Mailinglist Archive: opensuse-translation (18 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] license translations
  • From: Guillaume Gardet <guillaume.gardet@xxxxxxx>
  • Date: Tue, 15 Oct 2013 13:56:47 +0200
  • Message-id: <525D2D7F.8020203@free.fr>
Hi,

In attachment the update for FR.


Guillaume


Le 15/10/2013 12:06, Stephan Kulow a écrit :
Hi,

There is a change necessary to the license text, which looks like this:

@@ -35,7 +35,7 @@
copyright and other laws. Title to openSUSE #VERSION# and any
component, or to any copy, will remain with the aforementioned or its
licensors, subject to the applicable license. The "openSUSE" trademark
-is a trademark of Novell, Inc. in the US and other countries and is
+is a trademark of SUSE, LLC. in the US and other countries and is
used by permission. This agreement permits you to distribute
unmodified or modified copies of openSUSE #VERSION# using the
“openSUSE” trademark on the condition that you follow The openSUSE
@@ -102,8 +102,8 @@
III (June 1987), FAR 52.227-19 (June 1987), or DFARS 252.227-7013
(b)(3) (November 1995), or applicable successor clauses.

-Copyright © 2008-2011 The openSUSE Project. All rights
-reserved. "Novell" and "openSUSE" are trademarks of Novell, Inc.,
-which founded, sponsors, and is designated by, The openSUSE
+Copyright © 2008-2013 The openSUSE Project. All rights
+reserved. "SUSE" and "openSUSE" are registered trademarks of SUSE LLC,
+or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The
openSUSE
Project. "Linux" is a registered trademark of Linus Torvalds. All
other trademarks are the property of their respective owners.

I replaced Novell, Inc. with SUSE, LLC. in all license texts, but that
won't do because "Novell, Inc." needs to be actually replaced with
"SUSE LLC, or it affiliates". I upload my current version at
http://stephan.kulow.org/license-SL/ - if you update it, send it to me.

Greetings, Stephan


ACCORD DE LICENCE
openSUSE® #VERSION#

Ce document est la traduction non officielle vers le français de la
licence d'openSUSE #VERSION#. Cette traduction ne constitue pas la
déclaration juridique des conditions de distribution
d'openSUSE #VERSION#. Seul le texte anglais d'origine de la licence
d'openSUSE #VERSION# fait foi. Nous espérons toutefois que cette
traduction aidera les personnes parlant français à mieux comprendre
les dispositions de cette licence.

Cet accord régit le téléchargement, l'installation et l'utilisation
d'openSUSE #VERSION# et de ses mises à jour, quel que soit le mode de
livraison. openSUSE #VERSION# est une œuvre collective protégée par
les lois sur les droits d'auteur en vigueur aux
États-Unis. Conformément aux termes suivants, le Projet openSUSE vous
concède une licence d'utilisation de cette œuvre collective dans le
cadre de la Licence Publique Générale de GNU version 2. En
téléchargeant, en installant ou en utilisant openSUSE #VERSION#, vous
acceptez les termes du présent accord.

openSUSE #VERSION# est un système d'exploitation Linux modulaire qui
inclut des centaines de composants logiciels. L'accord de licence de
chaque composant se trouve généralement dans le code source du
composant. À l'exception de certains fichiers contenant la marque
« openSUSE » décrite ci-dessous, les termes de l'accord de licence de
ces composants vous autorisent à copier et à redistribuer le
composant. À l'exception de certains fichiers de micrologiciels, les
termes de l'accord de licence des composants vous autorisent à copier,
modifier et redistribuer le composant, à la fois sous la forme de code
source et de code binaire. Cet accord ne limite pas les droits qui
vous sont concédés par les termes d'un accord de licence d'un
composant spécifique et ne vous concède pas de droits qui annulent et
remplacent lesdits termes.

openSUSE #VERSION# et chacun de ses composants, y compris le code
source, la documentation, l'apparence, la structure et l'organisation,
sont protégés par des droits d'auteur du Projet openSUSE et autres,
ainsi que par des lois sur les droits d'auteur et autres lois. Le
titre de propriété d'openSUSE #VERSION# et de ses composants, ou de
toute copie, restera la propriété de la partie susmentionnée ou de ses
concédants, conformément aux termes de l'accord de licence
applicables. « openSUSE » est une marque de SUSE, LLC. aux
États-Unis et dans d'autres pays, utilisée sous autorisation. Le
présent accord vous autorise à distribuer des copies modifiées ou non
d'openSUSE #VERSION# en utilisant la marque « openSUSE » sous réserve
que vous respectiez les directives relatives à la marque du Projet
openSUSE disponibles à l'adresse suivante :
http://en.opensuse.org/Legal. Vous devez vous conformer à ces
directives lorsque vous distribuez openSUSE #VERSION#,
qu'openSUSE #VERSION# ait été modifié ou non.

À l'exception de ce qui est prévu dans le présent accord ou dans un
accord de licence d'un composant spécifique, DANS LA LIMITE AUTORISÉE
PAR LA LOI, OPENSUSE #VERSION# ET LES COMPOSANTS SONT FOURNIS ET
CONCÉDÉS SOUS LICENCE « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE PROPRIÉTÉ, D'ABSENCE DE
CONTREFAÇON OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Le Projet openSUSE
ne garantit pas que les fonctionnalités d'openSUSE #VERSION#
répondront à vos besoins ou qu'openSUSE #VERSION# fonctionnera sans
erreur ou tel que décrit dans la documentation qui
l'accompagne. L'USAGE QUE VOUS FEREZ D'OPENSUSE #VERSION# ENGAGE VOTRE
SEULE RESPONSABILITÉ.

DANS LA LIMITE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE PROJET OPENSUSE ET SES
CONCÉDANTS, FILIALES ET EMPLOYÉS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
POUR RESPONSABLES DES PRÉJUDICES DIRECTS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, DE
PERTE FINANCIÈRE OU DE MANQUE À GAGNER RÉSULTANT DE L'UTILISATION
D'OPENSUSE #VERSION# OU DE L'IMPOSSIBILITÉ DE L'UTILISER ET CE, MÊME
DANS LE CAS OÙ ILS SERAIENT INFORMÉS DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS
PRÉJUDICES. DANS UNE JURIDICTION QUI LIMITE L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES PRÉJUDICES, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU PROJET
OPENSUSE, DE SES CONCÉDANTS, FILIALES ET EMPLOYÉS, NE POURRA EXCÉDER
50 USD, OU SI UNE TELLE LIMITATION EST INTERDITE, LA LIMITE AUTORISÉE
PAR LA LOI.

Conformément à la législation américaine, vous déclarez ce qui suit :
(a) openSUSE #VERSION# est soumis aux Export Administration
Regulations (« EAR ») du Département américain du Commerce, Bureau of
Industry and Security en matière de contrôle des exportations ;
(b) vous ne résidez pas dans un pays de destination faisant l'objet
d'une interdiction dans le cadre des EAR ou des réglementations
américaines en matière de sanctions ; (c) vous n'exporterez, ne
réexporterez ou ne transférerez pas openSUSE #VERSION# vers toute
destination, entité ou tout individu faisant l'objet de restrictions
sans obtenir la ou les licences ou autorisations d'exportation
nécessaires de la part de l'administration américaine ; (d) vous
n'utiliserez pas ni ne transférerez openSUSE #VERSION# pour des
utilisations finales dans une technologie de missile, d'armes
nucléaires, chimiques ou biologiques sauf autorisation par
l'administration américaine dans le cadre d'une réglementation ou
d'une licence spécifique ; (e) vous acceptez que des pays autres que
les États-Unis puissent restreindre l'importation, l'utilisation ou
l'exportation de logiciels de chiffrement et vous assumez l'entière
responsabilité du respect desdites restrictions.

Si une quelconque stipulation du présent accord est jugée
inapplicable, elle n'affectera pas la force exécutoire des autres
stipulations. Le présent accord sera régi par les lois de l'État de
l'Utah et des États-Unis, nonobstant les conflits de principes
juridiques, à l'exception du fait que la Convention des Nations Unies
sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique
pas au présent contrat. Cet accord constitue la totalité de l'accord
existant entre vous et le Projet openSUSE, et ne peut être modifié
qu'au moyen d'un document écrit signé par les deux parties. Toute
renonciation à un droit prévu par le présent accord devra, pour
prendre effet, être formulée par écrit et signée par un représentant
dûment autorisé de la partie concernée. Une renonciation à un droit
passé ou présent, en relation avec la violation d'une clause ou un
manquement, ne saurait être interprétée comme une renonciation à un
droit futur découlant des termes du présent accord. Toute utilisation,
reproduction ou divulgation par l'administration des États-Unis est
soumise aux limitations prévues par les dispositions légales
suivantes : FAR 52.227-14 (juin 1987) Alternate III (juin 1987), FAR
52.227-19 (juin 1987) ou DFARS 252.227-7013 (b)(3) (novembre 1995), ou
par les clauses ultérieures appliquées en remplacement des
dispositions légales précitées.

Copyright © 2008-2013 Projet openSUSE. Tous droits
réservés. « Novell » et « openSUSE » sont des marques de SUSE, LLC.,
ou des membres de son groupe, qui les ont créées et les sponsorisent,
et sont désignées par l'expression Projet openSUSE.
« Linux » est une marque déposée de Linus Torvalds.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups
References