Mailinglist Archive: opensuse-translation (33 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] How to handle openSUSE related translation bugs?
On 2016-05-09 10:40, Ludwig Nussel wrote:
Karl Eichwalder wrote:
From time to time, there are translation bugs in Bugzilla. For example:

https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=975794
zypper: bad German translation

How do we want to handle such reports? I've no idea whom I can assign
such bugs (esp. now while we are switching to weblate).

Isn't every language supposed to have some coordinator? Ie
https://en.opensuse.org/openSUSE:Localization_team

For the old system, not for the new weblate system.

For instance, I am one of the Spanish team coordinators, but I have no
way to cope with new translation bugs. I have asked for volunteers to
take over, but none did.

However, on the .po file you can find who was the last translator of the
file, with an email. You can try to ask him directly if he can do it.

--
Cheers / Saludos,

Carlos E. R.
(from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar)

< Previous Next >