Mailinglist Archive: opensuse-translation (237 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] openSUSE Weblate
  • From: Richard Brown <RBrownCCB@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 13 Oct 2015 10:57:55 +0200
  • Message-id: <CAA0b23xz0B6s5yXg=ZArV2msZCXPsRLCxzQdrSazGgCNCWvvTA@mail.gmail.com>
Carlos E. R. wrote:
Notice the important detail: the translator works on finished versions
of the code, not on transient versions - which is why Factory can not
be translated.

Tumbleweed can be translated, indeed it should be

No, it _must_ be, because it is now one of two main distributions
produced by the openSUSE Project

Even for Leap, we must consider that the very concept of 'frozen'
releases is becoming less and less relevant.

Heck, even SUSE Linux Enterprise has modules which are constantly
updated and so would require constant translations

Our tools and processes need to update to face that challenge

You cannot keep on doing things the way you always used to.
This is no disrespect to the fine work you and others have done with
translations in the past, but the things have to change. Welcome to
2015.

They were not working because the developers were not doing their
part. So, they are not happy and they change it, good, but destroying
our side of the system, the side that was working correctly, bad.

More 'us' vs 'them' - Stop it

As wonderful as things might have been from your perspective, the
reality is that the output of 'your' part was not working correctly

Just look at Tumbleweed - Mostly untranslated, by your own omission

Just look at Leap - Untranslated, by your own omission

You had an opportunity to step up and help shape the solution to those problems.

You declined.

That makes you dependant on others to find solutions for you. Others
have. You can either work with them to make it better, or be quiet,
anything else is hypocrisy.

You have a you vs us the instant that a group (with suse addresses)
implement huge changes to things without talking with the rest, that
happen to have outside addresses.

Carlos, let me say this very clearly

The _contributors_ who are _contributing_ Weblate are _CONTRIBUTORS_ like you

The project's guiding principles (
https://en.opensuse.org/openSUSE:Guiding_principles ) make it clear
that we're a project that values respect for other persons and
contributions.

If you wish to continue to disrespect the Weblate contributors by
discriminating against them because of their email address, if you
continue to act in this mindset of 'us' vs 'them', I strongly
encourage you to find another project that will tolerate your world
view, because it will not be accepted here.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
This Thread