Mailinglist Archive: opensuse-translation (78 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] opensuse-manual
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 23 Sep 2008 00:39:47 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LSU.2.00.0809230035070.18331@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



The Monday 2008-09-22 at 19:23 -0300, ¬°ElCheVive! wrote:

Hi Karl,

Is there a way to translate the opensuse-manual package for openSUSE
11.1 and beyond. And if we get it 100% is there a way to get into the
release? or just by openSUSE Build Service?

If I remember correctly, the manuals were written in TeX, and in SuSE times were translated to French, German, Italian, and Spanish. If we could have those old TeX sources and some notes on how to build them, we could try.

- -- Cheers,
Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkjYHrUACgkQtTMYHG2NR9XSVACcD82O86SdurA7uud6aD22v0bN
sVgAn0fbE2OoyIzBCvTEuyQCHMvY9Amn
=jjpo
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >
Follow Ups
References