Mailinglist Archive: opensuse-translation (81 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] How to translate patterns in YaST software manager?
  • From: Alexander Melentev <minton@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 7 Nov 2015 18:38:20 +0300
  • Message-id: <>
2015-11-07 13:41 GMT+03:00 Stephan Kulow <coolo@xxxxxxx>:
Am 07.11.2015 um 11:37 schrieb Alexander Melentev:

The only difference I see is trailing dots in TW. So if either of the
sources will be fixed to match another one, then all patterns will be
identical between TW and Leap.
So there is not much practical sense in creating a separate branch to
translate identical content. However, there are still 3K Leap specific

Hi Alexander,

OK, how about you fix the scripts to
a) fetch both repos and
b) split out a patterns.pot
c) add the info if this is leap or TW in the message comment

Then we can kill the branch.
Sure, this is doable. I'm not sure if I will have enough time to
finish it during this weekend, but anyway the plan is for the nearest
possible future.
Right now both splitting scripts pull package lists for Factory, while
github repo has a couple of separate lists in
package-lists/output/opensuse/Leap:42.1 Should they be also taken in
account or they are there for some special purpose and I should stay
with Factory lists for both distributions?

Regards, Minton.
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups