-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 The Thursday 2007-12-06 at 10:46 +0100, Karl Eichwalder wrote:
For LCN it would be harder, because the translations are distributed in various packages.
This could be done using the overload strategy with the shadow directory for the .mo files. We did those things for SLED10. The package name is translation-update.
The tough part is to get rid of the package if you update from 10.3 to 11.0.
Ouch. It has to be an optional package, with a warning to the user; and then try to remind whoever does that in Yast development to remove the package on upgrade... not a clean solution, it can backfire. - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFHV+u8tTMYHG2NR9URAkZ+AJ9W5bYUaeN0FVmLJ3Vt2nNUIdCDSgCfas33 o1YRyqWYs5HTahELLaK0Vp0= =om8B -----END PGP SIGNATURE----- --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org