Hi all, I'm translating the casa-ats.it.po file and I've found a string that seems to be incomplete: msgid "Cannot sysconfig settings." msgstr "" "#-#-#-#-# casa-ats.it.po (casa-ats) #-#-#-#-#\n" "Impossibile reimpostare le impostazioni di sysconfig.\n" "#-#-#-#-# casa-ats.it.po (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "Impossibile salvare le impostazioni del sistema." I've opened a bug report (#527743) that I've closed since it is a duplicate of https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=434342 This bug is quite old (creation date: 2008-10-10) but it is still open. Does someone know what is the right sentence, so I can complete the translation of the file (even if it contains an incomplete string). Regards, Andrea -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org