Mailinglist Archive: opensuse-translation (237 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] How to translate patterns in YaST software manager?
  • From: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@xxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 28 Oct 2015 16:03:59 -0200
  • Message-id: <CADPAnrweCs0r3A=xNE45O6uCeA5H70Yc7pXNz9Nti1h7C1dbRQ@mail.gmail.com>
2015-10-28 15:16 GMT-02:00 Carlos E. R. <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>:
On 2015-10-28 16:25, Stephan Kulow wrote:
On 28.10.2015 12:18, Carlos E. R. wrote:

If not: what have the desktop-files to do with the topic? Care to explain?

I don't know. As I said, I'm confused.

--
Cheers / Saludos,

Carlos E. R.
(from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar)


Hi,

update-desktop-files-* referes to, as the name says, the .desktop
files presents in programs (its name and the description), many of
them translated upstream (like the u-d-f-kde for example)

The package info are the info show for a package in YaST software or
zypper info, usually not translated (as its very huge).

Would be nice to see if we can use the translations that debian does
in the link you pointed so we (translators) don't to the job twice

Regards,

Luiz
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups