Mailinglist Archive: opensuse-translation (16 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Before starting with 11.2 translations
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 2 Mar 2009 22:37:05 +0100 (CET)
  • Message-id: <alpine.LSU.2.00.0903022233590.800@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Hash: SHA1

On Monday, 2009-03-02 at 17:30 +0100, Karl Eichwalder wrote:

Am Mon 02 Mar 2009 05:09:08 PM CET schrieb "Carlos E. R." <>:

I had a look at the zypper-1.0.5-2.1.2.src.rpm security update for
openSUSE 11.0. Just open the es.po file, and you will see that it is
the SLE version, not our trunk version.

I guess you mean 11.1.

Yes, sorry.

And yes, the zypper issue is very known and
coolo already explained the details. It did not happen intentionally
and we are about to provide a fix--which in some cases replaces
completely translated SLE files with imcompletely translated openSUSE
files ;-(

That's bad. You should ask the teams affected what to do in those cases, something like importing messages. As for Spanish, I know it is fully translated.

Yes, the openSUSE translation has been replaced with the SLE version.
Not in our SVN, but directly in the rpm package. :-(

This time I was interested in SVN examples because there are complaints
that are not proofed thus far.

I have only investigated one package, the zypper one. I'm not aware of more, but I could download more rpms and investigate. It is tedious, though.

- -- Cheers,
Carlos E. R.

Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)

To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation