Mailinglist Archive: opensuse-translation (46 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Leap
Den 12. juli 2015 13:36, Carlos E. R. skreiv:
Pology looks complicated to me. It would mean some one doing whatever
scripts or processes need to be done. Karl can't, and most of the
translators can't, for different reasons. We need more admin types.

*When* the system set up is set up, it’s *extremely* easy to use. You just run a single command to update the summit .po files with the latest changes from the POT files. And then you run a single command to copy the strings from the summit .po files to the various branch po files. Basically, the translator (or anyone) just needs to run:

… translate the PO files …

(‘update-summit’ and ‘update-po’ are just example names for the scripts)

Karl Ove Hufthammer
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups