Mailinglist Archive: opensuse-translation (281 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] deadline of translations to be included in Beta1
  • From: Andreas Jaeger <aj@xxxxxxx>
  • Date: Wed, 16 Apr 2008 13:29:17 +0200
  • Message-id: <hok5iyujg2.fsf@xxxxxxxxxxxxx>
"Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx> writes:

The Wednesday 2008-04-16 at 10:09 +0200, Andreas Jaeger wrote:

[And instead of CET now use CEST.]

Let's say: "Nuernberg (Germany) local time (CET/CEST depending on season)"

Why don't you use Coordinated Universal Time, UTC?

CET/CEST is easier for me, it's my local time too, but UTC would be better
for everybody, translators are worldwide.

We can change the time representation in the wiki (and I don't care) -
but during German summertime it will be different ;-) since the checkin
is done in Germany,

Andreas Jaeger, Director Platform / openSUSE, aj@xxxxxxx
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nürnberg)
Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
< Previous Next >
Follow Ups