux, în general. Centrul de Ajutor este accesibil din meniul principal. Sunt, de asemenea, disponibile manuale în format PDF ce pot fi descÄrcate Èi tipÄrite (http://en.opensuse.org/Documentation)."
@@ -150,12 +143,11 @@
#: slideshow.xml:191(para)
msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru asistenÅ£Ä tehnicÄ din partea altor utilizatori openSUSE, vizitaÅ£i forumurile oficiale la http://forums.opensuse.org/. Aici veÅ£i gÄsii mii de alÅ£i utilizatori openSUSE, gata sÄ vÄ sarÄ Ã®n ajutor. DacÄ sunteÅ£i un utilizator openSUSE experimentat, forumurile sunt un loc bun pentru a întÄlnii Åi ajuta alÅ£i utilizatori."
#: slideshow.xml:200(para)
-#, fuzzy
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
-msgstr "PoÈi crea aproape orice cu openSUSE. Este uÈor sÄ programezi Èi sÄ distribui pachete noi pentru o multitudine de distribuÈii Linux, folosind unicul Èi puternicul openSUSE Build Service. AlÄturÄ-te openSUSE.org pentru a colabora."
+msgstr "Vrei sÄ faceÅ£i din openSUSE ceva Åi mai bun? PoÈi crea aproape orice cu openSUSE. Este uÈor sÄ programezi Èi sÄ distribui pachete noi pentru o multitudine de distribuÈii Linux, folosind unicul Èi puternicul openSUSE Build Service. AlÄturÄ-te openSUSE.org pentru a colabora."
#: slideshow.xml:209(title)
msgid "Novell and Linux"
@@ -166,15 +158,11 @@
msgstr "Novell se dedicÄ succesului dumneavoastrÄ cu Linux. Ãn plus faÈÄ de openSUSE, Novell oferÄ, de asemenea, o întreagÄ suitÄ de produse proiectatÄ pentru a satisface nevoile afacerii dumneavoastrÄ, la orice nivel."
#: slideshow.xml:215(para)
-#, fuzzy
msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from Novell, visit http://www.novell.com/linux"
msgstr "Produsele Linux din clasa întreprindere cuprind SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop Èi Novell Open Enterprise Server. Produsele noastre profesionale sunt oferite cu un plan de întreÈinere pe 7 ani garantat Èi programe opÈionale de asistenÈÄ tehnicÄ. Pentru mai multe informaÈii despre Linuxul la nivel de întreprindere oferit de Novell, vizitaÈi www.novell.com/linux"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: slideshow.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daiana Heinrich , 2008 Stanciu-Lixandru Alec , 2008, Alexandru Romanescu , 2008, Andrei Cipu, 2008, Alexandru Szasz, 2008"
+msgstr "Daiana Heinrich , 2008, Alexandru Romanescu , 2008, Andrei Cipu, 2008, Alexandru Szasz, 2008, Alec Stanciu-Lixandru, 2007"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management - it even includes the newest Voice over IP technology."
-#~ msgstr "PuteÈi comunica mult mai eficient cu openSUSE 11.0 datoritÄ setului complet de unelte pentru navigare Web Èi management al e-mail-urilor oferite - incluzând chiar Èi cea mai nouÄ tehnologie Voce peste IP (VoIP)."
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow.uk\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-24 19:32-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 22:59-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,16 +126,14 @@
msgstr "ТеÑ
нологÑÑ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ñа заÑоби ÑозÑобки пÑогÑам"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "openSUSE вклÑÑÐ°Ñ Ð² Ñебе Xen hypervisor â ÐРвÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ð· найкÑаÑÐ¾Ñ ÑвидкодÑÑÑ. ÐÑÑм ÑÑого, openSUSE Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñоби Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑного доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ÑайлÑв в меÑежÑ, дÑÑÐºÑ (Samba) Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð²âÑзкÑв пÑовÑдного вÑзла меÑÐµÐ¶Ñ (Apache). ÐÐ»Ñ ÑозÑобки пÑогÑам, openSUSE Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ ÑеÑÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ, а Ñе мÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ñоби ÑозÑобки пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, ÑÐ°ÐºÑ Ñк KDevelop, Eclipse Ñ Mono."
+msgstr "openSUSE вклÑÑÐ°Ñ Ð² Ñебе Xen hypervisor â ÐРвÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ð· найкÑаÑÐ¾Ñ ÑвидкодÑÑÑ. ÐÑÑм ÑÑого, openSUSE Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñоби Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑного доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ÑайлÑв в меÑежÑ(Samba, NFS, ÑоÑо), дÑÑÐºÑ (CUPS) Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð²âÑзкÑв пÑовÑдного вÑзла меÑÐµÐ¶Ñ (Apache). ÐÐ»Ñ ÑозÑобки пÑогÑам, openSUSE Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ ÑеÑÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ, а Ñе мÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ñоби ÑозÑобки пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, ÑÐ°ÐºÑ Ñк KDevelop, Eclipse Ñ Mono."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "ÐÑзнайÑеÑÑ Ð±ÑлÑÑе"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив openSUSE Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо докÑменÑаÑÑÑ Ñодо пиÑанÑ, ÑÐºÑ ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ openSUSE, а Ñакож Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑниÑ
пиÑÐ°Ð½Ñ Ñодо Linux. ЦенÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ñдки доÑÑÑпний з головного Ð¼ÐµÐ½Ñ . ÐнÑÑÑÑкÑÑÑ Ð² ÑоÑмаÑÑ PDF можна званÑажиÑи Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÑкÑваÑи (http://en.opensuse.org/Documentation)."
@@ -167,3 +165,4 @@
#: slideshow.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Ðван ÐеÑÑÑÑак "
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/wa.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/wa.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/wa.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/wa.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow.wa\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-01 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron \n"
"Language-Team: Walloon \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,16 +123,14 @@
msgstr "Tecnolodjeye di virtouwålizåcion et usteyes di disvelopmint des programes"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "L' hipervizeu Xen est dvins openSUSE. Xen est l' li programe di virtouwålizåcion li pus stocasse k' i gn åye. Di pus, openSUSE dene des usteyes rantoele pol pårtaedje di fitchîs, l' imprimaedje (Samba) eyet l' lodjaedje di waibes (Apache). Pol diswalpaedje des programes, openSUSE a ene chilêye d' evironmints d' enondaedje eyet des completès usteyes pol programaedje di programes come KDevelop, Eclipse eyet Mono."
+msgstr "L' hipervizeu Xen est dvins openSUSE. Xen est l' li programe di virtouwålizåcion li pus stocasse k' i gn åye. Di pus, openSUSE dene des usteyes rantoele pol pårtaedje di fitchîs (Samba, NFS, evnd.), l' imprimaedje (CUPS) eyet l' lodjaedje di waibes (Apache). Pol diswalpaedje des programes, openSUSE a ene chilêye d' evironmints d' enondaedje eyet des completès usteyes pol programaedje di programes come KDevelop, Eclipse eyet Mono."
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "Endè saveur di pus"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
msgstr "Li distribucion openSUSE a ene grande documintåcion po des kesse åd fwait d' openSUSE oudonbén åd fwait di Linux. Li Cinte d' aidance est accessibe pal mwaisse dressêye. Les lives d' aidance sont ossu disponibes e PDF, polèt esse aberwetés eyet imprimés (http://en.opensuse.org/Documentation)."
@@ -171,3 +169,4 @@
#~ msgid "Also included with openSUSE are Novell Evolution and Kontact. These complete e-mail and contact managers help you organize and maintain all your e-mail accounts. The openSUSE distribution also comes with state-of-the-art Voice over IP (VoIP) solutions that let you communicate with people connected to the Internet all over the world."
#~ msgstr "Vos avoz ossu dvins openSUSE Evolucion di Novelle eyet Kontact. Ces complets programes d' emilaedje eyet d' manaedjmint di vosse calpin d' adresse vos aidront a assonrer eyet waitî a tos vos contes emile. Li distribucion openSUSE avou l' meyeuse voye po fé del Vwès dzeu IP (Voice over IP - VoIP) ki vs permete di comuniker avou des djins raloyîs sol daegntoele totavå l' daegn."
