Mailinglist Archive: opensuse-translation (281 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] deadline of translations to be included in Beta1
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 16 Apr 2008 12:26:29 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LSU.1.00.0804161223320.14304@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



The Wednesday 2008-04-16 at 10:09 +0200, Andreas Jaeger wrote:

[And instead of CET now use CEST.]

Let's say: "Nuernberg (Germany) local time (CET/CEST depending on season)"

Why don't you use Coordinated Universal Time, UTC?

CET/CEST is easier for me, it's my local time too, but UTC would be better for everybody, translators are worldwide.

- -- Cheers,
Carlos E. R.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux)

iD8DBQFIBdRYtTMYHG2NR9URAivAAJ9NjOCIXCNggu4Q3ppDdN/bwHgungCePdJa
WggPmSrkoXr9to5xLH9QVfM=
=aABU
-----END PGP SIGNATURE-----
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups