Michael Hasenstein wrote:
translate ;-) Suggestion: go ahead and get yourself letexa.fr and start translating! How about it?
I'll see. Be aware that I'm extremely busy and on an unpredicable manner - my daughter is a singer and need me sometimes, I can't know when and I must leave what I do for some days. I also have many works (I'm retired, the most busy category :-) but anyway I want to help, and can host some sort of files, as I own a hosted computer here http://www.kimsufi.com/ (my own is here:http://ks2829.kimsufi.com/) I can share, say 10Gb for this app as a ftp or similar, with a 100Mb bandwith (symetrical) but this is very new for me and far from being completely setup (run openSUSE 10.2) - lately it will replace my dodin.org server. I can host a domain name, but this may be too early
done
Basically anything as far as I'm concerned
well... this don't seems efficient to me. We need to have some sort of common layout.
inside a .flv.
I use flv, but only as pure video files (http://dodin.valerie.free.fr/valerie.html)
One thing that must be in the script
I'm able to pruduce a script (as in a movie production, descriptive text), but I don't think you speak of this kind of script :-)
timing, for example because someone provides a different voiceover
an other of my daughters is a voice over professional (but so don't do it for free :-(), and I just order a "zoom h2" for doing similar things http://www.thomann.de/fr/zoom_h2_bundle.htm jdd -- http://www.dodin.net http://www.ladepeche.fr/article/2007/10/27/127022-Claire-Dodin-une-Toulousai... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org