Mailinglist Archive: opensuse-translation (119 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] POAT questions
  • From: Gabriel <gabriel@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 23 Mar 2008 11:33:44 -0300
  • Message-id: <47E66A48.3050906@xxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Alberto Passalacqua escribió:
| Hello,
|
| what's the difference between a restricted and an unrestricted user in
| POAT?

The unrestricted user can assign files to him/herself, for the other
hand the restricted one, depends on the coordinator.
The first type of users exists because my team work on this way, each
translator choose the file to work on.

|
| Why the number of strings, total/fuzzy/untranslated/translated is not
| shown in the tables?

This is because I regenerated the files list and the stats update script
had not been executed yet.

|
| A nice addition to POAT would be a function which automatically shows
| the workload of each user of a team, to allow coordinators to balance
| the number of strings assigned.

What do you have in mind? Maybe a number next to the user name in the
filter list showing how many files are assigned to the user. Or are you
thinking on something else?


|
| Thanks in advance for the answers.T

Thank you.

|
| With kind regards,
| Alberto
|

Best regards.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFH5mpINHr4BkRe3pIRCKzIAJ9ZX7BFPdg+l+JjWzw38YLfxbvPggCgoqVD
ca93MD2lB09OsVM4NJ6R/+o=
=yLPA
-----END PGP SIGNATURE-----
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups
References