+
Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po?rev=53041&r1=53040&r2=53041&view=diff
==============================================================================
--- trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po (original)
+++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po Fri Nov 7 11:31:48 2008
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-07 13:07+0800\n"
"Last-Translator: Eric Shan \n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,9 +21,8 @@
msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ openSUSEâ¢"
#: slideshow.xml:20(para)
-#, fuzzy
msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 11.1."
-msgstr "æ 论æ¯ä½¿ç¨è®¡ç®æºä¸æåã亲æãåäºéä¿¡ï¼ç®¡ç欣èµå¾çåé³ä¹ï¼ä¸ç½æ¥æ¾ææ°èµè®¯æ娱ä¹ï¼ç¼åæ¥åæé¢ç®ï¼è¿æ¯å»ºç«ä¸ªäººç½ç«æ家åºç½ç»ï¼å¨ openSUSE 11.0 ä¸æ¨å°åç°æéçä¸åã"
+msgstr "æ 论æ¯ä½¿ç¨è®¡ç®æºä¸æåã亲æãåäºéä¿¡ï¼ç®¡ç欣èµå¾çåé³ä¹ï¼ä¸ç½æ¥æ¾ææ°èµè®¯æ娱ä¹ï¼ç¼åæ¥åæé¢ç®ï¼è¿æ¯å»ºç«ä¸ªäººç½ç«æ家åºç½ç»ï¼å¨ openSUSE 11.1 ä¸æ¨å°åç°æéçä¸åã"
#: slideshow.xml:30(title)
msgid "openSUSE.org"
@@ -118,18 +117,16 @@
msgstr "èæåææ¯åç¨åºå¼åå·¥å
·"
#: slideshow.xml:159(para)
-#, fuzzy
msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse and Mono."
-msgstr "openSUSE å
å«æ§è½æä¼çèæåå·¥å
·, Xen 管çç¨åºãæ¤å¤ï¼openSUSE ä¹ä¸ºç½ç»æ件å
±äº«ãæå°ï¼Sambaï¼å Web 主æºæå¡(Apache)æä¾å·¥å
·ã对äºåºç¨ç¨åºå¼åï¼openSUSE 带æå®æ´çä¸ç»è¿è¡æ¶ç¯å¢å大éåºç¨ç¨åºå¼åå·¥å
·ï¼å
æ¬ KDevelopãEclipse å Monoã"
+msgstr "openSUSE å
å« Xen èææºãXen æ¯ç®åæ为å¥å£®çèæ解å³æ¹æ¡ä¹ä¸ãæ¤å¤ï¼openSUSE ä¹ä¸ºç½ç»æ件å
±äº«ï¼Samba, NFSçï¼ãæå°ï¼CUPSï¼å Web 主æºæå¡ï¼Apacheï¼æä¾å·¥å
·ã对äºåºç¨ç¨åºå¼åï¼openSUSE 带æå®æ´çä¸ç»è¿è¡æ¶ç¯å¢å大éåºç¨ç¨åºå¼åå·¥å
·ï¼å
æ¬ KDevelopãEclipse å Monoã"
#: slideshow.xml:169(title)
msgid "Learn More"
msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
#: slideshow.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
-msgstr "openSUSE åè¡çæä¾å¤§é openSUSE ç¸å
³é®é¢ç解å³æ¹æ³ï¼ä¹æä¾å¤§éç Linux æ®éç¸å
³çé®é¢è§£å³æ¹æ³ã帮å©ä¸å¿å¯ä»¥éè¿ä¸»èå访é®ãç¨æ·æå以 PDF æ ¼å¼åå¸ï¼å¯ä»¥ä¸è½½æå° (http://en.opensuse.org/Documentation)ã"
+msgstr "openSUSE åè¡çæä¾å¤§é openSUSE ç¸å
³é®é¢ç解å³æ¹æ³ï¼ä¹æä¾å¤§éç Linux æ®éç¸å
³çé®é¢è§£å³æ¹æ³ãéè¿ä¸»èåå°±å¯ä»¥è®¿é®å¸®å©ä¸å¿ãè¿æ PDF æ ¼å¼çç¨æ·æåå¯ä»¥ä¸è½½åæå° (http://en.opensuse.org/Documentation)ã"
#: slideshow.xml:180(para)
msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official Novell Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org"
@@ -140,9 +137,8 @@
msgstr "è¦å¾å°å
¶ä» openSUSE ç¨æ·ç帮å©ï¼è¯·è®¿é® openSUSE å®æ¹è®ºåï¼http://forums.opensuse.org/ãå¨è¿éæ¨å°æ¾å°æ°ä»¥å计ç openSUSE ç¨æ·ï¼ä»ä»¬ä¹æ帮å©ä½ 解å³å
³äº Linux çåç§é®é¢ãå¦ææ¨æ¯ä¸ä½æç»éªçç¨æ·ï¼è®ºåå°æ¯æ¨ç»å®å
¶ä»ç¨æ·å¹¶å¸®å©ä»ä»¬ç好å»å¤ã"
#: slideshow.xml:200(para)
-#, fuzzy
msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate."
-msgstr "ä½¿ç¨ openSUSE.org ï¼æ¨å¯ä»¥æ建ä¸åã使ç¨ç¬ç¹å¼ºå¤§ç openSUSE å
æ建æå¡ï¼ä»
éè¿ç®åçæ¥éª¤å°±å¯ä»¥ä¸ºä¼å¤ Linux åè¡çå建åå
±äº«æ°è½¯ä»¶å
ãå å
¥ openSUSE.orgï¼æºæå
±è¿ã"
+msgstr "å¸æ openSUSE åå¾æ´å¥½ï¼ä½¿ç¨ openSUSEï¼æ¨å ä¹å¯ä»¥æ建ä¸åãå 为æç¬ç¹è强大ç openSUSE å
æ建æå¡ï¼ç®ç®ååå°±å¯ä»¥ä¸ºä¼å¤ Linux åè¡çå建åå
±äº«æ°è½¯ä»¶å
ãå å
¥ openSUSE.orgï¼è®©æ们æºæå
±è¿ã"
#: slideshow.xml:209(title)
msgid "Novell and Linux"
@@ -153,9 +149,8 @@
msgstr "Novell è´åäºéè¿ Linux å©æ¨æåãé¤äº openSUSEï¼Novell è¿è®¾è®¡äºä¸å¥éååç§è§æ¨¡ä¼ä¸éè¦çä¼ç§äº§åå¥ä»¶ã"
#: slideshow.xml:215(para)
-#, fuzzy
msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from Novell, visit http://www.novell.com/linux"
-msgstr "Novell ç产çä¼ä¸çº§ Linux 产åå
æ¬ SUSE Linux Enterprise ServerãSUSE Linux Enterprise Desktop å Novell Open Enterprise Serverãæ们çä¼ä¸äº§åæ 7 å¹´çç»´æ¤ä¿ä¿®æåå¯éçæ¯æ计åãæ´å¤å
³äº Novell çä¼ä¸çº§ Linux ä¿¡æ¯å¨ www.novell.com/linux"
+msgstr "Novell çä¼ä¸çº§ Linux 产åå
æ¬ SUSE Linux Enterprise ServerãSUSE Linux Enterprise Desktop å Novell Open Enterprise Serverãæ们çä¼ä¸äº§åæ 7 å¹´çç»´æ¤ä¿è¯åå¯éçæ¯æ计åãæ´å¤å
³äº Novell ä¼ä¸çº§ Linux ä¿¡æ¯ï¼è¯·è®¿é® http://www.novell.com/linux"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: slideshow.xml:0(None)
@@ -164,7 +159,3 @@
"å¼æºè½¯ä»¶å½é
åä¹ç®ä½ä¸æç» http://i18n.linux.net.cn\n"
"Thruth Wang , 2007.\n"
"Eric Shan , 2008."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 11.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management - it even includes the newest Voice over IP technology."
-#~ msgstr "ä½¿ç¨ openSUSE 11.0ï¼æ²éæ´å 顺ç
é«æãç³»ç»æä¾äºç½ç»æµè§åçµåé®ä»¶ç®¡çä¸æ´å¥çå·¥å
· ï¼ çè³å
å«äºææ°çç½ç»çµè¯ææ¯ã"
--
To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: yast-commit+help@opensuse.org